SLT Käyttöohje *fin

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SLT 110 10.04 - Käyttöohje 50452084 10.04. 4163*fin"

Transkriptio

1 SLT Käyttöohje s 24V-100A e ERROR STOP 4163*fin

2 Sisältö Sisällysluettelo 1 Yleistä Käyttöohjeen tarkoitus Tekijää ja tekijänoikeuksia koskevat ohjeet Turvallisuus Yleistä Ohjeet koskien kilpiä ja symboleja Henkilökunnan pätevyys Ammattimainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö Pystyttämis- ja asennusturvaohjeet Käytön ja ohjauksen turvaohjeet Häiriön poistamisen ja kunnossapidon turvaohjeet Tuotetiedot Tuotteen ja sen toiminnan kuvaus Tyyppimerkintä Lisävarusteen ja sen toiminnan kuvaus Aquamatik / veden lisäämisjärjestelmä (valinnainen) Piiloriski Suojalaitteiden kuvaus Latauslaitteen merkinnät ja kilvet Kuljetus, käsittely ja varastointi Pystyttäminen / asennus / käyttöönotto Toimitus Käyttöpaikalle asetettavat vaatimukset Verkkoliitäntä ja verkon suojukset Pystyttäminen ja asennus Aquamatik -liitäntä Ensimmäinen käyttöönotto ja toimintatesti Ohjaus Ohjaus- ja näyttöyksikön kuvaus Ga 2/ *fin

3 Sisältö Valodiodien merkitys Painikkeen merkitys Latauslaitteen liittäminen sähköverkkoon Akun liittäminen Latausvaihe käynnistyy automaattisesti Latausvaiheen keskeytys Latausvaihe päättyy automaattisesti - tasauslataus Häiriöt ja virheilmoitukset Keskeyttävät häiriöt Keskeyttämättömät häiriöt Kunnossapito Puhdistus, tarkastus ja huolto Varaosat Hävittäminen Ga 3/ *fin

4 Yleistä 1 Yleistä 1.1 Käyttöohjeen tarkoitus Tämä käyttöohjeen tarkoitus on kuvata, kuinka latauslaitetta SLT 110 käytetään tarkoituksenmukaisesti ja turvallisesti. SLT 110 -laitetta kutsutaan jäljempänä lyhyesti latauslaitteeksi. Edessä oleva käyttöohje sisältää kaikki latauslaitteen asianmukaiseen käyttöön tarvittavat tiedot. Latauslaitteen tarkoituksenmukaista ja turvallista käsittelyä varten on luettava tämä ohje huolellisesti ja noudatettava kaikki käyttöohjeen sisältämiä tietoja. Käyttöohjeen huolellinen lukeminen ja noudattaminen auttaa välttämään vaaroja, vähentämään hukka-aikoja, lisäämään latauslaitteen luotettavuutta ja elinikää. Käyttöohjeen on oltava aina käytettävissä ja se on säilytettävä käyttövalmiina latauslaitteen lähellä. Jokaisen, jonka tehtäviin kuuluu latauslaitteen kuljetusta, pystyttämistä ja asennusta, käsittelyä, kunnossapitoa sekä purkamista koskevat käyttövaiheet, on luettava ja käytettävä käyttöohjetta. Ennen kuin latauslaite kytketään ensimmäistä kertaa päälle, on luettava huolellisesti kaikki tämän käyttöohjeen luvut. Ammatillisessa käytössä on turvallisen ja asianmukaisen työskentelyn takaamiseksi noudatettava käyttöohjeen ohella käyttöpaikassa tai käyttömaassa voimassa olevia sitovia ohjesääntöjä, standardeja ja lakeja. Yksityiskohtaisia, tätä käyttöohjetta tarkempia tietoja saadaan valmistajan tai toimittajan asiantuntijoilta Ga 4/ *fin

5 Turvallisuus 1.2 Tekijää ja tekijänoikeuksia koskevat ohjeet Tätä käyttöohjetta on käsiteltävä luottamuksellisesti. Käyttöohje on annettava vain valtuutettujen henkilöiden käsiin. Luovuttaminen kolmansille on sallittua vain valmistajan nimenomaisella kirjallisella suostumuksella. Kaikki aineistot ovat suojatut tekijänoikeuslain tarkoituksessa. Aineistojen toimittaminen eteenpäin sekä monistaminen, vaikka osittain, sekä niiden sisällön hyväksikäyttö ja tiedoksi antaminen on kielletty, mikäli sitä ei ole nimenomaan sallittu. Rikkomukset ovat rangaistavia ja velvoittavat vahingonkorvaukseen. Valmistaja pidättää itselleen kaikki oikeudet teollisten tekijänoikeuksien käyttämiseen. 2 Turvallisuus 2.1 Yleistä Käyttöohje on latauslaitteen olennainen osa. Laitteen haltija huolehtii siitä, että käyttöohje on jatkuvasti käytettävissä latauslaitteen vieressä ja että hoitohenkilökunta tutustuu näihin ohjeisiin. Laitteen haltijan on täydennettävä käyttöohje toimintaohjeilla kansallisten tapaturmantorjunta- ja ympäristön suojelumääräysten perusteella, mukaan luettuna informaatiot valvonta- ja ilmoitusvelvollisuus tarkoituksessa yrityksen sisäisten erikoisuuksien huomioon ottamiseksi, esim. koskien työorganisaatiota, työnkulkuja ja käytettyä henkilökuntaa. Käyttöohjeen ja käyttömaassa ja käyttöpaikassa voimassa olevien tapaturmantorjunnan järjestelyjen ohella on huomioitava myös turvallisen ja asianmukaisen työskentelyn ammattitekniset säännöt. 2.2 Ohjeet koskien kilpiä ja symboleja Latauslaite on valmistettu yleisesti hyväksyttyjen sääntöjen ja ajankohtaisen tekniikan mukaan. Henkilökunnan riittävän turvallisuuden takaamiseksi annetaan lisäturvaohjeita. Vain silloin, kun niitä noudatetaan, on turvallisuustaso riittävä työskenneltäessä latauslaitteella. Aika ajoin on tarpeen korostaa tiettyjä tekstikohtia. Tällä tavalla merkityillä kohdilla on erilainen merkitys: Ga 5/ *fin

