BACKKAMERASYSTEM GoCamp 760 RYGGEKAMERASYSTEM GoCamp 760 PERUUTUSKAMERASETTI GoCamp 760 SE BRUKSANVISNING NO BRUKSANVISNING FI ASENNUSOHJEET
|
|
- Elisabet Parviainen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 BACKKAMERASYSTEM GoCamp 760 RYGGEKAMERASYSTEM GoCamp 760 PERUUTUSKAMERASETTI GoCamp 760 SE BRUKSANVISNING NO BRUKSANVISNING FI ASENNUSOHJEET
2 TILLÄMPNING OCH EGENSKAPER TILLÄMPNING Som backkamera på fritidsfordon, arbetsfordon, backkamera och dörrövervakning på bussar. EGENSKAPER, MONITOR Nykonstruerad, 7.0" TFT LCD-display Automatisk omkoppling NTSC/PAL Automatisk inkoppling när backväxeln läggs i Stabilt fäste Hjälplinjer vid backning (AV2) EGENSKAPER, KAMERA Tydlig bild även nattetid, tack vare 18 IR-lysdioder med minst 5 m räckvidd Visir som skyddar kameran CCD-sensor av hög kvalitet; stor bildvinkel (120 ) / Automatisk inkoppling av IR-belysningen EGENSKAPER, KONTROLLBOX Adapter från 4-polig mini-din till RCA som tillval, gör det möjligt att koppla in andra videokällor Ingång för 2 kameror Automatisk inkoppling av kameraingång 2 (AV2) när backväxeln läggs i TFT LCD-MONITOR ANSLUTNING En eller två CCD-kamera (färg) 20 m förlängningskabel med vattentäta kontakter
3 TEKNISKA DATA LCD-MONITOR Sidförhållande 16:9/4:3 Ljusstyrka 330cd/m2 Svarstid 30 ms Upplösning 960 x 234 (h x b) Driftspänning 12 V DC, ±10 % Kontrastförhållande 150:1 Strömförbrukning 700mA Arbetstemperatur -20 C +70 C Förvaringstemperatur -30 C +80 C Mått (L x B x H), mm 170 x 128 x 22 Nettovikt 400 gram (±5 gram) KAMERA Sensor 1/4 CCD-sensor TV-system NTSC/PAL Upplösning NTSC: 510 x 492(h x b) PAL: 500 x 582(h x b) Horisontell upplösning 420 TV-linjer Synkronisering Intern IR-belysning, räckvidd 10 m Minsta ljusnivå 0 Lux (IR-belysning tänd) Signal/brus-förhållande 48 db (automatisk förstärkning från ) Video ut 1V p-p, 75 Ohm Elektronisk slutartid Auto NTSC: 1/60 1/ sek Auto PAL: 1/50 1/ sek Arbetstemperatur -10 C +50 C (vid max 95 % relativ luftfuktighet) Förvaringstemperatur -25 C +60 C (vid max 95 % relativ luftfuktighet) Objektiv Brännvidd: 2.1mm, monterat på kretskortet Vitbalans Automatisk Strömförsörjning 12 V DC, 400 ma Bildvinkel 120 Funktioner Vattentät, uppvärmd, IR-belysning för nattbruk
4 FUNKTIONER Bildskärmens inställningar Högtalare (kräver en kamera med mikrofon Volymkontroll (enbart för kamera med mikrofon) Meny Ström AV/PÅ Video ingång (AV1, AV2) MENY Inställningar i menyn Brightness (ljusstyrka på skärmen) Contrast (kontrast på skärmen) HUE (Färgåtergivning) Volume (Volym) Tcon (Riktning på bild) Grid ( Hjälplinjer vid backning OBS! endast AV2) Language (språkval) Reset (återsällning) För inställningar i menyn, så trycker man på menyknappen tills pilen som indikerar valet står på den inställningen som man vill ändra, tryck sedan på pil-knapparna för att ändra val. Menyn stängs automatiskt ner efter några sekunder.
