SLH Käyttöohje FI
|
|
- Aarne Haavisto
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 SLH Käyttöohje s 4156 FI
2 Sisältö Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 D Hamburg-Germany Puhelin: +49 (0) 40/ / FI
3 Sisältö Sisällysluettelo 1 Yleistä Käyttöohjeen tarkoitus Turvallisuus Yleistä Ohjeet koskien kilpiä ja symboleja Henkilökunnan pätevyys Ammattimainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö Pystyttämis- ja asennusturvaohjeet Käytön ja ohjauksen turvaohjeet Häiriön poistamisen ja kunnossapidon turvaohjeet Tuotetiedot Tuotteen ja sen toiminnan kuvaus Tyyppimerkintä Lisävarusteen ja sen toiminnan kuvaus Latauspistoke Piiloriski Suojalaitteiden kuvaus Latauslaitteen merkinnät ja kilvet Kuljetus, käsittely ja varastointi Pystyttäminen / asennus / käyttöönotto Toimitus Käyttöpaikalle asetettavat vaatimukset Verkkoliitäntä ja verkon suojukset Pystyttäminen ja asennus Ensimmäinen käyttöönotto ja toimintatesti Käyttö Ohjaus- ja näyttötoiminnon kuvaus Lataustilan merkkivalot Kosketuspainikkeet Grafiikkanäyttö ja valikkorakenne Asetettavat parametrit Akkuhuollon toiminto Mittausarvojen toiminto Grafiikkanäytön infot Kulumistietojen parametrit Tilastoparametrit Latauslaitteen verkkoliitäntä Akkuliitäntä Latausvaihe käynnistyy automaattisesti Latausvaiheen keskeytys Latausvaihe päättyy automaattisesti Mittausarvot Tilailmoitukset Häiriöt ja virheilmoitukset Latauslaitteen kytkeminen pois päältä Kunnossapito Puhdistus, tarkastus ja huolto Latausohjelman muuttaminen Varaosat Hävittäminen Liite Mitta- ja yleispiirustukset (ei täysimittaisia) Tekniset tiedot Tyyppitaulukko Latausohjelmat Varaosaluettelo / FI
4 Yleistä 1 Yleistä 1.1 Käyttöohjeen tarkoitus Tämä käyttöohje on tarkoitettu mahdollistamaan latauslaitteen SLH 200 tarkoituksenmukainen ja turvallinen käyttö. SLH 200 -laitetta kutsutaan jäljempänä lyhyesti latauslaitteeksi. Käyttöohjeen on oltava aina käytettävissä ja se on säilytettävä käyttövalmiina latauslaitteen lähellä. Jokaisen, jonka tehtävänä on käyttää latauslaitteen eri käyttövaiheita, on luettava käyttöohje ja käytettävä sitä; käyttövaiheisiin kuuluvat kuljetus, pystyttäminen ja asennus, ohjaus, kunnossapito sekä purkaminen. Ammatillisessa käytössä on turvallisen ja asianmukaisen työskentelyn takaamiseksi noudatettava käyttöohjeen ohella käyttöpaikassa tai käyttömaassa voimassa olevia sitovia ohjesääntöjä, standardeja ja lakeja. Yksityiskohtaisia, tätä käyttöohjetta tarkempia tietoja saadaan valmistajan asiantuntijoilta. Kaikki aineistot ovat suojatut tekijänoikeuslain tarkoituksessa. Aineistojen toimittaminen eteenpäin sekä monistaminen, vaikka osittain, sekä niiden sisällön hyväksikäyttö ja tiedoksi antaminen on kielletty, mikäli sitä ei ole nimenomaan sallittu. 2 Turvallisuus 2.1 Yleistä Käyttöohje on latauslaitteen olennainen osa. Laitteen haltija huolehtii siitä, että käyttöohje on jatkuvasti käytettävissä latauslaitteen vieressä ja että hoitohenkilökunta tutustuu näihin ohjeisiin. Laitteen haltijan on täydennettävä käyttöohje toimintaohjeilla kansallisten tapaturmantorjunta- ja ympäristön suojelumääräysten perusteella, mukaan luettuna informaatiot valvonta- ja ilmoitusvelvollisuus tarkoituksessa yrityksen sisäisten erikoisuuksien huomioon ottamiseksi, esim. koskien työorganisaatiota, työnkulkuja ja käytettyä henkilökuntaa. Käyttöohjeen ja käyttömaassa ja käyttöpaikassa voimassa olevien tapaturmantorjunnan järjestelyjen ohella on huomioitava myös turvallisen ja asianmukaisen työskentelyn ammattitekniset säännöt. 2.2 Ohjeet koskien kilpiä ja symboleja Latauslaite on valmistettu yleisesti hyväksyttyjen sääntöjen ja ajankohtaisen tekniikan mukaan. Henkilökunnan riittävän turvallisuuden takaamiseksi annetaan lisäturvaohjeita. Vain silloin, kun niitä noudatetaan, on turvallisuustaso riittävä työskenneltäessä latauslaitteella. Aika ajoin on tarpeen korostaa tiettyjä tekstikohtia. Tällä tavalla merkityillä kohdilla on erilainen merkitys: 4/ FI
5 Turvallisuus Z M F Ohje! Ohjeet sisältävät lisätietoja, jotka helpottavat turvallista ja tehokasta työskentelyä latauslaitteella. Huomio! Tämä varoitus viittaa mahdollisiin esinevahinkoihin, joita voi syntyä varotoimenpiteiden noudattamatta jättämisen tai epäasiallisen käsittelyn seurauksena. Noudata kaikkia varoituksia ja toimenpiteitä, jotka estävät latauslaitteiden ja muiden aineellisten vahinkojen syntymistä. Ole erittäin varovainen! Vaara! Tämä varoitus viittaa mahdollisiin henkilövahinkoihin, joita voi syntyä varotoimenpiteiden noudattamatta jättämisen tai epäasiallisen käsittelyn seurauksena. Noudata kaikkia varoituksia ja toimenpiteitä, jotka estävät kolmansia henkilöitä kärsimästä vahinkoja. Ole erittäin varovainen! 2.3 Henkilökunnan pätevyys Vain pätevä henkilökunta saa työskennellä latauslaitteella. Henkilökunnan laitteen käyttöä ja asennusta/korjausta koskeva toimivalta on selkeästi määriteltävä. Pätevää henkilökuntaa näiden periaatteellisten ohjeiden tarkoituksessa ovat henkilöt, jotka on perehdytetty pystyttämiseen, asennukseen, käyttöönottoon, käyttöön, kunnossapitoon, käytöstä poistamiseen ja purkamiseen, ja joilla on toimintaansa vastaava pätevyys. Vain sähköalan ammattilaiset, joilla on pätevyys tehtävään ja jotka on valtuutettu tehtävään, saavat asentaa latauslaitteen, suorittaa ensimmäinen käyttöönoton, kunnossapitää ja purkaa sen. Koulutettujen sähköalan ammattilaisten osalta on lähdettävä siitä, että huomioidaan ja noudatetaan paikallisen energiatoimittajan määräyksiä sekä sähköalan tapaturmantorjuntamääräysten turvaohjeita ja turvallisen ja asianmukaisen työskentelyn kaikkia sääntöjä (esim. DIN VDE 0100 ja IEC tai DIN VDE 0110). Valmistaja huomauttaa, että se ei ota vastuuta vahingoista ja käyttöhäiriöistä, jotka johtuvat käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä Ammattimainen käyttö Jos latauslaitetta käytetään teollisuuskäytössä, pätee lisäksi: Käyttäjän täytyy olla perehtynyt lyijyakkujen latausprosessiin ja sen käsittelyyn erityisen opastuksen tai koulutuksen perusteella. Vain valtuutettu henkilökunta saa toimia. 2.4 Tarkoituksenmukainen käyttö Latauslaite SLH 200 on tarkoitettu ainoastaan lyijyakkujen lataamiseen. Esiasetetusta latausohjelmasta riippuen voidaan ladata vain latausohjelmaan sopivia nesteakkuja tai vastaavasti suljettuja, huoltovapaita vetoakkuja. Latauslaite ei sovellu kaikille muille akuille eikä akuille, jotka eivät ole uudelleen ladattavia! 5/ FI
