GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Suomenkielinen. Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 26-40

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Suomenkielinen. Käyttöohje 818435-03. Pintaelektrodi NRG 26-40"

Transkriptio

1 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG FI Suomenkielinen Käyttöohje Pintaelektrodi NRG

2 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Toiminta...4 Turvaohjeet...4 Järjestelmäkomponentit...5 Direktiivit ja standardit VdTÜV-hyväksyntä Wasserüberwachung Pienjännitedirektiivi ja EMC (sähkömagneettinen yhteensopivuus)...6 ATEX (Atmosphère Explosible)...6 UL/cUL (CSA) -hyväksyntä...6 Tiedot vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta / valmistajanvakuutuksesta...6 Tekniset tiedot NRG Tekniset tiedot Tyyppikilpi / tunnistetiedot...8 Toimitusvarustus...8 Asennus Mitat NRG NRG Merkkien selitykset...11 Työkalut...11 Asennusesimerkkejä NRG Merkkien selitykset

3 Sisältö Sähköliitäntä Sivu NRG Merkkien selitykset...14 Pintaelektrodin liitäntä...15 Pintaelektrodin liitäntä...15 Työkalu...15 Kytkentäkaavio, koiras- ja naaraspistoke...16 Merkkien selitykset...16 CAN-väylän kytkentäkaavio...17 CAN-väylän jännitesyöttö...18 Perusasetukset Väyläkaapeli...18 Node ID...19 Tehdasasetus...20 Node ID:n osoittaminen / muuttaminen...20 Kytkimien asennot...21 Käyttöönotto Käyttöjännitteen kytkeminen...22 Mittausalueen asettaminen...22 Käyttö Pinnankorkeussignaalin vaimennuksen asettaminen...23 Vikailmoitukset ja vianpoisto Vikailmoitus, vianetsintä ja vianpoisto...24 Muut ohjeet Korkeataajuisten häiriöiden estäminen...25 Huolto Turvaohjeet...26 Elektrodisauvan puhdistus...26 Pintaelektrodin purkaminen ja hävittäminen Pintaelektrodin NRG irrotus ja hävittäminen

4 Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö Pintaelektrodia NRG käytetään höyrykattiloiden ja kuumavesilaitteistojen tai lauhdevesi- ja syöttövesisäiliöiden pinnankorkeuden jatkuvaan mittaamiseen. Pintaelektrodia voidaan käyttää yhdessä pintakytkimen NRS 2-40 ja pinnankorkeuden säätimen NRR 2-40 kanssa esim. pinnankorkeuden säätöön yhdistettynä MIN-/MAX-hälytykseen. Käyttötarkoituksen mukaisesti pintaelektrodit voidaan kytkeä seuraaviin pintakytkimiin/pinnankorkeuden säätimiin: NRS 2-40 ja NRR Pintaelektrodi soveltuu sekä sähköä johtaville että ei-johtaville väliaineille. Toiminta Pintaelektrodi NRG koostuu pinnankorkeuden mittauselektrodista ja liitäntäkotelossa sijaitsevasta elektroniikkamoduulista. Pintaelektrodin toiminta perustuu kapasitiiviseen mittaukseen ja se muuttaa pinnankorkeuden muutokset datasanomaksi. Elektrodisauvan pituus määrittää mittausalueen. Pintaelektrodi asennetaan höyrykattilaan tai säiliöön tai näiden ulkopuolella sijaitsevaan mittauskammioon. Kun pintalähetin asennetaan kattilan sisäpuolelle, järjestelmään kuuluva suojaputki varmistaa toiminnan (katso kappale Asennusesimerkkejä (s. 12, 13). Pintaelektrodi voidaan asentaa GESTRA-pintaelektrodin kanssa pinnankorkeuden rajoittimeksi tai vedenpinnan ylärajan rajoittimeksi yhteiseen suojaputkeen tai mittauskammioon. Pintaelektrodi NRG lähettää datasanoman määrävälein pintakytkimeen NRS 2-40 ja pinnankorkeuden säätimeen NRR 2-40 tai muihin järjestelmäkomponentteihin. Tiedot siirretään standardin DIN ISO mukaisen CAN-väylän kautta CANopen-protokollan avulla. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa ja käyttöönoton saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö. Laitteen huollot ja muutostyöt saa suorittaa ainoastaan valtuutettu, asianmukaisen erityiskoulutuksen saanut henkilö. Vaara Säiliöstä saattaa purkautua höyryä tai kuumaa vettä pintaelektrodia irrotettaessa! Vakavat palovammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia! Pintaelektrodin saa irrottaa vain, kun säiliön paine on 0 bar! Pintaelektrodi on käytön aikana kuuma! Väärä käsittely voi aiheuttaa vaikeita palovammoja käsiin ja käsivarsiin. Asennus- tai huoltotöitä saa tehdä vain laitteiston ollessa kylmä! 4

5 Tärkeitä ohjeita Järjestelmäkomponentit NRS 2-40 Digitaalinen pintakytkin pintaelektrodeille NRG Toiminnot: Neljä pinnankorkeutta kussakin kytkentäpisteessä, MAX-hälytys, MIN-hälytys, pumppu PÄÄLLE, pumppu POIS kussakin kytkentäpisteessä, pinnankorkeuden jatkuva mittaus elektrodin määritetyllä mittausalueella. Tiedonsiirto: CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla. NRR 2-40 Digitaalinen pinnankorkeuden säädin pintaelektrodeille NRG Toiminnot: Kaksi pinnankorkeuden raja-arvoa kussakin kytkentäpisteessä (MAX-hälytys, MIN-hälytys). Kolmipisteaskelsäätö tai jatkuva säätö esivalittavalla suhteellisella alueella. Pinnankorkeuden jatkuva mittaus elektrodin määritetyllä mittausalueella. Tiedonsiirto: CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla. Kaksi pinnankorkeuden raja-arvoa kussakin kytkentäpisteessä (MAX-hälytys, MIN-hälytys). URB 1, URB 2 Käyttö- ja näyttölaite. Toiminnot: Parametrien asetukset, toiminnan ilmaisu LCD-näytöllä. Tiedonsiirto: CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla. Huomio Laitteen tekniset ominaisuudet on merkitty tyyppikilpeen. Älä käytä laitetta, josta puuttuu tyyppikilpi. 5

6 Direktiivit ja standardit VdTÜV-hyväksyntä Wasserüberwachung 100 Pintaelektrodi NRG on rakenneosatestattu VdTÜV Merkblatt Wasserstand 100:n mukaisesti seuraaviin laitteisiin liitettynä: NRS 2-40 ja NRR VdTÜV-hyväksyntä Wasserstand 100 määrittelee kattiloiden vedenpinnan säätö- ja rajoituslaitteistojen vaatimukset. Pienjännitedirektiivi ja EMC (sähkömagneettinen yhteensopivuus) Laite täyttää pienjännitedirektiivin 2006/95/EY ja EMC-direktiivin 2004/108/EY vaatimukset. ATEX (Atmosphère Explosible) Eurooppalaisen direktiivin 94/9/EY mukaisesti laitetta ei saa käyttää räjähdysherkillä (Ex-) alueilla. UL/cUL (CSA) -hyväksyntä Laite on seuraavien standardien mukainen: UL 508 ja CSA C22.2 nro 14-13, Standards for Industrial Control Equipment. File E Tiedot vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta / valmistajanvakuutuksesta Laitteen eurooppalaisten direktiivien mukaisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen edellyttämät tiedot löytyvät vaatimustenmukaisuusvakuutuksestamme tai valmistajanvakuutuksestamme. Voimassa oleva vaatimustenmukaisuusvakuutus/valmistajanvakuutus on saatavana internet-sivuiltamme Dokumente tai meiltä. 6