5 SÄKERHETSANVISNINGAR Detta system är avsett att användas som backkamera eller för annan övervakning av säkerhetsmässig art. Monitorn får ej användas för annat ändamål under körning. Monitorn får ej placeras så att sikten skyms eller på en eventuell airbag Utrustningen innehåller inga komponenter som användaren själv kan reparera. Om fel skulle uppstå, koppla ifrån strömförsörjningen och kontakta inköpsstället. Utrustningen får ej utsättas för stöt eller slag. VARNING Monitorn får ej placeras på plats där den kan utsättas för direkt solljus, värme, vatten eller fukt. Produkten innehåller elektroniska komponenter som måste hanteras varsamt. Oförsiktig hantering kan leda till att utrustningen slutar att fungera. Kontrollera att monitorn är stadigt fastsatt. Om hål för kabeln måste göras i karossen, bör detta göras endast så stort som behövs för att kabelns kontakt ska kunna föras igenom. Förlägg alla kablar så, att de ej kan skadas av nötning eller på annat sätt. När kameran är tillkopplad till backen på fordonet så går det inte att styra skärmen med knapparna, detta är en inbyggd säkerhet för att man inte ska kunna byta kanal av misstag när man backar. GARANTISEDEL BACKKAMERASYSTEM Modell Tillverkningsnummer Fakturanummer Inköpsdatum : Datum Utförd service
6 TILPASSING OG EGENSKAPER TILPASSING Som ryggekamera på fritidskjøretøy, Som ryggekamera på arbeidskjøretøy, Som ryggekamera og for dørovervåking på busser EGENSKAPER, MONITOR Nykonstruert, 7.0" TFT LCD-display Automatisk omkobling NTSC/PAL Automatisk innkobling når revers legges i Stabilt feste Hjälplinjer vid backning (AV2) EGENSKAPER, KAMERA Tydelig bilde også om natten, takket være 18 IR-lysdioder med minst 5 m rekkevidde Visir som beskytter kameraet CCD-sensor av høy kvalitet; stor billedvinkel (120 ) Automatisk innkobling av IR-belysningen EGENSKAPER, KONTROLLBOKS Adapter fra 4-polet mini-din til RCA som tilvalg, gjør det mulig å koble inn andre videokilder Ingang for 2 kameraer Automatisk innkobling av kamerainngang 2 (AV2) når revers legges i TFT LCD-MONITOR TILKOBLING En eller to CCD-kamera (farge) 20 m forlengingskabel med vanntette kontakter
7 TEKNISKA DATA LCD-MONITOR Sideforhold 16:9/4:3 Lysstyrke 330cd/m2 Svartid 30 ms Oppløsning 960 x 234 (h x b) Driftspenning 12 V DC, ±10 % Kontrastforhold 150:1 Strømforbruk 700mA Arbeidstemperatur -20 C +70 C Oppbevaringstemperatur -30 C +80 C Mål (L x B x H), mm 170 x 128 x 22 Nettovekt 400 gram (±5 gram) KAMERA Sensor 1/4 CCD-sensor TV-system NTSC/PAL Oppløsning NTSC: 510 x 492(h x b) PAL: 500 x 582(h x b) Horisontell oppløsning 420 TV-linjer Synkronisering Intern IR-belysning, rekkevidde 10 m Minste lysnivå 0 Lux (IR-belysning tänd) Signal/brus-forhold 48 db (automatisk