Itsekulkeva henkilönostin Mallit Optimum 6 ja 8

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Itsekulkeva henkilönostin Mallit Optimum 6 ja 8"

Transkriptio

1 KÄYTTÖ- JA HUOLTO- OHJEET Itsekulkeva henkilönostin Mallit Optimum 6 ja E La Péronnière - BP L HORME - RANSKA! +33 (0) faksi +33 (0) haulotte.com - Http: \\

2

3 Käyttö ja huolto YLEISTÄ Olet juuri hankkinut PINGUELY-HAULOTTE Ohjeet on koottu tähän käyttöohjekirjaan. Erityisen tärkeää on että kone ja sen käyttöympäristö ovat turvamääräysten mukaisia ja että konetta käytettäessä noudatetaan turvamääräyksiä, että konetta käytetään sen suorituskyvyn rajoissa, että konetta huolletaan oikein, mikä pidentää sen käyttöikää. Huoltopalvelumme on käytössäsi takuuajan aikana ja sen päättymisen jälkeen. Näin varmistamme sen, että saat tarvitsemasi palvelut. Huoltopalveluamme tarvitessasi ota yhteys paikalliseen myyjään tai tehtaan huoltopalveluun ja ilmoita koneen malli sekä sarjanumero. Halutessasi tilata lisätarvikkeita tai varaosia käytä apuna tätä käyttöohjetta ja varaosakirjaa. Näin saat koneeseesi alkuperäisiä osia, jotka ovat varmasti sopivia ja takaavat moitteettoman toiminnan. Varoitus! Tämä käyttöohje toimitetaan käyttäjälle koneen mukana ja merkitään lähetysluetteloon. MUISTA: Koneemme noudattavat 14. kesäkuuta 1989 annettua direktiiviä 89/ 392/EEC, jota on muutettu direktiiveillä 91/368/EEC 21. kesäkuuta 1991, 93/44/EEC 14. kesäkuuta 1993, 93/68/EEC (98/37/EY) 22. heinäkuuta 1993 ja 89/336 EEC 3. toukokuuta Varoitus! Emme ole vastuuvelvollisia tässä käyttöohjeessa esiintyvien teknisten tietojen perusteella. Pidätämme oikeuden tehdä parannuksia tai muutoksia tätä käyttöohjetta muuttamatta. i

4 ii Käyttö ja huolto

5 Itseliikkuva saksinostokone SISÄLLYSLUETTELO 1 - YLEISSUOSITUKSET - TURVALLISUUS YLEISVAROITUKSET Käsikirja Etiketit Turvallisuus YLEISET TURVAMÄÄRÄYKSET Käyttäjät Ympäristö Koneen käyttö JÄLKIVAARAT Sysäysriskit - Kaatuminen Sähköön liittyvät vaarat Räjähdys- ja palovammavaarat Törmäysvaarat TARKISTUKSET Määräaikaiset tarkistukset Laitteen tarkoituksenmukaisuustarkastus Yleiskunto KORJAUKSET JA SÄÄDÖT KÄYTTÖÖNOTTOA EDELTÄVÄT TARKISTUKSET ESITTELY TUNNISTETIEDOT YLEISOHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN PÄÄKOMPONENTIT TYÖSKENTELYALUE Malli Optimum Malli Optimum TEKNISET TIEDOT iii

6 Itseliikkuva saksinostokone Mallit Optimum 6 ja 8 Tekniset tiedot KOKO Malli Optimum Malli Optimum MERKINTÄKILVET Keltaiset merkintäkilvet Oranssit merkintäkilvet Punaiset merkintäkilvet Muut merkintäkilvet Mallikohtaiset merkintäkilvet Koneen tunnistekilven tiedot Koneen merkintäkilpien paikat TOIMINTAPERIAATE HYDRAULIIKKAPIIRI Korin nosto Siirto (koneen liikkuminen) Ohjausliike VIRTAPIIRI Säädettävänopeuksinen sähkömoottori Akkujen latausaste/latausajastin TURVALLISUUS Kallistumisenvalvonta Ajonopeudet Turvalaitteet ja rakenteen aukkokohdat Ylikuorma PEREHDY YLEISOHJEISIIN Koneen käyttöympäristö Käsin avattava uloke KUORMAN PURKAMINEN KORISTA JA KORIN KUORMAAMINEN Kuorman purkaminen nostamalla Kuorman purkaminen luiskia käyttäen iv

7 Itseliikkuva saksinostokone Korin kuormaaminen Kuljetusohjeet TOIMET ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Käyttöpöytiin tutustuminen Tarkistukset ennen käyttöä KÄYTTÖ Yleissuositukset Käyttö alustarakenteesta Käyttö korin käyttöpaneelin avulla LATAUSLAITTEEN KÄYTTÖ Tekniset arvot Latauksen aloittaminen Ylläpitolataus Latauksen keskeytys Käytön varotoimet AKKUJEN KÄYTTÖ JA HUOLTO Suosituksia Käyttöönotto Akkujen purkautuminen Lataaminen Huolto KÄYTÖN APUTOIMINNOT Aputoiminto korin laskemista varten Korin laskeminen lattiatasolta hätätilanteissa Käyttö hätätilanteissa JARRUJEN VAPAUTUS HUOLTO YLEISSUOSITUKSET HUOLTOJÄRJESTELMÄ HUOLTO-OHJELMA Huoltotarvikkeet Huoltokaavio v

8 Itseliikkuva saksinostokone TOIMENPITEET Yhteenvetotaulukko Käyttöohjeet Huoltotarvikeluettelo TOIMINTAHÄIRIÖT KORINNOSTOMEKANISMI VOIMANSIIRTO PYÖRIIN OHJAUSLAITTEET TURVALAITTEET RELEIDEN JA SULAKKEIDEN TOIMINTA TURVAKATKAISIJOIDEN TOIMINTA KYTKENTÄKAAVIO KYTKENTÄKAAVIO E HYDRAULIIKKAKAAVIO HYDRAULIIKKAKAAVIO B vi

9 Itseliikkuva saksinostokone 1 - YLEISSUOSITUKSET - TURVALLISUUS YLEISVAROITUKSET Käsikirja Tämän käsikirjan tarkoituksena on auttaa kuljettajaa tuntemaan itseliikkuvat HAULOTTE-korit ja käyttämään niitä tehokkaasti ja täysin TURVALLISESTI. Se ei kuitenkaan korvaa kaikille työmaakoneiden käyttäjille tarkoitettua peruskurssia. Liikkeenharjoittaja on velvoitettu tiedottamaan käyttäjiä ohjekirjassa olevista määräyksistä. Hän on myös vastuussa siitä, että koneen käyttömaassa voimassa olevia kansallisia "käyttäjän ohjesääntöjä" noudatetaan. Materiaalin turvallisen ja tehokkaan käytön takaamiseksi nämä määräykset on ehdottomasti saatava tietoon ennen koneen käyttöönottoa. Tämä ohjekirja on pidettävä kaikkien käyttäjien käytettävissä. Lisäkappaleita voi tarvittaessa pyytää valmistajalta Etiketit Konetta koskevat mahdolliset vaarat ja ohjeet osoitetaan etiketeillä ja kilvillä. Niissä olevat ohjeet on ehdottomasti saatava käyttäjien tietoon. Etiketeissä on seuraavat värikoodit: Punainen ilmaisee mahdollista kuolemanvaaraa. Oranssi ilmaisee vakavaa loukkaantumisvaaraa. Keltainen ilmaisee materiaalin vaurioitumis- tai loukkaantumisvaaraa. Liikkeenharjoittajan pitää varmistaa etikettien hyvä kunto ja taattava se, että ne ovat selvästi luettavissa. Lisäkappaleita saa pyydettäessä valmistajalta Turvallisuus Varmista, että henkilö jonka huostaan luovutat koneen pystyy hallitsemaan sen käyttöön liittyvät turvavaatimukseen. Vältä kaikkia turvallisuuteen haitallisesti vaikuttavia työtapoja. Kaikki määräysten vastainen käyttö voi aiheuttaa henkilö- tai materiaalivahinkoja. Varoitus! Tämä normalisoitu tunnus on määräysten edessä lukijan huomion herättämiseksi. Käyttäjän on säilytettävä käyttöohje koneen koko kestoiän, myös vuokraus- tai jälleenmyyntitapauksessa. Valvo, että kaikki turvallisuus- ja vaarakilvet ja -etiketit pysyvät hyväkuntoisina ja selvästi luettavissa. 1

10 Itseliikkuva saksinostokone YLEISET TURVAMÄÄRÄYKSET Käyttäjät Käyttäjän on oltava yli 18-vuotias ja ajoluvan haltija, jonka työnantaja on luovuttanut lääkärintarkastuksen ja korinajokokeen jälkeen. Varoitus! Vain koulutettu koneenkäyttäjä saa käyttää itseliikkuvia Haulotte-koreja. Koneenkäyttäjiä on oltava vähintään kaksi niin, että toinen voi: Tarvittaessa nopeasti puuttua asiaan. Ottaa hallintalaitteet haltuunsa onnettomuuden tai konevian sattuessa. Valvoa ja estää koneiden ja jalankulkijoiden liikehdintää korin läheisyydessä. Ohjata korinkuljettajaa tarvittaessa. Y km/h -15 X km/h C 0 Y>X Ympäristö Älä koskaan käytä konetta: Pehmeällä, epävakaalla tai estyneellä maaperällä. Sallitun kaltevuusrajan ylittävällä maaperällä. Tuulen nopeuden ollessa yli sallitun rajan. Kun käytät konetta ulkona, varmista tuulimittarin avulla, että tuulen nopeus on alle tai tasan sallitun rajan. Sähkölinjojen läheisyydessä (ota selville sähköjännitteen mukainen minimietäisyys). Lämpötilan ollessa alle -15 C (eritoten jäädytyshuoneissa); ota valmistajaan yhteyttä, jos työskentely on tarpeen alle -15 C lämpötilassa. Räjähdysvaarallisessa ympäristössä. Huonosti ilmastoidulla alueella, koska pakokaasu on myrkyllistä. Ukonilmalla (salamaniskuvaara). Yöllä, jos koneessa ei ole työvalo-optiota. Vahvojen sähkömagneettikenttien läheisyydessä (tutka, liikkuvat ja vahvat virrat). ÄLÄ AJA JULKISILLA LIIKENNEVÄYLILLÄ Koneen käyttö On tärkeää varmistaa normaalikäytössä, eli koriajossa, että korin ohjaamon avain jää asentoon" kori", jotta sitä voidaan ohjata maasta käsin ongelmatilanteen sattuessa. Tässä tapauksessa, maaperällä oleva korjaus/ensiapuun koulutettu henkilö voi tulla apuun ohjaten konetta vara-avaimen avulla alaohjaamosta käsin. Älä käytä konetta seuraavissa tilanteissa: nimellispainon ylittävällä kuormalla, ylisallitulla henkilölukumäärällä, korin sivuvoiman ylittäessä sallitun arvon, tuulen nopeuden ylittäessä sallitun rajan. 2