7 Tekniset tiedot NRG Käyttöpaine PN 40, 32 bar 238 C lämpötilassa Mekaaninen liitäntä NRGT 26 1: Kierre G ¾ A, ISO 228 Materiaalit Varsi , X6CrNiMoTi Elektrodin eriste PTFE Liitäntäkotelo: G AlSi8Cu3 Rakennepituus C lämpötilassa Mittausalue Rakennepituus C lämpötilassa Mittausalue Paino noin 2,5 kg Elektroniikkamoduuli Käyttöjännite V DC) Virrankulutus 65 ma Suojaus Elektroninen lämpösuoja T max = 80 C Hystereesi 2 K Tiedonsiirto CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla Signaalilähdön vaimennus 19 sekuntia Näyttö- ja käyttölaitteet 1 10-napainen DIP-kytkin "Node ID" / "Baud Rate" 1 vihreä LED "CAN-väylätiedonsiirto" 1 punainen LED "Väylävika" Sähköliitäntä M 12 -anturiliitin (koiras), 5-napainen, A-koodattu, M 12 -anturiliitin (naaras), 5-napainen, A-koodattu Kotelointiluokka IP 65 DIN EN mukaisesti Sallittu ympäristölämpötila Enintään 70 C 7

8 Tekniset tiedot NRG Varastointi- ja kuljetuslämpötila C Hyväksynnät: TÜV-rakenneosatestattu VdTÜV Merkblatt Wasserstand 100: Kattiloiden vedenpinnan säätö- ja rajoituslaitteistojen vaatimukset. Rakenneosamerkintä: TÜV WR XX-399 (ks. tyyppikilpi) Tyyppikilpi / tunnistetiedot Rakenneosamerkintä Valmistaja Betriebsanleitung beachten See installation instructions Voir instructionsde montage Hier öffnen Open here Ouvririci NRG Niveauelektrode Level electrode Électrode de niveau PN40 G3/ IP65 Pmax Tmax 32 bar (464psi) 238 C (460 F) H= mm VDC IN/OUT: CAN-Bus TÜV WR XX GESTRA AG Münchener Str.77 D Bremen Tamb = 70 C (158 F) Turvaohjeet Laitteen tyyppimerkintä Paineluokka, mekaaninen liitäntä, materiaalinumero, kotelointiluokka Tiedot käyttöalueesta Mittausalue CAN-väylän tiedot CE-merkki Hävittämisohje Kuva 1 Toimitusvarustus NRG pintaelektrodi NRG tiivisterengas 27 x 32, muoto D, DIN 7603, , kirkkaaksi hehkutettu 1 käyttöohje 8

9 Asennus Huomautus Pintaelektrodia NRG voidaan käyttää GESTRA-pintaelektrodin kanssa pinnankorkeuden rajoittimena tai vedenpinnan ylärajan rajoittimena yhteisessä suojaputkessa tai mittakammiossa (sisähalkaisija 100 m). Kuva 5-8. Kun pintaelektrodi asennetaan sisäpuolelle, sen etäisyyden ylhäällä sijaitsevasta tasausreiästä tulee olla vähintään 40 mm. Liitäntäyhteen ja laipan tiiviys on testattava kattilan tarkastuksen yhteydessä. Sivuilla 12 ja 13 on asennusesimerkkejä. Elektrodin suurin sallittu kallistuskulma on 45. Rakennepituus on siten rajattu 688 mm:iin. Kuva 8 Huomio Säiliön kierteiden tai laippakansien tiivistyspinnat on työstettävä virheettömiksi kuvan 3 mukaisesti! Mittauselektrodia ei saa taivuttaa asennuksen aikana! Estä voimakkaat iskut elektrodisauvaan. Tiivistykseen saa käyttää vain toimitukseen sisältyvää tiivisterengasta! 27 x 32, muoto D, DIN 7603, , kirkkaaksi hehkutettu Elektrodin koteloa ei saa peittää säiliön lämpöeristeen sisään! Elektrodin kierrettä ei saa tiivistää hampulla tai PTFE-putkiteipillä! Älä levitä elektrodin kierteeseen sähköä johtavaa tahnaa tai rasvaa! Noudata elektrodin asennuksen minimietäisyysmittoja! Ilmoitettuja kiristysmomentteja on ehdottomasti noudatettava. Elektrodin vartta ei saa lyhentää. 9

10 GESTRA Steam Systems Asennus Mitat NRG GESTRA 6 l = NRG G ¾ A, ISO G ¾ A, ISO 228 RA 3,2 0,5 Kuva 2 NRGT 26-1 Kuva 3 RA 3,2 0,5 10

11 Asennus NRG Tarkasta tiivistyspinnat. Kuva 3 2. Aseta toimitukseen sisältyvä tiivisterengas 3 kierreyhteen tai kansilaipan tiivistepinnalle. Kuva 3 3. Levitä elektrodin kierteeseen 4 pieni määrä lämmönkestävää silikonivoiteluainetta (esim. WINIX 2150). 4. Kierrä pintaelektrodi säiliön kierteeseen tai kansilaippaan ja kiristä 41 mm kiintoavaimella. Kiristysmomentti on kylmänä 160 Nm. Merkkien selitykset 1 Suurin rakennepituus 238 C lämpötilassa 2 Mittausalue 3 Tiivisterengas 27 x 32, muoto D, DIN 7603, , kirkkaaksi hehkutettu 4 Elektrodin kierre G ¾ A, ISO Lämpöeristys asennuspaikalla, d = 20 mm (kattilan lämpöeristyksen ulkopuolella) 6 M 12 -anturiliitin (koiras), 5-napainen, A-koodattu, M 12 -anturiliitin (naaras), 5-napainen, A-koodattu Työkalut Kiintoavain 41 mm, DIN 3110, ISO

12 Asennusesimerkkejä NRG G 3/4 G 3/4 DN DN d Kuva 4 Suojaputki (asennuspaikalla), elektrodi sisäpuolelle asennettuna 9 e G 3/4 DN ,5 24,5 4 f h Kuva 6 Suojaputki (asennuspaikalla), elektrodi sisäpuolelle asennettuna yhdessä muiden GESTRAlaitteiden kanssa G 3/ a b f g a c d a b f 90 g 20 Kuva 5 Suojaputki (asennuspaikalla), elektrodi sisäpuolelle asennettuna DN 20 DN 20 ME G 3/ i a f Kuva 7 Mittauskammio ulkopuolelle asennukseen DN 20 12

13 Asennusesimerkkejä NRG DN Putki esim. 33,7 x 3,2 9 9 maks. 688 Kuva 8 Vinoasennus esim. höyrykattiloissa Merkkien selitykset 7 Laippa PN 40, DN 50, DIN EN (yksittäinen elektrodi) Laippa PN 40, DN 100, DIN EN (elektrodiyhdistelmä) 8 Liitäntälaipan yhteiden tarkastus on suoritettava kattilan tarkastuksen yhteydessä. 9 Tasausreikä 20 mm 0 Vedenpinnan yläraja HW a Elektrodisauva b Vaahtosuojaputki DN 80 (Ranskassa AFAQ:n mukaisesti DN 100) c Vaahtosuojaputki DN 100 d Elektrodisauvan ja vaahtosuojaputken etäisyys 14 mm e Elektrodisauvan etäisyys (NRG tai NRG ) 14 mm (ilma- ja pintapurkausväli) f Vedenpinnan alaraja NW g Supistuskappale DIN , K-88,9x3,2-42,4 x 2,6 W h Supistuskappale DIN , K-114,3x3,6-48,3 x 2,9 W i Mittauskammio DN 80 ME Liitäntäyhteiden keskietäisyys 13