6 Turvallisuus Z Ohje! Ohjeet sisältävät lisätietoja, jotka helpottavat turvallista ja tehokasta työskentelyä latauslaitteella. M Huomio! Tämä varoitus viittaa mahdollisiin esinevahinkoihin, joita voi syntyä varotoimenpiteiden noudattamatta jättämisen tai epäasiallisen käsittelyn seurauksena. Noudata kaikkia varoituksia ja toimenpiteitä, jotka estävät latauslaitteiden ja muiden aineellisten vahinkojen syntymistä. Ole erittäin varovainen! F Vaara! Tämä varoitus viittaa mahdollisiin henkilövahinkoihin, joita voi syntyä varotoimenpiteiden noudattamatta jättämisen tai epäasiallisen käsittelyn seurauksena. Noudata kaikkia varoituksia ja toimenpiteitä, jotka estävät kolmansia henkilöitä kärsimästä vahinkoja. Ole erittäin varovainen! 2.3 Henkilökunnan pätevyys Vain pätevä henkilökunta saa työskennellä latauslaitteella. Henkilökunnan laitteen käyttöä ja asennusta/korjausta koskeva toimivalta on selkeästi määriteltävä. Pätevää henkilökuntaa näiden periaatteellisten ohjeiden tarkoituksessa ovat henkilöt, jotka on perehdytetty pystyttämiseen, asennukseen, käyttöönottoon, käyttöön, kunnossapitoon, käytöstä poistamiseen ja purkamiseen, ja joilla on toimintaansa vastaava pätevyys. Vain sähköalan ammattilaiset, joilla on pätevyys tehtävään ja jotka on valtuutettu tehtävään, saavat asentaa latauslaitteen, suorittaa ensimmäinen käyttöönoton, kunnossapitää ja purkaa sen Ga 6/ *fin

7 Turvallisuus Koulutettujen sähköalan ammattilaisten osalta on lähdettävä siitä, että huomioidaan ja noudatetaan paikallisen energiatoimittajan määräyksiä sekä sähköalan tapaturmantorjuntamääräysten turvaohjeita ja turvallisen ja asianmukaisen työskentelyn kaikkia sääntöjä (esim. DIN VDE 100 ja IEC 664 tai DIN VDE 0110). Valmistaja huomauttaa, että se ei ota vastuuta vahingoista ja käyttöhäiriöistä, jotka johtuvat käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä Ammattimainen käyttö Jos latauslaitetta käytetään teollisuuskäytössä, pätee lisäksi: Käyttäjän täytyy olla perehtynyt lyijyakkujen latausprosessiin ja sen käsittelyyn erityisen opastuksen tai koulutuksen perusteella. Vain valtuutettu henkilökunta saa toimia. 2.4 Tarkoituksenmukainen käyttö Latauslaite SLT 110 on tarkoitettu ainoastaan lyijyakkujen lataamiseen. Vain sellaisten nesteakkujen lataaminen on mahdollista, jotka sopivat latauslaitteeseen. Akun valmistajan määräykset on huomioitava ja niitä noudatettava! Latauslaite ei sovellu kaikille muille akuille eikä akuille, jotka eivät ole ladattavissa uudelleen. F Loukkaantumisvaara! On olemassa vakava henkilö- ja esinevahinkojen vaara, jota aiheutuu epäasiallisesta käytöstä tai väärästä ohjauksesta, latauslaitteen ei-sallitusta avaamisesta, väärästä asennuksesta tai epäasiallisesta huollosta ja korjauksesta. Siksi on huomioitava ja noudatettava kaikkia tämän käyttöohjeen sisältämiä tietoja tarkoituksenmukaisesta käytöstä, piiloriskeistä, asennuksesta, käytöstä sekä kunnossapidosta. Latauslaitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa ja teknisessä kuvauksessa suunniteltuun käyttöön ja vain valmistajan suosittelemien lisävarusteiden tai komponenttien kanssa Ga 7/ *fin

8 Turvallisuus Muu tai sen ylittävä käyttö katsotaan tarkoituksenvastaiseksi. Mahdollisesta, tarkoituksenvastaisesta käytöstä johtuvista vahingoista vastaa yksin latauslaitteen haltija tai käyttäjä. Latauslaitteen käyttöönotto on sallittu vain noudattaen sähkömagneettisen mukautuvuuden direktiiviä (89/336/EEC). 2.5 Pystyttämis- ja asennusturvaohjeet Ennen asennuksen alkamista on tarkastettava toimituksen täyslukuisuus mukaan liitettyjen lähetyslistojen mukaan. Mahdollisia puutteita havaittaessa on otettava heti yhteyttä valmistajaan. Pystytyspaikan on oltava säältä suojattu, kuiva ja riittävästi tuuletettu. Pystytyspaikan ympäristön lämpötila ei saa alittaa 0 C eikä ylittää 40 C. Latauslaitteen liikakuumeneminen täytyy olla poissuljettuna. Latauslaite on suojattava kielletyltä rasitukselta. Rakenneosia ei saa vaurioittaa erityisesti kuljetuksessa ja käsittelyssä. Elektronisten rakenneosien kosketusta on vältettävä. Latauslaite sisältää sähköstaattisesti vaarantuneita rakenneosia, jotka voivat vaurioitua helposti epäasiallisesta käsittelystä. Sähkökomponentteja ei saa vaurioittaa mekaanisesti eikä tuhota. Sähköasennus (johtojen poikkileikkaukset, sulakkeet, suojamaadoituspääte) on suoritettava yksiselitteisten määräysten mukaan. Sähkömagneettisen mukautuvuuslain vaatima raja-arvojen noudattaminen on vahvasti yhteydessä laitteen asennuksen ja yhdistelmän muiden laitteiden kanssa sekä käyttöpaikan kanssa. Sähkömagneettisesti mukautuvassa asennuksessa on noudattava kaikkia suojaamista, maadoitusta, suodattimien järjestämistä ja johtojenasentamista koskevia tietoja. Ennen sähköasennusta on tyyppikilven suoritustietoja verrattava syöttöliitäntöjen suoritustietoihin. Latauslaite on suojattava liian voimakkaalta kosketusjännitteeltä asianmukaisesti eteen kytkettävällä verkon suojuksella. Tyyppikilven verkkoliitäntäarvoja (jännite ja taajuus) on noudatettava Ga 8/ *fin

9 Turvallisuus 2.6 Käytön ja ohjauksen turvaohjeet Latauslaitetta saa käyttää tätä käyttöohjetta noudattaen, vain teknisesti moitteettomassa kunnossa sekä tarkoituksenmukaisesti, turvallisesti ja vaaroista tietoisena. Erityisesti häiriöt, jotka voivat haitata turvallisuutta, on poistettava välittömästi. On tarkastettava tyyppikilven merkinnät akun sallitusta jännitteestä ja noudatettava niitä ennen latauskaapelien liittämistä. Latauskaapeleiden ja akun oikea napaisuus on varmistettava. Latauslaitteen tai käyttöominaisuuksien turvallisuusrelevanttien muutosten yhteydessä latauslaite on heti pysäytettävä ja häiriö on ilmoitettava asianomaiselle taholle. Häiriöiden esiintyessä sähköenergiansyötössä on latauslaite kytkettävä heti pois päältä. 2.7 Häiriön poistamisen ja kunnossapidon turvaohjeet Kunnossapitotoimenpiteiden suorittamiseksi on sallittua käyttää vain jänniteeristettyjä työkaluja. Ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista latauslaite on irrotettava verkkojännitteestä. Käyttövälineet, joiden avulla vapaaksi kytkeminen on suoritettu, on varmistettava tahattomalta tai itsestään tapahtuvalta uudelleenkytkeytymiseltä. Tarvittaessa on varoitettava uudelleenkytkemisestä lisäkilvillä. Jos ei voida välttää töitä jännitteisissä rakenneosissa, on otettava toinen henkilö avuksi, joka kytkee latauslaitteen hätätapauksessa pois päältä tai käynnistää ensiaputoimenpiteet. Ensin on tarkastettava, että kaikki vapaiksi kytketyt rakenneosat ovat jännitteettömiä, sen jälkeen on maadoitettava ja oikosuljettava sekä eristettävä läheiset jännitteiset rakenneosat. Ilman valmistajan lupaa latauslaitteeseen ei saa tehdä muutoksia, lisärakenteita tai muutosrakenteita, jotka voivat haitata turvallisuutta. Tämä pätee myös turvalaitteiden asentamiseen ja säätämiseen. Erityisesti on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei pienennetä etäisyyksiä, pintavälejä eikä ilmavälejä. Käyttöön tulevien varaosien on täytettävä valmistajan määrittämät tekniset vaatimukset. Käytettäessä alkuperäisiä varaosia tämä on aina taattu Ga 9/ *fin