6 Laitteen haltijan vaatimuksien mukaan latauslaite voidaan varustaa erilaisilla latauspistoketyypeillä. Sen takia haltija on velvoitettu käyttämään vain latauspistokkeita, joiden sulake soveltuu latauslaitteeseen, estämään sopimattomien akkutyyppien vahingossa tapahtuvan liittämisen. Turvallisuus Viimeksi mainittu voidaan varmistaa esim. latauspistokkeen vastaavalla värillisellä tai mekaanisella koodauksella. Akun valmistajan määräykset on huomioitava ja niitä noudatettava! Käytettäessä latauslaitetta, jossa on jälkeenpäin muutettu latausohjelma, haltija on velvoitettu merkitsemään sopivan akkutyypin kestävästi kotelon ulkopuolelle. Tarkoituksenmukaista käyttöä varten on huomioitava ja noudatettava tiedot käyttöpaikasta (katso jakso 2.5 ja 5.2), tyyppikilven merkinnöt sekä teknisten tietojen sisältämä informaatio (katso liite). F Loukkaantumisvaara! On olemassa vakava henkilö- ja esinevahinkojen vaara, jota aiheutuu - epäasiallisesta käytöstä tai väärästä ohjauksesta, - latauslaitteen ei-sallitusta avaamisesta, - väärästä asennuksesta tai epäasiallisesta huollosta ja korjauksesta. Siksi on huomioitava ja noudatettava kaikkia tämän käyttöohjeen sisältämiä tietoja tarkoituksenmukaisesta käytöstä, piiloriskeistä, asennuksesta, käytöstä sekä kunnossapidosta. Latauslaitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa ja teknisessä kuvauksessa suunniteltuun käyttöön ja vain valmistajan suosittelemien lisävarusteiden tai komponenttien kanssa. Muu tai sen ylittävä käyttö katsotaan tarkoituksenvastaiseksi. Mahdollisista, tarkoituksenvastaisesta käytöstä johtuvista vahingoista vastaa yksin latauslaitteen haltija tai käyttäjä. Latauslaitteen käyttöönotto on sallittu vain noudattaen sähkömagneettisen mukautuvuuden direktiiviä (89/336/ETY). 2.5 Pystyttämis- ja asennusturvaohjeet Ennen asennuksen alkamista on tarkastettava toimituksen täyslukuisuus mukaan liitettyjen lähetyslistojen mukaan. Mahdollisia puutteita havaittaessa on otettava heti yhteyttä valmistajaan. Käyttöpaikan on oltava säältä suojattu ja kuiva. Pystytyspaikan ympäristön lämpötila ei saa alittaa 0 C eikä ylittää 40 C. Latauslaitteen liikakuumeneminen, esim. lämpölähteiden tai tuuletusaukkojen tukkeutumisen vuoksi, täytyy olla poissuljettu. Käyttöpaikan täytyy olla riittävästi tuuletettu, jotta syntyvät latauskaasut (happohöyry, räjähdyskaasu) pystyvät levittäytymään (ohentumaan) riittävästi ja räjähtävien kaasuseosten esiintyminen estetään. Käyttöpaikassa ei saa olla liikaa pölykuormitusta; johtavan pölyn (noki, metallit) esiintyminen on estettävä. Latauslaitteiden sisäpuolelle ei saa joutua nesteitä. 6/ FI
7 Turvallisuus Latauslaitteen ja palavien materiaalien välisen etäisyyden on oltava vaakasuorassa vähintään 2,5 m. Sekä palavien materiaalien varastointi, esim. hyllyissä, että myöskään palavien rakennusaineiden käyttö latauslaitteen yläpuolella ei ole sallittua. Etäisyyden tulipalo-, räjähdys- ja räjähdysaineherkkiin alueisiin on oltava vähintään 5,00 m. Latauslaite on suojattava kielletyltä rasitukselta. Rakenneosia ei saa vaurioittaa erityisesti kuljetuksessa ja käsittelyssä. Elektronisten rakenneosien kosketusta on vältettävä. Latauslaite sisältää sähköstaattisesti vaarantuneita rakenneosia, jotka voivat vaurioitua helposti epäasiallisesta käsittelystä. Sähkökomponentteja ei saa vaurioittaa mekaanisesti eikä tuhota. Sähköasennus (johtojen poikkileikkaukset, sulakkeet, suojamaadoituspääte) on suoritettava yksiselitteisten määräysten mukaan. Ennen sähköasennusta on tyyppikilven suoritustietoja verrattava syöttöliitäntöjen suoritustietoihin. Latauslaite on suojattava liian voimakkaalta kosketusjännitteeltä asianmukaisesti eteen kytkettävällä verkon suojuksella. Tyyppikilven verkkoliitäntäarvoja (jännite ja taajuus) on noudatettava. 2.6 Käytön ja ohjauksen turvaohjeet Latauslaitetta saa käyttää tätä käyttöohjetta noudattaen, vain teknisesti moitteettomassa kunnossa sekä tarkoituksenmukaisesti, turvallisesti ja vaaroista tietoisena. Erityisesti häiriöt, jotka voivat haitata turvallisuutta, on poistettava välittömästi. On tarkastettava tyyppikilven merkinnät akun sallitusta jännitteestä ja noudatettava niitä ennen latauskaapelien liittämistä. Latauskaapeleiden ja akun oikea napaisuus on varmistettava. Liitettäessä akku on latauskaapelit vedettävä siten, että kukaan ei voi kompastua, eikä sen seurauksena latausvaihe voi keskeytyä latauspistokkeen irtoamisen vuoksi. On olemassa aina kipinöiden aiheuttama tulipalo- ja räjähdysvaara, jos käynnissä oleva latausvaihe keskeytyy latauspistokkeen irrotessa! Latauslaitteen tai käyttöominaisuuksien turvallisuusrelevanttien muutosten yhteydessä latauslaite on heti pysäytettävä ja häiriö on ilmoitettava asianomaiselle taholle. 2.7 Häiriön poistamisen ja kunnossapidon turvaohjeet Ennen kotelon avaamista huolto- ja korjaustoimenpiteitä varten on valmistajaan otettava yhteyttä. Ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista latauslaite on irrotettava verkkojännitteestä. Virran katkaisemisen jälkeen on odotettava vähintään viisi minuuttia ennen kuin suojukset ja kotelot avataan. Ilman valmistajan lupaa latauslaitteeseen ei saa tehdä muutoksia, lisärakenteita tai muutosrakenteita, jotka voivat haitata turvallisuutta. Tämä pätee myös turvalaitteiden asentamiseen ja säätämiseen. Erityisesti on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei pienennetä etäisyyksiä, pintavälejä eikä ilmavälejä. Käyttöön tulevien varaosien on täytettävä valmistajan määrittämät tekniset vaatimukset. Käytettäessä alkuperäisiä varaosia tämä on aina taattu. 7/ FI
8 Tuotetiedot 3 Tuotetiedot 3.1 Tuotteen ja sen toiminnan kuvaus Latauslaite SLH 200 on tarkoitettu ainoastaan lyijyakkujen lataamiseen. Esiasetetusta latausohjelmasta riippuen voidaan ladata aina nesteakkuja tai suljettuja, huoltovapaita vetoakkuja. Laite on varustettu ohjattavalla, suurtaajuustahdistetulla teho-osalla, mikroprosessoriohjatulla latauselektroniikalla ja ohjaus- ja näyttökalvolla, jossa on painike ja lataustilan merkkivalot sekä grafiikan esitysmahdollisuudella varustettu LCDnäyttö. Kyseisen akkutyypin latausohjelma esiasetetaan asiakaskohtaisesti tehtaalla. Laitteen yksittäiset rakenneryhmät on rakennettu tukevaan teräslevykoteloon, jonka etuosa on muovinen. Verkkoliitäntää varten latauslaite on varustettu sähköverkkokaapelilla ja virtapistokkeella (valinnainen kolmivaihelaitteissa). 3.2 Tyyppimerkintä Latauslaite SLH 200 on toimitettavissa erilaisina malleina. Seuraavassa on eritelty tyyppimerkintä (esim. 24 V / 120 A latauslaitteelle) esimerkin avulla: Tyyppi E 230 G 24/120 B-SLH 200 Laitemerkintä SLH 200 Lähtönimellisvirta Lähtönimellisjännite Lähtövirran tyyppi G tasavirta Tulonimellisjännite Tulovirran tyyppi 'E' - yksivaihevaihtovirta Tarkat tekniset tiedot löytyvät latauslaitteen tyyppikilvestä sekä teknisiä tietoja sisältävistä tiedoista liitteessä. 3.3 Lisävarusteen ja sen toiminnan kuvaus Latauspistoke Akkutyypistä riippuen on käytettävä erilaisia latauspistokkeita. Tästä syystä on mahdollista, että latauslaite on toimitettu ilman latauspistoketta tai varustettu valintasi mukaisella latauspistokkeella. Katso tätä varten mukaan liitettyjä lähetyslistoja. 3.4 Piiloriski F Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä! Latauslaite on sähkökäyttöinen käyttöväline, jossa käytettävät jännitteet ja sähkövirrat ovat ihmiselle vaarallisia. Tästä syystä vain perehdytetyt ja koulutetut ammattihenkilöt saavat käyttää latauslaitetta. Tästä syystä vain pätevöidyt sähköalan ammattihenkilöt saavat asentaa, avata, korjata ja tarvittaessa purkaa latauslaitteen. Periaatteellisesti sähkön syöttö sekä tarvittaessa akkukosketus on keskeytettävä ennen kuin käsitellään latauslaitetta tai suoritetaan töitä latauslaitteessa. 8/ FI