14 Sähköliitäntä NRG GESTRA Steam Systems GESTRA = a b b ON ch Kuva 9 h Ck Cx d e g f Kuva 10 Merkkien selitykset = Kotelon ruuvit (ristipääruuvi M4) a Kotelon kansi b M 12 -anturiliitin (koiras), 5-napainen, A-koodattu, M 12-anturiliitin (naaras), 5-napainen, A-koodattu c DIP-kytkin, 10-napainen 14 d Vihreä LED, CAN-väylätiedonsiirto e Punainen LED, väylävika f Riviliitin g Suojamaaliitäntä (PE) h Liitäntäkotelon kiinnitysmutteri

15 Sähköliitäntä Pintaelektrodin liitäntä Liitäntäkotelo on kierretty itselukitsevalla mutterilla h elektrodiosaan. Siksi elektrodin päätä voidaan kiertää enintään +/ 180 haluttuun suuntaan ennen sähköliitäntöjen kytkemistä. Pintaelektrodin liitäntä Pintaelektrodissa NRG on M 12 -anturiliitin (koiras) ja M 12 -anturiliitin (naaras), kumpikin 5-napainen ja A-koodattu. Elektrodin liittämiseen ja CAN-väylälaitteiden yhdistämiseen on lisävarusteena saatavana valmiita ohjauskaapeleita (koiras- ja naarasliittimellä) eri pituisina. Nämä ohjauskaapelit eivät kestä UV-säteilyä, joten paljaat kaapelit on suojattava UV-säteilyä kestävällä muoviputkella tai kaapelikourulla. Jos ei käytetä valmiita ohjauskaapeleita, väyläkaapelina on käytettävä monisäikeistä parikierrettyä suojavaipallista ohjauskaapelia, esim. UNITRONIC BUS CAN 2 x 2 x... mm 2 tai RE-2YCYV-fl 2 x 2 x... mm 2. Lisäksi kaapeli on kytkettävä elektrodin sivulla suojattuun pistokkeeseen tai suojattuun pistokeliittimeen. Kuva 11, 12 Baud rate (tiedonsiirtonopeus) määrää kaapelin pituuden ja poikkipinta-alan väylän päissä olevien laitteiden välillä. Kaapelin poikkipinta-alan valinnan kannalta kokonaisvirrankulutus on määräävä. Kokonaisvirrankulutus saadaan väylässä olevien laitteiden lukumäärän perusteella. Suosittelemme yli 15 metrin kaapelipituuksilla kattilasta kytkentäkaappiin EMC-haaroitusrasian (tilausnro ) asennusta kattilaan ja etäisyyden kytkentäkaappiin kompensoimista poikkipinta-alaltaan suuremmalla ohjauskaapelilla. S 8 S 9 S 10 Baud rate Kaapelin pituus Parimäärä ja osajohtimien poikkipinta-ala [mm 2 ] OFF ON OFF 250 kbit/s 125 m Tehdasasetus 2 x 2 x 0,34 ON ON OFF 125 kbit/s 250 m 2 x 2 x 0,5 OFF OFF ON 100 kbit/s 335 m 2 x 2 x 0,75 ON OFF ON 50 kbit/s 500 m OFF ON ON 20 kbit/s 1000 m kysyttäessä, riippuen väylän kokoonpanosta ON ON ON 10 kbit/s 1000 m Baud rate asetetaan DIP-kytkimellä c. Kaikissa väylän laitteissa on oltava sama asetus. Työkalu n Ruuvitaltta koko 1 n Ruuvitaltta koko 2,5, täysin eristetty DIN VDE mukaisesti UNITRONIC on LAPP Kabelwerke GmbH:n (Stuttgart) rekisteröity tavaramerkki 15

16 Sähköliitäntä Kytkentäkaavio, koiras- ja naaraspistoke NRG Ck Cx S i + j Kuva 11 i C L C H Ω 120 Ω u v 120 Ω Kuva 12 j y z w A z y z w A z j Kuva 13 RES 1 Kuva 14 RES 2 Merkkien selitykset i CAN-väyläkaapeli, parikierretty (ohjauskaapeli) j Päätevastus 120 Ω, RES 1 tai RES 2 u M 12 -anturiliitin (koiras), 5-napainen, A-koodattu v M 12 -anturiliitin (naaras), 5-napainen, A-koodattu w Nasta 1: Suojavaippa x Nasta 2: Käyttöjännite 24 V DC+ (punainen) y Nasta 3: Käyttöjännite 24 V DC (musta) z Nasta 4: CAN-väyläjohdin C H (valkoinen) A Nasta 5: CAN-väyläjohdin C L (sininen) 16

17 Sähköliitäntä CAN-väylän kytkentäkaavio URB2 URB 2 PE NRS, NRR, LRR, NRS, NRR, LRR, TRS, URB 1 TRS, URB 1 NRG, LRG, TRV, NRG, LRG, EF,URZ EF, URZ NRG, LRG, TRV, TRV EF,URZ - C H S C L Ω 120Ω Kuva 15 RES22 RES1 1 Huomautus Suurimmat siirtonopeudet ja kaapelipituudet perustuvat GESTRAn kokemusperäisiin arvoihin. Käytännössä voi olla tarpeen alentaa siirtonopeutta luotettavan toiminnan takaamiseksi. Datakaapelin rakenteella on suuri vaikutus häiriöherkkyyteen (EMC). Laitteita kytkettäessä on siksi oltava erityisen huolellinen. Jos ei käytetä valmista ohjauskaapelia, kaapelin koiras- ja naaraspuoliset liitäntäpistokkeet on kytkettävä anturiliittimien nastajärjestyksen mukaisesti. Huomio Vain sarjaankytkentä on sallittu, ei tähtikytkentöjä! Ohjauskaapelien suojavaipat tukee kytkeä johtavasti toisiinsa ja vain yhteen keskitettyyn maadoituspisteeseen (PE). Jos potentiaalintasausvirtoja on odotettavissa, esimerkiksi ulkoasennuksissa, suojavaipat on erotettava keskitetystä maadoituspisteestä (PE). Kun kaksi tai useampia järjestelmäkomponentteja liitetään samaan CAN-väylään, ensimmäiseen ja viimeiseen laitteeseen on asennettava 120 Ω päätevastus! Kuva 13, kuva 14 Yhteen CAN-väylään voidaan liittää vain yksi pinnankorkeuden rajoitusjärjestelmä. CAN-väylää ei saa katkaista yhden tai useamman järjestelmäkomponentin ollessa käytössä! Katkaiseminen aiheuttaa suojavirtapiirin avautumisen! Ennen CAN-väyläkaapelin irrottamista riviliittimestä kaikki järjestelmään kytketyt laitteet on otettava pois käytöstä! 17