11 Itseliikkuva saksinostokone Vaarallisten putoamisten ehkäisemiseksi, koneen käyttäjien on ehdottomasti noudatettava seuraavia määräyksiä: Pidä tukevasti kiinni suojakaiteista koriin noustessa tai sitä ohjatessa. Puhdista kaikki öljy- tai rasvatahrat askelmilta, lattiasta ja kaiteista. Pukeudu henkilökohtaiseen, työhön sopivaan ja voimassa olevaan paikalliseen lainsäädännön mukaiseen suojapukuun, eritoten vaarallisilla alueilla työskenneltäessä. Älä saata turvalaitteitten lopputahtikytkimiä tehottomiksi. Vältä törmäämistä kiinteisiin tai liikkuviin esteisiin. Älä kohota työskentelykorkeutta tikapuilla tai muilla lisävarusteilla. Älä käytä suojakaiteita apuvälineenä tasanteelle noustessa tai sieltä alas tullessa (käytä koneessa olevia, tähän tarkoitukseen varustettuja portaita). Älä nouse suojakaiteille korin noustessa. Älä aja korilla suurella nopeudella kapeissa tai ahtaissa paikoissa. Älä käytä konetta asettamatta korin suojakaidetta paikalleen tai sulkematta suojaovea. Älä nouse suojapellille. Varoitus! Älä koskaan käytä koria nosturina, nostokoneena tai hissinä. Älä koskaan käytä koria vetämiseen tai hinaamiseen. Kaatumisriskien välttämiseksi koneen käyttäjien on ehdottomasti noudatettava seuraavia määräyksiä: Älä saata turvalaitteitten lopputahtikytkimiä tehottomaksi. Vältä siirtämästä ohjausvipuja päinvastaiseen suuntaan pysähtymättä asennossa " O ". (Kun haluat pysähtyä siirtymisliikkeen aikana, vie käsittelyvipu asteittaisesti nolla-asentoon pitämällä jalkaa polkimella). Noudata maksimikuormitusta sekä korille sallittua henkilölukumäärää. Jaa kuorma tasaisesti, korin keskelle mikäli mahdollista. Tarkista, että maaperä kestää paineen ja pyörärasituksen, Vältä törmäämistä kiinteisiin tai liikkuviin esteisiin. Älä aja korilla suurella nopeudella kapeissa paikoissa tai ahtailla alueilla. Älä peruuta korilla (huono näkyvyys). Älä käytä konetta korin ollessa ylikuormitettu. Älä käytä konetta materiaalin tai esineiden roikkuessa turvakaiteilla. Älä käytä konetta tuulirasitusta kohottavien osien kanssa (esim. : levyt). Älä huolla konetta sen ollessa korkealla ennen kuin olet asentanut tarvittavat turvalaitteet paikoilleen (siltanosturi, nosturi). Tee päivittäiset tarkastukset ja valvo moitteetonta toimintaa käytön aikana. Estä kaikki ilman valvontaa tapahtuvat toimenpiteet, kun kone ei ole käytössä. HUOM : Älä hinaa koria. (Sitä ei ole tarkoitettu hinattavaksi, siksi se on kuljetettava perävaunulla). 3

12 Itseliikkuva saksinostokone JÄLKIVAARAT Sysäysriskit - Kaatuminen Sysäysriskit ja kaatumisvaara on eritoten mahdollista seuraavissa tapauksissa: - Äkkinäinen hallintalaitteiden käsittely. - Korin ylikuormitus. - Maaperän pettäminen (Varo talvella suojasäätä). - Tuulenpuuska. - Törmääminen maassa tai ylhäällä olevaan esteeseen. - Työskentely tavara-asemalla, jalkakäytävällä, jne. Varaa riittävä pysähtymisvara: - 3 metriä suurella nopeudella - 1 metri pienellä nopeudella Sähköön liittyvät vaarat Varoitus! Jos koneessa on 220 V pistoke, enintään 16A, niin jatkojohto on ehdottomasti kytkettävä differentiaalivirrankatkaisimel la suojattuun 30mA verkkovirtapistokkeeseen. Sähköön liittyvät vaarat ovat eritoten mahdollisia seuraavissa tilanteissa : - Törmääminen suurjännitekaapeliin. - Käyttö ukonilmalla Räjähdys- ja palovammavaarat Räjähdys- ja palovammavaarat ovat eritoten mahdollisia seuraavissa tilanteissa: - Työskentely räjähdysvaarallisessa tai tulenarassa ilmapiirissä. - Polttoainetankin täyttö avotulen läheisyydessä. - Kosketus moottorin kuumiin osiin. - Koneen käyttäminen hydraulisvuotojen ilmetessä Törmäysvaarat - Koneen kulkureitillä olevien henkilöiden allejäämisvaara (siirryttäessä tai varusteen käsittelyssä). - Käyttäjän yläpuolella olevien vaarojen arviointi ennen käyttöä TARKISTUKSET Noudata koneen käyttömaassa voimassa olevia kansallisia säädöksiä. RANSKASSA: 9 kesäkuuta 1993 päivätty päätös + kiertokirje DRT syyskuuta 1993, jossa täsmennetään: Määräaikaiset tarkistukset Laite on tarkistettava määräajoin, joka 6 kuukausi, mahdollisesti onnettomuuksia aiheuttavien vikojen havaitsemiseksi. Nämä tarkistukset tekee joko valtuutettu huoltamo tai liikkeenharjoittajan vastuulla ja erikoisesti osoittama henkilöstö (yhtiön palveluksessa tahi ei) Työlain kohdat R ja R Näiden tarkistusten tulokset tallennetaan työturvarekisteriin, jota pitää liikkeenharjoittaja ja joka on jatkuvasti työsuojelutarkastajan ja yhtiön mahdollisten työsuojeluvaltuutettujen käytettävissä, sekä luettelo eritoten nimetyistä henkilöistä (Työlain kohta R 233-5). HUOM : Tämän rekisterin voi hankkia ammatijärjestöiltä (joissakin tapauksissa OPPBTP) tai yksityisiltä ennaltaehkäisyjärjestöiltä. Nimettyjen henkilöiden tulee olla tottuneita työsuojeluammattilaisia (Asetuksen n kohta R ). Kaikki tarkistukset on kiellettävä kaikilta työntekijöiltä koneen käydessä (Työlain kohta R ). 4

13 Itseliikkuva saksinostokone Laitteen tarkoituksenmukaisuustarkastus Tämän varusteen käyttöönottavan liikkeenharjoittajan on varmistauduttava laitteen tarkoituksenmukaisuudesta eli siitä, että se sopii täysin turvallisesti tarkoitettuun työhön ja että sitä käytetään käyttöoppaan mukaisesti. Lisäksi tässä 9 kesäkuuta 1993 päivätyssä ranskalaisessa asetuksessa otetaan huomioon vuokraukseen, yleiskunnon ja korjauksen jälkeisiin tarkastuksiin liittyviin ongelmiin sekä staattisen (kerroin 1,25) ja dynaamisen (kerroin 1,1) kokeen olosuhteisiin. Kunkin käytöstä vastuussa olevan käyttäjän on hankittava tietoonsa ja noudatettava tämän asetuksen vaatimuksia Yleiskunto Etsi kaikki mahdolliset vauriot, jotka saattavat aiheuttaa vaaratilanteita (turvalaitteet, kuormausrajoittimet, kaltevuuskorjain, toimintasylinterivuodot, epämuodotumat, hitsit, pulttien kireydet, letkut, sähköliittimet, renkaiden kunto, liialliset mekaaniset välykset. HUOM : Vuokraustapauksessa, vuokratun laitteen käytöstä vastuussa oleva käyttäjä on edesvastuussa yleiskunto- ja tarkoituksenmukaisuustarkastuksista. Hänen tulee varmistautua siitä, että vuokraaja on tehnyt määräaikaiset yleistarkistukset ja käyttöönottoa edeltävät tarkistukset KORJAUKSET JA SÄÄDÖT Suuret turvajärjestelmän tai -laitteiden korjaukset, huollot tai säädöt (koskee mekaniikkaa, hydrauliikkaa ja sähkölaitteita). Ne saa tehdä vain PINGUELY-HAULOTTE-henkilökunta tai PINGUELY- HAULOTTE-nimiin toimiva henkilö, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Kaikki ilman PINGUELY-HAULOTTE lupaa tehdyt muutokset ovat kiellettyjä. Valmistaja vapautuu vastuusta, mikäli alkuperäisiä varaosia ei käytetä tai mikäli edellä eriteltyjä töitä ei ole tehnyt PINGUELY-HAULOTTE-valtuutettu KÄYTTÖÖNOTTOA EDELTÄVÄT TARKISTUKSET Tehtävä: joko suuren purkamisen-kokoonpanon, tai laitteen perusosiin kohdistuvan korjauksen jälkeen, laitteen perusosan estymisestä aiheutuneen onnettomuuden jälkeen. Tarkoituksenmukaisuus- ja yleiskunotarkastukset sekä staattinen ja dynaaminen koe on tehtävä (katso kerroin kohdasta 1.4.2, 5). 5

14 6 Itseliikkuva saksinostokone

15 2 - ESITTELY Itsekulkevat henkilönostimet Optimum 6 ja 8 on suunniteltu kaikkeen korkealla tapahtuvaan työskentelyyn, jossa noudatetaan niiden teknisten arvojen mukaisia rajoituksia (kappale 2.5.1, sivu 11) ja erityisesti näitä koneita ja niiden käyttöaluetta koskevia turvasuosituksia. Koneen pääkäyttöpaneeli on nostokorissa. Alustarakenteessa sijaitsevaa käyttöpaneelia käytetään vara- tai hätäohjauslaitteena TUNNISTETIEDOT Tunnistekilpi on kiinnitetty alustarakenteeseen, ja kilpeen on kaiverrettu koneen kaikki tunnistetiedot. MUISTUTUS:Lisätietoja pyydettäessä sekä huoltoa ja varaosia tilattaessa on ilmoitettava koneen malli ja sarjanumero YLEISOHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Koneen kaikkia liikkeitä ohjaavat sähkömoottoripumput saavat käyttövoimansa akuista. Hydrauliikkaöljy ohjataan koneen eri osiin kaksiasentoisten (auki/kiinni) magneettiventtiilien avulla. 7

16 2.3 - PÄÄKOMPONENTIT Vetävän etupyörän moottori 11 - Takapyörä 02 - Nostokori 12 - Trukin haarukoiden paikka 03 - Ulokkeet 13 - Käyttöpöytä 04 - Asiakirjalokero 14 - Aukkokohta (nostomekanismi alhaalla) 05 - Korin käyttöpöytä 15 - Trukin haarukoiden paikka 06 - Turvapuomi 16 - Alustarakenne 07 - Pistorasia, jännite 220 V 17 - Koripuomi 08 - Tikapuut 18 - Akkukotelon lukko 09 - Alustarakenteen käyttöpöytä 19 - Kiinnityskohdat 10 - Kiinnityskohta 20 - Akkukotelo 21 - Kiinnityskohdat 8

17 2.4 - TYÖSKENTELYALUE Malli Optimum 6 7 (m) (m) 9

18 Malli Optimum 8. 8 (m) (m) 10

19 2.5 - TEKNISET TIEDOT Kuorma (käyttö sisätiloissa) Mallit Optimum 6 ja 8 Tekniset tiedot Kuvaus Malli Optimum 6 Malli Optimum kg, sisältää kahden ihmisen painon 450 kg, sisältää kolmen ihmisen painon Pystysuuntainen käsivoima 40 dan 40 dan Suurin tuulen nopeus 0 km/h 0 km/h Korkeus lattiasta 4,5 m 5.8 Työskentelykorkeus 6,3 m 7,6 m Pituus alas laskettuna 1,65 m Pituus astinlautoineen alas laskettuna 1,84 m Kokonaisleveys 0,76 m Korkeus alas laskettuna (turvakaide) 1,90 m 1,99 m Korkeus alas laskettuna (kori) 0,79 m 0,87 m Pyörärunko 1,38 mm Maavara 79 mm Maavara aukkokohtien turvalaitteiden olleessa käytössä 22 mm Korin mitat 1,65 m x 0,7 m Ulokkeen pituus 0,92 m Ulokkeen kantavuus 115 kg Ajonopeus kori alas laskettuna 0/4,5 km/h Ajonopeus kori nostettuna 0/0,6 km/h Sisemmän pyörän kääntösäde 0 m 0,2 m Ulomman pyörän kääntösäde 1,5 m Kulkureitin enimmäiskaltevuus 25 % Enimmäiskallistuma 2 Hydrauliikkanestesäiliö 20 l Kokonaispaino kg kg Yhden pyörän enimmäiskuorma 1350 dan dan Lattiaan kohdistuva enimmäispaine 6,7 dan/cm 2 7,9 dan/cm 2 Vetävien pyörien määrä 2 2 Kääntyvien pyörien määrä 2 2 Renkaat Jälkiä jättämättömät - umpikumiset Pyörän halkaisija 317 mm Vapaa pyörä KYLLÄ Liikkeet verrannollinen ohjaus Akut 24 V Ah C5 Hydrauliikan yleispaine Siirto Ohjaus Nosto 200 baria 200 baria 150 baria 165 baria Nousuaika 20 s 30 s Laskeutumisaika 20 s 30 s CE-standardit KYLLÄ 11

20 Käyttö ja huolto - OPTIMUM 6 ja KOKO Malli Optimum Malli Optimum

21 2.7 - MERKINTÄKILVET Keltaiset merkintäkilvet a b Oranssit merkintäkilvet a 13

22 Punaiset merkintäkilvet Muut merkintäkilvet a

23 Mallikohtaiset merkintäkilvet Malli Optimum Malli Optimum

24 Viite Tunnus Määr ä Koneen tunnistekilven tiedot Kuvaus Optimum 6 -tarra Optimum 8 -tarra Mallin 6 korkeus lattiasta ja kantavuus Mallin 8 korkeus lattiasta ja kantavuus Lisätietoa: Ranskankieliset käyttöohjeet Lisätietoa: Espanjankieliset käyttöohjeet Lisätietoa: Saksankieliset käyttöohjeet Lisätietoa: Englanninkieliset käyttöohjeet Lisätietoa: Italiankieliset käyttöohjeet Lisätietoa: Hollanninkieliset käyttöohjeet Lisätietoa: Sähkölaitteiden käyttöohjeet (koskevat Australiaa) Lisätietoa: Tanskankieliset käyttöohjeet Loukkaantumisvaara: Älä jää seisomaan koneen työskentelyalueelle Hengenvaarallisen sähköiskun vaara: Kone ei ole eristetty Lisätietoa: Hydrauliikkaöljy VAARA: Liikkumissuunta Yläraajojen (käsien ja sormien) loukkaantumisvaara Kulumisvaara: Akun huolto Loukkaantumisvaara: Käytä suojavaatteita Hengenvaarallisen sähköiskun vaara: Maadoituskaapelia ei saa hitsattessa kytkeä koneeseen. Älä pese Lisätietoa: Pistokkeen jännite 220 V Katso käyttöopasta Lisätietoa: Alustarakenteen ohjauspöydän merkintäkilpi Lisätietoa: Korin ohjauspöydän merkintäkilpi Kulumisvaara: Älä käytä konetta akkujen latauksen aikana Loukkaantumisvaara: Jalkavammat (aukkokohta) Suunnittelija: HAULOTTE Lisätietoa: Trukin haarukoiden paikka Toimintaohjeet: Vapaan pyörän jarrun vapautus Lisätietoa: Kiinnityskoukun paikka Pysähtymisaika korin laskeutuessa (ranskaksi) Pysähtymisaika korin laskeutuessa (espanjaksi) Pysähtymisaika korin laskeutuessa (saksaksi) Pysähtymisaika korin laskeutuessa (enlanniksi) Pysähtymisaika korin laskeutuessa (italiaksi) Pysähtymisaika korin laskeutuessa (hollanniksi) Kaatumisvaara: Kallistuman tarkistus Kaatumisvaara: Akkukotelon lukko 16

25 Koneen merkintäkilpien paikat

26 18 Käyttö ja huolto - OPTIMUM 6 ja 8

27 3 - TOIMINTAPERIAATE HYDRAULIIKKAPIIRI Koneen kaikkia liikkeitä ohjataan hydraulisesti. Sylintereiden tarvitsema paine tuotetaan yhden pumpun avulla, jota käyttää säädettävänopeuksinen sähkömoottori. Toimintahäiriön sattuessa nostomekanismi voidaan laskea alas käsikäyttöisen hätäohjaustoiminnon avulla Korin nosto Sylinteriä ohjataan kaksiasentoinen (auki/kiinni) jakoventtiilin ja säädettävänopeuksisen moottorin avulla, mikä mahdollistaa hitaan liikkeen. Vain yksi liike on mahdollinen kerrallaan. Varoitus! Älä muuta asetuksia, vaan ota ongelman ilmetessä yhteys PINGUELY- HAULOTTEen Siirto (koneen liikkuminen) Valittavissa on kaksi nopeutta (nopea ja hidas). Nopea: kahta nestemoottoria syötetään sarjana, jolloin pumpun koko teho kohdistuu niihin. Hidas: kahta nestemoottoria syötetään rinnakkaisina, jolloin kumpaankin moottoriin kohdistuu puolet pumpun tehosta. Nestemoottoreihin kohdistuva öljynpaine kumoaa jarrutehon. Heti kun liike pysähtyy, jouset palauttavat jarrun jälleen päälle Ohjausliike Ohjaaminen ei ole mahdollista, kun toimintatilaksi on valittu Nosto. Ohjaustoiminto saadaan käyttöön ohjaussauvan tyvessä olevan näppäimen avulla VIRTAPIIRI Ohjaustoimintoihin ja dieselmoottorin hehkutukseen tarvittavan sähkövirran lähteenä on neljä sarjaan kytkettyä kuuden voltin akkua. Akut voidaan ladata öisin kytkemällä laitteistoon sisältyvä latauslaite pistorasiaan, josta on saatavissa 16 ampeerin latausvirta Säädettävänopeuksinen sähkömoottori Tämä on koneen keskeinen käyttölaite. Sen tehtävänä on säätää koneen liikkumisnopeutta muuttamalla moottori-pumppuyksikön nopeutta annetun komennon mukaisesti. Säädettävänopeuksinen sähkömoottori saa signaalin ohjaussauvasta sekä tiedon tapahtuvan liikkeen tyypistä ja turvalaitteiden toimintatilasta. Ongelman tai toimintahäiriön ilmetessä tutustu toimintahäiriöluetteloihin (kappale 6, sivu 41) Akkujen latausaste/latausajastin (MDI-moottori) Tähän laitteeseen on koottu seuraavat toiminnot: akkujen latausasteen ilmaisin ajastin uudelleenasetus. 19

28 Akkujen latausasteen ilmaisin Akkujen latausaste ilmaistaan viiden valodiodin avulla. Kun akut ovat latautuneet täyteen, neljä vihreää diodia palaa (kohta 1, Kuva 1, sivu 20). Akkujen purkautuessa diodit sammuvat yksi kerrallaan. Kun akut ovat purkautuneet merkittävästi, punainen diodi syttyy (kohta 2, Kuva 1, sivu 20), korin nosto ei enää ole mahdollista mutta konetta voidaan vielä siirtää. Akkuja on ladattava, että ne eivät tyhjentyessään vahingoittuisi. Kuva Ajastin Tuntilaskijan lukema näkyy näytössä (kohta 3, Kuva 1, sivu 20) sähköpumpun toimiessa. Tällöin tiimalasisymboli vilkkuu Uudelleenasetus Uudelleenasetus tapahtuu, kun akut ovat latautuneet täyteen Hälytys Toimintahäiriön sattuessa: Järjestelmä ilmoittaa häiriöstä korissa olevalle käyttäjälle vilkkuvien merkkivalojen avulla (Kuva 2, sivu 20). Välähdysmäärä ilmaisee häiriötyypin, ja järjestelmä näyttää lattiatasolla olevalle käyttäjälle numeerisen häiriökoodin. Ajastimen näyttöön tuleva luku ilmaisee häiriötyypin. Kuva 2 Häiriökoodi Välähdysmäär ä Kuvaus 6 6 Piirikorttista ei tule virtaa tai kosketus on huono Häiriö piirikortissa Moottorin käyttöjännite on epäkoherentti Pääkontaktori on juuttunut kiinni Häiriö säädettävänopeuksisessa moottorissa Häiriö säädettävänopeuksisessa moottorissa Häiriö säädettävänopeuksisessa moottorissa Häiriö säädettävänopeuksisessa moottorissa Moottorin käyntilämpötila yli 75 C Akku tyhjentynyt 73 1 Oikosulku magneettiventtiilissä, jarrussa tai tehonsyöttöpiirissä Häiriö säädettävänopeuksisessa moottorissa Pääkontaktorin sulkeutumishäiriö Jännitehäiriö ohjaussauvassa -2,5 V +/-1 V Liike tapahtunut ennen jännitteen kytkeytymistä Häiriö säädettävänopeuksisessa moottorissa Painekatkaisijan hälytys Tahdistusero MDI-moottorin ja säädettävänopeuksisen moottorin välillä Ohjelmoitu huoltopyyntö. 20

29 3.3 - TURVALLISUUS Kallistumisenvalvonta Varoitus! Älä nosta koria, ellei kone ole kovalla, lujalla ja tasaisella pinnalla. Älä pidä kallistumishälytystä koneen asennon vaakasuoruuden ilmaisijana. Työskentelyasennossa (yli 1,5 metrin korkeudella) kallistumistunnistin antaa koriin kuuluvan äänimerkin silloin, kun enimmäiskallistuma toteutuu. Mikäli tilanne jatkuu kauemmin kuin 1-2 sekuntia, järjestelmä estää korista annettavat nostokomennot ja liikkumiskomennot. Konetta voidaan siirtää sen jälkeen, kun kori on laskettu alemmaksi. Varoitus! Summerin sointi merkitsee kaatumisvaaraa. HUOMAUTUS:Kallistumistunnistimen toimivuus on tarkistettava päivittäin käyttöä edeltävän tarkistuksen yhteydessä. (Kuva 3, sivu 21) Ajonopeudet Suurinta ajonopeutta saa käyttää korin ollessa ala-asennossa tai alle 1,5 metrin korkeudella. Keskinopeus on käytettävissä korin ollessa ala-asennossa tai alle 1,5 metrin korkeudella. Ryömintänopeus kytkeytyy käyttöön automaattisesti korin ollessa 1,5 metriä ylempänä Turvalaitteet ja rakenteen aukkokohdat Varoitus! Pidä jalat poissa turvalaitteista (aukkokohdista) loukkaantumisvaaran torjumiseksi. Kun kori on nostettu 1,5 metriä ylemmäksi, aukkokohtien turvalaitteet kytkeytyvät päälle automaattisesti. Kone liikkuu nyt vain ryömintänopeudella. Turvalaitteet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä, kun kori laskeutuu 1,5 metriä alemmaksi ja ajonopeudet nopea ja hidas ovat jälleen käytettävissä. Jos aukkokohtien turvalaitteet eivät toimi, ohjausjärjestelmä estää automaattisesti ryömintänopeuden käytön ja korin noston. Kuva 3 Kuva 4 21

30 Ylikuorma Kun kori laskeutuu työskentelykorkeuden alapuolelle (alle 1,5 metrin korkeudelle), nimelliskuorman perusteella toimiva paineenrajoitin mittaa, onko korissa enimmäiskuorma. Jos järjestelmä havaitsee enimmäiskuorman, koria ei voida nostaa. Hydraulinen paine on rajoitettu koneen ollessa työskentelyasennossa. Paineanturi tunnistaa, onko korissa enimmäiskuorma, ja vakauttaa korin laskeutumisliikkeen. Koria voidaan nostaa uudelleen kuorman keventämisen jälkeen. 22

31 4 - PEREHDY YLEISOHJEISIIN Koneen käyttöympäristö Varoitus! Älä käytä konetta, jos tuulen nopeus ylittää 45 km/h. Vain yksi henkilö Käyttö ulkona Tätä konetta ei saa käyttää ulkona Käyttö sisätiloissa Noudata käyttöohjeita ja suosituksia onnettomuusriskien torjumiseksi. Sisäkäyttöä koskevat erityissäännöt: Älä ylitä korin enimmäiskuormaa (kappale 2.5, sivu 11). Pystysuuntainen käsivoima (kappale 2.5, sivu 11) Lattian on oltava kova ja luja Käsin avattava uloke Koreissa on yksi käsin avattava uloke, joka voidaan asettaa kahteen eri asentoon. Ulokkeen käyttö: Paina poljinta ja työnnä uloke sisempään tai ulompaan asentoon tarpeen mukaan. (Kuva 5, sivu 23) Kun konetta kuljetetaan peräkärryssä tai ajoneuvossa, uloke on vedettävä sisään ja lukittava. (Kuva 6, sivu 23) Kuva 5 Kuva 6 23

32 4.2 - KUORMAN PURKAMINEN KORISTA JA KORIN KUORMAAMINEN TÄRKEÄÄ: Tarkista ennen käyttöä, että kone on kunnossa eikä se ole vauroitunut kuljetuksen aikana. Tee tarvittaessa kirjallinen vahinkoilmoitus kuljetusliikkeelle. HUOMAUTUS:Väärä käyttö voi saada koneen kaatumaan ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai aineellista vahinkoa. Varoitus! Kuormaa nostokori aina riittävän lujalla, tasaisella ja joustamattomalla alustalla ja paikassa, jossa koneen ympärillä on runsaasti tilaa Kuorman purkaminen nostamalla Noudata seuraavia turvasääntöjä: Nostomekanismin on oltava täysin alas laskettuna. Nostolaitteiden on oltava moitteettomassa kunnossa ja niiden nostokyvyn riittävä. Konetta käyttävillä henkilöillä on oltava oikeus käyttää nostolaitteita. Kuorman purkaminen: Kuorma voidaan purkaa trukin avulla tai käyttämällä hihnoja suunnitellulla tavalla (katso seuraavaa piirrosta). Ota ongelman ilmetessä yhteys PINGUELY-HAULOTTEn After-Sales-osastoon. Varoitus! Älä seiso koneen alla tai liian lähellä sitä sen ollessa toiminnassa Kuorman purkaminen luiskia käyttäen Noudata seuraavia turvasääntöjä: Nostomekanismin on oltava täysin alas laskettuna. Luiskien on kestettävä kuorman paino, niiden pinnan pitävyyden on oltava riittävä estämään koneen hallitsematon liukuminen kuormaa purettaessa ja niiden on oltava hyvin kiinnitettyjä. TÄRKEÄÄ: Koska tämä työtapa edellyttää koneen käynnistämistä, lue kappale 4.3, sivu 25, jossa on ohjeet väärän toimintatavan aiheuttamien riskien torjumiseksi. Valitse hidas nopeus. Varoitus! Aja hitaasti alaspäin luiskapinnoilla. HUOMAUTUS:Ajoluiskilla, joiden kaltevuus ylittää 25 %, on mahdollista, että akkukotelo koskettaa ajoalustaa. Jos luiskan kaltevuus ylittää siirtämisessä sallitun suurimman kaltevuuden, käytä lisävetolaitteena tai lisäjarruna vintturia. 24

33 Korin kuormaaminen Varotoimet ovat samat kuin kuormaa purettaessa. Kori on kuormattava kappaleen 4.2.1, sivu 24ohjeiden mukaisesti. Kun ajat koneen kuorma-autoon ajoluiskia pitkin, käytä hidasta nopeutta Kuljetusohjeet TOIMET ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Varmista konetta kuljetettaessa, että ajoneuvon kantavuus on riittävä ja sen kuormauspinnat, lastinkiinnityshihnat ja kytkentälenkit kestävät koneen painon. Koneen pitää olla vaakasuorassa olevalla pinnalla tai kiinnitettynä, ennen kuin sen jarrut saa vapauttaa. Jokaisen nostokorin laatua valvotaan sen valmistusaikana toistuvin tarkistuksin. Kuljetuksessa voi syntyä vauroita, joiden perusteella esitettävät vaatimukset on ilmoitettava kuljetusliikkeelle ennen koneen käyttöönottoa. MUISTUTUS:Perehdy koneeseen huolellisesti ennen sen käyttöönottoa lukemalla tämä käyttöopas sekä merkintäkilpien sisältämät ohjeet Käyttöpöytiin tutustuminen Koneen kaikkia liikkeitä ohjataan korin ulokkeessa olevan käyttöpöydän avulla. Tämä on koneen pääkäyttöpaneeli, jota ei saa siirtää toiseen paikkaan korissa, koska tällöin ohjauksen ETEENPÄIN- ja TAAKSEPÄIN-toiminnot voivat vaihtua keskenään. Alustarakenteessa olevaa käyttöpöytää käytetään vara- tai hätäohjauslaitteena. HUOMAUTUS:Älä liikuttele konetta millään tavalla ennen kuin olet lukenut kappaleen 4.4, sivu 29. Perehdy kunnolla koneen ominaisuuksiin ja käyttöön, koska sen tietyt toiminnot saattavat näyttää toimintahäiriöiltä, vaikka todellisuudessa on kysymys turvalaitteiston toiminnasta. 25

34 Alustarakenteen käyttöpöytä Kuva Käyttöpöydän käynnistysnäppäin 2 - Käyttöpöydänvalitsin 3 - Ajastin / akkujen latausasteen ilmaisin 4 - Vilkkuvalo (lisävaruste) 5 - Akkujen latausasteen merkkivalot Korin käyttöpöytä 1 - Hätäpysäytysnäppäin 2 - Nopeuden/liikelajin valitsin (hidas, nopea, korin nosto, korin lasku) 3 - Summeri 4 - Vianilmaisimen merkkivalot 5 - Ohjaussauva 6 - Ohjaustoiminnon valitsin Kuva 8 26

35 Tarkistukset ennen käyttöä Turvapuomi Varmista, että korin kulkuaukon turvapuomi aukeaa esteettömästi. Tarkista kone silmämääräisesti ennen käyttöä. Kuva Koneen mekaaninen yleiskuva Tarkista koko kone silmämääräisesti. Kiinnitä huomiota maalin irtoamiseen, puuttuviin tai löystyneisiin osiin ja akkuhapon vuotoihin. Tarkista, etteivät pultit, mutterit, liittimet tai letkut ole löystyneet eikä sähköjohtimia ole katkennut tai irronnut. Pyörät: Tarkista, ettei pyöristä puutu muttereita eivätkä ne ole löystyneet. Renkaat: Tarkista, että renkaat eivät ole liian kuluneet. Nosto- ja ohjaussylinteri: Tarkista, että sylinterin varressa ei ole kulumisvaurioita, hapettumia eikä siihen kuulumattomia aineita. Kori ja nostomekanismin varret: Tarkista, ettei korissa ja nostovarsissa ole vaurioita, kulumia eikä vääntymiä. Ohjausakseli: Tarkista, etteivät niveltapit ole liian kuluneita, ettei niistä puutu osia tai ettei mikään osa ole löystynyt, vääntynyt tai murtunut. Tarkista ohjauslaitekaapin tehonsyöttökaapelin kunto. Tarkista, että valmistajan tunnistekilpi, varoituskilvet ja käyttöopas ovat paikoillaan. Tarkista turvakaiteiden ja liukuvan koripuomin kunto Koneen käyttöympäristö Tarkista, että toimiva palonsammutin on tarvittaessa heti saatavilla. Käytä konetta aina kovalla lattialla, joka kestää suurimman sallitun pyöräkohtaisen kuormituksen. Älä käytä konetta alle -15 C:n lämpötiloissa. Tämä koskee erityisesti kylmätiloja. Puhdista kaikki öljy ja vaseliinitahrat lattiasta, tikapuista ja kaiteista. Varmista ennen korin nostamista tai laskemista, ettei koneen välittömässä läheisyydessä ole ketään. Varmista, ettei mikään estä seuraavia liikkeitä: - siirto (koneen liikkuminen) - korin nosto. HUOMAUTUS:Katso työskentelualueen kaaviota (kappale 2.4, sivu 9) Hydrauliikkajärjestelmä Tarkista pumppu ja hydrauliikkayksikkö: Tarkista, ettei pumpussa ole vuotoja ja että sen osat ovat tiukasti kiinni. Tarkista hydrauliikkaöljyn määrä: 27

36 Akut Tarkista, että akkujen kaapelikengät ovat puhtaat ja tiukasti kiinni (kaapelikenkien löysyys tai syöpyminen vähentää akusta saatavaa tehoa). Tarkista akkunesteen määrä: Nestepinnan pitää olla 10 millimetriä kennon lamellien yläpuolella. Lisää tislattua vettä tarvittaessa. Tarkista, että liukuva akkuteline toimii kunnolla. (Kuva 13, sivu 32) Turvalaitteet Tarkista, että sekä korissa että alustassa sijaitsevat hätäpysäytysnäppäimet toimivat (Kuva 10, sivu 28 ja Kuva 12, sivu 28). Tarkista, että kallistumistunnistin toimii (Kuva 11, sivu 28). Testaa tunnistimen toiminta korin ollessa nostettuna (punainen hätäpysäytysnäppäin lukituksesta vapautettuna). Summerin pitää soida, kun kone kallistuu suurinta sallittua kulmaa enemmän. Tarkista, että rajakatkaisijoiden koskettimet ovat puhtaat. Tarkista varoitusvalot ja -äänet. Varoitus! Koneessa on 220 voltin virralle tarkoitettu pistoke. Liitäntäjohto on kytkettävä pistorasiaan, jossa on 30 milliamperin differentiaalisuojakatkaisija. Kuva 10 Kuva 11 Kuva 12 Varoitus! Näitä koneita ei ole eristetty, eikä niitä siksi saa käyttää sähkölinjojen läheisyydessä. 28

37 4.4 - KÄYTTÖ TÄRKEÄÄ: -konetta ei saa ottaa käyttöön ennen kuin kaikki tarkistukset on tehty. Muista aina käytön jälkeen painaa hätäpysäytysnäppäin alas Yleissuositukset Tarkista ennen koneen siirtämistä tai kori nostettuna käyttämistä, että kulkureitillä ei ole ihmisiä, esteitä, kuoppia tai kaltevia pintoja ja että alusta on vaakasuora, kova ja riittävän luja kestämään pyörien aiheuttaman kuormituksen. Aja kone aina riittävän kauas käyttöalustan reunoista tai penkereistä. Varmista ennen koneen liikuttamista, että sen välittömässä läheisyydessä ei ole ketään. Ole erityisen huolellinen korin ulokkeen ollessa avattuna, koska näkyvyys on silloin rajallinen. MUISTUTUS:Konetta ei saa ajaa yleisillä teillä. Kone ei saa siirrettäessä olla ylikuormattu. Ylikuormattuna kone ei liiku. Konetta voidaan siirtää ainoastaan korin käyttöpöydän avulla. Koneen siirtäminen ja korin nostaminen ei ole mahdollista samanaikaisesti Käyttö alustarakenteesta Suosituksia Loukkaantumisvaara: Pidä kädet ja jalat poissa nostomekanismin varsien välistä. Kun siirrät konetta alustarakenteessa olevien ohjauslaitteiden avulla, toimi harkiten ja valmistele siirto. Huolehdi siitä, että koneen ja kiinteiden esteiden välille jää riittävät turvavavälit. Alustarakenteen ohjauspaneelin avulla voidaan vain nostaa tai laskea koria Käyttöohjeet Nosto: Varmista, että hätäpysäytysnäppäinten (alustarakenne ja kori) (Kuva 10, sivu 28 ja Kuva 12, sivu 28) lukitus on avattu. Käännä avainta (alustarakenne) (kohta 1 - Kuva 7, sivu 26) ja pidä sitä käännettynä niin kauan, kunnes akkujen latausasteen merkkivalot syttyvät (kohta 3 - Kuva 7, sivu 26). Pidä avainta paikallaan (alustarakenne) (kohta 1 - Kuva 7, sivu 26) ja nosta koria korinohjausvivun avulla (kohta 2 - Kuva 7, sivu 26). Kun haluat pysäyttää nousevan korin, vapauta joko avain tai korinohjausvipu. Korin laskeminen: Varmista, että hätäpysäytysnäppäinten (alustarakenne ja kori) (Kuva 10, sivu 28 ja Kuva 12, sivu 28) lukitus on avattu. Käännä avainta (alustarakenne) (kohta 1 - Kuva 7, sivu 26) ja pidä sitä käännettynä niin kauan, kunnes akkujen latausasteen merkkivalot syttyvät (kohta 3 - Kuva 7, sivu 26). Pidä avain paikallaan (alustarakenne) (kohta 1 - Kuva 7, sivu 26) ja laske koria korinohjausvivun avulla. (kohta 2 - Kuva 7, sivu 26). Kun haluat pysäyttää laskeutuvan korin, vapauta joko avain tai korinohjausvipu. 29

38 Käyttö korin käyttöpaneelin avulla Varoitus! Tarkista ennen käyttöä, että tarvittava liike on valittuna Suosituksia Älä siirrä konetta, elleivät turvakaiteet ole paikoillaan ja ellei koripuomi ole suljettuna siirtoasennossa. Ota huomioon rajallinen näkyvyys ja piiloon jäävät kohdat, kun siirrät konetta tai liikutat koria. Korin ulokkeen pitää olla kiinni konetta siirrettäessä. Käyttäjän on konetta siirtäessään erittäin suotavaa käyttää suojakypärää. Tarkista, onko työskentelyalueella yläpuolisia esteitä tai muita vaaratekijöitä. Älä tee koneen päällä tasapainotteluliikkeitä äläkä nouse korin reunalle. Valitse ajonopeus lattian kunnon, liikenteen, kaltevalla kulkureitillä olevien ihmisten tai minkä tahansa muun törmäysvaaran aiheuttavan tekijän mukaan. Älä aja konetta toisen nostolaitteen tai muun korkearakenteisen koneen kulkureitille, ellei jälkimmäisen koneen toimintoja ole lukittu ja/tai ellei törmäysvaaran torjumisen edellyttämiä varotoimenpiteitä ole tehty. Alustarakenteessa oleva hätäpysäytysnäppäin katkaisee virran pääkontaktorista Käyttöohjeet Nosto: Valitse nostotoiminto valitsimen avulla (kohta 2 Kuva 8, sivu 26). Nosta koria ohjaussauvan avulla painettuasi ensin näppäintä Turvakytkentä (kohta 5 - Kuva 8, sivu 26). Korin laskeminen: Valitse nostotoiminto valitsimen avulla (kohta 2 Kuva 8, sivu 26). Laske koria ohjaussauvan avulla painettuasi ensin näppäintä Turvakytkentä (kohta 5 Kuva 8, sivu 26). Kun kori lasketaan 1,5 metrin korkeudelle, järjestelmä pysäyttää nostomekanismin 3-5 sekunniksi loukkaantumisriskien torjumiseksi. Varoitussummeri soi. Siirto Koneen liikkumista ohjataan ohjaussauvan avulla (kohta 5 Kuva 8, sivu 26), kun ensiksi on painettu näppäintä Turvakytkentä. Kun kori on ala-asennossa tai alle 1,5 metrin korkeudella, voidaan käyttää kahta nopeutta (nopea ja hidas). Valitse nopeus valitsimen avulla (kohta 2 Kuva 8, sivu 26). Kun kori nostetaan 1,5 metriä korkeammalle, voidaan käyttää vain ryömintänopeutta. Konetta voidaan nyt ohjata ohjaussauvan yläpuolella olevan kontaktorin avulla. 30

39 4.5 - LATAUSLAITTEEN KÄYTTÖ Varoitus! Älä käytä konetta akkujen latauksen aikana Tekniset arvot Käyttöakut on ladattava koneessa olevan latauslaitteen avulla. ÄLÄ YLILATAA AKKUJA Latauslaite: 24 V - 30 A Tehonsyöttö: 220 V:n - 50 Hz:n yksivaihevirta Käyttöjännite: 24 V Latausaika: noin 11 tuntia, kun akkujen tehosta on purkautunut %. Verkkoliitäntä: vakiopistoke, 2 kosketintappia ja maadoitus - 16 A / 230 V Varoitus! Latausaika pitenee sään ollessa kylmä Latauksen aloittaminen Lataus alkaa automaattisesti, kun latauslaite kytketään tehonsyöttöön. Latauslaitteen merkkivalot: Merkkivalot ilmaisevat akkujen latausasteen Ylläpitolataus Jos latauslaite on kytkettynä tehonsyöttöön yli 48 tuntia, lataus alkaa uudelleen 48 tunnin kuluttua edellisen latausjakson päättymisestä. Näin korvataan akkujen itsepurkautumisen vuoksi menettämä teho Latauksen keskeytys Lataus keskeytetään kytkemällä latauslaite irti tehonsyötöstä. Mikäli konetta joudutaan siirtämään latausaikana, latauslaite on kytkettävä irti siirtoajaksi. Tämä voi lyhentää akkujen käyttöikää. Kun kone on siirretty, kytke latauslaite uudelleen Käytön varotoimet Vältä akkujen lataamista, jos akkunesteen lämpötila on korkekampi kuin 40 C. Anna akkujen ensin jäähtyä. Pidä akkujen yläpinnat kuivina ja puhtaina. Akuista saatava teho voi vähentyä merkittävästi väärän kytkennän tai korroosion vuoksi. Lataa uudet akut 3-5 kertaa 3-4 käyttötunnin jälkeen. Latauslaitteen asetukset on tehty tehtaalla käyttämällä laitteen mukana toimitettua kaapelia. Jos kaapelin vaihtaminen on tarpeen, pyydä siihen lupa PINGUELY-HAULOTTElta. 31

40 4.6 - AKKUJEN KÄYTTÖ JA HUOLTO Suosituksia Palovammavaara: Akuissa on happoa. Käytä aina suojavaatteita ja suojalaseja akkuja käsitellessäsi. Vältä akkunesteen roiskumista tai koskettamista. Roiskunut akkuneste voidaan neutraloida soodalla ja vedellä. Huolehdi, että akku ja latauslaite eivät kastu sateen tai muun syyn vuoksi. Räjähdysvaara: Valvo, että akkujen lähellä ei esiinny kipinöintiä, ei käsitellä avotulta tai polteta savukkeita. Akut tuottavat räjähtävää kaasua. Akkutelineen pitää olla auki koko latausajan. Älä koske akkujen napoja äläkä kaapeleiden vedonpoistimia työkaluilla, jotka voivat tuottaa kipinöitä. Kuva 13 Nostokori liikkuu akuista saatavalla energialla. Seuraavassa on ohjeita akkujen käyttämiseksi tehokkaasti ilman ennenaikaisen vaurioitumisen riskiä Käyttöönotto Tarkista akkunesteen määrä: Älä kuluta akkuja kovin tyhjiksi ensimmäisillä käyttökerroilla. Varmista, ettet kuluta yli 80 prosenttia akkujen nimelliskapasiteetista. Akut saavuttavat täyden kapasiteetin noin kymmenen käyttöjakson jälkeen. Älä lisää akkunestettä kymmenen ensimmäisen käyttäjakson aikana Akkujen purkautuminen Älä anna akkujen tyhjentyä yli 80-prosenttisesti viiden tunnin aikana. Älä jätä akkuja lataamatta. Jos käyttöakut ovat tyhjentyneet ja vain yksi latausasteenilmaisudiodi palaa, korin nostaminen ei ole mahdollista. Tällöin koria voidaan ainoastaa laskea. Tarkista, että säädin toimii oikein. Älä viivyttele akkujen lataamisessa kylmällä säällä, sillä akkuneste voi jäätyä. Apu- tai hätämenettely (kappale 4.7, sivu 34) Lataaminen Varoitus! Mitään koneen säätimiä ei voida käyttää, kun 220 voltin pistoke on kytketty akkujen lataamista varten. Milloin akut pitää ladata? - Kun akuista on purkautunut % niiden nimellisvarauksesta. - Kun akut ovat olleet pitkään käyttämättöminä. Miten akut ladataan? - Varmista, että verkkovirta sopii latauslaitteelle. - Lisää akkunestettä alarajaan saakka, jos nesteen pinta kennossa alittaa alarajan. - Työskentele puhtaassa, hyvin tuuletetussa paikassa ja riittävän kaukana avotulesta. - Avaa akkukotelo. - Käytä koneen omaa latauslaitetta. Sen latausteho vastaa akkujen varautumiskykyä. 32

41 Latausaikana: - Älä irrota äläkä avaa kennojen tulppia. - Varmista, että kennojen lämpötila ei ylitä 45 C. Ole varovainen kesäaikaan tai tiloissa, joiden lämpötilat ovat korkeita. Lataamisen jälkeen: - Lisää akkunestettä tarvittaessa Huolto Varoitus! Älä käytä sähköhitsauslaitteita koneen päällä kytkemättä akkuja irti. Älä käytä akkuja koneen käynnistämiseen. Tarkista normaalikäytössä akkunesteen määrä kerran viikossa ennen lataamista. Lisää tarvittaessa lataamisen jälkeen - kennoihin tislattua tai demineralisoitua - (suolattomaksi puhdistettua) vettä. Älä koskaan lisää happoa (ota vahingon sattuessa yhteys PINGUELY- HAULOTTEn After-Sales-osastoon). Älä koskaan jätä akkuja seisomaan tyhjentyneinä. Vältä ylitäyttöä. Puhdista akut suolojen muodostumisen ja virran virheellisen johtumisen välttämiseksi. - Pese akkujen pinnat kennojen tulppia irrottamatta. - Kuivaa paineilmalla ja puhtailla pyyhkeillä. - Voitele kaapelikengät vaseliinilla. Akkuja huollettaessa on käytettävä tarkoituksenmukaisia turvavarusteita (suojakäsineitä ja suojalaseja). Akkujen kunnon nopea tarkistus tehdään mittaamalla tiheysmittarilla jokaisen kennon tiheys lämpötila huomioon ottaen kerran kuukaudessa. Käytä apuna oheista lämpötilakäyrää. Älä mittaa tiheyttä heti täytön jälkeen. DO NOT RECHARGE RECHARGE STOP! RECHARGE NOW C 30 C 45 C 100 % 80 % 60 % 40 % 20 % 0 % Akun latausaste tiheyden ja lämpötilan funktiona 33

42 4.7 - KÄYTÖN APUTOIMINNOT Kuva Aputoiminto korin laskemista varten Jos sähköinen apuohjaus ei toimi, nostokori voidaan laskea alas käsin Korin laskeminen lattiatasolta hätätilanteissa Toimintahäiriön sattuessa konemallien OPTIMUM 6 ja 8 nostokorit voidaan laskea käsikahvan avulla (Kuva 14, sivu 34). Varoitus! Ylikuormattua koria ei saa laskea alas hätätilanteisiin tarkoitetulla menetelmällä. Kaatumisvaara: Käyttö hätätilanteissa Jos korissa oleva käyttäjä ei pysty toimimaan, lattiatasolla oleva käyttäjä voi ottaa koneen hallintaansa. Käännä avainta (alusta) (kohta 1 - Kuva 7, sivu 26) ja pidä sitä käännettynä. Pidä avainta paikallaan ja laske koria korinohjausvivun avulla (kohta 2 - Kuva 7, sivu 26). Voit pysäyttää korin laskeutumisen vapauttamalla avaimen. HUOMAUTUS:Kun konetta, jonka korin uloke on auki, käytetään aputoiminnon avulla tai hätätilanteessa alustan tasolta, on olennaista tarkistaa, että korin alapuolella ei ole esteitä (seinä, kaide, sähköjohto ja niin edelleen) JARRUJEN VAPAUTUS Jarrut vapautetaan käsin. Toimintaohjeet: Sulje venttiili NV1. Pumppaa käsipumpulla niin kauan, että jarru vapautuvat täysin. Avaa venttiili NV2. Siirrä konetta hitaasti työntämällä. Kun kone on kohdallaan, - sulje venttiili NV2 - ja avaa venttiili NV1. Kuva 15 HUOMAUTUS:Jarrujen vapautus ei vapauta ohjauslaitteita. Tästä syystä on suotavaa tarkistaa kääntyvien pyörien asento ennen koneen siirtämistä työntämällä. 34

43 5 - HUOLTO YLEISSUOSITUKSET Varoitus! Maadoituskaapelia ei saa hitsattaessa kytkeä koneeseen. Älä tee hitsaustöitä irrottamatta kaapeleita akkujen molemmista navoista (+ ja ). Älä käytä akkuja muiden ajoneuvojen käynnistämiseen. Tässä käyttöoppaassa kuvatut huoltotoimenpiteet koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vaikeissa käyttöolosuhteissa, kuten korkeissa tai matalissa lämpötiloissa, erityisessä kosteudessa, saastuneessa ilmassa, korkealla merenpinnasta ja muissa poikkevissa tilanteissa, tietyt huoltotoimenpiteet on tehtävä tavallista useammin ja tarpeellisista varoimenpiteistä on huolehdittava. Tällaisissa tilanteissa on syytä ottaa yhteyttä PINGUELY HAULOTTEn After-Salesosastoon. Ainoastaan huoltotehtäviin valtuutetut, ammattitaitoiset henkilöt saavat huoltaa konetta, ja huoltotöissä on noudatettava turvaohjeita ja ympäristönsuojelumääräyksiä. Tarkista säännöllisesti, että turvalaitteistot toimivat tarkoitetuin tavoin. 1) Kallistumistunnistin: summeri soi ja kone pysähtyy (kone ei liiku eikä kori nouse). 2) Korin ylikuormitus - kuorma HUOLTOJÄRJESTELMÄ Huoltotuki mahdollistaa käyttäjän turvallisen työskentelyn koneen alla. Kuva 16 Toimintaohjeet: (Kuva 16, sivu 35) Huoltotoimenpiteitä on tehtävä korin kummallakin puolella. Huoltotukien paikat: Pysäköi kone lujalle, vaakasuoralle lattialle. Tarkista, että kumpikin hätäpysäytysnäppäin on alas painettuna. Käännä hehkutusavainta (alustarakenteessa). Käännä korinohjausvipu ylös, että kori nousee. Avaa ruuvit ja käännä molemmat huoltotuet auki ja jätä ne pystyyn riippumaan. Käännä korinohjausvipu ala-asentoon ja anna korin laskeutua vähitellen niin, että huoltotuet koskettavat kahta kiinnityskohtaa (yksi yläpäässä, toinen alapäässä). Huoltotukien irrottaminen: Työnnä alustarakenteen käyttöpöydän korinohjausvipu ylös ja anna korin nousta vähitellen niin, että huoltotuet vapautuvat. Käännä huoltotuet takaisin paikoilleen ja kiinnitä niiden ruuvit. Käännä korinohjausvipu alas ja anna korin laskeutua ala-asentoon. 35

44 5.3 - HUOLTO-OHJELMA Huolto-ohjelmasta (katso seuraavaa sivua) ilmenevät huoltovälit, huoltokohteet (laitteet) ja käytettävät tarvikkeet. Huoltokohteet ja niiden huoltovälit ilmaistaan kohteen tunnuksen sisältävien symbolien avulla. Symboli kuvaa käytettävää huoltotarviketta (tai tehtävää toimenpidettä) Huoltotarvikkeet Huoltotarvike Määritys Symboli Vaihteistoöljy SAE 15W40 Pinguely-Haulottehenkilönostimissa käytettävät voiteluaineet SCHELL RIMULA - X ELF TOTAL Hydrauliikkaöljy AFNOR ISO VG 46 BP SHF ZS 46 HYDRELF DS 46 EQUIVIS ZS 46 Litiumpitoinen vaseliini ISO-XM-2 CARDREXA DC1 Litiumpitoinen vaseliini ENS / EP 700 EPEXA 2 Lyijytön vaseliini Grade 2 tai 3 ESSO GP-vaseliini Multimotive 2 Multis EP 2 Vaihto tai muu erityistoimenpide 36

45 Huoltokaavio

46 5.4 - TOIMENPITEET Yhteenvetotaulukko MÄÄRÄAIKAISH UOLTO Päivittäin tai jokaisen käyttöjakson alkaessa 50 käyttötunnin välein TOIMENPITEET Tarkista seuraavien asioiden olemassaolo ja määräystenmukaisuus: - CE-normin mukainen käyttöopas - vaaratekijöistä varoittavat huomiotarrat - ohjetarrat. Tarkista, että ruuvit ja mutterit ovat paikoillaan. Tarkistettavat kohteet: - hydrauliikkaöljyn määrä - akkunesteen määrä. Tarkista - pyörien umpikumirenkaiden kunto - akkujen latausaste latausasteen merkkivaloista - hydrauliikkaletkujen kuluneisuus - hydrauliikkaletkujen liittimet (ei vuotoja) - sähkökaapelit ja kaapelien suojakotelot (ei korroosiota eikä rikkinäisiä eristeitä johtimissa) - nostomekanismin varsien ohjainten ja vaimennustyynyjen kuluneisuus. Tarkista kallistustunnistimen toiminta. 50 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen: - Vaihda hydrauliikkaöljysuodin. Tarkista - ruuvien kireys yleisesti - moottorin etupään kiinnitysruuvit (9 danm) - takajarrun kiinnitysruuvit (9 danm) - etupyörien mutterit (25 danm) - takapyörien mutterit (25 danm). Tarkista - sähkökaapeleiden kunto (vaihda, mikäli ovat syöpyneitä) - akkunesteen tiheys - ettei akkunestevuotoja ole havaittavissa. VIITE käyttötunnin välein tunnin välein tai kerran vuodessa tunnin tai neljän vuoden välein Tarkista - akkujen latauslaitteen kytkentä - ettei sylintereissä ole vuotoja. Voitele vaseliinilla - pyörien olkatapit - nostomekanismin varsien ohjainten kitkapinnat. Vaihda hydrauliikkaöljysuodin. Puhdista moottori-pumppu-yksikön tuuletusaukko. Tyhjennä - hydrauliikkaöljysäiliö - hydrayliikkaputkisto. Puhdista moottori-pumppuyksikön hiilisuodin. Säädä paineenrajoittimet. Tarkista renkaan kuluneisuus. Vaihda - hydrauliikkajärjestelmän letkut - akut

47 MUISTUTUS:Kaikkia näitä huoltovälejä on syytä lyhentää, jos konetta käytetään rasittavissa olosuhteissa. Ota tarvittaessa yhteys After Salesosastoomme Käyttöohjeet TÄRKEÄÄ: Käytä voitelemiseen vain PINGUELY-HAULOTTEn suosittamia voiteluöljyjä ja vaseliineja. Mikäli ilmenee ongelmia, ota yhteys After-Sales-osastoomme. Kerää jäteöljyt talteen ympäristönsuojelusyistä Hydrauliikkaöljysuodin Vaihda suodinpatruuna. Irrota suotimen runko, irrota suodinpatruuna ja vaihda sen tilalle uusi. Kuva 17 Varoitus! Varmista ennen kuin avaat hydrauliikkaöljysuotimen, että järjestelmässä ei enää ole painetta eikä öljy ole liian kuumaa Kääntyvien pyörien olkatappien voitelu Voitele olkatapit lyijyttömällä vaseliinilla (Kuva 18, sivu 39). Kuva 18 Voitelulaite Ohjainten voitelu (Kuva 19, sivu 39) Voitele ohjaimet litiumpitoisella vaseliinilla lastaa käyttäen Huoltotarvikeluettelo Hydrauliikkaöljysuotimen suodinpatruuna (Kuva 17, sivu 39). Kuva 19 39

48 40 Käyttö ja huolto - OPTIMUM 6 ja 8

49 6 - TOIMINTAHÄIRIÖT Seuraavilla sivuilla on ohjeita, joiden avulla pystyt ratkaisemaan useimmat nostokorin käytössä esiintyvät ongelmat. Mikäli ongelmaa ei ole mainittu tässä kappaleessa tai se ei ratkea ehdotetuin keinoin, ota yhteys pätevään tekniseen asiantuntijaan, ennen kuin ryhdyt tekemään mitään huoltotoimenpiteitä. Useimmat tässä koneessa esiintyvät ongelmat ovat hydrauliikkaan tai sähkölaitteisiin liittyviä. Tarkista ensiksi seuraavat kohteet: akkujen latausaste. Vihreiden valodiodien pitää palaa. se, onko alustan ja korin ohjauspöydän hätäpysäytysnäppäimet vapautettu lukituksesta. Varoitus! Kuplienmuodostus + paine + kuumentuminen = vaaratilanne Räjähdysvaara HUOMAUTUS:Kavitaatio (merkkinä emulgoitunut öljy) voi aiheuttaa toimintahäiriöitä hydraulisissa laitteissa. Hydrauliikkapumpun kavitoinnin vuoksi emulgoitunut öljy palautuu normaaliin olotilaansa noin neljässä tunnissa KORINNOSTOMEKANISMI HÄIRIÖ TARKISTUS TODENNÄKÖINEN SYY KORJAUSTOIMENPI DE Kone ei toimi, kun ohjaussauvaa ja käyttöpaneelissa olevaa nostovipua käännetään. Tarkista, että kone toimii, kun alustarakenteen käyttöpaneelissa olevaa korinnostovipua käännetään. Käyttöpaneelin valitsin ei toimi. Ohjaussauva ei toimi. Hydrauliikkapiirissä on liian vähän öljyä. Vaihda valitsin (ota yhteys After-Salesosastoomme). Vaihda ohjaussauva (ota yhteys After-Salesosastoomme). Lisää öljyä tarvittava määrä. Kori ei nouse. Korissa on liian painava kuorma (ihmisiä tai tavaraa). Hydrauliikkapiirissä on liian vähän öljyä. Akut purkautuneet yli 80-prosenttisesti: Ohjausjärjestelmä estää korin nostamisen. Kevennä kuormaa. Lisää öljyä tarvittava määrä. Lataa akut tai käytä konetta dieselmoottorin avulla. Kori ei laskeudu. Korissa on liian painava kuorma (ihmisiä tai laitteita). Kevennä kuormaa. Kori liikkuu tärähdellen ylös ja alas. Hydrauliikkajärjestelmäs sä on liian vähän öljyä. Lisää öljyä tarvittava määrä. 41

50 6.2 - VOIMANSIIRTO PYÖRIIN HÄIRIÖ TARKISTUSTAPA TODENNÄKÖINEN SYY KORJAUSTOIMENPI DE Kone ei liiku, vaikka valitsin on asennossa Siirto ja vaikka korin käyttöpaneelissa olevaa ohjaussauvaa käännetään. Ohjaussauva ei toimi. Hydrauliikkajärjestelmäs sä on liian vähän öljyä. Korjaa tai vaihda ohjaussauva (ota yhteys After-Salesosastoomme). Lisää öljyä tarvittava määrä. Korin nopeus kiihtyy alas laskettaessa. Paineentasausventtiili on säädetty väärin tai se ei toimi kunnolla. Säädä tai vaihda paineentasausventtiili (ota yhteys After-Salesosastoomme) OHJAUSLAITTEET HÄIRIÖ TARKISTUSTAPA TODENNÄKÖINEN SYY KORJAUSTOIMENPI DE Kone ei liiku ohjaussauvaa kääntämällä. Hydrauliikkapiirissä on liian vähän öljyä. Ohjaussauva ei toimi. Lisää öljyä tarvittava määrä. Vaihda ohjaussauva (ota yhteys After- Sales-osastoomme). Hydrauliikkapumpusta kuuluu ääntä. Öljysäiliössä on liian vähän hydrauliikkaöljyä. Lisää öljyä tarvittava määrä. Hydrauliikkapumppu kavitoi. (Pumppuun syntyy alipaine öljynpuutteen vuoksi.) Hydrauliikkaöljy muuttuu sameaksi, läpikuultamattomaksi ja valkoiseksi (kuplia havaittavissa). Öljyn viskositeetti on liian suuri. Tyhjennä hydrauliikkapiiri ja täytä suositellulla öljyllä. Hydrayliikkapiiri kuumenee liikaa. Öljyn viskositeetti on liian suuri. Öljysäiliössä on liian vähän hydrauliikkaöljyä. Tyhjennä hydrauliikkapiiri ja täytä suositellulla öljyllä. Lisää öljyä tarvittava määrä. Järjestelmä toimii epäsäännöllisesti. Hydrauliikkaöljy ei ole vielä sopivimmassa käyttölämpötilassa. Liikuta kuormaamatonta koria muutaman kerran, että öljy ehtii lämmetä. Kuormituksenvalvontalait e ei toimi. Säädin ei toimi kunnolla. Korjaa tai vaihda säädin. 42

51 7 - TURVALAITTEET RELEIDEN JA SULAKKEIDEN TOIMINTA Viite FU1 FU2 FU3 FU4 Kuvaus Moottorin ja pumpun sulake Säädettävänopeuksisen moottorin lähtöpuolen sulake Säädettävänopeuksisen moottorin tulopuolen sulake Vilkkuvalon ja työvalaisimen (lisävaruste) sulake TURVAKATKAISIJOIDEN TOIMINTA Viite SB1 SB2 SQ1 SQ3 SQ5/6 SQ10 HL1 PT1 Kuvaus Pääkontaktori / Alustarakenteen hätäpysäytysnäppäin Korin hätäpysäytysnäppäin Kallistumistunnistimen uudelleenasetuskatkaisija Yläasennon katkaisija Aukkokohtien turvalaitteet eivät ole toiminnassa Kallistumistunnistin Säädettävänopeuksisen moottorin vianilmaisimen merkkivalo Säädettävänopeuksisen moottorin vianilmaisimen numeerinen näyttö 43

52 44 Käyttö ja huolto - OPTIMUM 6 ja 8

53 I 5 2 Käyttö ja huolto - OPTIMUM 6 ja KYTKENTÄKAAVIO KYTKENTÄKAAVIO E A RCH 220V (1) SB3 SA3 SM1 HM SB2 (2) B GD 3 6 U B12 U2 B1 A7 A6 A9 B5 B13 B4 B2 B8 Direction Hors neutre Homme mort Consigne GV Mvt Klaxon B- B+ 9 C2 C1 10A T O N SA1 9 C4 HL1 (4) (3) (7) (5) (6) FU (01-10) SB1 SB1a 6 6 C D E F G A FU4 250A FU1 54 SQ5 3 SA2 10A 100 H 12 7 PT1 32 SQ1 SP1 SQ10 FU2 MDI SQ3 SQ4 GB SQ U1 indicateur U1 Pothole 8 młtres Haut Bas Surcharge Descente MontØe Devers J 9 B+ 3 Version1 Descente H12S SA4 M1 K Descente PV-GV Droite Gauche Descente > SQ1 MAR MAV MontØe Contacteur AU 9 13 GV GV Libre Klaxon VMNP B L rch YV7 YV8 YV5a YV5b YV6 YV9 YV4 YV1 YV2a YV2b YV M SB1 HA1 HL2 HL IND DATE MODIFICATION VISA NBRE TOTAL DE FOLIOS a Modif Cmde YV6 LDF E501 COMPACT 8-8W DATE DE CREATION PINGUELY-HAULOTTE SCHEMAS DATE DE VERIFICATION DESSINE PAR Laurent DI FLORIO VERIFIE PAR FrØdØric DENEZE La PØronniŁre TEL: BP L HORME 45

54 46 Käyttö ja huolto - OPTIMUM 6 ja 8

55 9 - HYDRAULIIKKAKAAVIO HYDRAULIIKKAKAAVIO B YV 3 YV 6 YV 4 YV 2 a YV 2 b YV L RESERVOIR - TANK YV 9 YV 5a YV 5b 6 1 6c YV 7 6a 6b LEVAGE - LIFTING B16288 FREIN ESSIEU ARRIERE REAR AXLE BRAKE POTHOLES ESSIEU AVANT FRONT AXLE DIRECTION STEERING 47

56 48 Käyttö ja huolto - OPTIMUM 6 ja 8

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 [email protected] www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Nostopöytä 250 ja 500 kg

Nostopöytä 250 ja 500 kg Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon.

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon. SUOMI JOPRO 2200TR JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon. Akun paino maks. 2200 kg. Sisällys Toimintojen

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN Käännös alkuperäisestä ohjeesta 1. Johdanto Tämä laturi on suunniteltu autojen, moottoripyörien, veneiden

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Turvapainike. Käyttöohje

Turvapainike. Käyttöohje Turvapainike Käyttöohje Yhteystiedot Tekninen asiakaspalvelu [email protected] 010 620 2010 (arkisin klo 8-16) Hälytyskeskus [email protected] 010 620 2000 Terkniset tiedot Puhelinverkko: kaksitaajuus

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta [email protected] YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE 100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE TUOTEOSAT Vaakasuuntaine Vaakasuuntainen Kädensijan Kädensija Pidennysputki Kiristin Emäputki Kasauspidike Kasausjousi Pystysuuntaine Latausliitäntä Jalkakatkaisin

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 [email protected] 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: [email protected] 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1 KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE www.apuajoneuvo.fi 1 JOHDANTO Onnittelut hyvästä valinnasta. Shoprider- kompakti sähköpyörätuoli on täydellinen yhdistelmä tyyliä ja mukavuutta.sen ominaisuudet ovat,erittäin

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI TEKNISET TIEDOT Malli Nostovoima (Tonnia) Minimi korkeus Nostokorkeus Säätökorkeus Nettopaino (kg) T90204 2 181 116 48 2.9 T90304 3 194 118 60 3.6 T90404 4 194 118 60 3,6 T90504

Lisätiedot

Käyttöohjeet ja osaluettelo

Käyttöohjeet ja osaluettelo Käyttöohjeet ja osaluettelo KAPASITEETILTAAN 3 TONNIN HALLITUNKKI HUOMIO TÄMÄ TUNKKI ON TARKOITETTU VAIN NOSTAMISEEN. KÄYTÄ KUORMAN TUKEMISEEN AINA TURVATELINEITÄ ENNEN KORJAUSTEN TEKEMISTÄ. OMAN TURVALLISUUTESI

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

PIKAOPAS HÄIRIÖTILANTEITA VARTEN

PIKAOPAS HÄIRIÖTILANTEITA VARTEN 1 Rostek-Tekniikka Oy 7.9.2007 GENIE-HENKILÖNOSTIMET PIKAOPAS HÄIRIÖTILANTEITA VARTEN Tämän pikaoppaan tarkoitus on auttaa nostimen käyttäjää tai vuokraamon henkilöstöä selvittämään nostimen käyttöhäiriötilanne

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

Käyttöopas. ja huoltotiedot. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297FI

Käyttöopas. ja huoltotiedot. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297FI Käyttöopas ja huoltotiedot Fourth Edition Second Printing Part No. 82297FI Käyttöopas 4. laitos 2. painos Tärkeää Lue nämä turvamääräykset ja käyttöohjeet huolellisesti ennen koneen käyttämistä ja noudata

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 [email protected] www.hsaoy.com

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija

KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot, joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varoitukset.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Svan Lift manuaali 1

Svan Lift manuaali 1 Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen

Lisätiedot

Application and processing note (P)

Application and processing note (P) Application and processing note (P) Article Number: 113703 Languages: fi BERNER_Application_and_processing_note_(P) 83892[PDF]_fi.pdf 2015-02-09 PAINE/ALIPAINEPUMPPUSARJA 113703 KÄYTTÖOPAS Lomake 824342

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Sepelitie 15 40320 Jyväskylä Puh. 020 798 9210 Fax 020 798 9219 www.stancon.fi JÄÄNHOITOKONEET JÄÄHALLEILLE JA ULKOKENTILLE

Sepelitie 15 40320 Jyväskylä Puh. 020 798 9210 Fax 020 798 9219 www.stancon.fi JÄÄNHOITOKONEET JÄÄHALLEILLE JA ULKOKENTILLE Sepelitie 15 40320 Jyväskylä Puh. 020 798 9210 Fax 020 798 9219 www.stancon.fi JÄÄNHOITOKONEET JÄÄHALLEILLE JA ULKOKENTILLE ICECAT B220 AKKUKÄYTTÖINEN JÄÄNHOITOKONE ICECAT on helppokäyttöinen ja turvallinen

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

HUO L T O - O HJE E T HM8 - HM10P 242 031 5240 E01.99 FIN. La Péronnière - BP 9-42152 L HORME - FRANCE

HUO L T O - O HJE E T HM8 - HM10P 242 031 5240 E01.99 FIN. La Péronnière - BP 9-42152 L HORME - FRANCE KÄYTTÖ- JA HUO L T O - O HJE E T ITSEKULKE VAT HENKILÖNOSTIMET HM8 - HM10P 242 031 5240 E01.99 FIN La Péronnière - BP 9-42152 L HORME - FRANCE! 04 77 29 24 24 - Fax 04 77 31 28 11 EMail : Haulotte @ haulotte.com

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Kiitos että valitsit tämän tuotteen. Ole hyvä ja lue ohjeet huolella ennen käyttöönottoa ja säästä ne tulevaa tarvetta varten, jotta laitetta voitaisiin aina käyttää

Lisätiedot