9 Tuotetiedot F F M M Räjähdysvaara! Ladattaessa akkuja voi syntyä kaasuja, jotka ovat räjähdysherkkiä Tästä syystä latauslaitteen käyttö on sallittu vain riittävästi tuuletetuissa tiloissa. Älä koskaan poista akkuliitäntää latausvaiheen aikana. Sillä tällöin voi syntyä kipinöitä, jotka voivat sytyttää latauskaasut (räjähdyskaasu). Kiinnitakertumisvaara latauskaapeleissa! Vedetyt latauskaapelit muodostavat kompastumisvaaran ja käynnissä olevan latausvaiheen keskeyttämisriskin Henkilöt saattavat takertua vedettyihin löysiin kaapeleihin, kompastua ja vetää siten latauspistokkeen ulos akusta latausvaiheen aikana. Tällöin syntyvät kipinät voivat sytyttää latauskaasut ja seurauksena laukaista tulipalon tai räjähdyksen. Liitettäessä akku johda latauskaapelit siten, ettei kukaan voi kompastua niihin. Aseta latauskaapelit latausvaiheen päättymisen jälkeen asianmukaisesti kiinnittimeen. Huomio! Jos väärä akku liitetään latauslaitteeseen, voi seurauksena olla latauslaitteen ja akun vaurioituminen: Akusta voi lähteä liikaa kaasuja, akku voi kiehua kuivaksi tai jopa räjähtää! Tarkasta aina, onko latauslaite säädetty akkutyypin mukaan. Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä pätevään ammattihenkilökuntaan. Huomio! Ladattaessa akkuja voi syntyä syövyttäviä happokaasuja. Happokaasut voivat aiheuttaa oikosulkuja sähkölaitteissa (tulipalovaara) ja syövyttää rakenneosia! Sijoita tästä syystä akut aina latausasemien viereen, jotta nousevat happokaasut voivat levittäytyä vapaasti (ohentua) käyttöpaikassa ja poistua siitä. 3.5 Suojalaitteiden kuvaus Latauslaite on suunniteltu ja rakennettu tekniikan hyväksyttyjen sääntöjen mukaan. Tarkoituksenmukaisessa käytössä ei ole olemassa käyttöhenkilökunnan tai kolmansien henkilöiden turvallisuutta ja terveyttä uhkaavia vaaroja. Kaikki jännitteiset rakenneryhmät on varustettu koteloilla ja suojuksilla, jotka voidaan irrottaa vain työkalujen avulla. Kaikki kaapelit ja pistokkeet on suojattu ja maadoitettu asianmukaisesti. Latauslaite on suunniteltu suojatyypin IP 21 mukaan. Kaikki sähkökäyttöiset tai elektroniset rakenneosat on varustettu CE-merkinnöillä; kaikkia tarvittavia eristysvälejä on noudatettu. Kaikki virtapiirit on varmistettu ensiö- ja toisiopuolisilla sulakkeilla, joilla on määritetty sähkövirran voimakkuus ja laukaisuominaisuus. Kaikki metalliset rakenneosat on maadoitettu suojajohdinjärjestelmällä. Latauslaite on varustettu automaattisella katkaisutoiminnolla, joka reagoi heti kuin akun esiasetettu maksimaalinen lataustila on saavutettu. Näin estetään ylilataus ja räjähtävien höyryjen liiallinen päästäminen. 9/ FI
10 Kuljetus, käsittely ja varastointi 3.6 Latauslaitteen merkinnät ja kilvet Baureihe Line Serien-Nr. Serial-No. Eingang Input Zellenzahl/Typ Number of cells/type Batteriekapazität Battery Capacity Typ Type Baujahr Year of manufacture Schutzart Protection class Sicherung Fuse Ausgang Output Hersteller Manufacturer Jungheinrich AG, D Hamburg, Germany e öjungheinrich 2 Tyyppikilpi Kiinnitetty kotelon sivulle. Pos. Nimike Pos. Nimike 1 Valmistussarja 6 Tulo 2 Tyyppi 7 Kennojen määrä/ tyyppi 3 Sarja-nro 8 Suojatyyppi 4 Valmistusvuosi 9 Lähtö 5 Sulake 10 Tehdasasetus Käyttöohjeen ohjekilpi Kiinnitetty kotelokuvun yläpuolelle. 48 V A Tyypin tehokilpi Kiinnitetty kotelon etusivulle. (Esimerkkilaite: 48 V / 120 A) 4 Kuljetus, käsittely ja varastointi Latauslaite toimitetaan pakattuna kartonkiin. Kuljetuksessa, käsittelyssä ja varastoinnissa on huomioitava kartonkiin merkityt ohjeet: Suojattava sään vaikutuksilta! Särkyvä! Ylöspäin! 5 Pystyttäminen / asennus / käyttöönotto 5.1 Toimitus Toimitus koostuu vähintään seuraavista osista: latauslaitteesta, jossa on esiasetettu latausohjelma, liitetystä sähköverkko- ja akkukaapelista, käyttöohjeesta, ohjelapusta (kiinnitetty latauslaitteeseen), toimitustodistuksesta. Asiakkaan toivomuksesta riippuen saattaa toimitus sekä latauslaitteen malli poiketa tästä. Mukaan liitetyissä lähetyslistoissa (sekä tilausvahvistuksessa) on määritetty tarkemmat tekniset tiedot. Tarkasta heti toimituksen jälkeen, onko toimitus täyslukuinen ja vahingoittumaton. Tarkasta toimitustodistuksen ja tyyppikilven perusteella, täsmäävätkö tiedot. 10/ FI
11 Pystyttäminen / asennus / käyttöönotto Ota puutteita havaitessasi heti yhteyttä valmistajaan sekä tarvittaessa kuljetusyritykseen. Tarkasta, onko latauslaitteessa mahdollisesti löysiä ruuviliitoksia tms. Kiinnitä tarvittaessa nämä liitokset. 5.2 Käyttöpaikalle asetettavat vaatimukset Laitetta saa käyttää vain suljetuissa, pakkaselta suojatuissa ja riittävästi tuuletetuissa tiloissa, joiden ympäristön lämpötila on enintään 40 C. Pystytyspaikka on valittava siten, että tuuletusaukkoja ei peitetä ja jäähdytysilmavirtaa ei estetä. Laitetta ei saa pystyttää lämmityslaitteiden tai muiden lämpölähteiden lähistöllä. Akkutiloissa avoin tuli ja tupakointi on kielletty. 2,5 metrin säteellä latausaseman ympärillä ei saa olla palavia aineita eikä kipinää muodostavia käyttövälineitä. Pystyttämisessä on lisäksi huomioitava, että: aggressiivisia kaasuja, kuten esim. happokaasuja, johtavia pölyjä, kuten esim. noki- tai metallipölyjä, ei-johtavan pölyn liian suurta kuormitusta tai nesteitä ei voi päästä laitteen sisään. Ripustettaessa laitteet FWG 3 ja FWG 6 kotelon seinään, on käytettävä mukaan liitettyä seinäkiinnitysmateriaalia (4 vaarnaa S10, 4 ruuvia M6x60). Porauskaavio löytyy liitteestä. Pystytettäessä laitteita, jotka sijaitsevat FSG 12 kotelossa, on optimaalisen tuuletuksen vuoksi jätettävä vähintään 50 cm sivuetäisyys lähimpään laitteeseen ja vähintään 30 cm läheisiin seiniin! Verkko- sekä akkuliitännän täytyy olla mahdollinen, kun kaapelin pituus on 3 m. 5.3 Verkkoliitäntä ja verkon suojukset F Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä! Latauslaite on sähkökäyttöinen käyttöväline, jossa käytettävät jännitteet ja sähkövirrat ovat ihmiselle vaarallisia. Tästä syystä vain perehdytetyt ja koulutetut ammattihenkilöt saavat käyttää latauslaitetta. Tästä syystä vain pätevöidyt sähköalan ammattihenkilöt saavat asentaa, avata, korjata ja tarvittaessa purkaa latauslaitteen! Latauslaitteen käyttö edellyttää, että suunnitellussa käyttöpaikassa on verkkoliitäntä. Verkkojännitteen ja -taajuuden on oltava tyyppikilpeä vastaava. Verkkoliitännän täytyy olla asianmukaisesti maadoitettu. Laite on suojattava liian korkealta kosketusjännitteeltä energiantoimittajan paikallisten määräysten mukaan. Kytke verkon suojaus eteen seuraavan taulukon mukaan: 11/ FI