10 Tuotetiedot 3 Tuotetiedot 3.1 Tuotteen ja sen toiminnan kuvaus Latauslaite SLT 110 on tarkoitettu ainoastaan nesteakkujen lataamiseen. Laite sisältää säätämättömän teholaitteen, koostuen hajakenttämuuntajasta varustettuna piitasasuuntainsillalla, ja mikroprosessoriohjatusta latauselektroniikasta varustettuna LED-näytöllä ja painikkeella. Laitteen yksittäiset rakenneryhmät on rakennettu tukevaan teräslevykoteloon. Verkkoliitäntää varten latauslaite on varustettu sähköverkkokaapelilla ja mallista riippuen virtapistokkeella. Vaatimuksesta riippuen latauskaapelit on varustettu latauspistokkeella tai ilman sitä. 3.2 Tyyppimerkintä Latauslaite SLT 110 on toimitettavissa erilaisina malleina. Seuraavassa on eritelty tyyppimerkintä (esim. 24 V / 50 A latauslaitteelle) esimerkin avulla: Tyyppi E 230 G 24/50 B-SLT 110 Laitemerkintä SLT 110 Lähtönimellisvirta Lähtönimellisjännite Lähtövirran tyyppi G tasavirta Tulonimellisjännite Tulovirran tyyppi 'E' - yksivaihevaihtovirta 'D' - kolmivaihevaihtovirta (Kiertovirta) Tarkat tekniset tiedot löytyvät latauslaitteen tyyppikilvestä sekä teknisiä tietoja sisältävistä tiedoista liitteessä. 3.3 Lisävarusteen ja sen toiminnan kuvaus Aquamatik / veden lisäämisjärjestelmä (valinnainen) Jos laite on varustettu valinnaisella Aquamatik -järjestelmällä (veden lisäämisjärjestelmällä), voidaan liittää automaattinen veden täyttö latauslaitteeseen. Laitteessa on vastaava relekosketin (kytkentäkaavio kotelon sisällä) Ga 10/ *fin

11 Tuotetiedot F Loukkaantumisvaara! On olemassa vakava henkilö- ja esinevahinkojen vaara, jota aiheutuvat hengenvaarallisista jännitteistä. Vain sähköalan ammattilaiset saavat liittää Aquamatik -ohjauksen. Ennen latauslaitteen avaamista sähköverkkoon ja akkuun johtavien liitosten on oltava erotetut. Aquamatik -ohjaus toimii seuraavasti: Jännitteen 2,4 V / kenno saavuttamisen jälkeen kytketään Aquamatik -kosketin päälle 5 minuutin ajaksi! 3.4 Piiloriski F F Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä! Latauslaite on sähkökäyttöinen käyttöväline, jossa käytettävät jännitteet ja sähkövirrat ovat ihmiselle vaarallisia. Tästä syystä vain perehdytetyt ja koulutetut ammattihenkilöt saavat käyttää latauslaitetta. Tästä syystä vain pätevöidyt sähköalan ammattihenkilöt saavat asentaa, avata, korjata ja tarvittaessa purkaa latauslaitteen. Periaatteellisesti sähkön syöttö sekä tarvittaessa akkukosketus on keskeytettävä ennen kuin käsitellään latauslaitetta tai suoritetaan töitä latauslaitteessa. Räjähdysvaara! Ladattaessa akkuja voi syntyä kaasuja, jotka ovat räjähdysherkkiä Tästä syystä latauslaitteen käyttö on sallittu vain riittävästi tuuletetuissa tiloissa. Älä koskaan poista akkuliitäntää latausvaiheen aikana. Sillä tällöin voi syntyä kipinöitä, jotka voivat sytyttää latauskaasut (räjähdyskaasu) Ga 11/ *fin

12 Tuotetiedot M M Huomio! Jos väärä akku liitetään latauslaitteeseen, voi seurauksena olla latauslaitteen ja akun vaurioituminen. Tarkasta aina, onko latauslaite säädetty akkutyypin mukaan. Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä laitteen haltijan pätevään huoltoon. Huomio! Ladattaessa akkuja voi syntyä syövyttäviä happokaasuja. Happokaasut voivat aiheuttaa oikosulkuja sähkölaitteissa (tulipalovaara) ja syövyttää rakenneosia! Sijoita tästä syystä akut aina latausasemien viereen, joten nousevat happokaasut voivat levittäytyä vapaasti (ohentua) käyttöpaikassa ja poistua sieltä. 3.5 Suojalaitteiden kuvaus Latauslaite on suunniteltu ja rakennettu tekniikan hyväksyttyjen sääntöjen mukaan. Tarkoituksenmukaisessa käytössä ei ole olemassa käyttöhenkilökunnan tai kolmansien henkilöiden turvallisuutta ja terveyttä uhkaavia vaaroja. Kaikki säätöosat on merkitty yksiselitteisesti. Kaikki jännitteiset rakenneryhmät on varustettu koteloilla ja suojuksilla, jotka voidaan irrottaa vain työkalujen avulla. Kaikki kaapelit ja pistokkeet on suojattu ja maadoitettu asianmukaisesti. Latauslaite on suunniteltu suojatyypin IP 21 mukaan. Kaikki sähkökäyttöiset tai elektroniset rakenneosat on varustettu CEmerkinnöillä; kaikkia tarvittavia eristysvälejä on noudatettu. Kaikki virtapiirit, mikäli on tarpeen, on varmistettu ensiö- ja toisiopuolisilla sulakkeilla, joilla on määritetty sähkövirran voimakkuus ja laukaisuominaisuus Ga 12/ *fin