18 Sähköliitäntä CAN-väylän jännitesyöttö CAN-väyläjärjestelmän häiriöttömän toiminnan edellytys on riittävä jännitesyöttö kaikille väylän laitteille. Tarkasta väyläjärjestelmän jännitesyöttö seuraavan taulukon perusteella. Pintakytkimet jännitesyötöllä Määrä x Antoteho laitetta kohti = Summa x 6 W = W Kirjoita tiedot tähän! Summa 1 = W Mittausanturi, lähetin, Määrä x Tehontarve laitetta kohti = Summa ohjaimet, käyttö- ja näyttölaite URB 1 x 3 W = W Käyttö- ja näyttölaite URB 2 x 5 W = W Kirjoita tiedot tähän! Summa 2 = W Jos summa 2 on suurempi kuin summa 1, CAN-väylää varten on syötettävä erillisen, stabiloidun suojajännitemuuntajan (esim. SITOP smart, 24 V, 2,5 A) avulla 24 V DC jännite. Muuntajassa on varmistettava erotus kosketusvaarallisia jännitteitä vastaan siten, että se täyttää vähintään kaksoiseristyksen tai vahvistetun eristyksen vaatimukset DIN EN tai DIN tai DIN EN tai DIN EN mukaisesti (turvallinen erotus). Muuntajassa on oltava ylivirtasuoja EN mukaisesti. Huomio Käytettäessä CAN-väylässä suojajännitemuuntajaa (esim. SITOP smart, 24 V, 2,5 A) ei GESTRA-pintakytkimen liittimistä 1 ja 5 ei saa ottaa syöttöjännitettä! Perusasetukset Väyläkaapeli Kaikki laiteryhmät (pinnankorkeus, johtokyky) kytketään toisiinsa CAN-väylän avulla. Tiedonsiirto laiteryhmien välillä tapahtuu CANopen-tiedonsiirtoprotokollan avulla. Kaikilla laitteilla on oma sähköinen "osoite" eli "Node ID". Ohjauskaapeli syöttää laitteille käyttöjännitteen ja siirtää väylän tiedot suurella nopeudella molempiin suuntiin. CAN-osoite (Node ID) voidaan valita alueelta Jos useiden samantyyppisten järjestelmien on kommunikoitava samassa CAN-väylässä, kullekin järjestelmälle (esim. säätimelle) on asetettava Node-ID. Jos CAN-väyläkaapelin pituus ylittää 125 metriä, DIP-kytkimen c valitsimen asentoa on muutettava! Katso tätä varten kytkinasennot kohdasta Perusasetukset / Kytkimien asennot. 18 SITOP smart on Siemens AG:n (München) tavaramerkki

19 Perusasetukset Node ID Veden pinnankorkeuden rajoitin NRS 1-40 NRG (1) NRG (2) Varalla Varalla X X + 1 X + 2 X + 3 X Tehdasasetus Tulistimella varustetun höyrykattilan turvajärjestelmä NRS NRG (1) NRG (2) TRV 5-40 Rajoitin 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X Tehdasasetus Turvajärjestelmä (esim. kuumavesikattila) NRS NRG (1) NRG (2) Rajoitin 3 Rajoitin 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X Tehdasasetus Turvajärjestelmä (esim. kuumavesikattila) NRS TRV 5-40 (1) TRV 5-40 (2) Rajoitin 3 Rajoitin 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X Tehdasasetus TRS 5-40 (1) TRS 5-40 (2) X X Vedenpinnan ylärajahälytys NRS 1-41 NRG Varalla Varalla Varalla X X + 1 X + 2 X + 3 X Tehdasasetus Muut komponentit SRL 40 X = (anturi WB // HW) + 2 Tehdasasetus ORT 6 98 Tehdasasetus Jaksottainen pinnankorkeuden säätö Varalla NRS 1-42 NRG X 1 X X Tehdasasetus Jatkuva pinnankorkeuden säätö URZ 40 NRS 2-40 NRR 2-40 NRG Varalla X 2 X 1 X X + 1 X Tehdasasetus Automaattinen suolanpoiston säätö EF 1-40 Varalla LRR 1-40 LRG Varalla X 2 X 1 X X + 1 X Tehdasasetus Käyttöyksikkö URB 1, URB 2 60 Tehdasasetus 19

20 Perusasetukset Tehdasasetus Pintaelektrodi toimitetaan seuraavilla tehdasasetuksilla: Baud rate: 250 kb/s Herkkyys: 10 µs/cm Node ID: 041 Node ID:n osoittaminen / muuttaminen Jos useiden samantyyppisten järjestelmien on kommunikoitava samassa CAN-väylässä, kullekin järjestelmälle (esim. säätimelle) on asetettava Node ID. 1. Löysytä ja irrota ruuvit =, irrota kotelon kansi a. 2. Aseta DIP-kytkimen c valitsimien asennot tarpeen mukaisesti. Huomioi asetuskaavio sivulla Asenna kotelon kansi a ja kiinnitä ruuveilla =. Huomio Suosittelemme CAN-väylälaitteiden ottamista käyttöön GESTRA-tehdasasetuksilla. Tietty Node ID saa esiintyä CAN-väylässä vain kerran! 20

21 Perusasetukset Kytkimien asennot c ON ON c Node ID 41 S1 ON 1 S2 OFF 2 S3 OFF 4 S4 ON 8 S5 OFF 16 S6 ON 32 S7 OFF 64 Kuva 16 (tehdasasetus) Node ID 71 S1 ON 1 S2 ON 2 S3 ON 4 S4 OFF 8 S5 OFF 16 S6 OFF 32 S7 ON 64 Kuva 17 (esimerkki) S8 S9 S0 Baud Rate Kaapelin pituus OFF ON OFF 250 kbit/s 125 m ON ON OFF 125 kbit/s 250 m OFF ON ON 100 kbit/s 335 m ON ON ON 50 kbit/s 500 m OFF ON ON 20 kbit/s 1000 m ON ON ON 10 kbit/s 1000 m Kuva 18 (tehdasasetus 250 kbit/s) 21

22 Käyttöönotto Käyttöjännitteen kytkeminen Tarkasta, että NRG on kytketty pintakytkimeen NRS 2-40 tai pinnankorkeuden säätimeen NRR 2-40 kytkentäkaavion mukaisesti. Kuva 11, Kytke käyttöjännite pintakytkimeen NRS 2-40 tai pinnankorkeuden säätimeen NRR Mittausalueen asettaminen Pintaelektrodin mittausalue voidaan asettaa vain pintakytkimestä NRS 2-40 ja pinnankorkeuden säätimestä NRR 2-40 sekä käyttö- ja näyttölaitteesta URB. Noudata näiden laitteiden käyttöohjeita. Huomautus n Jos mittausalue asetetaan laitteiston ollessa kylmä, asetukset muuttuvat lämmön aiheuttaman elektrodivarren venymän takia. Asetukset on korjattava. 22

23 Käyttö Pinnankorkeussignaalin vaimennuksen asettaminen Jos käytön aikana ilmenee lyhytkestoisia, voimakkaita pinnankorkeuden vaihteluita, pinnankorkeussignaalin vaimennusta tulee muuttaa. Tehdasasetuksena vaimennus on säädetty 19 sekuntiin. 1. Löysytä ja irrota ruuvit =, irrota kotelon kansi a. 2. Huomioi asetettu Node ID ja Baud rate. Irrota CAN-väyläpistoke. 3. Aseta DIP-kytkimen c liuku S 1 asentoon ON, S 2 - S 7 asentoon OFF. S 1 S 2 S 3 S 4 S 5 S 6 S 7 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 4. Aseta haluamasi vaimennus DIP-kytkimen valitsimilla S 8 - S 10. S 8 S 9 S 10 Vaimennus [s] OFF OFF OFF 3 ON OFF OFF 5 OFF ON OFF 7 ON ON OFF 9 OFF OFF ON 15 ON OFF ON 19*) OFF ON ON 25 ON ON ON 29 *) Tehdasasetus 5. Kytke CAN-väyläpistoke takaisin. Vihreä LED 1 palaa: Vaimennuksen asettaminen onnistui. Punainen LED 2 palaa: Vaimennuksen asettaminen ei onnistunut. Tee asetus uudelleen tai vaihda elektroniikkayksikkö. 6. Irrota CAN-väyläpistoke. Aseta alkuperäinen Node ID ja Baud rate uudelleen. Kytke CAN-väyläpistoke takaisin. Pintaelektrodi NRG toimii nyt uudella vaimennuksella. 7. Asenna kotelon kansi a ja kiinnitä ruuveilla =. 23

24 Vikailmoitukset ja vianpoisto Vikailmoitus, vianetsintä ja vianpoisto Huomio Tarkasta seuraavat ennen vianetsintää: Käyttöjännite: Onko pintaelektrodin käyttöjännite sama kuin tyyppikilvessä? Johdotus: Onko johdotus kytkentäkaavion mukainen? Vika Vikailmoitukset Laite ei toimi tarkasti Korjaus Elektrodi on asennettu ilman suojaputkea. Suojaputki on tarkoitettu toimimaan vertailuelektrodina. Suojaputken ilmareikä puuttuu, on tukossa tai on nestepinnan alapuolella. Ulkopuolisen mittauskammion sulkuventtiili (lisävaruste) on kiinni. Valitun mittausalueen nollapiste on elektrodin mittausalueen ulkopuolella. Elektrodi on liian lyhyt. Mittausalueen asetus on virheellinen. Elektrodin varsi on erittäin likainen voimakkaan sakan kertymisen takia. Pintakytkin NRS 2-40 tai pinnankorkeuden säädin NRR 2-40 antaa MIN- tai MAX-hälytyksen, vaikka pinnankorkeus on mittausalueen sisäpuolella. Pintaelektrodi on viallinen. Pintaelektrodi reagoi liian hitaasti pinnankorkeuden muutoksiin. Asenna suojaputki. Tarkasta suojaputki ja tee tarvittaessa ilmareikä. Avaa sulkuventtiili. Asenna riittävän pitkä elektrodi. Tarkasta pintakytkimen NRS 2-40, pinnankorkeuden säätimen NRR 2-40 mittausalue. Irrota pintaelektrodi ja puhdista varsi kostealla liinalla. Vaihda pintaelektrodi. Korjaa vaimennus 24

25 Vikailmoitukset ja vianpoisto Vikailmoitus, vianetsintä ja vianpoisto Vika Käyttöjännite puuttuu Laite ei toimi Korjaus Kytke käyttöjännite päälle. Tarkasta kaikki sähköliitännät. Lämpösuoja on lauennut. Pintakytkimen NRS 2-40 tai pinnankorkeuden säätimen NRR 2-40 LEDit 1-4 vilkkuvat hitaasti. Maadoitusyhteys säiliöön on katkennut. Elektroniikkamoduuli on viallinen Tarkasta ympäristölämpötila. Ympäristölämpötila ei saa ylittää 70 C. Puhdista tiivistyspinnat ja asenna pintaelektrodi metallisella tiivisterenkaalla, 27 x 32, muoto D, DIN 7603, , kirkkaaksi hehkutettu. Elektrodia ei saa tiivistää hampulla tai PTFE-putkiteipillä Vaihda elektroniikkamoduuli. Huomio n Voit jatkaa vianetsintää noudattamalla pintakytkimen NRS 2-40 ja pinnankorkeuden säätimen NRR 2-40 sekä käyttö- ja näyttölaitteen URB käyttöohjeita. Muut ohjeet Korkeataajuisten häiriöiden estäminen Korkeataajuisia häiriöitä aiheuttavat esim. kytkentätapahtumien tahdistamattomat vaiheet. Jos kyseisiä häiriöitä esiintyy ja ne johtavat ajoittaisiin toimintahäiriöihin, suosittelemme seuraavia häiriönpoistotoimia: n Suojaa induktiiviset kuluttajat valmistajan ohjeiden mukaisesti (RC-yhdistelmä). n Erota ohjauskaapeli vahvavirtakaapeleista. n Lisää etäisyyttä häiriöitä aiheuttaviin kuluttajiin. n Tarkasta suojavaipan liitäntä kytkentäkaapin keskitettyyn maadoituspisteeseen (PE). n Korkeataajuiset häiriöt voidaan estää avattavilla ferriittirenkailla. 25

26 Huolto Turvaohjeet Laitteen saa asentaa ja käyttöönoton saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö. Laitteen huollot ja muutostyöt saa suorittaa ainoastaan valtuutettu, asianmukaisen erityiskoulutuksen saanut henkilö. Vaara Säiliöstä saattaa purkautua höyryä tai kuumaa vettä pintaelektrodia irrotettaessa! Vakavat palovammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia! Pintaelektrodin saa irrottaa vain, kun säiliön paine on 0 bar! Pintaelektrodi on käytön aikana kuuma! Väärä käsittely voi aiheuttaa vaikeita palovammoja käsiin ja käsivarsiin. Asennus- tai huoltotöitä saa tehdä vain laitteiston ollessa kylmä! Elektrodisauvan puhdistus Vain asianmukaisen koulutuksen saanut henkilö saa asentaa ja irrottaa laitteen. Noudata kappaleen Asennus ohjeita, sivu 11. Pintaelektrodi tulee poistaa käytöstä ja irrottaa puhdistusta varten. Puhdista elektrodisauva kostealla liinalla. Pintaelektrodin purkaminen ja hävittäminen Pintaelektrodin NRG irrotus ja hävittäminen 1. Katkaise käyttöjännite. 2. Kierrä koiras- ja naaraspuolinen anturipistoke b auki, vedä ne irti ja kytke yhteen. CAN-väylää ei saa katkaista yhden tai useamman järjestelmäkomponentin ollessa käytössä! Katkaiseminen aiheuttaa suojavirtapiirin avautumisen! 4. Irrota pintaelektrodi. Pintaelektrodin hävittämisessä on noudatettava jätteenkäsittelyä koskevaa lainsäädäntöä. Jos ilmenee häiriöitä tai vikoja, joita ei pystytä korjaamaan tämän käyttöohjeen avulla, ota yhteys tekniseen asiakaspalveluumme. 26

27 Muistiinpanoja 27

28 GESTRA Edustajiemme yhteystiedot kaikkialla maailmassa kotisivuillamme Suomi OY Konwell AB Ruosilantie HELSINKI Tel / Fax / konwell@konwell.fi Web GESTRA AG Postfach , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Tel (0) Fax 0049 (0) gestra.ag@flowserve.com Web /11-201csa ( ) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 28

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Suomenkielinen. Käyttöohje 818435-02. Pintaelektrodi NRG 26-40

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Suomenkielinen. Käyttöohje 818435-02. Pintaelektrodi NRG 26-40 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26-40 FI Suomenkielinen Käyttöohje 818435-02 Pintaelektrodi NRG 26-40 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4

Lisätiedot

NRG NRG NRG NRG

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 NRG 111-51 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819371-01 Pintaelektrodit NRG 16-51, NRG 17-51, NRG 19-51, NRG 111-51 1 Sisältö Käyttö Sivu Määräystenmukainen

Lisätiedot

NRG NRG NRG NRG

NRG NRG NRG NRG GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 NRG 111-40 FI Suomi Käyttöohje 818516-01 Pintaelektrodi NRG 16-40 Pintaelektrodi NRG 17-40 Pintaelektrodi NRG 19-40 Pintaelektrodi NRG 111-40 Sisältö

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRGT 26 1 NRGT 26 1S. Suomenkielinen. Käyttöohje 819368 00. Pintalähetin NRGT 26 1, NRGT 26 1S

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRGT 26 1 NRGT 26 1S. Suomenkielinen. Käyttöohje 819368 00. Pintalähetin NRGT 26 1, NRGT 26 1S GESTRA GESTRA Steam Systems NRGT 26 1 NRGT 26 1S FI Suomenkielinen Käyttöohje 81968 00 Pintalähetin NRGT 26 1, NRGT 26 1S 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö... Toimintakuvaus...