12 Käyttö Nimellisvirta Verkon suojaus Huomautus 0-6 A 6 A gl >6-10 A 10 A gl >10-16 A 16 A gl >16-18 A 20 A gl >18-23 A 25 A gl >23-32 A 35 A gl Voidaan käyttää gl-sulakkeita tai sulakeautomaatteja, joilla on B- tai C-ominaisuus. Taulukko 1: verkkovirta ja verkon suojaus 5.4 Pystyttäminen ja asennus Latauslaitteen pystyttämiseksi täytyy seuraavien edellytyksien täyttyä: lähistöllä täytyy olla olemassa virtapistorasia, latauslaitteen vieressä täytyy olla suunniteltu laskemistaso akkua varten. Tarkat tiedot tästä löytyvät teknisistä tiedoista liitteestä. 5.5 Ensimmäinen käyttöönotto ja toimintatesti Asianmukaisen pystyttämisen ja asennuksen jälkeen latauslaite on otettava ensimmäistä kertaa käyttöön toimintatestiä varten; Latauslaite on jo tehtaalla esiasetettu. Kuitenkin on tarkastettava ennen ensimmäistä käyttöönottoa, onko latauslaite säädetty oikein ladattavalle akulle. Parametrien tarkastus katso jakso 0. Onnistuneen ensimmäisen käytön jälkeen latauslaitteeseen on merkittävä ulkoisesti hyvin näkyvästi, kestävästi ja luettavasti tiedot sallitusta akkutyypistä. M Huomio! Jos laitteeseen liitetään akku, joka ei ole sallittu, voi syntyä aineellisia vahinkoja akkuun ja latauslaitteeseen ja sen seurauksena myös ajoneuvoon! Laitteen haltijana tai pätevänä käyttöhenkilökuntana estä ajoneuvon kuljettajan puolesta kaikki mahdollisuudet erehtyä liitettäessä ajoneuvon akkua! Merkitse siihen kuuluva akkutyyppi kotelon etusivulle - asennetusta latauspistokkeesta ja esiasetetusta latausohjelmasta riippuen! Merkitse myös latausohjelman jälkeenpäin tekemä muutos kotelon etusivulle. Merkitse lisäksi, jos todellinen nimellissähkövirran vahvuus (I n ) on asetettu pienempään arvoon kuin on ilmoitettu tyyppikilvessä. 6 Käyttö F Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä! Latauslaite on sähkökäyttöinen käyttöväline, jossa käytettävät jännitteet ja sähkövirrat ovat ihmiselle vaarallisia. Tästä syystä vain perehdytetyt ja koulutetut ammattihenkilöt saavat käyttää latauslaitetta. Tästä syystä vain pätevöidyt sähköalan ammattihenkilöt saavat asentaa, avata, korjata ja tarvittaessa purkaa latauslaitteen. 12/ FI
13 Periaatteessa sisältää akun latausvaihe yleensä seuraavat vaiheet, jotka perehdytetty käyttöhenkilö suorittaa: tarkastus, sopivatko latauslaite ja akkutyyppi yhteen, latauslaitteen liittäminen sähköverkkoon, mikäli on tarpeen akun liittäminen, (latausvaihe käynnistyy ja päättyy automaattisesti) akun irrottaminen. Yksittäiset ohjausvaiheet on selitetty tarkemmin seuraavissa jaksoissa. Ennen latauslaitteen ensimmäistä käyttöä nämä jaksot on luettava huolellisesti. 6.1 Ohjaus- ja näyttötoiminnon kuvaus Käyttö Latauslaitteen etusivulla sijaitsee ohjaus- ja näyttökalvo, jossa on lataustilan merkkivalot sekä grafiikkanäyttö, jossa on kosketuspainikkeet: Kuva 1: Ohjaus- ja näyttökenttä 1 Lataustilan merkkivalot 3 Pysäytys-/käynnistyspainike - kosketuspainike 1 2 grafiikkanäyttö 4 Kosketuspainikkeet Kilpi, jossa laitetehon tiedot, esim. 48V 120A 13/ FI
14 Käyttö Lataustilan merkkivalot Lataustilan merkkivalot yhdessä grafiikkanäytön kanssa näyttävät ajankohtaisen käyttötilan ja latausvaiheen tilan. Väri Merkitys Selitys Lataus Palaa (pää-)latausvaiheessa Lataus Palaa jälkilatausvaiheessa vihreä Latauksen loppu Palaa päättyneen latauksen jälkeen keltainen oranssi punainen Häiriö Palaa seuraavien laitehäiriöiden tai virheellisen käytön aikana: Akku irrotettu latauksen aikana Tehomoduuli viallinen Maks. latausaika tai latauskerroin ylitetty Yli- tai alijännitekatkaisu pois Valmiustila Lataustilan merkkivalo sammunut ei latausta, ei virhettä (esim. näyttö järjestelmän uudelleenkäynnistyksen jälkeen tai ennen ensimmäistä käyttöönottoa) Taulukko 2: Lataustilan merkkivalot Näiden jatkuvasti palavien lataustilan valomerkkien ohella näytetään muutamat käyttötilat erilaisten värien vilkkumisjärjestyksenä (1 sekunnin rytmi). Seuraava luettelo näyttää mahdolliset vilkkumisjärjestykset vastaavien selitysten kanssa. Lisäksi näytetään vilkkumisjärjestyksen ohella vastaavat ilmoitukset selvänä tekstinä näytössä. 14/ FI
15 Käyttö Vilkkumisjärjestys Merkitys Selitys kelt. pois pun. vihr. Latauksen käynnistys Latauksen loppu/häiriö Uuden latausvaiheen käynnistys Lataus lopetettu / pumppuvika tai tehomoduuli viallinen kelt. pun. Lataus/häiriö (Pää-)lataus / pumppuvika tai tehomoduuli viallinen orans si pun. Lataus/häiriö Jälkilataus / pumppuvika tai tehomoduuli viallinen oran ssi pois Lataustauko Jälkilataustauko (riippuen valitusta latausohjelmasta) oran ssi pun. pois Lataustauko/ häiriö Jälkilataustauko / pumppuvika tai tehomoduuli viallinen kelt. vihr. Konservointilataus Konservointi- tai tasauslataus käynnissä pun. kelt. vihr. Konservointilataus/häiriö Konservointi- tai tasauslataus / pumppuvika tai tehomoduuli viallinen Taulukko 3: vilkkumisjärjestys Kosketuspainikkeet Grafiikkanäytön alapuolella sijaitsee 4 painiketta, ns. kosketuspainikkeet. Kuva 2: kosketuspainikkeet Yksittäisten painikkeiden varaus ja toiminto näytetään symbolina grafiikkanäytön alimmaisella rivillä Seuraava taulukko selittää symbolien merkityksen: Symboli Merkitys Selitys X Keskeytys Latauksen aikana: latausvaiheen pysäytys (vain painiketta 'S') Valikon ohjauksessa: siirto valikkotasosta seuraavaan alempaan valikkotasoon (muutoksia ei oteta käyttöön) Vahvista Latauksen aikana: latausvaiheen jatkaminen (vain painiketta 'S') Valikon ohjauksessa: seuraavan korkeammin valikkotason valinta tai uuden muutetun säätöparametrin vahvistus! Kursori vasen Ohjaa näytön kursoria vasemmalle Kursori oikea Ohjaa näytön kursoria oikealle 15/ FI
16 Käyttö Symboli Merkitys Selitys Kursori ylös / arvon nosto Kursori alas / arvon lasku Taulukko 4: kosketuspainikkeiden merkitys Grafiikkanäyttö ja valikkorakenne Ohjaa näytön kursoria ylöspäin tai nostaa näytetyn parametrin arvoa Ohjaa näytön kursoria alaspäin tai vähentää näytetyn parametrin arvoa Grafiikkanäyttö näyttää tiedot symboleina ja/tai selvänä tekstinä laite- ja lataustilaan. Yhteydessä sen alapuolella sijaitsevien kosketuspainikkeiden kanssa käytetään latauslaitetta tai tehdään laitteen säätöä koskevia muutoksia. Seuraava kaavio näyttää valikkorakenteen: Akkutiedot > Akun nim.jännite Akkukapasiteetti Varausohjelma Perusasetukset > Kieli > Saksa Englanti Ranska italiaksi Muut* Toiminta Mitta-arvot Kello Näyttö Versiotiedot > Kytkentäviive Akun kunnossapito > Mitta-arvojen määrä Konfiguroi... > Ajan asetus Päivämäärän asetus > Valaisu Vastateho > Syväpurkkäynn/sulfpo Tasausvaraus kerran Tasausvaraus koko aj > 1. Mitta-arvo : 5. Mitta-arvo Historia > Varausloppuarvot > Tietue 1 : Tietue 10 Kulutustiedot > Ladatut KWh > Viimeinen lataus Statistiikka *) Näyttö vain lisäkielen latauksen yhteydessä! Kuva 3: valikkorakenne > Varauksien määrä Näyttö Lataus tehty Näyttö Pakkokytk. Näyttö Turvakatk. EUW-virhemäärä Yhteensä 16/ FI