13 Kuljetus, käsittely ja varastointi 3.6 Latauslaitteen merkinnät ja kilvet Baureihe Line Serien-Nr. Serial-No. SLT 110 A Typ Type Baujahr Year of manufacture E230 G 24/50 B-SLT 110 Sicherung Fuse AT Tyyppikilpi Kiinnitetty kotelon takasivulle. Eingang Input E230 / 8,7A / 50-60Hz Zellenzahl/Typ Number of cells/type Batteriekapazität Battery Capacity Schutzart Protection class Ausgang Output 12 Pb IP 21 24V/50A Ah / 12-14h Ah / 7,5-8,5h Hersteller Manufacturer e Jungheinrich AG, D Hamburg, Germany öj U N G H E IN R IC H Käyttöohjeen ohjekilpi Kiinnitetty kotelokuvun yläpuolelle. Tyypin tehotieto Kiinnitetty kotelon etusivulle. (Esimerkkilaite: 24 V / 50 A) 4 Kuljetus, käsittely ja varastointi Latauslaite toimitetaan pakattuna kartonkiin. Kuljetuksessa, käsittelyssä ja varastoinnissa on huomioitava kartonkiin merkityt ohjeet: Suojattava sään vaikutuksilta! Särkyvä! Ylöspäin! Ga 13/ *fin

14 Pystyttäminen / asennus / käyttöönotto 5 Pystyttäminen / asennus / käyttöönotto F Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä! Latauslaite on sähkökäyttöinen käyttöväline, jossa käytettävät jännitteet ja sähkövirrat ovat ihmiselle vaarallisia. Tästä syystä vain pätevöidyt sähköalan ammattihenkilöt saavat asentaa, avata, korjata ja purkaa latauslaitteen. Periaatteellisesti sähkön syöttö sekä tarvittaessa akkukosketus on keskeytettävä ennen kuin käsitellään latauslaitetta tai suoritetaan töitä latauslaitteessa. 5.1 Toimitus Toimitus koostuu vähintään seuraavista osista: latauslaitteesta, jossa on esiasetettu latausohjelma, liitetyistä sähköverkko- ja akkukaapelista, käyttöohjeesta, toimitustodistuksesta. Asiakkaan toivomuksesta riippuen saattaa toimitus sekä latauslaitteen malli poiketa tästä. Mukaan liitetyissä lähetyslistoissa (sekä tilausvahvistuksessa) on määritetty tarkemmat tekniset tiedot. Tarkasta heti toimituksen jälkeen, onko toimitus täyslukuinen ja vahingoittumaton. Tarkasta toimitustodistuksen ja tyyppikilven perusteella, täsmäävätkö tiedot. Ota puutteita havaitessasi heti yhteyttä valmistajaan sekä tarvittaessa kuljetusyritykseen. Tarkasta, onko latauslaitteessa mahdollisesti löysiä ruuviliitoksia tms. Kiinnitä tarvittaessa nämä liitokset. 5.2 Käyttöpaikalle asetettavat vaatimukset Laitetta saa käyttää vain suljetuissa, pakkaselta suojatuissa ja riittävästi tuuletetuissa tiloissa. Pystytyspaikka on valittava siten, että tuuletusaukkoja ei peitetä ja jäähdytysilmavirtaa ei estetä. Laitetta ei saa pystyttää lämmityslaitteiden tai muiden lämpölähteiden lähistöllä Ga 14/ *fin

15 Pystyttäminen / asennus / käyttöönotto Pystyttämisessä on lisäksi huomioitava, että aggressiivisia kaasuja, kuten esim. happokaasuja, johtavaa pölyä jne. ei voi päästä laitteen sisään. Laite vastaa suojatyyppiä IP Verkkoliitäntä ja verkon suojukset Latauslaitteen käyttö edellyttää, että suunnitellussa käyttöpaikassa on verkkoliitäntä. Verkkojännitteen ja -taajuuden on oltava tyyppikilpeä vastaava. Verkkoliitännän täytyy olla asianmukaisesti maadoitettu. Laite on suojattava liian korkealta kosketusjännitteeltä energiantoimittajan paikallisten määräysten mukaan. Kytke verkon suojaus eteen seuraavan taulukon mukaan: Nimellisvirta Verkon suojaus Huomautus 0-6 A 6 A gl 6-10 A 10 A gl A 16 A gl A 20 A gl A 25 A gl A 35 A gl A 50 A gl A 63 A gl 5.4 Pystyttäminen ja asennus Voidaan käyttää gl-sulakkeita tai sulakeautomaatteja, joilla on D-ominaisuus standardin EN mukaan Aquamatik -liitäntä F Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä! Latauslaite on sähkökäyttöinen käyttöväline, jossa käytettävät jännitteet ja sähkövirrat ovat ihmiselle vaarallisia. Tästä syystä vain pätevöidyt sähköalan ammattihenkilöt saavat asentaa, avata, korjata ja purkaa latauslaitteen. Periaatteellisesti sähkön syöttö sekä tarvittaessa akkukosketus on keskeytettävä ennen kuin käsitellään latauslaitetta tai suoritetaan töitä latauslaitteessa. Aquamatik -toiminolla varustetussa latauslaitteessa relekosketin on liitetty liittimeen laitteen sisällä (katso kytkentäkaavio kotelon sisällä). Koskettimessa on 230 V AC / 50 Hz potentiaali ja tästä syystä vain sähköalan ammattilaiset saavat liittää koskettimen Ga 15/ *fin

16 Ohjaus 5.5 Ensimmäinen käyttöönotto ja toimintatesti Asianmukaisen pystyttämisen ja asennuksen jälkeen latauslaite on otettava ensimmäistä kertaa käyttöön toimintatestiä varten; Menettele tätä varten kuten on kuvattu luvussa 6 Ohjaus. 6 Ohjaus Vaatimuksesta riippuen latauslaite on varustettu tehtaalla ko. akkutyyppiä varten: tarvittava latausohjelma on esiasetettu, koskettimet (latauspistoketyyppi) on suunniteltu ko. akkuliitäntää varten, muut valinnaiset lisätoiminnot on integroitu. Tämän takia sisältää akun latausvaihe yleensä seuraavat vaiheet, jotka perehdytetty käyttöhenkilö suorittaa: tarkastus, sopivatko latauslaite ja akkutyyppi yhteen, latauslaitteen liittäminen sähköverkkoon, akun liittäminen, latausvaihe käynnistyy automaattisesti, latausvaihe päättyy automaattisesti, akun irrottaminen. Yksittäiset ohjausvaiheet on selitetty tarkemmin seuraavissa jaksoissa. Ennen latauslaitteen ensimmäistä käyttöä nämä jaksot on luettava huolellisesti. 6.1 Ohjaus- ja näyttöyksikön kuvaus Latauslaitteen etusivulla sijaitsevat seuraavat ohjaus- ja näyttöyksiköt, joissa on neljä valodiodia (LED) ja yksi painike: Ga 16/ *fin