Lisätiedot

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Käyttöohje Suomenkielinen. Pintaelektrodit NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50,

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Käyttöohje Suomenkielinen. Pintaelektrodit NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, GESTRA Steam Systems NRG 16-50 NRG 17-50 NRG 19-50 NRG 111-50 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819243-03 Pintaelektrodit NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG 111-50 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-36 Käyttöohje 818470-00 Pintaelektrodi NRG 16-36 ; NRG 16-36 Mitat Mitat: mm Kattilan seinämä DN 100, DN 0, DN 50 0 1500 100 NW 90 10 0-5 Esim. Supistuskappale K 88,9

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 1-50. YHDEN elektrodin laite. Suomenkielinen. Käyttöohje 819244-02. Kuivakiehuntahälytin NRS 1-50

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 1-50. YHDEN elektrodin laite. Suomenkielinen. Käyttöohje 819244-02. Kuivakiehuntahälytin NRS 1-50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 1-50 YHDEN elektrodin laite FI Suomenkielinen Käyttöohje 819244-02 Kuivakiehuntahälytin NRS 1-50 1 Sisältö Käyttö Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Toimintakuvaus...4 Direktiivit

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Käyttöohje 818435-00 Pintaelektrodi NRG 26-40

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Käyttöohje 818435-00 Pintaelektrodi NRG 26-40 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26-40 ; Käyttöohje 818435-00 Pintaelektrodi NRG 26-40 1 2 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö... 8 Turvaohjeet... 8 Varoitukset... 8 Kuvaus Toimitusvarustus...

Lisätiedot

NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40. Käyttöohje 818516-00 Pintaelektrodi NRG 16-40 Pintaelektrodi NRG 17-40 Pintaelektrodi NRG 19-40

NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40. Käyttöohje 818516-00 Pintaelektrodi NRG 16-40 Pintaelektrodi NRG 17-40 Pintaelektrodi NRG 19-40 NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 Käyttöohje 818516-00 Pintaelektrodi NRG 16-40 Pintaelektrodi NRG 17-40 Pintaelektrodi NRG 19-40 2 Mitat Kuva 1. 3 Laitteen osat Kuva 2. Kuva 3. Kuva 4. Kuva 5. 4 Kuva 6. Kuva

Lisätiedot

Lauhteenpoistimet BK 212.. BK 212-ASME F I. Käyttöohje 818864-02. S u o m i

Lauhteenpoistimet BK 212.. BK 212-ASME F I. Käyttöohje 818864-02. S u o m i Lauhteenpoistimet BK 212.. BK 212-ASME F I S u o m i Käyttöohje 818864-02 1 Sisällysluettelo 2 Sivu Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö... 3 Turvaohjeet... 3 Vaara... 3 Huomio... 3 DGRL (painelaitedirektiivi)...

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Suomi. Käyttöohje 810090 04. Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Suomi. Käyttöohje 810090 04. Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7 GESTRA Steam Systems NRS 1 7 FI Suomi Käyttöohje 810090 04 Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7 1 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 ATEX-luokitus (Atmosphère

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje 818583-02. Virtauksenosoittimet Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje 818583-02. Virtauksenosoittimet Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 FI Suomi Käyttöohje 818583-02 Virtauksenosoittimet Vaposkop VK 14, VK 16 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4

Lisätiedot

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet MK 36-51 MK 36-52 Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36-51, MK 36-52 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saavat

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems NRR 2 40. Suomenkielinen. Käyttöohje 819369-00. Pinnankorkeuden säädin NRR 2-40

GESTRA Steam Systems NRR 2 40. Suomenkielinen. Käyttöohje 819369-00. Pinnankorkeuden säädin NRR 2-40 GESTRA Steam Systems NRR 2 40 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819369-00 Pinnankorkeuden säädin NRR 2-40 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...5 Turvaohjeet...5 Vaara...5 Huomio...5 NSP

Lisätiedot

LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1

LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1 GESTRA Steam Systems LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819242-00 Johtokykyanturi LRGT 16-1 Johtokykyanturi LRGT 16-2 Johtokykyanturi LRGT 17-1 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Suomi NRG 111-11. Käyttöohje 810089-04. Kuivakiehuntaelektrodit

GESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Suomi NRG 111-11. Käyttöohje 810089-04. Kuivakiehuntaelektrodit GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 NRG 111-11 FI Suomi Käyttöohje 810089-04 Kuivakiehuntaelektrodit NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Käyttöohje 810090 02. Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Käyttöohje 810090 02. Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7 GESTRA Steam Systems NRS 1 7 Käyttöohje 810090 02 Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 ATEX-luokitus (Atmosphère Explosible)...4

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 Käyttöohje 810089-02 Kuivakiehuntaelektrodit NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4

Lisätiedot

MK 36/51 Käyttöohje

MK 36/51 Käyttöohje MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 1-51. Suomenkielinen. Käyttöohje 819370-00. Pinnankorkeuden säädin NRS 1-51

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 1-51. Suomenkielinen. Käyttöohje 819370-00. Pinnankorkeuden säädin NRS 1-51 GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 1-51 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819370-00 Pinnankorkeuden säädin NRS 1-51 1 Sisältö Käyttö Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Toiminta...4 Direktiivit ja standardit EY:n

Lisätiedot

AK 45 Käyttöohje 810520-00

AK 45 Käyttöohje 810520-00 AK 45 Käyttöohje 810520-00 Automaatinen käynnistysvesitysventtiili AK 45 Läpäisykäyrästö 1000 800 600 500 400 1 300 Läpäisymäärä [kg/h] 200 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 eropaine [bar] 1 Käyrästöstä

Lisätiedot

MONITOIMIMOOTTORI EAM-30-MT EAM-52-MT ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

MONITOIMIMOOTTORI EAM-30-MT EAM-52-MT ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE MONITOIMIMOOTTORI EAM-30-MT EAM-52-MT ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Kaytto_ohje_EAM_30_52_MT_A5_ver7_2 1. Yleistä Moottori on ns. monitoimimoottori, jolloin samassa moottorissa on useita toimintatapoja. Sopivat

Lisätiedot

Lauhteenpoistimet BK BK 212-ASME F I. Käyttöohje Suomi

Lauhteenpoistimet BK BK 212-ASME F I. Käyttöohje Suomi Lauhteenpoistimet BK 212.. BK 212-ASME F I Suomi Käyttöohje 818864-03 1 Sisällysluettelo Sivu Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö... 3 Turvaohjeet... 3 Vaara... 3 Huomio... 3 Eurooppalaisten direktiivien

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Akkulaturi. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 47 IMG-375416

Installation instructions, accessories. Akkulaturi. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 47 IMG-375416 Installation instructions, accessories Ohje nro 31399154 Versio 1.1 Osa nro 31373734 Akkulaturi IMG-375416 Volvo Car Corporation Akkulaturi- 31399154 - V1.1 Sivu 1 / 47 Erikoistyökalut 951 2782 Niittimutterityökalut

Lisätiedot

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 E/P-paineensäätöventtiili, Sarja ED0 Qn= 10 l/min Paineilmaliitäntä

Lisätiedot

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) Installation instructions, accessories Ohje nro 31414484 Versio 1.1 Osa nro 31373665 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-386602 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,

Lisätiedot

TD1464 termodynaaminen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

TD1464 termodynaaminen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 0169050/1 IM-P016-06 ST Issue 1 TD1464 termodynaaminen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

SYÖTTÖVEDENSÄÄDIN EVM-1 F

SYÖTTÖVEDENSÄÄDIN EVM-1 F EVM - 1F -syöttövedensäädin on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden teho on alle 10 t / h ja paine max 60 bar. Säädin huolehtii höyrykattiloiden syöttöveden jatkuvasta säädöstä ja pitää vedenpinnan korkeuden

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Käyttöohje 818583-00. Virtauksenosoittimet Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Käyttöohje 818583-00. Virtauksenosoittimet Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Käyttöohje 818583-00 Virtauksenosoittimet Vaposkop VK 14, VK 16 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Varoitukset...4 DGRL-direktiivin

Lisätiedot

NRS 1-8. Käyttöohje 810165-01 GESTRA-ylärajahälytin NRS 1-8

NRS 1-8. Käyttöohje 810165-01 GESTRA-ylärajahälytin NRS 1-8 Käyttöohje 810165-01 GESTRA-ylärajahälytin NRS 1-8 Suojapiiri Verkko Kuva 1 Verkko Suojapiiri Kuva 2 U 1-2 Upoksissa Pinnalla Häiriö 2 V eff. 10 µs/cm C = 0.3 < 1 V eff 2 V eff < 2 V eff 10 V eff. 0,5

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 211-1. Suomi. Käyttöohje 818914-00. Pintaelektrodi NRG 211-1

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 211-1. Suomi. Käyttöohje 818914-00. Pintaelektrodi NRG 211-1 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 211-1 FI Suomi Käyttöohje 818914-00 Pintaelektrodi NRG 211-1 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Vaara...4 Kuvaus Toimitusvarustus...4 Laitekuvaus...4

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Anturit Paineanturit Sarja PE6. Luetteloesite

Anturit Paineanturit Sarja PE6. Luetteloesite Anturit Paineanturit Luetteloesite 2 Anturit Paineanturit Painesensori, Työpaine: -1-10 bar elektroninen Sähk. liitäntä: Pistoke, M8x1, 4-napainen Paineilmaliitäntä: Laippa ja O-rengas, Ø 1,2x1 Jossa pietsoresistiivinen

Lisätiedot

Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet

Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet Sivu 1 / 6 Käyttö Lämmitys-, ilmanvaihto- ja ilmastointijärjestelmissä käytettävien Frese OPTIMA Compact -venttiilien ohjaukseen joko suhteellisesti (0-10V), 3-pistemoduloinnilla tai On/Off-kytkimellä.

Lisätiedot

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.06.2010 SET/S2 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(4) 1. YLEISTÄ SET/S2 on anturi, joka

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

ei jakoventtiileinä. Laipallista venttiiliä M3P...FY on saatavana kahta eri kokoa: laipallinen venttiili DN100

ei jakoventtiileinä. Laipallista venttiiliä M3P...FY on saatavana kahta eri kokoa: laipallinen venttiili DN100 Magneettitoimimoottorilla varustetut moduloivat säätöventtiilit PN kylmä- ja lämminvesilaitoksia varten; varustettu asennon säädöllä ja asennon takaisinkytkennällä MP80FY MP00FY Magneettisella toimimoottorilla

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com Asennusopas DEVIreg 132 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 6 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

M41A15 0(2) 10 V ohjattu venttiilimoottori

M41A15 0(2) 10 V ohjattu venttiilimoottori 0(2) 10 V ohjattu venttiilimoottori KÄTTÖKOHTEET Käyttöveden säätö Kaukolämmönvaihtimet Kattilalaitokset Ilmastoinnin säätö OMINAISUUDET Helppo ja nopea asentaa Nopea ajoaika Alhainen tehon kulutus Momenttirajakytkimet

Lisätiedot

ABT 2000kg Haarukkavaunun käyttöohje

ABT 2000kg Haarukkavaunun käyttöohje ABT 2000kg Haarukkavaunun käyttöohje HUOM! Käyttäjän tulee lukea käyttöohje ennen käytön aloittamista. 1. YLEISKUVAUS Kapasiteetti Max. haarukoiden korkeus Min. haarukoiden korkeus Haarukoiden pituus Vaunun

Lisätiedot

ASENNUSOHJE UPONOR UMPISÄILIÖ 3 M 3. Uponor umpisäiliö 3 m 3. Helppo käsitellä helppo asentaa.

ASENNUSOHJE UPONOR UMPISÄILIÖ 3 M 3. Uponor umpisäiliö 3 m 3. Helppo käsitellä helppo asentaa. ASENNUSOHJE UPONOR UMPISÄILIÖ 3 M 3 Uponor umpisäiliö 3 m 3. Helppo käsitellä helppo asentaa. Uponor umpisäiliö 3 m 3 Kaivanto Umpisäiliön kaivanto mitoitetaan niin, että ankkurointilevyt mahtuvat sen

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot

PATTERIVENTTIILIT / ESISÄÄDETTÄVÄT PATTERIVENTTIILIT

PATTERIVENTTIILIT / ESISÄÄDETTÄVÄT PATTERIVENTTIILIT PATTERIVENTTIIIT / ESISÄÄETTÄVÄT PATTERIVENTTIIIT TERMOSTAATTINEN ESISÄÄETTÄVÄ PATTERIVENTTIII Tämä erittäin monipuolinen ja kestävä termostaattinen venttiili on tarkoitettu käytettäväksi ensisijaisesti

Lisätiedot

EX - luokitelluille säle- ja säätöpelleille.

EX - luokitelluille säle- ja säätöpelleille. EX - luokitelluille säle- ja säätöpelleille. 1 Asennus- ja käyttöönotto-ohje seuraaville EX- luokitelluille säle- ja säätöpelleille: EXJB EXJC EXTB EXTC EXTD 1. Yleistä & Tuotteiden merkintä Peltejä käytetään

Lisätiedot

Asennusohje Huonelämpötila-anturi TBLZ-1-24-2, seinäasennus IP20/ Ulkolämpötila-anturi TBLZ-1-24-3, ulkoasennus IP54 GOLD/COMPACT

Asennusohje Huonelämpötila-anturi TBLZ-1-24-2, seinäasennus IP20/ Ulkolämpötila-anturi TBLZ-1-24-3, ulkoasennus IP54 GOLD/COMPACT FI.TLZ242.140328 sennusohje Huonelämpötilaanturi TLZ1242, seinäasennus IP20/ Ulkolämpötilaanturi TLZ1243, ulkoasennus IP54 GOLD/OMPT 1. Yleistä asennetaan seinälle. Se on varustettu ruuviliittimillä kaapelin

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Käyttöohjeen lisäosa. MOVITRAC LTP-B 575 V:n taajuusmuuttajat *21223114_0214* www.sew-eurodrive.com

Käyttöohjeen lisäosa. MOVITRAC LTP-B 575 V:n taajuusmuuttajat *21223114_0214* www.sew-eurodrive.com Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21223114_214* Käyttöohjeen lisäosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75- Fax

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Sisällysluettelo. Dokumentin tiedot

Sisällysluettelo. Dokumentin tiedot Käyttöohje Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 Esittely... 3 Varoitukset... 3 Valmistaja... 3 Yleiskuvaus... Asennus... Asettelu... Ongelmanratkaisu... 11 Tekniset tiedot... 12 Liittyy laitteisiin:

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Vexve Controls - Vexve AM CTS. vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje

Vexve Controls - Vexve AM CTS. vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje Vexve Controls - Vexve AM CTS vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje VEXVE AM CTS Vexve AM CTS on kompakti elektroninen vakiolämpötilasäätäjä joka säätää sekoitusventtiiliä niin, että menoveden lämpötila

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

FI Asennusohjeet. devireg 120

FI Asennusohjeet. devireg 120 FI Asennusohjeet devireg 120 Ž Käyttökohteet: devireg 120 on lattialämmityssäädin. Toiminta: Termostaatissa on anturijohto, jonka avulla valvotaan lattian lämpöä pysymään säädetyssä lämpötilassa. Termostaatissa

Lisätiedot

Dresden RCR 128 Boston RCR 128

Dresden RCR 128 Boston RCR 128 Radio / Cassette Dresden RCR 128 Boston RCR 128 Asennusohje Asennusohje Turvallisuusohjeita Ennen kuin aloitat autoradion asennuksen, lue asennus ja liitäntäohjeet. Asennus ja liitäntätöiden ajaksi on

Lisätiedot

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET VO80281/ S / H - 1 - ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET Tuotekuvaus Yleistä huomioitavaa Tekniset tiedot Valaisin on tarkoitettu jatkuvatoimiseksi turvavalaisimeksi,

Lisätiedot

Viihdejärjestelmä, RSE, kaksi näyttöä, kahdella soittimella, (alnro 175379-)

Viihdejärjestelmä, RSE, kaksi näyttöä, kahdella soittimella, (alnro 175379-) Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 1319908 1.3 Osa nro 1319734, 1319735, 1319736, 1319737, 1319738, 1319746, 1319747, 1319748, 1319749, 31414410, 31373296, 31373300, 31399103, 31399104,

Lisätiedot

PRK. Muoviputkien liittimet Soveltuu PEL, PEH, PEM ja PELM -putkille

PRK. Muoviputkien liittimet Soveltuu PEL, PEH, PEM ja PELM -putkille PRK Muoviputkien liittimet Soveltuu PEL, PEH, PEM ja PELM -putkille IMI TA / Liittimet / PRK PRK Tämä PEL, PEH, PEM ja PELM muoviputkille tarkoitettu liitin sopii käytettäväksi sekä maan päällä että maan

Lisätiedot

Telemerkki Oy. TM-EIAC Ohjauskoje. Käyttöohje. Versio 1.00 [2009-09-15

Telemerkki Oy. TM-EIAC Ohjauskoje. Käyttöohje. Versio 1.00 [2009-09-15 Telemerkki Oy TM-EIAC Ohjauskoje Versio 1.00 [ ii Copyright Notice Tavaramerkit Vastuurajoitus Yhteystiedot TM-EIAC käyttöohje Copyright 2007 Telemerkki Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. Kopiointi ilman

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Hiukkaskoko maks. 50 µm Paineilman maksimaalinen öljypitoisuus 1 mg/m³

Hiukkaskoko maks. 50 µm Paineilman maksimaalinen öljypitoisuus 1 mg/m³ 1 Malli Istukkaventtiili Ohjaus Analoginen Sertifikaatti CE-vaatimuksenmukaisuusvakuutus Ympäristölämpötila min./maks. +0 C / +70 C Keskilämpötila min./maks. +0 C / +70 C Keski Paineilma Hiukkaskoko maks.

Lisätiedot

AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1233450/2 IM-P123-04 ST Issue 2 AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Yleistä 2. Turvallisuustiedote 3. Asennus 4. Ilmanpoistimen hitsaus 5. Huolto 6. Hävittäminen 7. Saatavat

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 0256350/1 IM-P025-02 ST Issue 1 SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems. NRR 2-2e. Käyttöohje 818469-00 Pinnansäädin NRR 2-2e FIN

GESTRA. GESTRA Steam Systems. NRR 2-2e. Käyttöohje 818469-00 Pinnansäädin NRR 2-2e FIN GESTRA GESTRA Steam Systems Käyttöohje 818469-00 Pinnansäädin FIN Mitat Kuva 2 Kuva 1 Läpinäkyvä suojakansi Verkkoliitos (ks. tyyppikilpi) R m kiinteä Tyhjennyssäädin Mittavastus R m, (vain kerran) NRG

Lisätiedot

Side decor -sarja, Running board

Side decor -sarja, Running board Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 31399042 1.10 Osa nro 39836514, 39836505, 39836478, 39836469, 39836460, 39836451, 31439050, 39836541, 39836532, 39836523, 39836487, 39836442, 39836686

Lisätiedot

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 0765050/2 IM-P076-07 ST Issue 2 SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet SM21 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin

Lisätiedot

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 480x289x100 DC / AC INVERTTERI 12V 2500W 230V AC 50Hz 1702-8571 Matkailuautot Husbilar

Lisätiedot

Asennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT

Asennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT FI.TBVA.70 Asennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT. Yleistä TBVA-sarjan venttiilit ovat ulkokierteellä varustettuja -tieistukkaventtiilejä, joiden paineluokka on PN. Venttiili on helppo muuttaa

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

HYDROSET ENT 40-5 F PINNANSÄÄTÖ-JA VALVON- TAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 40-5 F PINNANSÄÄTÖ-JA VALVON- TAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 40-5F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin OHJETIEDOTE TIEDOTE Nro 2000-11c Jakelu: Myyntipäällikkö Kirjanpito-osasto Huoltopäällikkö Teknikko Varaosapäällikkö ILMOITUS Tämä on Outboard ohjetiedotteen 2000-11 päivitetty versio. Hävitä alkuperäinen

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370 KYTKENTÄOHJEET ROTAATIOLÄMMÖNVAIHTIMEN OHJAUSYKSIKKÖ MicroMax370 Tarkistettu 04-12-13 1.1 F21037902FI Valmistajan seloste Valmistajan vakuutus siitä, että tuote on EMC-DIREKTIIVIN 89/336/EEG ja sen lisäysten

Lisätiedot

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

TERMOMAT 2 Elektroninen latausautomatiikka kahden tankin välille & vesitakka latauksen ohjaukseen ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

TERMOMAT 2 Elektroninen latausautomatiikka kahden tankin välille & vesitakka latauksen ohjaukseen ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 0 50 40 30 20 O 45 35 25 55 O 60 70 80 65 75 85 MODEL NO. TM2 - G1 AMIXO OY FINLAND 230V 50 60 70 40 80 5VA 50Hz 4A 1 TERMOMAT 2 Elektroninen latausautomatiikka kahden tankin välille & vesitakka latauksen

Lisätiedot

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

CR60/CR2/CR120/CR60-1S sennus 2019091 Varastointi ja käsittely Tuote on turvatuote ja sitä pitää käsitellä ja säilyttää huolella. Vältä: Voimakkaita iskuja. Kosketusta veden kanssa. Kotelon muodonmuutoksia. Suosittelemme: Pura

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 610 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems UNA 38 UNA 39. Suomenkielinen. Käyttöohje 819273-00. Uimurilauhteenpoistimet UNA 38, UNA 39

GESTRA. GESTRA Steam Systems UNA 38 UNA 39. Suomenkielinen. Käyttöohje 819273-00. Uimurilauhteenpoistimet UNA 38, UNA 39 GESTRA GESTRA Steam Systems UNA 38 UNA 39 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819273-00 Uimurilauhteenpoistimet UNA 38, UNA 39 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4

Lisätiedot