17 Käyttö Asetettavat parametrit Valikon sisällä voidaan tehdä asetuksia tai muuttaa parametriarvoja. Seuraava taulukko näyttää mahdollisten asetusalueiden ja vakioarvojen yleiskuvan: Valikkokohta Vakioarvo Asetusalue Kieli Saksa Saksa Englanti Ranska Italiaksi Muut* Ajan asetus 00:00 00:00-23:59 Päivämäärän asetus Valaisu 100 % % Vastateho 100 % % Kytkentäviive 0 min min. Akun kunnossapito -- Syväpurkkäynn/sulfpo Tasausvaraus kerran Tasausvaraus koko aj Mitta-arvojen määrä Mitta-arvo.. 5. Mitta-arvo Latausjännite Varausjännite [V] * Näyttö vain lisäkielen latauksen yhteydessä! Taulukko 5: asetettavat parametrit Akkuhuollon toiminto Latausvirta Ladattu Ah Latausaika Kellonaika Syväpurkkäynn/sulfpo (Syväpurkautumisen käynnistys): Varausvirta [A] Varausjännite [V/Z] Varausvirta [%] Ah-summa [Ah] Akkulämpötila [ C] Varausaika [h] Päivämäärä Kelloaika Moduulitilatiedot Jos akun liittämisen jälkeen ilmestyy grafiikkanäyttöön ilmoitus " Tarkista akkujännite", ei akun jännite ole riittävä latausvaiheen käynnistämiseksi. Tässä tapauksessa voidaan suorittaa syväpurkautumisen käynnistys: valitse valikkokohdan Toiminta>Akun kunnossapito toiminto Syväpurkkäynn/sulfpo ja vahvista OK:lla. Laite käynnistyy syväpurkautumismuodossa ja lataa, kunnes akun jännite on riittävä tavallisen latausvaiheen käynnistämiseksi. M Huomio! Tarkista ehdottomasti ennen syväpurkautumisen käynnistystä, onko latauslaite esiasetettu ladattavaa akkua varten (jännite, kapasiteetti, tyyppi)! 17/ FI
18 Z Tasausvaraus kerran/ koko aj: Käyttö Jos tavallisen latausvaiheen jälkeen on suoritettava tasauslataus, on ennen latauksen alkamista aktivoitava toiminto "Tasauslataus": valitse valikkokohdan Toiminta>Akun kunnossapito toiminto Tasausvaraus kerran/ koko aj ja vahvista OK:lla. Jos on aktivoitu toiminto Tasauslataus kerran, tasauslataus tapahtuu seuraavan latausvaiheen jälkeen. Jos on aktivoitu toiminto Tasauslataus koko aj, tasauslataus tapahtuu jokaisen latausvaiheen jälkeen. Ohje! Tasauslataus käynnistyy 24 tuntia latausvaiheen käynnistämisen kuluttua. Eräissä latausohjelmissa tasauslataus näytetään vakiona taustalla. Tässä tapauksessa tasauslatausta ei voida aktivoida Mittausarvojen toiminto Toiminnolla Mitta-arvot voidaan asettaa, montako ja mitkä mittausarvot näytetään latausvaiheen aikana grafiikkanäytössä. Katso myös Taulukko 5: asetettavat parametrit Grafiikkanäytön infot Infot latauslaitteen perusasetuksista ja latauksen päättymistiedoista voidaan myös hakea grafiikkanäytön avulla, katso seuraava taulukko: Valikkokohta Info Esimerkkiarvo Akkutiedot Akun nim.jännite 80V Akkukapasiteetti Varausohjelma 200 Ah LP2 (E)PzS Perusasetukset Versiotiodot 80V/35A V Historia Varausloppuarvot Varausloppu-jännite: 2,7 V/Z Taulukko 6: grafiikkanäytön infot Kulumistietojen parametrit Kulutustiedot Statistiikka Varausloppu-virta: Ah summa: Varausaika: 10,2 A 250,0 Ah 08:00 h Kellonaika: 12:00 Päivämäärä: Virheilmoitukset Varauksien määrä Näyttö Lataus tehty Näyttö Pakkokytk. Näyttö Turvakatk. EUW-virhemäärä Valikkokohdassa Historia>Kulutustiedot näytetään, montako kwh on otettu verkosta viimeisessä latauksessa ja summassa. 18/ FI
19 Käyttö Z Ohje! kwh-mittaria ei ole kalibroitu ja tästä syystä ei hyväksytty tilitystarkoituksiin Tilastoparametrit Valikkokohdasta Historia>Statstiikka voidaan hakea sisäpuolisen tapahtumalaskurin arvot. Niihin kuuluvat: Esimerkkiarvo Varauksien määrä Näyttö Lataus tehty Näyttö Pakkokytk. Näyttö Turvakatk. EUW-virhemäärä Selitys Käynnistettyjen latausten määrä Korrektisti päättyneiden latausten määrä Suoritettujen pakkovaihtojen määrä Varmuuskatkaisujen määrä ylitetyn latausajan perusteella EUW -virheiden määrä (painekosketus ei havahtunut) 6.2 Latauslaitteen verkkoliitäntä Latauslaite on varustettu sähköverkkokaapelilla ja pistokkeella sähkön syöttöä varten. Liitä latauslaite sähköverkkoon liitämällä virtapistoke pistorasiaan. Grafiikkanäyttöön ilmestyy ensin laitelogo n. 3 sekunnin ajaksi. Seuraavaksi kootaan nimellistiedot, grafiikkanäyttöön ilmestyy ilmoitus 'Rekisteröi nim.arvot'. Sen jälkeen laite kytkeytyy vakionäyttöön: 80V/35A V Odota: -Akku Kuva 4: vakionäyttö vuorotellen (esim. 80V/35A laitetta varten) 6.3 Akkuliitäntä M Vaara! Akussa on rikkihappoa, joka on voimakkaasti syövyttävää. Akun vapaat metalliosat ovat aina jännitteisiä. Älä avaa akkukoteloja, älä kosketa paljaita metalliosia! Tästä syystä työt akuissa ja akkujärjestelmissä tai akkujen ja akkujärjestelmien kanssa - kuuluvat vain vastaavasti pätevöidyn ammattihenkilökunnan tehtäviin ja - ne saa suorittaa vain noudattaen akkuvalmistajan käyttöohjetta. Ladattaessa akkuja voi syntyä syövyttäviä happokaasuja. Happokaasut voivat aiheuttaa oikosulkuja sähkölaitteissa (tulipalovaara) ja syövyttää rakenneosia! - Sijoita tästä syystä akut aina latausasemien viereen, jotta nousevat happokaasut voivat levittäytyä vapaasti (ohentua) käyttöpaikassa ja poistua siitä. 19/ FI
20 Käyttö F Räjähdysvaara! Jos väärä akku liitetään latauslaitteeseen, voi seurauksena olla latauslaitteen ja akun vaurioituminen: Akusta voi lähteä liikaa kaasuja, akku voi kiehua kuivaksi tai jopa räjähtää! Tarkasta aina, onko latauslaite säädetty akkutyypin mukaan. Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä laitteen valmistajan asianomaiseen huoltoon. Seuraavaksi on kuvattu akun liittäminen latauspistokkeella. Huomioi, että liitettäessä akku käynnistyy latausvaihe automaattisesti. Liitä akku seuraavasti: Johda latauskaapeli siten, ettei kukaan voi kompastua siihen ja keskeyttää mahdollisesti siten latausvaihetta. Liitä latauspistoke akkukaapelin ko. liittimeen. Sen jälkeen alkaa automaattinen latausvaihe. 6.4 Latausvaihe käynnistyy automaattisesti Latausvaihe alkaa automaattisesti, kun latauslaite on liitetty verkkojännitteeseen, akku on liitetty oikealla napaisuudella latauslaitteeseen, akun jännite on vähintään 1,6 V/Z, kytkintä Päälle/Pois ei ole painettu. Latausvaiheen käynnistyksen aikana latauslaite suorittaa itsetestauksen. Siinä aikana grafiikkanäyttöön ilmestyy ilmoitus 'Käynnistä uusi varaus!'. Käynnistä uusi varaus! Kuva 5: latauksen käynnistyksen näyttäminen grafiikkanäytössä Latausvaiheen päätyttyä näytetään esiasetetut mittausarvot jaksoittaisesti grafiikkanäytössä. Mittausarvojen yksityiskohdat katso jakso / FI