17 Ohjaus Valodiodien merkitys Symboli Merkitys Väri Selitys Lataus Keltainen Vilkkuu käynnistettäessä lataus n. 5 sekunnin ajan Palaa päälatausvaiheessa Palaa jälkilatausvaiheessa Jälkilataus tasauslataus Vilkkuu tasauslatausvaiheessa Keltainen Vilkkuu yhdessä palavan Lataus LEDin kanssa, kun sulfatoinninesto estää kytkentävaihdon jälkilatauksen. Lataus päättynyt Vihreä Palaa päättyneen latauksen jälkeen Palaa varmuuskatkaisussa ERROR Häiriö Punainen Vilkkuu: - nopeasti pakkovaihdossa jälkilataukseen Painikkeen merkitys Symboli Merkitys Väri Selitys Paina kerran latausvaiheen keskeyttämiseksi STOP Päälle/Pois Vihreä Paina kerran latausvaiheen käynnistämiseksi uudelleen 6.2 Latauslaitteen liittäminen sähköverkkoon F Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä! Jos latauslaite on tilattu ilman virtapistoketta, on sähköalan ammattilaisen liitettävä latauslaite jännitelähteeseen. On huomioitava, että jännitelähteen arvot täsmäävät tyyppikilven tietojen kanssa. Jos latauslaite on varustettu virtapistokkeella, on virtapistoke liitettävä virtapistorasiaan. Laite on nyt käyttövalmis Ga 17/ *fin

18 Ohjaus 6.3 Akun liittäminen M M F Huomio! Jos väärä akku liitetään latauslaitteeseen, voi seurauksena olla latauslaitteen ja akun vaurioituminen. Tarkasta aina, soveltuuko latauslaite akkutyyppiin. Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä laitteen haltijan asianomaiseen huoltoon. Huomio! Ladattaessa akkuja voi syntyä syövyttäviä happokaasuja. Happokaasut voivat aiheuttaa oikosulkuja sähkölaitteissa (tulipalovaara) ja syövyttää rakenneosia! Sijoita tästä syystä akut aina latausasemien viereen, joten nousevat happokaasut voivat levittäytyä vapaasti (ohentua) käyttöpaikassa ja poistua sieltä. Räjähdysvaara! On olemassa vakava henkilö- ja aineellisten vahinkojen vaara, jos akku irrotetaan käynnissä olevasta latausvaiheesta. Tällöin syntyvät kipinät voivat sytyttää kaasut, joita syntyy latausvaiheen aikana. Paina aina ensin Päälle/Pois-painiketta, kun on keskeytettävä latausvaihe. Vasta sen jälkeen saat irrottaa akkukaapelit tai vetää latauspistokkeen irti akusta. Seuraavaksi on kuvattu akun liittämistä latauspistokkeella. Huomioi, että liitettäessä akku käynnistyy latausvaihe automaattisesti. Tästä syystä lue seuraavat jaksot kokonaisuudessaan, ennen kuin aloitat akun liittämisen. Liitä akku seuraavasti: Liitä latauspistoke akkukaapelin ko. liittimeen. Sen jälkeen alkaa automaattinen latausvaihe. 6.4 Latausvaihe käynnistyy automaattisesti Latausvaihe alkaa automaattisesti, kun latauslaite on liitetty verkkojännitteeseen, akku on liitetty oikealla napaisuudella laitteeseen, Ga 18/ *fin

19 Ohjaus akun jännite on vähintään 1,6 V/kenno, kytkintä Päälle/Pois ei ole sitä ennen painettu. Akun liittämisen jälkeen suorittaa latauselektroniikka n. 5 sekuntia kestävän toimintatarkastuksen ja keltainen LED Lataus vilkkuu. Onnistuneesti päättyneen toimintatarkastuksen jälkeen käynnistyy latausvaihe ja LED Lataus palaa. 6.5 Latausvaiheen keskeytys Latauslaitteen käyttö ei vaadi keskeytyksiä latausvaiheen aikana. Kuitenkin ulkoisista syistä voi syntyä tarve keskeyttää latausvaihe. Mutta huomioi: F Räjähdysvaara! On olemassa vakava henkilö- ja aineellisten vahinkojen vaara, jos akku irrotetaan käynnissä olevasta latausvaiheesta. Tällöin syntyvät kipinät voivat sytyttää kaasut, joita syntyy latausvaiheen aikana. Paina aina ensin Päälle/Pois-painiketta, kun on keskeytettävä latausvaihe. Vasta sen jälkeen saat irrottaa akkukaapelit tai vetää latauspistokkeen irti akusta. Latausvaihe keskeytetään, kun painetaan ohjaussivulla sijaitsevaa Päälle/Poispainiketta. Paina Päälle/Pois-painiketta kerran. Kaikki LEDit sammuvat. Latausvaihetta jatketaan heti kun Päälle/Pois-painiketta painetaan vielä kerran. Paina Päälle/Pois-painiketta vielä kerran. LED Lataus tai Jälkilataus syttyy taas palamaan. Z Ohje! Normaalikäytössä latausvaihetta ei tulisi päättää ennen automaattista katkaisua. Ennenaikainen katkaisu johtaa akun vajaalataukseen. Tällä voidaan vähentää akun käytettävissä olevaa kapasiteettia. 6.6 Latausvaihe päättyy automaattisesti - tasauslataus Latausvaihe päättyy automaattisesti, kun latausohjelma on päättynyt, ts. akku on ladattu. Silloin LED Lataus päättynyt syttyy palamaan Ga 19/ *fin

20 Ohjaus Jos akku pysyy liitettynä latauslaitteeseen, käynnistyy 16 minuuttia kestävä tasauslataus aina 8,5 tunnin välein. Kytkemisen aikana palaa LED Lataus päättynyt ja LED Jälkilataus vilkkuu. Jos akkua tarvitaan, silloin: poista kaikki akkuliitännät: latauspistoke ja mikäli on olemassa Aquamatik -liitäntä. poista sen jälkeen akku. 6.7 Häiriöt ja virheilmoitukset Latauslaitteen häiriöt ja tila näytetään ohjaus- ja näyttökalvon neljällä valodiodilla. Virheilmoitukset jaetaan keskeyttäviin ja keskeyttämättömiin häiriöihin. Seuraavat luvut antavat yleiskuvan mahdollisista virheiden syistä ja niiden poistosta Ga 20/ *fin

21 Ohjaus Keskeyttävät häiriöt LED-näyttö Syy Tarkastus/poisto Yksikään LED ei pala ERROR Yksikään LED ei pala Verkkojännitteen häiriö Verkkokontaktori ei toimi Latauskytkin viallinen Akku liitetty, muuten kuten edellä Tarkasta verkkojännite ja virtapistoke Jos OK, informoi huoltoa. Verkkokontaktori tai ohjaussulake viallinen, informoi huoltoa. Informoi huoltoa. Katso edellinen kohta ERROR Yksikään LED ei pala Akulla ei ole yhteyttä latauslaitteeseen. GS -sulake on lauennut Tarkasta latauskaapeli, latauspistoke jne. Informoi huoltoa. ERROR Esikytketty sulake ei laukea. Mikä tahansa näyttö. Akku ei lataudu täydellisesti (hapon väkevyys alhaisempi kuin 1,26 kg/l). Mikä tahansa näyttö. Punainen LED ERROR palaa. Laite on kytkeytynyt pois päältä 16 tunnin jälkeen ERROR Muuntaja viallinen Muuntajan kytkentäpulssi Latauskaapelien jännitehäviö liikaa Tasasuuntain viallinen Verkkojännite liian alhainen Latausaika ylitetty Informoi huoltoa. Informoi huoltoa. Informoi huoltoa. Akun kapasiteetti on liian suuri latauslaitteelle (informoi huoltoa). Informoi huoltoa. Anna sähköalan ammattilaisen soveltaa muuntajan verkkojännitteeseen kytkentäkaavion mukaan (kytkentäkaavio kotelon sisällä). Tarkasta akun kennon sulkeminen. Akkukapasiteetti liian suuri latauslaitteelle. Verkkojännite liian alhainen (katso edellinen kohta) Ga 21/ *fin

22 Ohjaus LED-näyttö Syy Tarkastus/poisto Punainen LED ERROR palaa. ERROR Punainen LED ERROR palaa. ERROR Punainen LED ERROR palaa. Latauspistoke vedetty irti latauksen aikana Latausvirta liian alhainen (<6 % nimellisvirrasta) tai liian korkea (>130 % nimellisvirrasta) Akku toleranssialueen ulkopuolella (1,6 < U < 3,0 V kennoa kohti). Akun jännite ja latauslaitteen lähtöjännite eivät täsmää. Sisäinen virhe, latauselektroniikkaa ei alustettu oikein. Liitä akku uudelleen tai liitä uusi akku latauslaitteen kanssa. Anna sähköalan ammattilaisen soveltaa muuntajan verkkojännitteeseen kytkentäkaavion mukaan (kytkentäkaavio kotelossa). Käytä sopivaa latauslaitetta, akun jännitteen ja latausjännitteen on täsmättävä. Informoi huoltoa. ERROR Selitys: LED palaa LED vilkkuu LED sammunut Keskeyttämättömät häiriöt LED-näyttö Syy Tarkastus/poisto LED ERROR vilkkuu ja LED Jälkilataus palaa 10 tunnin jälkeen. ERROR Pakkovaihto jälkilataukseen on aktivoitu. Tarkasta akun kennon sulkemista. Akkukapasiteetti liian suuri latauslaitteelle. Verkkojännite liian alhainen (katso jakso 6.7.1) Latauslaite ei ole kytkeytynyt pois päältä > 16 h jälkeen (LED Lataus tai Jälkilataus palaa) Verkkojännite ajoittain häiriintynyt. Varmuuskatkaisu ei toimi. Informoi sähköalan ammattilaista. Kytkeytyykö verkkojännite ajoittain pois päältä? Informoi huoltoa. Selitys: LED palaa LED vilkkuu LED sammunut Ga 22/ *fin

23 Kunnossapito 7 Kunnossapito F Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä! Latauslaite on sähkökäyttöinen käyttöväline, jossa käytettävät jännitteet ja sähkövirrat ovat ihmiselle vaarallisia. Tästä syystä vain pätevöidyt sähköalan ammattihenkilöt saavat asentaa, avata, korjata ja purkaa latauslaitteen. Periaatteellisesti sähkön syöttö sekä tarvittaessa akkukosketus on keskeytettävä ennen kuin käsitellään latauslaitetta tai suoritetaan töitä latauslaitteessa. 7.1 Puhdistus, tarkastus ja huolto Latauslaite on huoltovapaa ja mahdollistaa asianmukaisessa käytössä häiriöttömän käytön. Latauslaitteen päälle kertyvä pöly tai lika voidaan poistaa kuivalla liinalla. Tarkasta vähintään kerran kuussa, että verkkoliitäntä on ehjä, kotelossa ei ole halkeamia tai murtumia, latauskaapelin eristys on ehjä, latauspistoke tai laitteen liittimet ovat ehjiä, kaikki kiinnitykset ja ruuviliitokset on kiristetty kunnolla. Poista todetut viat välittömästi. 7.2 Varaosat Jos tarvitset varaosia, käänny valmistajan tai toimittajan puoleen mainitsemalla tyyppikilven laitetiedot. 8 Hävittäminen Jos latauslaite poistetaan joskus lopullisesti käytöstä, on noudatettava ajankohtaisesti voimassa olevia hävittämistä koskevia lakeja ja määräyksiä. Tarkat tiedot tästä saat hävittämiseen erikoistuneilta yrityksiltä tai asianomaisilta viranomaisilta Ga 23/ *fin

24 Hävittäminen M Huomio! Elektroniikkaromu muodostaa erilaisine muovi-. metalli- ja raskasmetalliosineen suuren vaarapotentiaalin ympäristölle. Tästä syystä elektroniikkaromu on kerättävä ja hävitettävä talous- tai teollisuusjätteistä erikseen. Toimita elektroniikkaromu yrityksensisäiseen jätehuoltoon, joka huolehtii romun toimittamista eteenpäin erikoisyhtiöille (hävittämiseen erikoistuneet yritykset). Latauslaitteen pakkaus on hävitettävä erikseen. Paperi, pahvi ja muovit on toimitettava uusiokäyttöön Ga 24/ *fin

25 Liite Liite Mitta- ja yleispiirustukset 24V-100A e ERROR STOP 245 mm 503 mm 300 mm V-125A e ERROR STOP 553 mm 490 mm 583 mm V-150A e ERROR STOP 525mm 553 mm Ga 25/ *fin

26 Liite Symbolien ja lyhenteiden luettelo Seuraavassa on luetteloitu kaikki tässä ohjeessa esiintyvät lyhenteet ja niiden merkitys. Ah ampeeritunnit BGV sähköalan tapaturmantorjuntamääräys (Berufsgenossenschaftliche Vorschrift) ts. toisin sanoen DIN Saksan teollisuusstandardi (Deutsche Industrie Norm) I virta IEC kansainvälinen sähkötekniikan komissio (International Electrotechnical Comission) LED valodiodi t aika U jännite jne. ja niin edelleen VDE Elektrotekniikan, elektroniikan, tietotekniikan liitto ry (Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e.v.) Voltti / k voltti kennoa kohti Tekniset tiedot Yleistiedot Laitesarja SLT 110 Laite-nro Akkutyyppi Latauskäyrä katso tyyppikilpi Nesteakku Pulssi-Wa Lämpötila-alue 0 40 C Tulonimellistaajuus Suojatyyppi Kotelo Standardit 50 / 60 Hz IP 21 standardin EN mukaan Katso liite 'Mitta- ja yleispiirustus' 73/23/EEC pienjännitedirektiivi 89/336/EEC sähkömagneettinen mukautuvuusdirektiivi EN turvallisuus EN muuntajat EN puolijohdemuuttaja EN teollisuusalueen häiriönkestävyys EN asumisalueen, liike- ja elinkeinoalan sekä pienyritysten häiriönsäteily EN verkon takaisinkytkentä Ga 26/ *fin

27 Liite Tyyppitaulukko Laitetyyppi voidaan tunnistaa yksiselitteisesti tyyppikilven tyyppimerkinnän ansiosta. Erikoislaitteisiin pätevät yksinomaan tyyppikilven tiedot! Akun nimellisjännite V Akkukapasiteetti Ah Pulssi-Wa ominaiskäyrä latausaika 7,5-8,5 h Pulssi-Wa ominaiskäyrä latausaika h Laitetyyppi Laitteen nimellisvirta Verkkovirta / Verkkojännite Nimellisliitäntäteho Verkon suojaus Kotelo mitat katso liite A A / V kva A kg E 230 G 24/50 B-SLT / 230 2, E 230 G 24/60 B-SLT ,5 / 230 2, E 230 G 24/70 B-SLT ,5 / 230 2, E 230 G 24/80 B-SLT / 230 3, E 230 G 24/90 B-SLT / 230 3, E 230 G 24/150 B-SLT ,5 / 230 6, D 400 G 24/150 B-SLT / 3x400 6, E 230 G 24/170 B-SLT / 230 6, D 400 G 24/170 B-SLT / 3x400 6, E 230 G 48/25 B-SLT / 230 2, E 230 G 48/30 B-SLT ,5 / 230 2, E 230 G 48/40 B-SLT / 230 3, E 230 G 48/50 B-SLT ,6 / 230 4, E 230 G 48/60 B-SLT / 230 4, E 230 G 48/70 B-SLT ,5 / 230 5, E 230 G 48/80 B-SLT / 230 5, E 230 G 48/90 B-SLT ,5 / 230 7, E 230 G 48/100 B-SLT / 230 7, E 230 G 48/125 B-SLT / , E 230 G 48/150 B-SLT ,5 / , D 400 G 48/150 B-SLT / 3x400 11, D 400 G 48/170 B-SLT ,5 / 3x400 13, D 400 G 48/190 B-SLT / 3x400 15, E 230 G 80/40 B-SLT ,5 / 230 5, E 230 G 80/50 B-SLT ,2 / 230 6, E 230 G 80/60 B-SLT / 230 7, E 230 G 80/70 B-SLT / 230 9, E 230 G 80/80 B-SLT / , E 230 G 80/90 B-SLT ,5 / , E 230 G 80/100 B-SLT ,5 / , E 230 G 80/125 B-SLT / , D 400 G 80/125 B-SLT / 3x400 16, D 400 G 80/150 B-SLT ,5 / 3x400 19, Paino Ga 27/ *fin

SLH 100 10.04 - Käyttöohje 50452110 03.07. 4165*fi

SLH 100 10.04 - Käyttöohje 50452110 03.07. 4165*fi SLH 100 10.04 - Käyttöohje 50452110 03.07 s 24V-25A 4165*fi Sisältö Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 D-22047 Hamburg-Germany Tel.: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 22.03.2007 TB-Ga

Lisätiedot

SLH 200 10.04 - Käyttöohje 50452182 01.08 4156 FI

SLH 200 10.04 - Käyttöohje 50452182 01.08 4156 FI SLH 200 10.04 - Käyttöohje 50452182 01.08 s 4156 FI Sisältö Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 D-22047 Hamburg-Germany Puhelin: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 2/32 4156 FI Sisältö

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä Lataussäädin 25A MPPT näytöllä 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Käyttöohje 1 Yleistä Ohjeen kaksi MPPT lataussäädintä joissa on näyttö, on suunniteltu optimaalisen aurinkosähkön tuottamiseksi erilaisissa

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN Käännös alkuperäisestä ohjeesta 1. Johdanto Tämä laturi on suunniteltu autojen, moottoripyörien, veneiden

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00 Käyttöohjeet Kytkinmoduuli 1289 00 Sisällysluettelo 2 Laitekuvaus...3 Käyttölaitteet ja näytöt...4 Liittimet...7 Asennus...8 Käyttötilan asetus...9 Käyttötilan vaihto ohjelmoinnin jälkeen...10 Ohjelmointiohjeita...11

Lisätiedot

PAC 1600. Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset akkulaturit

PAC 1600. Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset akkulaturit PAC 1600 Asennus- ja käyttöohje Edistykselliset akkulaturit Sisällys POWERFINN PAC 1600...2 Yleistä...2 Asennus...3 Käyttö...4 Turvaohjeita...5 Vianmääritys ja korjaus...6 Takuu...6 Liite A...6 Liite B...7

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen.

HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0 KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69 v 1.0 S&A MATINTUPA - WWW.MITTARIT.COM - 2009 1 1) 2/4mm testimittapäät (4mm mittapäät irroitettavissa) 2) Punainen mittapää, ( + / L ) kaikissa toiminnoissa 3) Musta

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL)

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL) GOLF EDITION OHJEKIRJA 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL) FI 1 KIITOS KUN OLET VALINNUT EXIDE TECHNOLOGIES-VARAAJAN Uusi varaajasi auttaa sinua pitämään akkusi täyteen varattuna ja pidentää sen käyttöikää.

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Lisäkontaktoriyksikkö

Lisäkontaktoriyksikkö Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90 Käyttöohje Thermo Pro 90 Johdanto Hyvä Webasto-asiakas, Kiitos, että valitsit Webaston Thermo Pro 90 vesilämmittimen. Toivomme, että siitä ja sen luotettavasta mukavuudesta on sinulle iloa useiden vuosien

Lisätiedot

20V robottiruohonleikkurin laturi

20V robottiruohonleikkurin laturi WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Verkkolaite 2. Liitin Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tuotenro. : 1731JE Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1510 @ 25\mod_1339651633537_174011.docx @ 217346 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-8322 Rev. 01

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO 6V/0.8A KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

Kuva 1: Kojeen rakenne

Kuva 1: Kojeen rakenne Tilausnro. : 2874 Käyttö- ja asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tutustu huolellisesti ohjeisiin ja huomioi ne. Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa

Lisätiedot

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttötarkoitus... 2 Tekniset tiedot... 3 Asennusohje Anturin asennus... 5 EisEx-lämmittimen asennus...

Lisätiedot

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus ETR/F 1447 termostaattia käytetään esimerkiksi ulkoalueiden ja vesikourujen sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2 Järjestelmän suunnittelu Kunnollinen järjestelmän suunnittelu on paras tapa maksimoida vahvistimen suorituskykyä. Suunnittelemalla asennuksen huolellisesti voit välttää tilanteita, joissa järjestelmäsi

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...

Lisätiedot

Akkujen lisävarusteet

Akkujen lisävarusteet Akkujen lisävarusteet Testerit Digitaaliset testerit Kaikki testerit mittaavat akun sähkönjohtokykyä. Testausmenetelmässä kompensoidaan liian alhainen lataustaso, joten akun kunto voidaan mitata ilman

Lisätiedot

Akkukotelo. Käyttäjän opas. Lue käyttöohjeet ennen käyttöä ja pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten.

Akkukotelo. Käyttäjän opas. Lue käyttöohjeet ennen käyttöä ja pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten. Akkukotelo Käyttäjän opas Lue käyttöohjeet ennen käyttöä ja pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten. SISÄLLYSLUETTELO Sisällys YLEISTÄ TIETOA 4 Koko 4 Suurin kantavuus 5 Ylikuormitussulakkeet 5 USB-liitäntä

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

ENG DEU FRA ITA. Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R)

ENG DEU FRA ITA. Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R) ENG DEU FRA ITA Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R) For your safety fin ENG 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin huolellisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 480x289x100 DC / AC INVERTTERI 12V 2500W 230V AC 50Hz 1702-8571 Matkailuautot Husbilar

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

SLH 090 SLH 090 24V 15A - 200A SLH 090 48V 20A - 170A SLH 090 80V 35A - 160A. Käyttöohjeet 03.10 - 07.15 100% >80% <80%

SLH 090 SLH 090 24V 15A - 200A SLH 090 48V 20A - 170A SLH 090 80V 35A - 160A. Käyttöohjeet 03.10 - 07.15 100% >80% <80% AIR 80% 100% AIR 80% 100% 80% 100% AIR 80% 100% AIR 80% 100% AIR 80% 100% SLH 090 03.10 - Käyttöohjeet 51159145 07.15 s SLH 090 24V 15A - 200A SLH 090 48V 20A - 170A

Lisätiedot

enet 1 Turvallisuusohjeet 2 Kojeen rakenne 3 Toiminto Langaton toistin, välipist. Tilausnro. : 5321 02 Käyttöohje

enet 1 Turvallisuusohjeet 2 Kojeen rakenne 3 Toiminto Langaton toistin, välipist. Tilausnro. : 5321 02 Käyttöohje Tilausnro. : 5321 02 Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04 FI Käyttöohje Käyttölaite Multi Control MC04 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Symboli Pikalämmitystoiminto 2 Symboli Tuuletus 3 Kiertonuppi (lämmitys/puhallin) 4 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö

Lisätiedot

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje

Lisätiedot

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Käyttöohje FIN Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A 1. Turvallisuusohjeet Varoitus! Lue käyttöohjeen huolellisesti ennen tämän laitteen asentamista

Lisätiedot

Suomenkielinen käyttöopas

Suomenkielinen käyttöopas Suomenkielinen käyttöopas Yleiskatsaus 1. Jatko-osa 2. -näppäin: Seuraava kappale 4. LED-merkkivalo a) Lataaminen LED-merkkivalo Punainen LED-merkkivalo palaa Lataaminen

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä ja säätää ulkoisia valaisimia (katso teknisiä tietoja)

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Laser LAX 300 G. Käyttöohje

Laser LAX 300 G. Käyttöohje Laser LAX 300 G fi Käyttöohje A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S =

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Kiitos että valitsit tämän tuotteen. Ole hyvä ja lue ohjeet huolella ennen käyttöönottoa ja säästä ne tulevaa tarvetta varten, jotta laitetta voitaisiin aina käyttää

Lisätiedot

Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Hanna Mustonen Merkinnät, käyttöohjeet ja tiedot

Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Hanna Mustonen Merkinnät, käyttöohjeet ja tiedot Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Hanna Mustonen 28.10.2013 Merkinnät, käyttöohjeet ja tiedot Sähkölaitteen merkinnät, tiedot ja ohjeet ENNEN SÄHKÖLAITTEEN MARKKINOILLE SAATTAMISTA ON VARMISTETTAVA,

Lisätiedot

inet Box Asennusohje

inet Box Asennusohje Asennusohje Sivu 2 Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Turvallisuusohjeita... 2 Käyttötarkoitus... 2 Toimituksen sisältö... 2 Mitat... 3 Liitännät / säätölaitteet... 3 Näytöt... 3 Asennus...

Lisätiedot

EL-EPM01 Energiamittari

EL-EPM01 Energiamittari EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

Robottiruohonleikkurin akkulaturi 28V FIN

Robottiruohonleikkurin akkulaturi 28V FIN WA3744 1 2 a b A B C 1. verkkolaite 2. liitin Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit koneen.

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/11 GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

PAC 600 PAC 800 PAC 800 comfort

PAC 600 PAC 800 PAC 800 comfort PAC 600 PAC 800 PAC 800 comfort Asennus- ja käyttöohje Edistykselliset akkulaturit Sisällys POWERFINN PAC 600/800...2 Yleistä...2 Asennus...3 Käyttö...4 Turvaohjeita...5 Vianmääritys ja korjaus...6 Takuu...6

Lisätiedot

ADN-W CASE. Transport & Charging Case. Käyttöohje. Bedienungsanleitung

ADN-W CASE. Transport & Charging Case. Käyttöohje. Bedienungsanleitung DN-W CSE Transport & Charging Case Käyttöohje Bedienungsanleitung Sisältö Sisältö Turvallisuutta koskevia ohjeita... Kuljetus- ja latauslaukku DN-W CSE... Toimitussisältö... Kuljetus- ja latauslaukun

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PowerPump

Sisällysluettelo. PowerPump Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................

Lisätiedot

Quick Vac Transport Imulaite

Quick Vac Transport Imulaite Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

ESMART202 Teholähde ja akkulaturi

ESMART202 Teholähde ja akkulaturi 7.5 ALARMS SYSTEM CERTIFICATIO SYSTEM CERTIFICATIO KÄYTTÖOHJE BRUKSAVISIG OPERATIG ISTRUCTIO BEDIEUGSALEITUG RAK 48 27.12.2004 L IPUT ESMART 202 AC O OUTPUT COMMO BAT LOW AC FAIL TEMP COMP BAT OK O CUTOFF

Lisätiedot

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Sisällysluettelo 1. Johdanto 3 2. Erityispiirteet 3 3. Tekniset tiedot 3 4. Sähköliitäntä 3 4.1 Z 125 /2/... : n liitäntäkaavio 3 5. Käyttöönotto

Lisätiedot

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje Nokeval FD100-sarja Käyttöohje Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD100A4 and FD100A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 7 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

Radioamatöörikurssi 2013

Radioamatöörikurssi 2013 Radioamatöörikurssi 2013 Polyteknikkojen Radiokerho Sähköturvallisuus 19.11.2013 Teemu, OH2FXN 1 / 14 Perusteet 230 V riittää tappamaan: järki mukaan kun säädetään verkkosähkön kanssa. Ylisuunnittelemalla

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas Ainutlaatuinen, himmennystoiminnolla varustettu langaton yleisvastaanotin esimerkiksi himmennettävien 230 voltin LEDvalojen,

Lisätiedot