förstärkning från ) Video ut 1V p-p, 75 Ohm Elektronisk lukkertid Auto NTSC: 1/60 1/ sek Auto PAL: 1/50 1/ sek Arbeidstemperatur -10 C +50 C (vid max 95 % relativ luftfuktighet) Oppbevaringstemperatur -25 C +60 C (vid max 95 % relativ luftfuktighet) Objektiv Brännvidd: 2.1mm, monterat på kretskortet Hvitbalanse Automatisk Strømforsyning 12 V DC, 400 ma Bildevinkel 120 Funksjoner Vattentät, uppvärmd, IR-belysning för nattbruk
8 SIKKERHETSANVISNINGER Dette systemet er beregnet for bruk som ryggekamera eller for annen overvåking av sikkerhetsmessig art. Monitoren får ikke brukes til annet formål under kjøring Monitoren må ikke plasseres slik at sikten hindres eller på en eventuell airbag Utstyret inneholder ingen komponenter som brukeren selv kan reparere. Om feil skulle oppstå, koble fra strømforsyningen og kontakt innkjøpstedet. Utstyret må ikke utsettes for støt eller slag. ADVARSEL Monitoren må ikke plasseres på en plass der den kan utsettes for direkte sollys, varme, vann eller fukt. Produktet inneholder elektroniske komponenter som må håndteres varsomt. Uforsiktig håndtering kan føre til at utstyret slutter å fungere. Kontroller at monitoren er stødig fastsatt Dersom hull for kabelen må gjøres i karosseriet, bør dette gjøres bare så stort som nødvendig for at kabelens kontakt skal kunne føres igjennom. Legg alle kablene slik, at de ikke kan skades av slitasje eller på annen måte. Når kameraet er koblet til skråningen av kjøretøyet slik at du ikke kan kontrollere skjermen med knapper, er dette en innebygd sikkerhet for å ikke være i stand til å endre kanalen ved et uhell ved rygging. GARANTISEDEL / GARANTISEDDEL / TAKUUTODISTUS RYGGEKAMERASYSTEM Modell Produksjonsnummer Fakturanummer Innkjøpsdato Dato Utført service
9 SOVELLUS JA OMINAISUUUDET SOVELLUS Vapaa-ajan ajoneuvon peruutuskamerana, Työajoneuvon peruutuskamerana, Koulubussien peruutuskamerana ja ovivalvojana NÄYTÖN OMINAISUUDET Uusimuotoinen 7.0":n TFT-LCD-näyttö Automaattinen valinta: NTSC/PAL Automaattinen päällekytkentä peruutusvaihteelle vaihdettaessa Vankka jalusta Polut peruutettaessa (AV2) KAMERAN OMINAISUUDET Tarkka kuva myös yöllä 18 IR-valodiodin ansiosta vähintään 5 metrin etäisyydeltä Kameraa suojaava visiiri Korkealaatuinen CCD-kenno ja suuri kuvakulma (120 ) IR-valaistuksen automaattinen päällekytkentä OHJAUSKOTELON OMINAISUUDET Lisävalintana saatava sovitin: 4-nastainen mini-din > RCA mahdollistaa myös muiden kuvalähteiden käytön Tuloliitäntä 2 kameralle Kameran tuloliitännän 2 automaattinen päällekytkentä peruutusvaihteelle vaihdettaessa TFT LCD-MONITOR
10 LIITÄNTÄ Yksi tai kaksi CCD-kameraa (väri) 20 m:n jatkojohto, jossa vesitiiviit liittimet TEKNISET TIEDOT LCD-NÄYTTÖ Kuvasuhde 16:9/4:3 Valovoima 330cd/m2 Vasteaika 30 ms Tarkkuus 960 x 234 (h x b) Käyttöjännite 12 V DC, ±10 % Kontrastisuhde 150:1 Virrankulutus 700mA Käyttölämpötila -20 C +70 C Säilytyslämpötila -30 C +80 C Mitat (P x L x K), mm 170 x 128 x 22 Nettopaino 400 gram (±5 gram) KAMERA Kenno 1/4 CCD-kenno TV-järjestelmä NTSC/PAL Tarkkuus NTSC: 510 x 492(k x l) PAL: 500 x 582(k x l) Vaakatason tarkkuus 420 TV-viivaa Synkronointi Sisäinen IR-valaistus, kantama 10 m Pienin valotaso 0 lx (IR-valo sytytettynä) Häiriöetäisyys 48 db (automaattinen vahvistus päältä) Videolähtöliitäntä 1 V p-p, 75 ohmia Elektronisen sulkimen suljinajat Auto NTSC: 1/60 1/ s Auto PAL: 1/50 1/ s Käyttölämpötila C (maks. 95 %:n suhteellisella kosteudella) Säilytyslämpötila C (maks. 95 %:n suhteellisella kosteudella) Objektiivi Polttoväli: 2,1 mm, asennettuna piirikortille Valkotasapaino Automaattinen Virtalähde 12 V:n tasavirta, 400 ma Kuvakulma 120 Toiminnot Vesitiivis, lämmitetty, IR-valo yökäyttöä varten
11 TURVAOHJEET Tämä järjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi peruutuskamerana tai muihin turvallisuuteen liittyviin valvontatehtäviin. Näyttöä ei saa käyttää muuhun käyttötarkoitukseen ajon aikana.. Näyttöä ei saa asentaa siten, että se haittaa näkyvyyttä tai mahdollisen turvatyynyn toimintaa. Laitteessa ei ole mitään osia, joita käyttäjä voisi korjata. Jos laitteeseen tulee vika, kytke virtalähde irti ja ota yhteys ostopaikkaan. Laitetta ei saa altistaa kolhuille ja iskuille.. VAROITUS Näyttöä ei saa asentaa paikkaan, jossa se voi altistua suoralle auringonvalolle, lämmölle, vedelle ja kosteudelle. Laitteessa on elektronisia osia, joita tulee käsitellä varovaisesti. Varomaton käsittely saattaa johtaa laitteen rikkoontumiseen.. Varmista, että laite on asennettu tukevasti paikalleen. Jos kojelautaan pitää tehdä reikä kaapelia varten, reiän koko ei saa olla suurempi kuin läpivietävän kaapelin koko vaatii. Asenna kaikki kaapelit siten, etteivät ne voi vahingoittua kulutuksesta tai muusta syystä. TAKUUTODISTUS PERUUTUSKAMERAJÄRJESTELMÄ Malli Valmistusnumero Laskunumero Laskunumero: Päiväys Suoritettu huolto/korjaus
12 TOIMNNOT Kaiutin (vaatii mikrofonilla varustetun kameran) Äänenvoimakkuussäädin (vain kamerat, joissa on mikrofoni) Asetukset Virtakatkaisija Kamera valitsin (AV1, AV2) Asetukset Menu valikko Brightness (näytön valoisuuden säätö) Contrast (näytön kontrastin säätö) HUE (värisäätö) Volume (äänen voimakkuus) Tcon (peilikuvatoiminto) Grid ( apuviivat, HUOM! vain AV2 liitäntä) Language (kielivalikko) Reset (palautustoiminto) Muuttaaksesi valikon asetuksia, paina meny näppäintä, kunnes nuoli osoittaa haluttua valikkoa. Nuolinäppäimillä voit muuttaa asetuksia. Meny valikko sulkeutuu automaattisesti muutaman sekunnin jälkeen.
13
14
BACKKAMERASYSTEM GoCamp 706 RYGGEKAMERASYSTEM GoCamp 706 PERUUTUSKAMERASETTI GoCamp 706 SE BRUKSANVISNING NO BRUKSANVISNING FI ASENNUSOHJEET
BACKKAMERASYSTEM GoCamp 706 RYGGEKAMERASYSTEM GoCamp 706 PERUUTUSKAMERASETTI GoCamp 706 SE BRUKSANVISNING NO BRUKSANVISNING FI ASENNUSOHJEET TILLÄMPNING OCH EGENSKAPER TILLÄMPNING Som backkamera på fritidsfordon,
Backkamerasystem GoCamp 706 Installationsanvisning Ryggekamera GoCamp 706 Installasjonsanvisning Peruutuskamerajärjestelmä GoCamp 706 Asennusohjeet
Backkamerasystem GoCamp 706 Installationsanvisning Ryggekamera GoCamp 706 Installasjonsanvisning Peruutuskamerajärjestelmä GoCamp 706 Asennusohjeet GARANTISEDEL / GARANTISEDDEL / TAKUUTODISTUS BACKKAMERASYSTEM
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
PERUUTUSKAMERAJÄRJESTELMÄT
PERUUTUSKAMERAJÄRJESTELMÄT T U R V A L L I S U U T T A A J A T E L L E N TUOTELUETTELO 2011 TUOTTEITA, JOHON VOIT LUOTTAA Kaikki tämän luettelon MXN-peruutuskamerajärjestelmät ovat korkealaatuisia ja testattuja
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]
38-2525 Switch -omkopplare -omkobler -kytkin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model/Modell/Malli: 2180-1826 Ver. 200711 www.clasohlson.com ENGLISH Switch, article number 38-2525 Please read the entire instruction
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
Swegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
PERUUTUSKAMERAJÄRJESTELMÄT
PERUUTUSKAMERAJÄRJESTELMÄT T U R V A L L I S U U T T A A J A T E L L E N TUOTELUETTELO 2010 TUOTTEITA, JOIHIN VOIT LUOTTAA Sisällysluettelo 3 Käyttökohteet 4 Järjestelmän komponentit 5 Kamerapaketit 6
Käyttö- ja asennusohje peruutuskamerajärjestelmä
Käyttö- ja asennusohje peruutuskamerajärjestelmä 7 langallinen TFT-LCD -värinäyttö Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. V1.0 F Sisällysluettelo
SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.
Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
Digitaalinen peruutuskamerajärjestelmä
ST0530 Käyttöohjeet Digitaalinen peruutuskamerajärjestelmä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä niitä huolellisesti tulevaa tarvetta varten. V2.1 Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
Käyttöohjeet Minden Peruutuskamera 7 LCD Näytöllä Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää tarvetta varten. Huomautukset ja varoitukset
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin Modell/Malli: UN8BE Nr/Nro: 38-2150 Ver. 001-200607 SVENSKA USB till serieportsadapter Artikelnummer:
Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV
Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.
PERUUTUSKAMERASETTI BACKNINGSKAMERASET
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Elektroniskt mus-, tangentbordoch monitoromkopplare Elektronisk mus-, tastatur- og monitoromkobler Automaattinen kytkin hiirelle, näppäimistölle ja näytölle Ver. 001-200611 Modell/Malli:
P-0500 autokameran käyttöohje
P-0500 autokameran käyttöohje Osat 1 LED valot 2 Linssi 3 Korttipaikka 4 Ilmaisinvalo 5 Mikrofoni 6 LCD näyttö 7 Kaiutin 8 Asennustelineen kiinnitys 9 Nollaus näppäin (Reset) 10 Päälle/pois kytkin 11 Valikko
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
Turvallinen näkymä kuormaja pakettiautoihin
18 Turvallisuutta tien päälle Tarvitsetko lisätietoja? Autamme sinua mielellämme! Tilaa Peruutuskameratesite tai katso nettisivuiltamme osoitteessa www.waeco.com/rvs Turvallinen näkymä kuormaja pakettiautoihin
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver
Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
Laadunohjaus / Kvalitetsstyrning Tontin varaus / Reservering av tomt
Laadunohjaus / Kvalitetsstyrning 27.10.2016 Tontin varaus / Reservering av tomt Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo Varaus/ Reserveringen Varaus on voimassa 28.2.2017
Peruutuskamerasarjat vaativaan käyttöön
Peruutuskamerasarjat vaativaan käyttöön Til.nro. RV-51121 5 Peruutuskamera järjestelmä 12/24V Näyttö: 5 TFT LCD näyttö, peilikuva toiminto, kaiutin, toinen sisääntulo lisäkameralle tai AV laitteelle, 152
RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin
Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
Riistakameran käyttöohje
Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin
EB193 monteringsanvisning
monteringsanvisning SE 2017-09-26 1.1 A. Innehåll: Extraljuskabelsats EB193-2A / EB193-3A Två eller tre lampkablar Innehåll: 1A EB191-A-1 PowerSwitch-elektronik 2A 65KA 093-2A/ Extraljuskablage 65KA 093-3A
PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet
PipeSpy Putki- ja rakennekamera Mallinumero: 7B20 Asennus- ja käyttöohjeet Lue nämä ohjeet kokonaan ennen järjestelmän käyttöönottoa! Sisältö Tekniset tiedot... 3 Huomio... 3 Käyttökohteet... 3 Tunne työkalusi...
Phono:47k Ohms @ 200 pf, Aux (Line): 10 kohms ASB312 kaiutinjakaja 2tie stereo 25,90
TC450 59,00 RIAA korjain 12VDC/100mA. Mahdollistaa magneettisella rasialla varustetun levysoittimen liittämisen vahvistimen/stereoiden AUX liitäntään. sisääntulo ulostulo taajuus signaali/kohina virtalähde
DIGITAALINEN TFT-LCD-näyttö. MXN-HD7DM - Käyttöopas
DIGITAALINEN TFT-LCD-näyttö MXN-HD7DM - Käyttöopas S I S Ä L L Y S L U E T T E L O Pakkauksen sisältö Käyttö Järjestelmäasetukset Toiminto Kuva Kameran asennus Normaali/peilikuva Automaattinen kuvaselaus
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com
36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning
TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES
Design KYLPYTAKIT OMILLA PANTONE VÄREILLÄ/ BADROCKAR I VALBARA
2008 Tuotteillamme on Oeko-Tex Standard 100 sertifikaatti Våra produkter har Oeko-Tex Standard 100 certifikat Puuvilla on kuulunut amerikkalaiseen arkeen jo 1400- luvulta lähtien. Zappella-froteessa käytettävä
Manual. Linktower Retrofit kit
Manual Linktower Retrofit kit 1 SE 1. Öppna mastens främre lucka för att komma åt kopplingsdosan. 2. Öppna kopplingsdosan och koppla bort alla kablar till ballaster. Koppla ihop inkommande kabel med utgående
Käyttö- ja asennusohje peruutuskamerajärjestelmä 1705-00015
Käyttö- ja asennusohje peruutuskamerajärjestelmä 705-0005.4GHz 7 tuuman digitaalinen langaton LCD -värinäyttö Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.
POHJOLAN PARASTA RUOKAA
POHJOLAN PARASTA RUOKAA Pohjolan makuelämykset ovat nyt huudossa, ja ruokakilpailut ovat tulleet jäädäkseen. Niitä käydään televisiossa, lehdissä ja nyt myös merellä. Viking Line julkisti jokin aika sitten
ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)
EN 3:201, och EN 114-2:1. Det är t motstånd i enlighet med EN 114-2:1 enligt EN 1350:2014 suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien EN 3:201, perusteella standardin EN 1350:2014 vaatimusten
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen 10 Lag om vattentjänster 119/2001 Vesihuoltolaki 119/2001 Anslutning av fastigheter till vattentjänstverkets
RS04396001tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto
Vain kotimaisessa liikenteessä Endast i inrikes posttrafik Poista tarran suojapaperi ja kiinnitä kostuttamatta tasaiselle pinnalle. Lösgör dekalens skyddspapper och fäst på en jämn yta utan att fukta.
KÄYTTÖOHJE Weather Station
KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,
PLL CIRCUIT. 2.4 GHz MIC BUILT-IN LCD TFT VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 NIGHT VISION IR LED SUOMI PAN & TILT KÄYTTÖOHJE CHANNELS UNIT
VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 2.4 GHz LCD TFT RC UNIT PAN & TILT NIGHT VISION IR LED 3 CHANNELS PLL CIRCUIT MIC BUILT-IN OBSERVATION & SECURITY KÄYTTÖOHJE SUOMI Järjestelmät: VID-TRANS300 1 x
PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa
PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/
ST0520. Käyttöohjeet. Digitaalinen peruutuskamerajärjestelmä
ST0520 Käyttöohjeet Digitaalinen peruutuskamerajärjestelmä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä niitä huolellisesti tulevaa tarvetta varten. V1.2 Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI
Videovalvontatuotteet
Videovalvontatuotteet Videovalvontajärjestelmän tehtävänä on tuottaa visuaalista tietoa kiinteistössä tapahtuvista asioista. Kuvamateriaalia voidaan seurata reaaliaikaisesti tai se voidaan tallentaa myöhempää
Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti Nr/Nro: 38-1505 Modell/Malli: SOHO-GA1200T Ver: 001-200510 2 BRUKSANVISNING Läs igenom hela bruksanvisningen fö re användning och spara
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
TEKA-valvontakamerat. koti- ja mökkikäyttöön sekä pienyritysten valvontatarpeisiin. tools not toys. visisystems.fi
TEKA-valvontakamerat koti- ja mökkikäyttöön sekä pienyritysten valvontatarpeisiin 4/8/16 kanavaiset, kehittyneet videotallentimet HDMI ulostulolla. 4/8 x 600 TVL korkearesoluutioiset kamerat Helppo nettikäyttö
BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV
BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
KÄYTTÖOHJE. Arctic Mate HC-700A Riistakamera
KÄYTTÖOHJE Arctic Mate HC-700A Riistakamera Kiitos kun ostit HC-700A Riistakameran. Asiakastyytyväisyys on meille tärkeää, joten jos tuotteen käytössä on jotain epäselvyyksiä tai ilmaantuu kysymyksiä,
XIV Korsholmsstafetten
XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 002-200412 Infraröd sändare/mottagare Langaton infrapunasovitin Modell/Malli: MII-890 Nr/Nro: 38-1034 SE Introduktion USB till IrDA adapter för trådlös kommunikation genom
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.
Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda
Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ
Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ 1. Kytke laite päälle kääntämällä virtakytkintä. Virranilmaisin syttyy. Kytkin toimii nyt
2.4 GHz Langaton Baby Guard. Käyttöohje. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 2.4 GHz Langaton Baby Guard Käyttöohje Onnea uuden 2.4GHz langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin
SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!
Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING SCART-växel SCART-veksler SCART-kytkin Ver. 001-000 Modell/Malli: Welkin AV-2000E Nr/Nro: 38-2191 SVENSKA SCART-växel Art.nr 38-2191, modell Welkin AV-2000E Läs igenom hela bruksanvisningen
Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?
Koulu Oppgåve 1 Svar på spørsmåla under. Skriv 2 3 setningar på finsk. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et? Oppgåve 2 Les teksten i vedlegg 1, og vurder om utsegnene under
Käyttö- ja asennusohje peruutuskamerajärjestelmä 1705-00016
Käyttö- ja asennusohje peruutuskamerajärjestelmä 705-0006.GHz 7 tuuman digitaalinen langaton LCD -värinäyttö Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.
TEHOKASTA HARJOITTELUA EFFEKTIV TRÄNING
www.sigmasport.com TOPLINE SYKEMITTARIT - PULSMÄTARE TEHOKASTA HARJOITTELUA EFFEKTIV TRÄNING Sykemittarit aloittelijoille ja ammattilaisille. Pulsmätning för nybörjare och proffs SYKEMITTARIT - PULSMÄTARE
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning
TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
Tidtabeller - Aikataulut. Från och med/alkaen
Tidtabeller - Aikataulut Från och med/alkaen 12.8.2019 1 Ingå/Inkoo - Helsingfors/Helsinki Helsingfors/Helsinki - Ingå/Inkoo Kyrkslätt Kirkkonummi Kyrkslätt (tåg) Kirkkonummi (juna) Helsingfors Helsinki
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.