21 Käyttö Varausjännite 80 V X Varausvirtaprosentti 100 % Varausvirta 35 A X X Ah-summa 110 Ah Varausjännite v/k 2,0 v/k X X Kuva 6: mittausarvojen vakionäyttö latausvaiheen aikana 6.5 Latausvaiheen keskeytys F Latauslaitteen käyttö ei vaadi keskeytyksiä latausvaiheen aikana. Kuitenkin ulkoisista syistä voi syntyä tarve keskeyttää latausvaihe. Mutta huomioi: Räjähdysvaara! On olemassa vakava henkilö- ja aineellisten vahinkojen vaara, jos akku irrotetaan käynnissä olevasta latausvaiheesta. Tällöin syntyvät kipinät voivat sytyttää kaasut, joita syntyy latausvaiheen aikana. Paina aina ensin 'S'-painiketta, kun on keskeytettävä latausvaihe. Vasta sen jälkeen saat vetää latauspistokkeen irti akusta. Latausvaihe keskeytetään, kun painetaan ohjaussivulla sijaitsevaa S -painiketta (katso myös jakso 6.1.2). Paina 'S'-painiketta kerran. Lataustilan merkkivalot sammuvat. Latausvaihetta jatketaan heti kun 'S'-painiketta painetaan vielä kerran. Paina 'S'-painiketta vielä kerran. Lataustilan merkkivalot alkavat palaa lataustilasta riippuen keltaisina tai oranssina. 21/ FI
22 Käyttö Z Ohje! Normaalikäytössä latausvaihetta ei tulisi päättää ennen automaattista katkaisua. Ennenaikainen katkaisu johtaa akun vajaalataukseen. Tällä vähennetään akun käytettävissä olevaa kapasiteettia. 6.6 Latausvaihe päättyy automaattisesti Latausvaihe päättyy automaattisesti, kun latausohjelma on päättynyt, ts. akku on ladattu. Silloin lataustilan merkkivalot syttyvät palamaan vihreänä. Sen jälkeen akkua voidaan käyttää. Grafiikkanäyttöön ilmestyy ilmoitus 'Lataus päättynyt' vuorotellen jännitteen (akun jännite V/Z), virran (latauksen loppuvirta A) ja Ah-summan (ladattu kapasiteetti Ah) latauksen päättymistietojen kanssa. Varauksen katko! Varausloppuarvot Jännite: 2,7 v/k Sähkövirta: 10,5 A Ah-summa: 120,00 Ah Kuva 7: Latauksen päättymisnäyttö vuorotellen (oikea kuva: esimerkkiarvot) 6.7 Mittausarvot Kuten on kuvattu jaksossa 6.1.4, voidaan grafiikkanäytössä näyttää tietyt mittausarvot ennen latausta, latauksen aikana ja sen jälkeen. Mittausarvojen luku on valittavissa 1-5 väliltä. Yksittäisten laitetilojen mittausarvojen merkitys on seuraava: 22/ FI
23 Mittausarvo Laitetila Näytetty arvo Latausjännite* lataus, konservointilataus Latausjännite Jälkilataustauko Akun jännite Latauksen loppu, konservointilatauksen tauko Latauksen loppujännite Latausvirta* Lataus, jälkilataustauko, konservointilataus Latausvirta Latauksen loppu, konservointilatauksen tauko Latauksen loppuvirta Latausjännite V/Z Lataus, konservointilataus Latausjännite V/Z Latausvirta % (laitteen nimellisvirrasta) Jälkilataustauko Akun jännite V/Z Käyttö Latauksen loppu, konservointilatauksen tauko Latauksen loppujännite V/Z Lataus, jälkilataustauko, konservointilataus Latausvirta % Konservointilatauksen tauko Latauksen loppuvirta % Ah-summa* Lataus, jälkilataustauko Ajankohtainen Ah-summa Latauksen loppu, konservointilatauksen tauko Latauksen loppu-ahsumma Akun lämpötila Lataus, jälkilataustauko, konservointilataus Ajankohtainen lämpötila Latauksen loppu, konservointilatauksen tauko Latauksen loppulämpötila Latausaika* Lataus, jälkilataustauko, konservointilataus Ajankohtainen latausaika Latauksen loppu, konservointilatauksen tauko Kokonaislatausaika Päivämäärä Lataus, jälkilataustauko, konservointilataus Ajankohtainen päivämäärä Latauksen loppu, konservointilatauksen tauko Latauksen päättymisen päivämäärä Kellonaika* Lataus, jälkilataustauko, konservointilataus Ajankohtainen kellonaika Latauksen loppu, konservointilatauksen tauko Latauksen päättymisen kellonaika Moduulitila Kaikki latausvaiheet Desimaaliarvo, näyttö vain laitehuoltoa varten *Vakioarvot 23/ FI
24 Käyttö 6.8 Tilailmoitukset Tilailmoitukset näytetään grafiikkanäytön ja osittain lisäksi lataustilan merkkivalojen avulla. Ilmoitus grafiikkanäytössä Lataus päättynyt vaihtelevasti latauksen päättymistietojen kanssa Jännite:... V/Z Virta:... A Ah-summa:... Ah Lataus päättynyt käyttäjän toimesta Lataustilan merkkivalot vihr. pois Syy Latausvaihe päättynyt asianmukaisesti. Käyttäjä on keskeyttänyt latausvaiheen ennenaikaisesti. Vaikutus Akku ei latautunut kokonaan! Akku irrotettu latauksen aikana pun. Akku irrotettu ilman 'S'- painikkeen painamista! Käyttövirhe! Katso 6.5 Akku ei latautunut kokonaan! Jälkilatauksen pakkovaihto orans si Maksimaalisesti sallittu päälatausaika ylitetty. Turvallisuustoiminto! Katso myös jakso 6.9 Sähkökatkos Näyttö latauksen aikana pun. Verkkojännite häiriintynyt. Latausaika pitenee! Näyttö sähkökatkoksen aikana Taulukko 7: Tilailmoitukset 24/ FI
25 Käyttö 6.9 Häiriöt ja virheilmoitukset Latauslaite ilmoittaa häiriöt grafiikkanäytön ja lataustilan merkkivalojen avulla. Seuraava taulukko antaa yleiskuvan mahdollisista virheiden syistä ja niiden poistosta: Ilmoitus grafiikkanäytössä Maksimilatausaika ylitetty! Lataus päättynyt Maksimilatauskapasiteetti ylitetty! Lataus päättynyt! Säädön poikkeama! I maks.! Lataus päättynyt! Lataustilan merkkivalot pun. pun. Syy Maksimaalisesti sallittu latausaika ylitetty. Maksimaalisesti sallittu latauskapasiteetti ylitetty. Teholaitteen virta liian suuri. Säätöväli häiriintynyt! Virheen poisto Varmuuskatkaisu! Akkukapasiteetti liian suuri latauslaitteelle! Akku viallinen! Informoi akkuhuoltoa! Laitevika! Informoi huoltoa! Akku irrotettu latauksen aikana! pun. Akku irrotettu ilman 'S'- painikkeen painamista! Käyttövirhe! Ennen akun irrottamista paina 'S'-painiketta, katso 6.5. Tarkasta latauspistokkeen koskettimet! Jälkilatauksen pakkovaihto Näyttö toimii normaalisti Maksimaalisesti sallittu päälatausaika ylitetty. Turvallisuustoiminto! Akkukapasiteetti liian suuri latauslaitteelle. Informoi akkuhuoltoa! Sähkökatkos Sähkö katkaistu! pun. Näyttö sähkökatkoksen aikana Verkkojännite häiriintynyt. Verkkosulake viallinen! Tarkasta / vaihda verkkosulake! Säädön poikkeama! I min.! Näyttö toimii normaalisti Latausvirta pienempi kuin säädön esiasetus! Informoi huoltoa! Ohje: latauslaite ei kytkeydy pois päältä! Ylijännitekatkaisu! Ylijännite! Tarkista akun jännite! pun. Lähtöjännite suurempi kuin 3,0 /V/Z Informoi huoltoa! Alijännitekatkaisu! Alijännite! Tarkista akun jännite! pun. Lähtöjännite pienempi kuin minimaalinen kennojännite. Väärä akku liitetty. Suorita akun syväpurkaminen. Aktivoi syväpurkautumisen käynnistys! Informoi akkuhuoltoa! Moduulin toiminnan lakkautuminen Moduulin toiminnan lakkautuminen 1,2 n pun. Näyttö vilkkuu punaisena vaihtelevasti ajankohtaisen lataustilan kanssa, katso Tehomoduulin toiminta lakkautunut Informoi huoltoa! 25/ FI
26 Kunnossapito Ilmoitus grafiikkanäytössä Lataustilan merkkivalot Syy Virheen poisto Pumppuvika! Painehäviö! Ylilämpötila! Lämpötilavirhe Näyttö vilkkuu punaisena pun. vaihtelevasti ajankohtaisen lataustilan kanssa, katso pun. Pumpun painekytkin ei sulje! Teholaitteen ylilämpötila. Tarkasta tuuletusaukot. Anna teholaitteen jäähtyä. Informoi huoltoa! pun. Taulukko 8: häiriöt ja virheilmoitukset 6.10 Latauslaitteen kytkeminen pois päältä Latauslaitteen sähkön syöttö tapahtuu sähköverkkokaapelilla. Latauslaite on irrotettava sähköverkosta, kun latauslaitetta ei tarvita jatkuvasti, latauselektroniikka on asetettava käynnistystilaan (reset), esim. jos näytetään häiriö. 7 Kunnossapito F Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä! Latauslaite on sähkökäyttöinen käyttöväline, jossa käytettävät jännitteet ja sähkövirrat ovat ihmiselle vaarallisia. Tästä syystä vain pätevöidyt sähköalan ammattihenkilöt saavat asentaa, avata, korjata ja purkaa latauslaitteen. Periaatteellisesti sähkön syöttö sekä tarvittaessa akkukosketus on keskeytettävä ennen kuin käsitellään latauslaitetta tai suoritetaan töitä latauslaitteessa. 7.1 Puhdistus, tarkastus ja huolto Latauslaite on huoltovapaa ja mahdollistaa asianmukaisessa käytössä häiriöttömän käytön. Latauslaitteen päälle kertyvä pöly tai lika voidaan poistaa kuivalla liinalla. Tarkasta vähintään kerran kuussa, että verkkoliitäntä on ehjä, kotelossa ei ole havaittavissa vaurioita, latauskaapelin eristys on ehjä, latauspistoke on ehjä, kolmivaiheisten laitteiden ylimääräinen suojamaadoitus on ehjä, kaikki ruuviliitokset on kiristetty kunnolla. 26/ FI
27 Hävittäminen Jos on havaittavissa virheitä, latauslaite on välittömästi poistettava käytöstä, pätevän ammattihenkilökunnan on poistettava välittömästi kaikki virheet. Jos kotelon avaaminen on välttämätöntä huolto- ja korjaustöitä varten, on otettava yhteyttä latauslaitteen valmistajaan. 7.2 Latausohjelman muuttaminen Latausohjelma on esiasetettu tehtaalla (katso liite). Jos latausohjelman muuttaminen on tarpeen, ota yhteyttä valmistajaan. 7.3 Varaosat Jos tarvitset varaosia, käänny valmistajan puoleen mainitsemalla tyyppikilven laitetiedot. 8 Hävittäminen Jos latauslaite poistetaan lopullisesti käytöstä, on noudatettava ajankohtaisesti voimassa olevia hävittämistä koskevia lakeja ja määräyksiä. Tarkat tiedot tästä saat hävittämiseen erikoistuneilta yrityksiltä tai asianomaisilta viranomaisilta. M Huomio! Elektroniikkaromu muodostaa erilaisine muovi-. metalli- ja raskasmetalliosineen suuren vaarapotentiaalin ympäristölle. Tästä syystä elektroniikkaromu on kerättävä ja hävitettävä talous- tai teollisuusjätteistä erikseen. Toimita elektroniikkaromu yrityksensisäiseen jätehuoltoon, joka huolehtii romun toimittamista eteenpäin erikoisyhtiöille (hävittämiseen erikoistuneet yritykset). Latauslaitteen pakkaus on hävitettävä erikseen. Paperi, pahvi ja muovit on toimitettava uusiokäyttöön. 27/ FI
28 11,5 Liite 9 Liite 9.1 Mitta- ja yleispiirustukset (ei täysimittaisia) 428* * FWG 3 * (FWG 3T) FWG 6 * (FWG 6T) Kuva 8: mittakuvat (*kotelon syvyys T-mallissa) FSG ,5 328,5 6,5 FWG 3 334,8 FWG ,5 Kuva 9: porauskaaviot Kotelotyyppi Mitat (mm) Leveys Korkeus Syvyys FWG FWG 3 T FWG FWG 6 T FSG S / FI
29 Liite Taulukko 9: mitat 9.2 Tekniset tiedot Laitesarja SLH 200 Laite-nro Akkutyyppi katso tyyppikilpi Nesteakku tai huoltovapaa akku Latauskäyrä katso jakso Lämpötila-alue 0 40 C Tulonimellistaajuus Suojatyyppi Kotelo Standardit 47,5 63 Hz IP 21 standardin EN mukaan Katso liite 'Mitta- ja yleispiirustus' 73/23/ETY pienjännitedirektiivi 89/336/ETY sähkömagneettinen mukautuvuusdirektiivi EN turvallisuus EN muuntajat EN puolijohdemuuttaja EN ja EN sähkömagneettinen mukautuvuus EN verkon takaisinkytkentä EN jännitevaihtelut ja valovirran vaihtelukertoimet EN Pursti ja jännitteenhyppy 29/ FI
30 Liite 9.3 Tyyppitaulukko Laitetyyppi voidaan tunnistaa yksiselitteisesti tyyppikilven tyyppimerkinnän ansiosta. Lähtö- Laitetyyppi Kotelo Paino Lähtö- Verkko- Verkko- Min. Sähkö- Virtapistoke Lataus-- Tehonotto jännite virta virta jännite verkko- verkko- kaapeli sulake kaapeli [V] [kg] [A] [A] [V] [A] [mm²] [mm²] kva E230 G 24/ 20 B-SLH200 FWG 3*) , x 1,5 Schuko 16 0,5 E230 G 24/ 25 B-SLH200 FWG 3*) x 1,5 Schuko 16 0,7 E230 G 24/ 35 B-SLH200 FWG 3*) x 1,5 Schuko 16 0,9 E230 G 24/ 50 B-SLH200 FWG 3*) x 1,5 Schuko 16 1,4 E230 G 24/ 65 B-SLH200 FWG 3*) x 1,5 Schuko 16 1,8 24 E230 G 24/ 85 B-SLH200 FWG 3*) x 1,5 Schuko 16 2,3 E230 G 24/100 B-SLH200 FWG 3*) x 1,5 Schuko 25 2,8 E230 G 24/120 B-SLH200 FWG 3*) x 1,5 Schuko 25 3,2 D400 G 24/150 B-SLH200 FWG 6*) ,5 3 x x 2,5 CEE ,5 D400 G 24/170 B-SLH200 FWG 6*) ,5 3 x x 2,5 CEE ,2 D400 G 24/190 B-SLH200 S x x 2,5 CEE ,6 E230 G 48/ 35 B-SLH200 FWG 3*) x 1,5 Schuko 16 1,8 E230 G 48/ 50 B-SLH200 FWG 3*) , x 1,5 Schuko 16 2,7 E230 G 48/ 65 B-SLH200 FWG 3*) x 1,5 Schuko 16 3,5 48 D400 G 48/ 85 B-SLH200 FWG 6*) ,5 3 x x 2,5 CEE ,2 D400 G 48/100 B-SLH200 FWG 6*) ,8 3 x x 2,5 CEE ,1 D400 G 48/120 B-SLH200 FWG 6*) ,3 3 x x 2,5 CEE ,1 D400 G 48/150 B-SLH200 FSG ,5 3 x x 2,5 CEE ,6 D400 G 48/170 B-SLH200 FSG ,5 3 x x 2,5 CEE ,0 D400 G 80/ 50 B-SLH200 FWG 6*) ,8 3 x x 2,5 CEE ,4 D400 G 80/ 65 B-SLH200 FWG 6*) ,6 3 x x 2,5 CEE ,6 D400 G 80/ 85 B-SLH200 FWG 6*) x x 2,5 CEE ,3 80 D400 G 80/100 B-SLH200 FSG ,3 3 x x 2,5 CEE ,9 D400 G 80/120 B-SLH200 FSG x x 2,5 CEE ,7 D400 G 80/150 B-SLH200 FSG x x 4 CEE ,5 D400 G 80/170 B-SLH200 S x x 6 CEE ,3 *) FWG 3T tai FWG 6T erikoissuodattimen optiossa Taulukko 10: tyyppitaulukko 30/ FI
31 Liite 9.4 Latausohjelmat Latausohjelma (LP) on esiasetettu tehtaalla. Jos latausohjelman muuttaminen on tarpeen, ota yhteyttä valmistajaan. Jos akun liittämisen jälkeen ilmestyy grafiikkanäyttöön ilmoitus "Ei LP:tä valittu!", silloin ei ole esiasetettu kelvollista latausohjelmaa eikä akkukapasiteettia. Myös tässä tapauksessa ota yhteyttä valmistajaan. Lähtö- (E)PzS (E)PzS pulssi (E)PzV WF 200 8h WF h Champion Evolution jännite Latausohjelma: LP 2 LP 3 LP 4 LP 5 LP 6 LP 7 LP 8 Latausaika ilman EUW (*) Latauslaite / tyyppi 7,5-8h 8,5-9,5h 11-13h 7-8h 12-14h 8-10h 10-12h 12h 12-14h [V] kapas.(ah) kapas.(ah) kapas.(ah) kapas. (Ah) kapas. (Ah) kapas. (Ah) kapas. (Ah) kapas. (Ah) kapas. (Ah) E 230 G 24/ 20 B-SLH200 E 230 G 24/ 25 B-SLH200 E 230 G 24/ 35 B-SLH200 E 230 G 24/ 50 B-SLH200 E 230 G 24/ 65 B-SLH E 230 G 24/ 85 B-SLH200 E 230 G 24/100 B-SLH200 E 230 G 24/120 B-SLH200 D 400 G 24/150 B-SLH200 D 400 G 24/170 B-SLH200 D 400 G 24/190 B-SLH200 E 230 G 48/ 35 B-SLH200 E 230 G 48/ 50 B-SLH200 E 230 G 48/ 65 B-SLH200 D 400 G 48/ 85 B-SLH D 400 G 48/100 B-SLH200 D 400 G 48/120 B-SLH200 D 400 G 48/150 B-SLH200 D 400 G 48/170 B-SLH200 D 400 G 80/ 50 B-SLH200 D 400 G 80/ 65 B-SLH200 D 400 G 80/ 85 B-SLH D 400 G 80/100 B-SLH200 D 400 G 80/120 B-SLH200 D 400 G 80/150 B-SLH200 D 400 G 80/170 B-SLH200 (*) Latausaika EUW:lla n. 1,5 h vähemmän Taulukko 11: latausohjelmat (**) (**) (**) (**) (**) (**) (**) (**) (**) (**) (**) (**) (**) (**) 31/ FI
SLH 100 10.04 - Käyttöohje 50452110 03.07. 4165*fi
SLH 100 10.04 - Käyttöohje 50452110 03.07 s 24V-25A 4165*fi Sisältö Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 D-22047 Hamburg-Germany Tel.: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 22.03.2007 TB-Ga
SLT 110 10.04 - Käyttöohje 50452084 10.04. 4163*fin
SLT 110 10.04 - Käyttöohje 50452084 10.04 s 24V-100A e ERROR STOP 4163*fin Sisältö Sisällysluettelo 1 Yleistä... 4 1.1 Käyttöohjeen tarkoitus...4 1.2 Tekijää ja tekijänoikeuksia koskevat ohjeet...5 2 Turvallisuus...
Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,
CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de
CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen
KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT
AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN
Dieselhiukkassuodatin
Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.
Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin
G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen
KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO
6V/0.8A KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,
Lataussäädin 25A MPPT näytöllä
Lataussäädin 25A MPPT näytöllä 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Käyttöohje 1 Yleistä Ohjeen kaksi MPPT lataussäädintä joissa on näyttö, on suunniteltu optimaalisen aurinkosähkön tuottamiseksi erilaisissa
Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje
EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..
BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)
Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus
AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi
Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje
Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio
Hierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT RESET-PAINIKE VIKATILAN MERKKIVALO LATAUSKAAPELI VIRRAN MERKKIVALO
1 KÄYTTÖOHJE ONNITTELUT uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulaturin hankinnasta. Tämä uusinta tekniikkaa edustava laturi kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan ammattikäyttöön tarkoitettujen
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak
5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27
KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0
KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 480x289x100 DC / AC INVERTTERI 12V 2500W 230V AC 50Hz 1702-8571 Matkailuautot Husbilar
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on
Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,
Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje
Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan
Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM
Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
Emolevyn kannen poistaminen
Aiemmin asennetut muisti- ja liitäntäkortit voidaan helposti poistaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Katkaise tulostimen virta. 2 Irrota virtajohto. 3 Irrota rinnakkais- tai Ethernet-kaapeli
ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
DeltaSol AX *48006030* pika- asennusohje RESOL DeltaSol AX
DeltaSol AX pika- asennusohje RESOL DeltaSol AX *48006030* 48006030 Kiitämme tämän RESOL-laitteen hankinnasta. Lue tämä ohje huolellisesti läpi, jotta osaat hyödyntää tämän laitteen suorituskykyä parhaalla
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
Quha Zono. Käyttöohje
Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue
Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi
Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois
HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET. FinnPropOy Puhelin: 040-773 4499 Y-tunnus: 2238817-3
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Sivu 2/7 JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olette valinneet laadukkaan suomalaisen FinnProp pientuulivoimalasäätimen. Tästä käyttö- ja
Quick Vac Transport Imulaite
Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi
HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS)
Hätäkutsupakkaus Tyyppi: 5200 xx Pakkaus koostuu: erkkivalo Tyyppi: 5203 xx Vetonarupainike Tyyppi: 5202 xx Sammutuspainike Tyyppi: 5201 xx Teholähde Tyyppi: 5204 xx Täydentävät tuotteet (eivät kuulu toimitukseen):
KÄyttÖOhJE XS 0.8 48 FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6
12V/0.8A KÄyttÖOhJE ONNittELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4
DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04
DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
AKKULATURI MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000. Hakkurikytkentäinen. lyijyhappoakuille
Hakkurikytkentäinen FI AKKULATURI lyijyhappoakuille MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000 Käyttöohje ja opas käynnistys- ja syväpurkausakkujen ammattimaiseen lataukseen JOHDANTO Onnittelumme
KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä
KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
KÄYTTÖOHJE. AQ Canal AQ Concha
KÄYTTÖOHJE AQ Canal AQ Concha Sisällys AQ-latausaseman käyttö Kuulokojeen ja latauslaitteen osat 2 Latausaseman käyttö ja tekniset tiedot 3 Latausaseman käyttöä koskevia ohjeita 3 Näytön merkinnät 4 Kuulokojeiden
Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
Käyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114
Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin
LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu
Powerware 3105 UPS Käyttöohje
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Tämän julkaisun materiaali on valmistajan omaisuutta ja sen osittainenkin kopiointi ilman lupaa on kielletty tekijänoikeuslain nojalla. Sisältö on pyritty saamaan
Powerware 5110 UPS Käyttöohje
Powerware 5110 UPS 2005 Eaton Corporation Tämän julkaisun materiaali on valmistajan omaisuutta ja sen osittainenkin kopiointi ilman lupaa on kielletty tekijänoikeuslain nojalla. Sisältö on pyritty saamaan
1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
NOOX xperio herätyskello valvontakamera
NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni
Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02
Kaukonäyttö DuoC FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttötarkoitus... 2 Tekniset tiedot... 3 Asennusohje Anturin asennus... 5 EisEx-lämmittimen asennus...
Telecrane F25 Käyttö-ohje
1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -
Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90
Käyttöohje Thermo Pro 90 Johdanto Hyvä Webasto-asiakas, Kiitos, että valitsit Webaston Thermo Pro 90 vesilämmittimen. Toivomme, että siitä ja sen luotettavasta mukavuudesta on sinulle iloa useiden vuosien
PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello
PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset
DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI
DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI 2 TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. - MERKIT
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!
Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen
KÄYTTÖOHJE FI 57. 1. Kytke laturi akkuun. 2. Kytke laturi pistorasiaan. 3. Valitse latausohjelma MODE-painikkeella.
KÄYTTÖOHJE ONNITTELUT uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulaturin hankinnasta. Tämä uusinta tekniikkaa edustava laturi kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan ammattikäyttöön tarkoitettujen
Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje
LADDOMAT MR Asennus- ja käyttöohje Laddomat MR on erillisellä liitäntäkeskuksella (LK) varustettu säätölaite. Siinä on 3 relettä ja 4 lämpötilatunnistintuloa. Käytettävissä on useita erilaisia ohjausvaihtoehtoja.
SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472
LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
KÄYTTÖOHJE. ERI OPTIOILLA LATAAMINEN 1. Kytke laturi akkuun. 2. Kytke laturi pistorasiaan. 3. Valitse latausohjelma MODE-painikkeella.
MODE KÄYTTÖOHJE ONNITTELUT uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulaturin hankinnasta. Tämä uusinta tekniikkaa edustava laturi kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan ammattikäyttöön tarkoitettujen
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
Stereo TV. Käyttöohje. 83042130 MC2b
Stereo TV Käyttöohje 83042130 MC2b Valmistettu Dolby Laboratories Licensing Corporation:in luvalla. "Dolby" ja kaksois-d symboli ovat Dolby Laboratories Licensing Corporation:in rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
Powerware 3105 UPS Käyttöohje
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Tämän julkaisun materiaali on valmistajan omaisuutta ja sen osittainenkin kopiointi ilman lupaa on kielletty tekijänoikeuslain nojalla. Sisältö on pyritty saamaan
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.
Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC
Käyttöohje Air Top 2000 STC Johdanto Hyvä Webasto asiakas! Paljon kiitoksia Webasto Air Top 2000 STC ilmalämmittimen valinnasta. Ilmanlämmittimet Air Top 2000 STC sopivat hyttien, aluksien, kuorma-autojen,
Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.
123 Turvallisuus Tämä symboli toisen symbolin, liittimen tai käyttölaitteen vieressä ilmaisee, että käyttäjän on katsottava oppaasta lisätietoja välttääkseen loukkaantumisen tai mittarin vaurioitumisen.
BRIGHTSOLAR LS2024 Aurinkopaneeli säädin Asennus ja käyttöohjeet
BRIGHTSOLAR LS2024 Aurinkopaneeli säädin Asennus ja käyttöohjeet Ominaisuuksien yhteenveto - Käyttöjännite: 12/24VDC* - Suurin sallittu tulojännite 50V - Sallittu kulutus-/latausvirta 20A *Säädin valitsee
Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com
Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6
BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa
GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL)
GOLF EDITION OHJEKIRJA 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL) FI 1 KIITOS KUN OLET VALINNUT EXIDE TECHNOLOGIES-VARAAJAN Uusi varaajasi auttaa sinua pitämään akkusi täyteen varattuna ja pidentää sen käyttöikää.
838E Hands Free Varashälytin
838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus
PAC 1600. Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset akkulaturit
PAC 1600 Asennus- ja käyttöohje Edistykselliset akkulaturit Sisällys POWERFINN PAC 1600...2 Yleistä...2 Asennus...3 Käyttö...4 Turvaohjeita...5 Vianmääritys ja korjaus...6 Takuu...6 Liite A...6 Liite B...7
testo 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1510 @ 25\mod_1339651633537_174011.docx @ 217346 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-8322 Rev. 01
testo 606-1 Käyttöohje
testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut
TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava