Bruksanvisning AQUALTIS TORKTUMLARE. Innehållsförteckning AAQCF 81 U. Viktig information, 2-3

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Bruksanvisning AQUALTIS TORKTUMLARE. Innehållsförteckning AAQCF 81 U. Viktig information, 2-3"

Transkriptio

1 Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning Viktig information, 2-3 SE SE Svenska,1 FI Suomi, 19 DK Dansk, 37 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Nivellering av torktumlaren Förberedande information NO Norsk, 55 Beskrivning av torktumlaren, 5 Luckans öppning Egenskaper Manöverpanel Display, 6 AQUALTIS AAQCF 81 U Start och program, 7-12 Välja program Specialprogram Programtabell Kommandon Tvätt, Sortering av tvätten Tvättetiketter Särskilda plagg Torktider Råd och föreskrifter, 15 Säkerhet i allmänhet Kassering Energibesparing och hänsyn till miljön! Förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands vid behov. Förvara alltid bruksanvisningen i närheten av torktumlaren. Om utrustningen säljs eller överlåtes till andra personer ska du komma ihåg att även överlämna denna bruksanvisning. På så sätt kan de nya ägarna kan informera sig om säkerhetsföreskrifter och användningen av torktumlaren.! Läs noggrant dessa anvisningar: Sidorna som följer innehåller viktig information angående installationen och användbara råd angående hushållsmaskinens användning. Skötsel och underhåll, 16 Strömavbrott Rengöring av filter efter varje program Kontroll av trumma efter varje program Tömning av behållaren för vattenuppsamling efter varje program Rengöring av värmepumpens filter Rengöring av torktumlare Problem och åtgärder, 17 Service, 18 Reservdelar 1

2 Viktig information SE För att kondenstorktumlaren ska fungera korrekt är det nödvändigt att följa underhållsschemat som anges nedan noggrant: Luddfilter - DET ÄR NÖDVÄNDIGT att ta bort luddet som fastnar på filtret efter varje torkprogram. Om filtret inte rengörs efter varje torkprogram försämras torktumlarens effektivitet, torktiden förlängs och dessutom ökas elförbrukningen. Behållare för vattenuppsamling Det är nödvändigt att tömma behållaren för vattenuppsamling efter varje torkprogram. Fas 1 Öppna torktumlarens lucka. 2 Fas 1 Dra behållaren för vattenuppsamling mot dig och ta bort den fullständigt från torktumlaren. Fas 2 Dra ut filtret (använd två fingrar). Fas 2 Töm ut allt vatten som finns i behållaren. Fas 3 Öppna filtret genom att lossa på klämman. Fas 3 Sätt tillbaka behållaren för vattenuppsamling. Var noga med att den sitter korrekt på plats. Fas 4 Ta bort eventuellt ludd som har samlats inuti filternätet. Fas 5 Sätt tillbaka filtret - Starta aldrig torktumlaren utan först sätta filtret på plats. Om behållaren för vattenuppsamling inte töms kan följande inträffa: - Maskinens uppvärmning slutar att fungera (tvätten är fortfarande fuktig när torkprogrammet har avslutats). - Kontrollampan Töm ut vatten blinkar för att signalera att behållaren är full.! Kontrollampan för att tömma ut vattnet fortsätter att lysa för att påminna om att tömma ut vattnet före och efter varje program. Påfyllning av systemet för vattenuppsamling När torktumlaren är ny fylls inte behållaren för vattenuppsamling med vatten förrän systemet har fyllts på. Detta moment kan ta 1 till 2 torkprogram. När systemet har fyllts på, samlas vatten i behållaren vid varje program. 2

3 Värmepumpfilter För korrekt funktion ska filtret rengöras var femte tvättcykel. För bättre tvättresultat och för att minska energiförbrukningen, rekommenderar vi emellertid att rengöra filtret efter varje tvättcykel. SE Fas 1 Öppna värmepumpens lock. - Ta tag i handtaget och dra mot dig. Fas 5 Sätt in filtret (var noga med att sticka in hela filterenheten) vrid de 4 klämmorna till horisontellt läge. Fas 2 Ta ut filterenheten genom att vrida de 4 klämmorna till vertikalt läge och dra filtret mot dig. (Det kan finnas kvar vatten i filtret, detta är fullständigt normalt). Om värmepumpens filter inte rengörs minskas torkeffekten och torktumlaren kan skadas. För att optimera torkeffekten rekommenderas att rengöra värmepumpens filter efter varje torkcykel.! OBS! Värmepump framdel har tillverkats med tunna metallplattor. Vid rengöring ska filterenheten tas bort och därefter sättas tillbaka. Var försiktig så att den inte skadas eller så att du inte skär dig. Fas 3 Rengör kondensatorns plattor från eventuella luddrester med en fuktig duk, svamp eller med dammsugare. Använd inte fingrarna. Fas 4 Sära på de två filterdelarna och ta bort luddet som samlas på insidan av filtrets nät. Rengör filtrets tätning. Montera samman de två filterdelarna. 3

4 Installation SE Var torktumlaren ska installeras Torktumlaren kan skadas av lågor och ska därför installeras på ett säkert avstånd från gasspisar, kaminer, värmeelement och spishällar. Om hushållsmaskinen ska installeras under en arbetsbänk är det nödvändigt att lämna ett avstånd på 10 mm mellan hushållsmaskinens övre panel och arbetsbänken, samt ett avstånd på 15 mm mellan hushållsmaskinens sidor och väggarna eller 15 mm 15 mm andra inredningsdetaljer. På detta sätt garanteras en tillfredsställande luftcirkulation. Ventilation När torktumlaren är i drift ska ventilationen vara tillfredsställande. Försäkra dig om att installera torktumlaren i en miljö som inte är fuktig och med en lämplig luftcirkulation. Luftflödet runt torktumlaren är mycket viktigt för att medge att vattnet som genereras under tvättningen kondenseras. Torktumlaren fungerar inte korrekt om den placeras i ett slutet rum eller inuti en möbel.! Om torktumlaren används i ett litet eller kallt rum, kan det hända att kondens bildas.! Det avrådes från att installera torktumlaren i ett skåp. Torktumlaren ska aldrig installeras bakom en dörr som kan låsas med nyckel, en skjutdörr eller en dörr med gångjärn som sitter på motsatt sida i förhållande till torktumlarens lucka. Vattentömning Om maskinen placeras i närheten av en avloppsslang, kan kondensvattnet tömmas ut direkt utan att använda behållaren för vattenuppsamling. I detta fall är det inte nödvändigt att tömma behållaren för vattenuppsamling efter varje program. Om torktumlaren placeras ovanför eller intill en diskmaskin, kan dessa använda samma avlopp. Lossa slangen som markeras i figuren A och anslut den till avloppet. Om slangen inte räcker ända fram till avloppet, kan du köpa en längre slang med samma diameter och ansluta den till torktumlaren. För att montera den nya slangen ska den redan monterade slangen som markeras i figuren B bytas ut. Sätt sedan in den nya slangen i samma läge.! Avloppet ska befinna sig 1 m lägre än torktumlarens botten.! Efter att torktumlaren har installerats ska du kontrollera att avloppsslangen inte är böjd eller tvinnad. 10 mm Elektrisk anslutning Innan stickkontakten sätts i eluttaget ska du först kontrollera att: Försäkra dig om att händerna är torra. Uttaget ska vara jordat. Uttaget ska tåla maskinens maxeffekt, som anges på märkplåten (se Beskrivning av torktumlaren). Matningsspänningen ska ligga mellan värdena som anges på märkplåten (se Beskrivning av torktumlaren). Uttaget ska vara kompatibelt med torktumlarens stickkontakt. I annat fall ska vägguttaget eller stickkontakten bytas ut.! Använd inte skarvsladdar.! Torktumlaren får inte installeras utomhus, inte ens om platsen är skyddad. Det kan vara mycket farligt att utsätta denna hushållsmaskin för väder och vind.! Efter att torktumlaren har installerats ska elkabeln och stickkontakten vara åtkomliga.!kabeln ska inte böjas eller klämmas.! Om stickkontakten som byts ut är av inbyggd typ, är det nödvändigt att kassera den på ett säkert sätt. Lämna den INTE på en plats där den kan sättas in i ett eluttag och därmed förorsaka elchock.! Kabeln ska kontrolleras regelbundet och får endast bytas ut av auktoriserade tekniker(se Kundservice) mot en kabel som är särskilt avsedd för denna torktumlare. Nya eller längre elkablar tillhandahålls av auktoriserade återförsäljare mot en tilläggskostnad.! Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras.! Kontakta en behörig elektriker om du har frågor angående anvisningarna ovan. Nivellering av torktumlaren Torktumlaren ska installeras plant för att fungera på ett korrekt sätt. När torktumlaren har ställts på plats ska nivelleringen kontrolleras. Börja med sida/sida och sedan framåt/bakåt. Om torktumlaren inte står plant, justera med de två främre stödfötterna uppåt eller nedåt tills torktumlaren är nivellerad. Förberedande information När torktumlaren har installerats och innan den sätts i funktion, rengör trumman invändigt och ta bort all smuts som eventuellt har samlats under transporten. 2 2 OBSERVERA! innan du använder torktumlaren, kontrollera att den stått i vertikalt läge i minst 6 timmar. H<1m Fig. A Fig. B 4

5 Beskrivning av torktumlaren Luckans öppning Dra i handtaget Egenskaper Märkplåt Behållare för vattenuppsamling Modell- och serienummer SE Filter Värmepump(öppen lucka) Luftintagets galler Justerbara fötter Handtag för värmepumpens lock (dra för att öppna) Manöverpanel On/Off-knapp och -lampa Indikator Display Kontrollampa ECO Knapp och kontrollampa för Start/Pause Knapp och kontrollampa för barnlås Programvred Knappar och tillvalslampor Kontrollampa för rengör värmepump filter Kontrollampa Töm Ut Vattnet/Rengör Filtret Kontrollampa för programmets förlopp Knappen/kontrollampan On/Off, när denna knapp trycks ned stängs torktumlaren av. Kontrollampan indikerar att torktumlaren är i drift eller redo för att välja program. Programvredet används för att ställa in programmet: Vrid vredet tills visaren pekar på önskat program (se Start och program). Knapparna/kontrollamporna Tillval används för att välja tillval för det valda programmet. Kontrollamporna tänds för att indikera vilket tillval som har valts (se Start och program). Displayen är uppdelad i tre delar: Automatisk torkning = torkningsnivå, Tidsinställd torkning = torkningstid och Återstående tid/senarelagd start. För varje funktion finns en valknapp (se Display). START/PAUSE-knapp med kontrollampa : När den gröna kontrollampan blinkar långsamt, tryck på knappen för att starta en tvättning. När programmet har startats lyser kontrollampan hela tiden. För att avbryta programmet, tryck åter på knappen. Kontrollampan blir orange och börjar att blinka igen. För att starta programmet från den punkt där det avbrutits, tryck åter på knappen (se Start och program). Kontrollamporna för programmets förlopp tänds för att indikera var i programmet maskinen befinner sig (se Start och program). Kontrollampan Töm ut vatten H2O signalerar när det är nödvändigt att tömma behållaren för vattenuppsamling. Kontrollampan släcks efter några sekunder efter att den tomma behållaren för vattenuppsamling har satts in. Torktumlaren ska vara i drift för att detta ska ske (se Kommandon). Notering: Om behållaren för vattenuppsamling är full, visas H2O på displayen, kontrollampan blinkar, värmen stängs av och plaggen torkas inte. Kontrollampa Töm Ut Vattnet/Rengör Filtret Kom ihåg före varje program att det är mycket viktigt att rengöra filtret och tömma vattenbehållaren innan torktumlaren används (se Skötsel och underhåll). Kontrollampan för rengör värmepumpe filter indikerar att det är nödvändigt att rengöra filtret regelbundet (se Skötsel och underhåll). Knapp/kontrollampa Barnlås Håll denna knapp nedtryckt efter att önskat program och tillval har valts. I detta läge går det inte att ändra de programmerade inställningarna. När denna kontrollampa är tänd, är de övriga knapparna och programvredet deaktiverade. Håll knappen nedtryckt för att deaktivera låset. Kontrollampan släcks. Kontrollampa ECO: Denna kontrollampa är tänd när energibesparingstillvalen väljs (se Kommandon). 5

6 Display SE Displayen är uppdelad i tre delar, var och en med respektive knapp. Automatisk torkning När du har valt ett program med tillvalet Automatisk torkning, tryck flera gånger på knappen tills önskad automatisk torknivå visas. Om tillvalet automatisk torkning inte kan väljas, blinkar displayen och tre ljudsignaler hörs.! Vissa torkprogram kan inte användas med alla 5 automatiska torknivåer. Tillgängliga torknivåer ånga: Upprätthåller max. fuktighetsnivå i plaggen. Denna funktion är idealisk för textilier som är svåra att stryka, såsom t.ex. lin. Stryktorrt: Upprätthåller en viss fuktighet i plaggen för att underlätta strykning. Hängtorrt: Torkar plaggen så att de kan hängas upp för sluttorkning. Använd detta tillval för plagg som kan hängas upp för att avsluta torkningen. Skåptorrt: Torkar plaggen så att de kan läggas undan. Klar Att Användas: Torkar plaggen så att de kan bäras direkt efter att de tagits ut ur torktumlaren. Tidsinställd torkning Efter att du valt ett program med tillvalet tidsinställd torkning, tryck på tidsknappen A för att ställa in torktiden. Varje gång som denna knapp trycks ned, visas vald torktid på displayen (se Start och program). Varje gång som knappen trycks ned minskas tiden med 220, 180, 150, 120, 90, 60, 40 och upprepas sedan. Om tillvalet tidsinställd torkning inte kan väljas, blinkar displayen och tre ljudsignaler hörs. Vald tid visas efter att programmet har startats och kan inte ändras efter att knappen Start/Pause har tryckts ned.! Det går att välja automatisk torknivå eller tidsinställd torkning. Senarelagd start Efter att ett program med tillvalet senarelagd start har valts, kan den senarelagda starttiden väljas. Varje gång som knappen för senarelagd start trycks ned ökas den senarelagda tiden med 1 timme från 1h till 24h, och sedan OFF. Efter fem sekunder raderas senareläggningen. För senareläggningar på 10 timmer eller mer visas nedräkningen på displayen i timmar ned till 10 timmar, d.v.s. 9:59, sedan räknas tiden ned i minuter. För senareläggningar på upp till 9 timmar visas timmar och minuter på displayen. Följaktligen sker nedräkningen i minuter under hela senareläggningen. Efter att Start/Pause-knappen har tryckts ned kan tiden inte längre ändras. Efter att senareläggningstiden har avslutats, släcks symbolen och Återstående tid visas. Om en tidsinställd torkning har valts, visas endast torktiden på den mellersta displayen för tidsinställd torkning under programmeringen. Efter att startknappen har tryckts ned tänds maskinens tidsdisplay, där du kan se nedräkningen för programmets tidslängd. Återstående tid Om symbolen för senareläggningen är släckt, visas Återstående tid för aktuellt program. När tidsinställda program väljs, visas den återstående tiden under programmet. När ett automatiskt program väljs, visas en uppskattad återstående tid. När programmet väljs på displayen visas den tid som krävs för att torka en full last. Efter cirka 10 minuter gör kontrollanordningen en mer exakt beräkning av programmets tidslängd. Återstående tid visas i timmar och minuter, och nedräkningen modifieras minut för minut. De två punkterna mellan timmarna och minuter på displayen blinkar för att bekräfta att nedräkningen är aktiv. På displayen visas även eventuella problem på torktumlaren. I sådant fall visas ett F på displayen följt av en felkod, samt blinkar de fyra kontrollamporna för tillval och kontrollampan för paus med orange färg (se Problem och åtgärder). 6

7 Start och Program Välja program 1. Sätt in torktumlarens kontakt i eluttaget. 2. Sortera tvätten efter typen av tvätt (se Tvätt). 3. Öppna luckan och kontrollera att filtret är rent och sitter på plats, samt att behållaren för vattenuppsamling är tom och sitter korrekt (se Underhåll). 4. Fyll maskinen och se till att inget plagg fastnar mellan luckan och dess packning. Stäng luckan. 5. Om ON/OFF-lampan inte är tänd, tryck på respektive knapp. 6. Tryck på programvalsknappen som motsvarar typen av textil som ska torkas. Se programtabellen (se Program) och anvisningarna för varje textiltyp (se Tvätt). 7. Välj (om möjligt) tillvalen Automatisk torkning eller Tidsinställd torkning genom att trycka på respektive knapp tills önskad nivå eller tid nås.! För ytterligare information hänvisas till programtabellen. 8. Om det är nödvändigt, ställ in tidsfördröjningen och de andra tillvalen (se Display). 9. Om du vill att ljudsignalen ska höras i slutet av programmet, tryck på knappen ALARM. 10. Tryck på knappen START för att starta. På displayen visas uppskattad återstående tid. Du kan kontrollera tvätten under torkprogrammet och ta ut de plagg som är torra och lämna kvar andra. Stäng luckan och tryck sedan på START för att starta maskinen igen. Om du öppnar luckan för att kontrollera om plaggen är torra förlängs torkningscykeln, eftersom kondensatorns kompressor väntar 5 minuter innan den startar på nytt, efter att du stängt luckan och tryckt på startknappen (se Kommandon ). 11. Under de sista programminuterna innan programmet är klart, aktiveras den avslutande KALLTORKNINGEN (plaggen kyls ned). Det är nödvändigt att låta denna fas avsluta. 12. Ljudsignalen (om detta tillval har valts) signalerar när programmet har avslutats och på displayen visas texten END. Öppna luckan, ta ut tvätten, rengör filtret och sätt tillbaka det på plats. Töm behållaren för vattenuppsamling och sätt tillbaka den på plats (se Underhåll). Om tillvalet Motverkar Skrynklor Efter Tork har valts och tvätten inte tas ut omedelbart, roteras tvätten då och då i 10 timmar eller tills luckan öppnas. 13. Koppla från torktumlaren från elnätet. Standby-läge Denna torktumlare överensstämmer med ny lagstiftning om energibesparing och är försedd med ett självavstängningssystem (standby) som aktiveras några minuter efter 30 maskinen inte längre används. Tryck kort på ON-OFF-knappen och vänta tills maskinen startar på nytt. SE Specialprogram Programmet Lättstruket Lättstruket är ett kort program på 10 minuter (8 minuter uppvärmning följt av 2 minuter torkning med kall luft) som gör att fibrerna sväller upp i tyger som har legat i samma läge under en lång tid. Programmet sträcker ut plaggens fibrer för att underlätta strykning och vikning.! Lättstruket är inte torkprogram och ska därför inte användas för plagg som fortfarande är våta. För bästa möjliga resultat: 1. Fyll inte korgen över max. kapacitet. Följande värden hänvisar till vikten på torra plagg: Material: Max. Bomull och bomullsblandning 2,5 kg Syntet 2 Jeans 2 2. Töm torktumlaren direkt efter att programmet har avslutats. Häng upp, vik eller stryk plaggen och lägg dem sedan i garderoben. Upprepa programmet om detta inte är möjligt. Effekten från programmet lättstruket varierar beroende på textil. De bästa resultaten erhålls på traditionella tyger såsom bomull och bomullsblandning. Effekten är mindre märkbar på akrylfiber och material såsom Tencel. Ylleprogram Detta program är särskilt avsett för plagg som tål torktumling och som är märkta med symbolen. Kan användas för last upp till 1 kg (cirka 3 ylletröjor). Det rekommenderas att vända plaggen ut och in före torkningen. Detta program varar cirka 60 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen. Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men för tyngre plagg kan kanterna vara något fuktiga. Låt plaggen självtorka. En ytterligare torkningsprocess kan skada plaggen.! Till skillnad från andra material är en krympningseffekt på ylle oåterkallelig, d.v.s. plagget återgår aldrig till sin ursprungliga storlek och form.! Detta program är inte lämpligt för akrylplagg. Jeans Detta program är avsett för jeans tillverkade av denimbomull. Vänd ut de främre fickorna innan jeansen torkas. Kan användas för last upp till 3 kg (cirka 4 par jeans). Programmet kan även användas för andra plagg som är tillverkade av samma material, t.ex. jackor. Detta program varar cirka 115 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen. Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men kanter och sömmar kan vara något fuktiga. I sådant fall kan du vända jeansen ut och in och köra programmet igen en kort stund. Använd endast detta program för tvätt av 100 % bomull. Blanda inte mörka och ljusa plagg. Använd inte detta program för plagg med broderier eller tillbehör (nålar o.s.v.). Vänd ut fickorna.! Det avrådes från att använda detta program om jeansen är försedda med resår i midjan eller med broderier. 7

8 SE Specialprogram Skjortor - Intensivtorkning Detta program är avsett för skjortor tillverkade av bomull. Kan användas för last upp till 3 kg (cirka 10 skjortor). Detta program varar cirka 95 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen. Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men kanter och sömmar kan vara något fuktiga. I sådant fall kan du vända skjortorna ut och in och köra programmet igen en kort stund. Skjortor - Normal torkning Detta program är avsett för skjortor som är tillverkade av syntetiskt material eller blandat naturligt och syntetiskt material (t.ex. polyester och bomull). Kan användas för last upp till 3 kg (cirka 14 skjortor). Detta program varar cirka 75 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen. Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men kanter och sömmar kan vara något fuktiga. I sådant fall kan du vända skjortorna ut och in och köra programmet igen en kort stund. Silke Detta program är avsett för torkning av ömtåligt silke. Kan användas för last upp till 0,5 kg. Detta program varar cirka 65 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen. Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men för tyngre plagg kan kanterna vara något fuktiga. I sådant fall kan du ta ut tvätten, öppna plaggen och köra programmet igen en kort stund. Endast för plagg med torktumlaretikett. Program för duntäcken! Var noga med att det inte finns några hål på tvätten som ska torkas. I annat fall kan stoppningen läcka ut och sätta igen filtret och luftledningen, vilket kan leda till brand. Detta program ska endast användas för duntäcken för enkelsäng. Programmet är inte lämpligt för större duntäcken eller duntäcken för dubbelsäng. Duntäcken som har torkats med detta program kan normalt användas direkt efter att programmet har avslutats, men vissa partier kan vara något fuktiga. I sådant fall kan du ta ut duntäcket, öppna det, skaka om och köra programmet igen en kort stund. Detta program kan även användas för dunjackor. Duntäcken av bomull Denna program är avsett för torkning av duntäcken av bomull med dunstoppning. Detta program varar cirka 120 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen. Detta program ska endast användas för duntäcken eller dunjackor av bomull med torktumlaretikett (TD) som är stoppade med dun eller fjäder. Programmet är inte lämpligt för syntetiska material. Syntetiska täcken Detta program är avsett för torkning av täcken som är stoppade med syntetiskt material. Detta program varar cirka 115 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen. Endast för täcken eller plagg märkta med TD-etikett. Vissa syntetiska jackor kan innehålla lättantändliga material: Kontrollera på plaggets etikett att det kan torkas i torktumlare. Baby Detta program är avsett för torkning av små och ömtåliga plagg och lakan för spädbarn. Använd detta program för plagg av bomull och chenilj. Torka inte haklappar, blöjskydd eller annat som är klätt med plast. Kan användas för last upp till 2 kg. Detta program varar cirka 120 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen. Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men för tyngre plagg kan kanterna vara något fuktiga. I sådant fall kan du vända plaggen ut och in och köra programmet igen en kort stund. Underkläder Detta program är avsett för torkning av ömtåliga underkläder, inklusive silkesunderkläder. Detta program kan användas för last upp till max. 1 kg. Stäng hyskor på behåar, knappar och blixtlås. Detta program varar cirka 90 minuter, men kan ta längre tid beroende på tvättens dimension och densitet, samt vilken centrifugeringshastighet som har använts på tvättmaskinen. Tvätt som har torkats med detta program kan normalt bäras direkt efter att programmet har avslutats, men för tyngre plagg kan kanterna vara något fuktiga. I sådant fall kan du vända plaggen ut och in och köra programmet igen en kort stund. 8

9 Ömtåligt Detta program används för att torka ömtåliga plagg (akryl). Kan användas för last upp till 2 kg. Även om det normalt endast krävs 120 minuter för att avsluta programmet krävs i vissa fall mer tid, beroende på plaggens storlek, densitet och tvättmaskinens centrifugeringshastighet. Plagg som torkas med detta program är klara att användas, men vissa plagg kan vara något fuktiga. I sådant fall, ta ut plaggen och sträck ut dem eller vänd dem avigsidan utåt. Starta sedan om programmet en kort stund. SE Badrums- och sänglinne Detta program används för lakan och handdukar av bomull. Kan användas för last upp till 8 kg. Även om det normalt endast krävs 150 minuter för att avsluta programmet krävs i vissa fall mer tid, beroende på tvättens storlek och tvättmaskinens centrifugeringshastighet. Tvätt som torkas med detta program är klara att användas, men vissa plagg kan kanter och sömmar vara något fuktiga. Detta gäller i synnerhet på större plagg. I sådant fall kan du sträcka ut plaggen och köra programmet igen en kort stund. Uppfräschn-ing! Programmet för att lufta plaggen är inte avsett för att torka dem: Använd därför inte detta program för våta plagg. Även om programmet kan användas för olika stor tvättmängd (upp till 8 kg), är det särskilt effektivt för mindre tvättmängd. Program som varar 20 min. som luftar plagg med kall luft. Programmet kan även användas för att kyla varma plagg. 9

10 SE Programtabell! Om On/Off-lampan inte är tänd, tryck på knappen och välj sedan önskat program. Program Funktion Inställning Notering/tillgängliga tillval Lättstruket Uppfräschning Bomull Bomull - Intensiv torkning Bomull - Normal torkning Skjortor Skjortor - Intensiv torkning Skjortor - Normal torkning Jeans Syntet Badrumsoch sänglinne Duntäcken av bomull Syntetiska täcken Kort program (cirka 10 minuter) som mjukar upp plaggens fiber för att underlätta strykning. Program som varar 20 min. som vädrar plagg med kall luft. Torkar plagg av bomull med hög temperatur. Torkar plagg av bomull med hög temperatur. OBS! Max. last 6 kg Torkar skjortor med hög temperatur. Torkar skjortor med låg temperatur. Torkar jeans med hög temperatur. Torkar syntetplagg med hög temperatur. Torkar lakan och handdukar med hög temperatur. Torkar duntäcken med låg temperatur. Torkar täcken med låg temperatur. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj tillvalet Alarm om du önskar. 3. Tryck på startknappen. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj tillvalet Alarm om du önskar. 3. Tryck på startknappen. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj automatisk torkning eller Tidsinställd torkning (se nästa sida). 3. Välj eventuella tillval. 4. Tryck på startknappen. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj automatisk torkning eller Tidsinställd torkning (se nästa sida). 3. Välj eventuella tillval. 4. Tryck på startknappen. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj automatisk torkning eller Tidsinställd torkning (se nästa sida). 3. Välj eventuella tillval. 4. Tryck på startknappen. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj automatisk torkning eller Tidsinställd torkning (se nästa sida). 3. Välj eventuella tillval. 4. Tryck på startknappen. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj automatisk torkning (se nästa sida). 3. Välj eventuella tillval. 4. Tryck på startknappen. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj automatisk torkning eller Tidsinställd torkning (se nästa sida). 3. Välj eventuella tillval. 4. Tryck på startknappen. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj automatisk torkning (se nästa sida). 3. Välj eventuella tillval. 4. Tryck på startknappen. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj automatisk torkning (se nästa sida). 3. Välj eventuella tillval. 4. Tryck på startknappen. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj automatisk torkning (se nästa sida). 3. Välj eventuella tillval. 4. Tryck på startknappen. Detta är inte ett torkprogram (se föregående sida). Tillgängliga tillval Alarm. Alarm. Alarm. Fördröjd start. Motverkar Skrynklor Före Tork. Motverkar Skrynklor Efter Tork. Liten Mängad. Tillvalet automatisk torkning: Ånga, stryktorrt, hängtorrt,skåptorrt, klar att användas. Alarm. Fördröjd start. Motverkar Skrynklor Före Tork. Motverkar Skrynklor Efter Tork. Liten Mängad. Tillvalet automatisk torkning: Ånga, stryktorrt, hängtorrt,skåptorrt, Alarm. Fördröjd start. Motverkar Skrynklor Före Tork. Motverkar Skrynklor Efter Tork. Liten Mängad. Tillvalet automatisk torkning: Ånga, stryktorrt, hängtorrt,skåptorrt, Alarm. Fördröjd start. Motverkar Skrynklor Före Tork. Motverkar Skrynklor Efter Tork. Liten Mängad. Tillvalet automatisk torkning: Ånga, stryktorrt, hängtorrt,skåptorrt, Alarm. Fördröjd start. Motverkar Skrynklor Före Tork. Motverkar Skrynklor Efter Tork. Tillvalet automatisk torkning: Ånga, stryktorrt, hängtorrt, Skåptorrt, klar att användas. (det rekommenderas att endast använda klar att användas). Alarm. Fördröjd start. Motverkar Skrynklor Före Tork. Motverkar Skrynklor Efter Tork. Liten Mängad. Tillvalet automatisk torkning: Ånga, stryktorrt, hängtorrt,skåptorrt. Alarm. Fördröjd start. Motverkar Skrynklor Före Tork. Motverkar Skrynklor Efter Tork. Tillvalet automatisk torkning: Ånga, stryktorrt, hängtorrt,skåptorrt, (det rekommenderas att endast använda skåptorrt). Alarm. Fördröjd start. Motverkar Skrynklor Före Tork. Motverkar Skrynklor Efter Tork. Tillvalet automatisk torkning: Ånga, stryktorrt, hängtorrt,skåptorrt, (det rekommenderas att endast använda skåptorrt). Alarm. Fördröjd start. Motverkar Skrynklor Före Tork. Motverkar Skrynklor Efter Tork. Tillvalet automatisk torkning: Ånga, stryktorrt, hängtorrt,skåptorrt, (det rekommenderas att endast använda skåptorrt). 10

11 Program Funktion Inställning Notering/tillgängliga tillval Ylle Torkar plagg av ylle. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj automatisk torkning (se nästa sida). 3. Välj eventuella tillval. 4. Tryck på startknappen. Alarm. Tillvalet automatisk torkning: Ånga, stryktorrt, hängtorrt,skåptorrt, (det rekommenderas att endast använda skåptorrt). SE Silke Torkar plagg av silke med låg temperatur. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj automatisk torkning (se nästa sida). 3. Välj eventuella tillval. 4. Tryck på startknappen. Alarm. Tillvalet automatisk torkning: Ånga, stryktorrt, hängtorrt,skåptorrt, (det rekommenderas att endast använda skåptorrt). Baby Torkar spädbarnskläder med låg temperatur. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj automatisk torkning (se nästa sida). 3. Välj eventuella tillval. 4. Tryck på startknappen. Alarm. Fördröjd start. Motverkar Skrynklor Före Tork. Motverkar Skrynklor Efter Tork. Tillvalet automatisk torkning: Ånga, stryktorrt, hängtorrt,skåptorrt, (det rekommenderas att endast använda skåptorrt). Underkläder Torkar underkläder med låg temperatur. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj automatisk torkning (se nästa sida). 3. Välj eventuella tillval. 4. Tryck på startknappen. Alarm. Fördröjd start. Motverkar Skrynklor Före Tork. Motverkar Skrynklor Efter Tork. Tillvalet automatisk torkning: Ånga, stryktorrt, hängtorrt,skåptorrt, (det rekommenderas att endast använda skåptorrt). Ömtålig (t.ex. akryl) Torkar ömtåliga plagg med låg temperatur. 1. Vrid PROGRAMVREDET till. 2. Välj automatisk torkning eller Tidsinställd torkning (se nästa sida). 3. Välj eventuella tillval. 4. Tryck på startknappen. Alarm. Fördröjd start. Motverkar Skrynklor Före Tork. Motverkar Skrynklor Efter Tork. Tillvalet automatisk torkning: Ånga, stryktorrt, hängtorrt,skåptorrt, (det rekommenderas att endast använda skåptorrt). Automatisk torkning och tidsinställd torkning Välj först ett program (se programtabellen). Programma Funzione Impostazione Note / Opzioni disponibili Livelli di Asciugatura Asciugatura temporizzata (220, 180, 150, 120, 90, 60 o 40 minuti) Se possibile usare sempre l asciugatura automatica per i capi, poiché assicura migliori risultati di asciugatura. La temperatura impostata dipende dal programma (opzione materiali) selezionato. Se si desidera stabilire il tempo dell asciugatura usare sempre la funzione di asciugatura a tempo. La temperatura impostata dipende dal programma (opzione materiali) selezionato. 1. Premere più volte il pulsante di Livelli di Asciugatura finché sul display non viene visualizzata la selezione desiderata. Ciascuna pressione avanza,,,, e quindi si ripete.! Alcuni programmi automatici non possiedono tutte e cinque le opzioni dei livelli di asciugatura. 2. Selezionare le eventuali opzioni richieste. 3. Premere il pulsante di avvio. 1. Premere più volte il pulsante Asciugatura temporizzata finché sul display non viene visualizzata la selezione desiderata. Ciascuna pressione riduce il tempo da 220, 180, 150, 120, 90, 60 a 40 e quindi si ripete. I delicati prevedono un tempo massimo di Selezionare le eventuali opzioni richieste. 3. Premere il pulsante di avvio.! För att erhålla bästa möjliga resultat ska inte luckan öppnas förrän programmet har tagit slut. Opzioni disponibili Allarme. Partenza ritardata. Pre antipiega. Post antipiega. Carico mini Consultare i tempi di asciugatura suggeriti (vedi Bucato). Gli ultimi 3 minuti di questi programmi sono dedicati alla fase di asciugatura a freddo. Opzioni disponibili Allarme. Partenza ritardata. Pre antipiega. Post antipiega. Consultare i tempi di asciugatura suggeriti (vedi Bucato). Gli ultimi 3 minuti di questi programmi sono dedicati alla fase di asciugatura a freddo. 11

12 SE Kommandon Programvred! OBS! Om programvredets läge ändras efter att startknappen har tryckts ned, påverkar INTE det nya läget det valda programmet. Om du vill ändra program, tryck på Start/Pause-knappen för att avbryta programmet (lampan blinkar gult). Välj sedan det nya programmet och respektive tillval. Lampan börjar att blinka grönt. Tryck på Start/Pause-knappen och det nya programmet startar. Knappar och tillvalslampor Dessa knappar används för att anpassa valt program efter särskilda behov. Inte alla tillval kan användas för alla program (se Start och program). Om ett tillval inte kan användas hörs tre ljudsignaler när respektive knapp trycks ned. Om tillvalet kan användas hörs endast en ljudsignal och tillvalslampan intill knappen tänds för att bekräfta att tillvalet har valts. Kontrollampa ECO Denna lampa tänds när tillval väljs som ger en lägre energiförbrukning. Exempel: Om du väljer ett automatiskt program och sedan ställer in en kortare torktid än den förinställda torktiden. Denna lampa indikerar inte att en idealisk energiförbrukning har ställts in, utan endast att tillvalet som har valts ger en lägre energiförbrukning. Kontrollampor för programmets förlopp ( Torkning, Torkning med kall luft, ) Kontrollamporna visar var i programmet torktumlaren befinner sig. För varje programfas tänds respektive kontrollampa. Senarelagd start Vissa program (se Start och program) kan senareläggas upp till 24 timmar (se Display). Innan en senarelagd start ställs in ska du kontrollera att behållaren för vattenuppsamling är tom och att filtret är rent. Motverkar Skrynklor Före Tork När senarelagd start och detta tillval väljs, roteras plaggen då och då under tidsfördröjningen för att förhindra veckbildning. Motverkar Skrynklor Efter Tork När detta tillval väljs, roteras plaggen då och då efter att torkningen och torkningen med kall luft har avslutats för att förhindra veckbildning. Denna funktion är användbar om du inte kan ta ut tvätten direkt efter att programmet har avslutats. Under denna fas är lampan tänd. Liten Mängad Detta program kan användas med Bomull - Intensiv torkning, Bomull - Normal torkning, Skjortor - Intensiv torkning, Skjortor - Normal torkning och Syntet program. Kan användas för laster mellan 1 och 2 kg. Detta program optimerar programmen för automatisk torkning för mindre laster och förbättrar beräkningen av återstående tid. Kontrollampa Töm Ut Vattnet/Rengör Filtret H2O (om torkumlaren har anslutits till en avloppsslang kan du strunta i kontrollampan för behållaren för vattenuppsamling, eftersom det inte är nödvändigt att tömma behållaren). När kontrollampan tänds (blinkar inte) ska du tömma behållaren för vattenuppsamling. Om behållaren för vattenuppsamling fylls under ett program, stängs värmeelementet av och torktumlaren startar en torkfas med kall luft. Kontrollampan blinkar och ljudsignaler hörs. Det är nödvändigt att tömma behållaren och starta om torktumlaren. I annat fall torkar inte plaggen. Efter att torktumlaren har startats om tar det några sekunder innan den kontrollampan släcks. För att undvika denna procedur rekommenderas att alltid tömma behållaren för vattenuppsamling varje gång som torktumlaren används (se Underhåll).! Kom ihåg att även om torktumlaren har anslutits till en avloppsslang, är det ALLTID nödvändigt att rengöra filtret. Luckans öppning Om luckan öppnas (eller Start/Pause-knappen trycks ned) medan ett program pågår, stannar torktumlaren och följande sker: Start/Pause-lampan blinkar gult. Under den senarelagda starten fortsätter fördröjningen att räkna ned. Det är nödvändigt att trycka på startknappen för att återuppta programmet för senarelagd start. En av kontrollamporna blinkar för att indikera aktuell fördröjning. Det är nödvändigt att trycka på startknappen för att återuppta programmet. Kontrollamporna för programmets förlopp ändras för att visa aktuellt läge och Start/Pause-lampan slutar att blinka och lyser grönt. Under fasen för skrynkelskydd (efter) avslutas programmet. Om du trycker på Start/Pause-knappen startas ett nytt program om från början. Om du vrider på programvredet väljs ett nytt program och Start/Pause-lampan börjar att blinka grönt. Det går att använda denna procedur för att välja programmet Torkning med kall luft för att kyla ned plaggen om de redan är tillräckligt torra. Tryck på startknappen för att starta det nya programmet. Skydd av Värmepumpens system Värmepumpen fungerar genom en kompressor som har ett skydd vilket ingriper när du öppnar luckan, eller vid plötsligt strömavbrott. Detta skydd förhindrar att kompressorn startar igen i 5 minuter efter att luckan stängts på nytt, och efter att cykeln startat på nytt. OBS! Vid strömavbrott, koppla från strömförsörjningen eller dra ut stickkontakten ur vägguttaget. När strömmen kommer tillbaka, tryck på startknappen och programmet återupptas. 12

13 Tvätt Sortering av tvätten Kontrollera symbolerna som anges på etiketterna för de olika plaggen för att försäkra dig om att de kan torkas i torktumlare. Sortera tvätten efter typen av tyg. Töm fickorna och kontrollera knapparna. Stäng blixlås och hyskor. Fäst remmar och snören utan att dra åt dem för hårt. Vrid ur plaggen för att ta bort som mycket vatten som möjligt.! Lägg inte in plagg i torktumlaren som är genomblöta. Max. last Fyll inte korgen över max. kapacitet. Följande värden hänvisar till vikten på torra plagg: Naturfiber: max. 8 kg Syntetfiber: max. 3 kg! För att undvika en prestationsminskning ska torktumlaren INTE överbelastas. Typ av last Notering: 1 kg = g Plagg Blus Klänning Jeans Bomull Annat Bomull Annat 150 g 100 g 500 g 350 g 700 g Tvättetiketter Kontrollera plaggens etiketter, i synnerhet när de läggs in första gången i torktumlaren. Nedan anges de vanligaste symbolerna: Kan torkas i torktumlare. Kan inte torkas i torktumlare. Kan torkas med hög temperatur. Ska torkas med låg temperatur. Plagg som inte är lämpliga för torkning i torktumlare: Plagg som innehåller delar av gummi eller liknande material. Plagg som är klädda med plast (kuddar, dynor eller vindjackor av PVC) och alla typer av lättantändliga föremål eller föremål som innehåller lättantändliga vätskor (handdukar som är nedsmutsade med hårsprej). Glasfiber (t.ex. vissa gardintyper). Plagg som har kemtvättats. Plagg som är markerade med ITLC-kod (Särskilda plagg) som kan rengöras med specialprodukter för rengöring i hemmet. Följ instruktionerna noggrant. Stora voluminösa plagg (sovsäckar, kuddar, dynor, stora överkast o.s.v.) som expanderar under torkningen och förhindrar luftcirkulationen i torktumlaren. SE 10 blöjor Skjorta T-shirt Bomull Annat g 300 g 200 g 125 g Hushållslinne Påslakan (dubbelsäng) Stor duk Liten duk Bordstabletter Badhanduk Handduk Lakan (dubbelsäng) Lakan (enkelsäng) Bomull Annat g g 700 g 250 g 100 g 700 g 350 g 500 g 350 g Om syntetiska plagg blandas med bomull, kan bomullsplaggen fortfarande vara fuktiga i slutet av torkprogrammet. I sådant fall är det tillräckligt att starta ytterligare ett kort torkprogram. Notering: När torktiden ställs in ska du komma ihåg att under de sista 3 minuterna av programmet körs torkfasen med kall luft och under denna fas torkas inte tvätten. 13

14 SE Särskilda plagg Täcken och överkast: Plagg av akryl (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) ska torkas med stor försiktighet på låg temperatur. Ställ inte in långa torktider. Veckade eller plissérade plagg: Läs tillverkarens torkinstruktioner. Stärkta plagg: Torka inte dessa plagg tillsammans med ostärkta plagg. Ta bort större delen av stärkelselösningen innan plaggen läggs i torktumlaren. Torka inte alltför länge: Stärkelsen blir till damm och förlorar dess funktion, vilket leder till att plaggen mjuknar. Torktider Tiderna är ungefärliga och kan variera beroende på: Mängden vatten som finns i plaggen efter centrifugeringen: Handdukar och ömtåliga plagg innehåller mycket vatten. Textiler: Plagg av samma typ av textil, men med olika vävnad och tjocklek kan ha olika torktider. Tvättmängd: Enskilda plagg eller små laster kan kräva längre tid för att torka. Torkning: Om plaggen ska strykas kan de tas ut ur maskinen när de fortfarande är fuktiga. Plagg som ska vara fullständigt torra kan i stället lämnas längre. Temperaturinställning Rumstemperatur: Ju lägre temperaturen är i rummet där torktumlaren befinner sig, desto längre tid tar det att torka plaggen. Volym: Vissa voluminösa plagg kräver särskilda skötsel under torkprocessen. Det rekommenderas att ta ut dessa plagg, skaka dem och lägga in dem på nytt i torktumlaren: Denna procedur ska upprepas flera gånger under torkcykeln.! Torka inte plagg för mycket. Alla textiler innehåller naturlig fuktig vars funktion är att bevara dess mjukhet och luftighet. Tabellen som följer indikerar UNGEFÄRLIGA torktider i timmar: Tiderna som anges gäller automatisk program inställda på Skåptorrt. Dessutom anges inställningarna för Tidsinställd torkning, för att välja mest lämpligt tidstillval. Vikterna gäller torra plagg. Torktider Bomull Intensiv torkning Syntet Intensiv torkning Ömtålig (akryl) Normal torkning Automatisk minuter 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg Tidsinställd 40 eller eller eller eller 120 Torktider på varv/min i tvättmaskin. 1 kg 2 kg 3 kg Automatisk minuter Inställning för tidsinställd torkning 40 eller eller eller 90 Torktider med låg centrifugering i tvättmaskin. 120 eller eller eller kg 2 kg Automatisk minuter Inställning för tidsinställd torkning 40 eller 60 eller eller 90 eller 120 eller 150 Torktider med låg centrifugering i tvättmaskin. 180 eller

15 Råd och föreskrifter! Denna hushållsmaskin har utformats och konstruerats i enlighet med gällande internationell lagstiftning angående säkerhet. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska respekteras i detalj. Säkerhet i allmänhet Denna torktumlare ska inte använda av personer eller barn med psykiska eller fysiska handikapp, eller som saknar erfarenhet och lämpliga kunskaper. Undantag kan göras om torktumlaren används under översikt av en vuxen eller om erforderliga anvisningar har getts angående funktion och användning av en person som ansvarar för deras säkerhet. Denna torktumlare har projekterats för att användas i hemmet och inte yrkesmässigt. Ta inte i torktumlaren med bara fötter eller med våta eller fuktiga händer eller fötter. Koppla från torktumlaren från elnätet genom att dra i stickkontakten. Dra inte i nätkabeln. Låt inte barn närma sig torktumlaren när den är i drift. Stäng av torktumlaren efter användning och koppla från den från elnätet. Håll luckan stängd för att undvika att barn använder den i deras lek. Barn ska hållas under uppsikt för att försäkra dig om att de inte leker med torktumlaren. Torktumlaren ska installeras på ett korrekt sätt i en lokal med lämplig ventilation. Luftintagen på torktumlarens framsida och luftutsläppen på baksidan ska aldrig sättas igen (se Installation). Ställ aldrig torktumlaren på en heltäckningsmatta, om mattan är så djup att luftingången under torktumlarens botten blockeras. Kontrollera att torktumlaren är tom innan den fylls på. Den bakre delen av torktumlaren kan bli mycket varm: Vidrör aldrig den bakre delen när maskinen är i drift. Använd inte torktumlaren om filtret, behållaren för vattenuppsamling och Värmepumpens inte sitter korrekt på plats (se Underhåll). Använd inte flytande sköljmedel i torktumlaren. Dessa ska användas vid den sista sköljningen i tvättprogrammet. Överbelasta inte torktumlaren (Se Max. tvättlast). Lägg inte in genomblöta plagg i torktumlaren. Lägg endast in plagg i torktumlaren som har tvättats med tvål och vatten, som har sköljts och sedan centrifugerats. Torkning av plagg som INTE har tvättats med vatten kan vara brandfarligt. Följ alltid noggrant alla anvisningar som anges på plaggens tvättetiketter (se Tvätt). Lägg inte in plagg som har behandlats med kemikalier. Torka aldrig plagg som har smutsats ned med lättantändliga medel (matolja, aceton, alkohol, diesel, fotogen, fläckborttagningsmedel, terpentin, vax, ämnen för borttagning av vax eller hårsprej), såvida de inte har tvättats med varmt vatten med en lämplig mängd tvättmedel. Torka inte gummi, artiklar eller plagg som är belagda med gummi, kuddar som är stoppade med skumgummi, latexgummi, gummi, plast, duschmössor, vattentåliga textiler, blöjskydd eller överdrag, polyeten och papper. Ta bort alla typer av föremål från fickor. I synnerhet cigarettändare (explosionsrisk). Lägg inte in stora och mycket voluminösa plagg. Torka inte akrylfiber vid höga temperaturer. Avsluta varje program med respektive torkningsfas med kall luft. Stäng inte av torktumlaren när den fortfarande innehåller varma plagg. Rengör filtret efter varje användning (se Underhåll). Töm behållaren för vattenuppsamling efter varje användning (se Underhåll). Rengör Värmepumpens regelbundet (se Underhåll). Undvik att ludd samlas runt torktumlaren. Kliv inte upp på torktumlarens bakstycke. Maskinen kan skadas. Ta alltid hänsyn till elektriska normer och egenskaper (se Installation). Köp alltid originaltillbehör och -reservdelar (se Service).! OBSERVERA! Stäng aldrig av torktumlaren innan torkprogrammet har avslutats, såvida inte alla plagg tas ut snabbt och hängs så att värmen kan avledas. Information för återvinning och kassering Som en del av vårt kontinuerliga miljöarbete förbehåller vi oss rätten att använda återvunna komponenter för att minska kundens kostnader och sänka materialsvinnet. Bortskaffning av förpackningsmaterial: Följa lokala bestämmelser angående återvinning av emballagematerialet. För att minska olycksriskerna för barn ska dörren och stickkontakten tas bort. Skär dessutom av nätkabeln jäms med apparaten. Kassera dessa delar separat för att försäkra dig om att hushållsmaskinen inte kan anslutas till ett eluttag. Bortskaffning av gamla hushållsmaskiner EU-direktivet 2002/96/CE angående avfall från elektriska och elektroniska produkter (RAEE), förutser att hushållsprodukterna inte kasseras tillsammans med de vanliga hushållssoporna. De kasserade apparaterna måste samlas upp separat för att optimera återvinningen av materialet som ingår i apparaten och förhindra potentiella skador på hälsan och miljön. Denna torktumlare består av en förseglad värmepump som innehåller fluorerade gaser som måste återvinnas och undanskaffas. Den överkryssade papperskorgen som sitter på alla produkter påminner om att produkten ska sopsorteras. För ytterligare information angående korrekt kassering av hushållsmaskiner kan du vända dig till din lokala sopstation eller återförsäljare. Energibesparing och hänsyn till miljön Vrid ur plaggen för att ta bort så mycket vatten som möjligt innan de torkas (ställ in en centrifugeringscykel om plaggen först tvättas i en tvättmaskin). På detta sätt sparas energi under torkningen. Energi sparas genom att alltid fylla torktumlaren: Enskilda plagg eller små laster kräver längre tid för att torka. Rengör filtret i slutet av varje program för att sänka kostnaderna för energiförbrukningen (se Underhåll). SE 15

16 Skötsel och underhåll SE Strömavbrott! Koppla från torktumlaren när den inte används, samt vid rengöring och underhåll. Rengöring av filtret efter varje program Filtret är en viktig komponent för torkningen: Filtrets funktion är att samla upp ludd som bildas under torkningen. Rengör filtret i slutet av torkningen genom att skölja det under rinnande vatten eller rengör det med en dammsugare. Om filtret sätter igen luftflödet inuti torktumlaren sker följande: Torktiderna förlängs och energiföbrukningen ökar. Dessutom kan skador uppstå på torktumlaren. Filtret sitter framför torktumlarens packning (se figuren). Borttagning av filtret: 1. Dra filtrets plasthandtag uppåt (se figuren). 2. Öppna filtret genom att sänka ned klämman. 3. Rengör filtret från ludd och sätt tillbaka det korrekt. Kontrollera att filtret sätts in korrekt i så att det är i nivå med torktumlarens packning.! Använd inte torktumlaren om du inte har satt tillbaka filtret på plats. Kontroll av trumma efter varje program Vrid trumman för hand för att ta bort mindre tvätt (näsdukar) som kan ha fastnat inuti torktumlaren. Rengöring av trumma! Använd inte slipande medel, stålull eller rengöringsmedel för rostfritt stål för att rengöra trumman. Det kan bildas en färgad beläggning på den rostfria trumman. Detta fenomen kan beror på en kombination av vatten och/eller rengöringsmedel, som t.ex. sköljmedlet vid tvättningen. Denna färgade beläggning påverkar inte torktumlarens prestanda. Tömning av behållaren för vattenuppsamling efter varje program Dra ut behållaren från torktumlaren och töm den i ett handfat eller i ett annat avlopp. Sätt sedan tillbaka den korrekt. Kontrollera alltid behållaren för vattenuppsamling och töm den innan ett nytt torkprogram startas. Rengöring av värmepumpens filterenhet Ta ut värmepumpens filter regelbundet var 5:e torkcykel och ta bort eventuella luddrester från filtrets yta genom att skölja det i vatten eller suga med en dammsugare. Det rekommenderas dock att rengöra detta filter efter varje torkcykel för att optimera torkeffekten. Borttagning av värmepumpens filterenhet: 1. Ta ur stickkontakten och öppna luckan. 2. Ta ut locket för värmepumpens filter genom att vrida de 4 klämmorna till vertikalt läge och ta ut filterenheten. 3. Sära på de två filterdelarna och ta bort eventuellt ludd som samlas på insidan av filtrets nät.! OBS! kondensatorns framdel har tillverkats med tunna metallplattor. Vid rengöring ska filterenheten tas bort och därefter sättas tillbaka. Var försiktig så att den inte skadas eller så att du inte skär dig. 4. Rengör kondensatorns plattor från eventuella luddrester med en fuktig duk, svamp eller med dammsugare. Använd inte fingrarna. 5. Montera samman de två filterdelarna. Rengör tätningens yta och sätt in filtret på plats genom att vrida de 4 klämmorna till horisontellt läge. Kontrollera att klämmorna sitter fast ordentligt. Rengöring av torktumlare De yttre delarna av metall och plast samt gummidelarna kan rengöras med en mjuk trasa. Rengör regelbundet (varje halvår) gallret för det främre luftintaget och luftutsläppen på torktumlarens baksida med hjälp av en dammsugare för att ta bort eventuell ansamling av ludd och damm. Ta dessutom emellanåt bort ansamling av ludd på Värmepumpens framsida och filterområdet med hjälp av en dammsugare.! Använd inte lösningsmedel eller slipande medel.! På torktumlaren används kulkomponenter som inte behöver smörjas.! Låt en behörig tekniker regelbundet kontrollera torktumlaren för att garantera säkerheten för de elektriska delarna samt mekaniken (se Service). Filter Behållare för vattenuppsamling Värmepump Luftintag Stopp Handtag Värmepumpens lock 16

17 Problem och åtgärder Om du misstänker att tvättmaskinen inte fungerar på ett korrekt sätt, ska du först konsultera följande råd för att lösa problemet innan du ringer till serviceverkstaden (se Service). SE Problem: Torktumlaren startar inte. Torkprogrammet startar inte. Långa torktider. Kontrollampan Töm ut vatten blinkar, men torktumlaren har precis startats. Kontrollampan Töm ut vatten är tänd, men behållaren för vattenuppsamling är inte full. Programmet avslutas och plaggen är fuktigare än vad som förväntas. På displayen visas koden F följt av en eller flera siffror, och tillvalslamporna och pauslampan blinkar. På displayen visas kort don var 6:e sekund. Displayen för Återstående tid växlar under torkningen. Torktumlaren bullrar under de första minuterna. Möjliga orsaker/åtgärder: Stickkontakten har inte tryckts in ordentligt i vägguttaget. Det har varit ett strömavbrott. Säkringen har brunnit. Anslut en annan hushållsmaskin till samma eluttag för att kontrollera att det fungerar. Om en förlängningssladd används, försök att sätta in torktumlarens stickkontakt direkt i uttaget. Luckan har inte stängts korrekt. Programmet har inte ställts in korrekt (se Start och program). Knappen START (se Start och program) har inte tryckts in. En tidsfördröjning tid har ställts in (se Start och program). Startknappen har tryckts ned. Innan torktumlaren startas är det nödvändigt att vänta en kort stund. Vänta på att torkningen startar. Tryck inte ned startknappen igen: I annat fall går torktumlaren över i pause läge och torkningen startar inte. Filtret har inte rengjorts (se Underhåll). Måste behållaren för vattenuppsamling tömmas? Blinkar kontrollampan Töm ut vatten och visas meddelandet H2O (se Underhåll). Värmepumpens filter ska vara rent (se Underhåll). Inställd temperatur är inte lämplig för typen av textil som ska torkas (se Start och program, och Tvätt). Felaktig torktid har valts för denna last (se Tvätt). Gallret för luftintaget och luftutsläppen på baksidan är igensatta (se Installation, samt Underhåll). Plaggen är alltför blöta (se Tvätt). Torktumlaren är överbelastad (se Tvätt). Behållaren för vattenuppsamling har inte tömts ut vid starten av programmet. Vänta inte på signalen för att tömma ut vattnet. Ta i stället som vana att alltid kontrollera behållaren för vattenuppsamling och töm den innan ett nytt torkprogram startas (se Underhåll). Normalt läge: Kontrollampan Töm ut vatten blinkar när behållaren är full. Om kontrollampan är tänd men inte blinkar, ska du endast komma ihåg att tömma behållaren för vattenuppsamling regelbundet (se Start och program).! Av säkerhetsskäl kan torktumlaren vara i drift högst 4 timmar. Om ett automatiskt program inte har uppmätt önskad slutlig fuktighetsnivå inom detta intervall, avslutar torktumlaren programmet och stannar. Kontrollera punkterna ovan och upprepa programmet. Om plaggen fortfarande är fuktiga, kontakta serviceverkstaden (se Service). Om displayen visar F följt av en eller två siffror, stäng av torktumlaren, dra ur stickkontakten och rengör filtret (se Underhåll). Sätt sedan tillbaka stickkontakten, sätt på torktumlaren och starta ett nytt torkprogram. Om meddelandet fortsätter att visas, skriv ned numret och kontakta serviceverkstaden (se Service). Torktumlaren befinner sig i Demo-läge. Tryck ned både On/off- och Start/pauseknappen i 3 sekunder. På displayen visas don i 3 sekunder och torktumlaren återupptar normal funktion. Återstående tid kontrolleras kontinuerligt under torkcykeln och tiden modifieras hela tiden för att göra bästa möjliga uppskattning. Tiden som visas kan öka under programmet. Detta är fullständigt normalt. Detta är normalt, i synnerhet om torktumlaren inte har använts under en viss tid. Kontakta serviceverkstaden om bullret fortsätter under hela programmet. 17

18 Service SE System med värmepump Denna torktumlare är försedd med ett värmepumpssystem för att torka dina plagg. För att detta system ska fungera används växthusgaser (fluorerade gaser) i värmepumpen som godkänns av Kyotoprotokollet. Gaserna F inryms i en hermetiskt tillsluten enhet. Denna förseglade enhet innehåller 0,34 kg gas av typ R134a F som fungerar som kylgas. Om enheten är skadad ska den bytas ut mot en ny enhet. För mer information hänvisas till närmaste serviceverkstad. Notering: Gaserna som finns i den förseglade enheten är inte farliga för hälsan, men om de läcker ut har de en negativ effekt på den globala uppvärmningen. Innan du ringer till serviceverkstaden: Följ problemlösningsguiden för att se om det går att lösa felet på egen hand (se Problem och åtgärder). Om du inte kan lösa problemet på egen hand ska du stänga av torktumlaren och ringa närmaste serviceverkstad. Data som du ska uppge när du kontaktar serviceverkstaden: Namn, adress och postnummer. Telefonnummer Typ av fel Inköpsdatum Maskinmodell (Mod.). Torktumlarens serienummer (S/N). Denna information hittar du på typskylten som sitter på luckans baksida. Reservdelar Denna torktumlare är en komplicerad maskin. Genom att försöka reparera maskinen på egen hand eller anförtro reparationen åt okvalificerad personal, äventyras den personliga säkerheten, riskeras att maskinen skadas samt att garantin på reservdelarna upphör att gälla. Vänd dig alltid till en auktoriserad tekniker vid problem med användningen av denna maskin. Det är en lagöverträdelse om en obehörig person utför någon typ av service eller reparation som leder till att den förseglade värmepumpen skadas. Reservdelarna har projekterats särskilt för denna hushållsapparat och är inte avsedda att användas i annat sammanhang. Jämförande program Rekommenderade program för jämförande test enligt EN Program (EN61121) Program att välja Lastens storlek Tillvalet automatisk torkning Torkning bomull Intensivtorkning bomull 8 kg Skåptorrt Stryktorrt bomull Intensivtorkning bomull 8 kg Stryktorrt Oöm tvätt Syntet 3 kg Skåptorrt! Notering: Detta är inte en komplett lista över programtillval (se Start och program). Denna elektriska hushållsapparat är i enlighet med följande EU-direktiv: /95/CEE (Lågspänningsdirektiv). - 89/336/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG (Elektromagnetisk kompatibilitet). 18

19 Käyttöohjeet KUIVAUSRUMPU FI Suomi AQUALTIS AAQCF 81 U! Säilytä käyttöopas helposti saavutettavassa paikassa, jotta voit katsoa sitä tarvittaessa. Säilytä opas aina kuivausrummun läheisyydessä; mikäli laite myydään tai annetaan toiselle henkilölle, muista toimittaa käyttöopas laitteen mukana, jotta myös uudet omistajat voivat tutustua kuivausrummun käyttöä koskeviin varoituksiin ja suosituksiin.! Lue ohjeet huolellisesti: seuraavilla sivuilla on tärkeitä tietoja asennuksesta sekä hyödyllisiä suosituksia kodinkoneen käyttöön. Sisällysluettelo Tärkeitä tietoja, Asennus, 22 Kuivausrummun sijoittaminen Ilmanvaihto Sähköliitäntä Kuivausrummun vaakatasoon asetus Alustavat tiedot Kuivausrummun kuvaus, 23 Luukun aukaisu Ominaisuudet Ohjauspaneeli Näyttö, 24 Käynnistys ja ohjelmat, Ohjelman valinta Erityisohjelmat Ohjelmataulukko Säädöt Pyykki, Pyykkien lajittelu Hoito-ohjeet Erityiset tekstiilit Kuivausajat Varoituksia ja ehdotuksia, 33 Yleinen turvallisuus Hävittäminen Energian säästö ja ympäristön kunnioittaminen Hoito ja huolto, 34 Sähkönsyötön katkeaminen Nukkasihdin puhdistus jokaisen jakson jälkeen Rummun tarkistus jokaisen jakson jälkeen Veden keräysastian tyhjennys jokaisen jakson jälkeen Lämpöpumpun suodattimen puhdistus Kuivausrummun puhdistus Ongelmat ja ratkaisut, 35 Huoltoapu, 36 Varaosat FI 19

20 Tärkeitä tietoja FI Tiivistävän kuivausrummun tehokkaan toiminnan takaamiseksi tulee noudattaa seuraavassa osoitettua säännöllistä huolto-ohjelmaa: Nukkasihti jokaisen kuivausjakson jälkeen TULEE EHDOTTOMASTI poistaa nukka, joka kerääntyy sihdin pinnalle. Mikäli sihtiä ei puhdisteta jokaisen kuivausjakson jälkeen, se vaikuttaa koneen kuivausominaisuuksiin ja kuivaaminen kestää kauemmin ja siten pyykkien kuivaamiseen kuluu enemmän energiaa. Veden keräysastia Muista ehdottomasti tyhjentää veden keräysastia jokaisen kuivausjakson jälkeen. Vaihe 1 Avaa kuivausrummun luukku. 2 Vaihe 1 Vedä veden keräysastiaa itseäsi kohden ja poista se kokonaan kuivausrummusta. Vaihe 2 Poista nukkasihti (kahta sormea käyttäen). Vaihe 2 Tyhjennä astiaan kertynyt vesi kokonaan. Vaihe 3 Avaa sihti vapauttaen kiinnike. Vaihe 3 Asenna veden keräysastia takaisin varmistaen, että se on sijoitettu kunnollisesti paikalleen. Vaihe 4 Puhdista mahdolliset nukkakeräytymät sihdin verkon sisäpinnalta. Vaihe 5 Asenna nukkasihti takaisin paikalleen Älä käynnistä kuivausrumpua koskaan ilman sihtiä. Mikäli veden keräysastiaa ei tyhjennetä, voi tapahtua seuraavaa: - Koneen lämmitysjärjestelmä pysähtyy (siten pyykit voivat olla kosteita kuivausjakson päättyessä). - Merkkivalo Tyhjennä vesi vilkkuu ilmoittaen, että säiliö on täynnä.! Merkkivalo Tyhjennä vesi palaa jokaisen ohjelman alussa muistuttaen keräysastian tyhjennyksestä. Veden keräysjärjestelmän lataaminen Kun kuivausrumpu on uusi, veden keräysastia ei kerää vettä ennen kuin järjestelmä on ladattu. Tämä toimenpide voi kestää 1 tai 2 kuivausjaksoa. Kun järjestelmä on kerran ladattu, se kerää vettä jokaisen jakson aikana. 20

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE 8454X A

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE 8454X A Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Viktig information, 2-3 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Lisätiedot

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45 Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Viktig information, 2-3 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Lisätiedot

Bruksanvisning. Innehållsförteckning TORKTUMLARE SE IDCE G45 B

Bruksanvisning. Innehållsförteckning TORKTUMLARE SE IDCE G45 B Bruksanvisning TORKTUMLARE SE FI Svenska,1 Suomi,17 DK Dansk,33 Innehållsförteckning Installation, 2 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande instruktioner SE NO Norsk,49

Lisätiedot

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCA G35

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCA G35 Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Viktig information, 2-3 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Lisätiedot

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE 8454X A

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE 8454X A Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Viktig information, 2-3 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Lisätiedot

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45. Viktig information, 2-3

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45. Viktig information, 2-3 Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning Viktig information, 2-3 SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Lisätiedot

Bruksanvisning. Innehåll TCD 87 TORKTUMLARE

Bruksanvisning. Innehåll TCD 87 TORKTUMLARE Bruksanvisning SV Svenska, 1 Dansk, 20 Suomi, 39 NO Norsk, 58 TCD 87 DK Första gången du använder din torktumlare måste du välja språk, se sidan 9 TORKTUMLARE SF! Förvara den här bruksanvisningen på en

Lisätiedot

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45 Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Viktig information, 2-3 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Lisätiedot

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCA 735

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCA 735 Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Viktig information, 2-3 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Lisätiedot

Torktumlare Kuivaaja DPU 8360 X 2960310492_SV/170714.1922

Torktumlare Kuivaaja DPU 8360 X 2960310492_SV/170714.1922 Torktumlare Kuivaaja DPU 8360 X 2960310492_SV/170714.1922 Läs den här bruksanvisningen först! Bästa kund, Vi hoppas att du kommer att få ut maximalt av produkten som har tillverkats av högteknologiska

Lisätiedot

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45 B

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45 B Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Viktig information, 2-3 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Lisätiedot

Torktumlare Bruksanvisningen Kuivaaja Käyttöoppaan DPY 8506 GXB1 2960311045_SV/100415.1633

Torktumlare Bruksanvisningen Kuivaaja Käyttöoppaan DPY 8506 GXB1 2960311045_SV/100415.1633 Torktumlare Bruksanvisningen Kuivaaja Käyttöoppaan DPY 8506 GXB1 2960311045_SV/100415.1633 Vänligen läs den här användarmanualen först! Kära kund, Tack för att du har valt en Beko-produkt. Vi hoppas att

Lisätiedot

Torktumlare. Bruksanvisningen SV FI DPY 8405 GXHB2 2960311100_SV/260116.0924

Torktumlare. Bruksanvisningen SV FI DPY 8405 GXHB2 2960311100_SV/260116.0924 Torktumlare Bruksanvisningen DPY 8405 GXHB2 SV FI 2960311100_SV/260116.0924 Vänligen läs den här användarmanualen först! Kära kund, Tack för att du har valt en Beko-produkt. Vi hoppas att din produkt,

Lisätiedot

Instruktioner för installation och användning

Instruktioner för installation och användning Instruktioner för installation och användning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,13 DK Dansk,25 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Tekniska

Lisätiedot

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCL 75 B H

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCL 75 B H Bruksanvisning TORKTUMLARE SE Svenska,1 DK Dansk,33 IDCL 75 B H www.indesit.com FI Suomi,17 NO Norsk,49 Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning.! Förvara denna bruksanvisning så att

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Bruksanvisning. Innehållsförteckning TORKTUMLARE. Installation, 2. Varningar, 4. Skötsel och underhåll, 6. Kontrollpanel, 8. Tvätt, 8.

Bruksanvisning. Innehållsförteckning TORKTUMLARE. Installation, 2. Varningar, 4. Skötsel och underhåll, 6. Kontrollpanel, 8. Tvätt, 8. Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE DK SF Installation, 2 Svenska, 1 Dansk, 17 Suomi, 33 Varningar, 4 NO Skötsel och underhåll, 6 Norsk, 49 Kontrollpanel, 8 Tvätt, 8 Displayen, 9 TCD 874

Lisätiedot

Bruksanvisning. Innehåll TCD 872 TORKTUMLARE

Bruksanvisning. Innehåll TCD 872 TORKTUMLARE Bruksanvisning SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 NO Norsk, 58 Dansk, 20 Suomi, 39 Installation, 2-3 Torktumlarens placering Ventilation Räta upp din torktumlare Avlopp Elanslutningar Innan du startar torktumlaren

Lisätiedot

bruksanvisning käyttöohje

bruksanvisning käyttöohje bruksanvisning käyttöohje Torktumlare Kuivausrimpu EDC 77570 W electrolux 3 Välkommen till Electrolux värld Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge

Lisätiedot

Instruktioner för installation och användning

Instruktioner för installation och användning Instruktioner för installation och användning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning. SE SE FI DK Innehållsförteckning Svenska,1 NO Norsk,37 Suomi,13 Dansk,25

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Torktumlare Bruksanvisningen Kuivaaja Käyttöoppaan DPY 8405 GXHB2 2960311100_SV/080515.1102

Torktumlare Bruksanvisningen Kuivaaja Käyttöoppaan DPY 8405 GXHB2 2960311100_SV/080515.1102 Torktumlare Bruksanvisningen Kuivaaja Käyttöoppaan DPY 8405 GXHB2 2960311100_SV/080515.1102 Vänligen läs den här användarmanualen först! Kära kund, Tack för att du har valt en Beko-produkt. Vi hoppas att

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

1234567890 1234567890 1234567890 16 1234567890 1234567890 P 1234567890 1234567890

1234567890 1234567890 1234567890 16 1234567890 1234567890 P 1234567890 1234567890 16 P SVENSKA Installations-, användnings- och underhållsanvisningar SUOMI Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet SE FI ENGLISH Installation, use and maintenance instructions GB 1 1 1 1 1 SE 1 1 16 P SNABBGUIDE

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN. Innehållsförteckning IWDE ! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning.

Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN. Innehållsförteckning IWDE ! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning. Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning. SE SE Svenka,1 NO Norsk,37 FI DK Suomi,13 Dansk,25 BG Български,49 Innehållsförteckning Installation,

Lisätiedot

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWE 8168

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWE 8168 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN SE Svenka,1 FI Suomi,13 DK Dansk,25 Innehållsförteckning Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data SE NO Norsk,37

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWE 81483

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWE 81483 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SV SV Svenska, 1 FI Suomi, 15 DK Dansk, 29 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data NO

Lisätiedot

Käyttöohje / Bruksanvisning

Käyttöohje / Bruksanvisning Käyttöohje / Bruksanvisning Kätevä lämmitin Praktisk värmare KLW-007-A(1) IP20 (Kuiviin sisätiloihin) 230V ~ 50Hz 350 / 400W Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! FIN Onneksi olkoon. Olet ostanut

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ

Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ 1. Kytke laite päälle kääntämällä virtakytkintä. Virranilmaisin syttyy. Kytkin toimii nyt

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Bruks- och installationsanvisning Käyttö- ja asennusohjeet Instruktioner vedrørende installation og brug Instruksjoner for installasjon og bruk

Bruks- och installationsanvisning Käyttö- ja asennusohjeet Instruktioner vedrørende installation og brug Instruksjoner for installasjon og bruk WD 125 TS Tvätt- och torkmaskinen Bruks- och installationsanvisning Pesu-ja kuivauskone Käyttö- ja asennusohjeet Vaske/tørremaskinen Instruktioner vedrørende installation og brug Vaskemaskin-tørketrommel

Lisätiedot

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWTE 61281

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWTE 61281 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN SE FI DK Svenka,1 Suomi,13 Dansk,25 NO Norsk,37 IWTE 61281 Innehållsförteckning Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln

Lisätiedot

BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.

BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. BRIC 3 130619A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. sanka.fi 2,5 & 4mm 1 2 3 4 x 2 x 2 5a 6 7 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 2 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Keskituen

Lisätiedot

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen

Lisätiedot

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWE 81683

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWE 81683 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SE SE Svenka,1 FI Suomi,25 DK Dansk,13 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data NO Norsk,37

Lisätiedot

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 573 DISKMASKIN. Underhåll och skötsel, 2 Säkerhet i allmänhet Kassering Spara energi och respektera miljön

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 573 DISKMASKIN. Underhåll och skötsel, 2 Säkerhet i allmänhet Kassering Spara energi och respektera miljön Bruksanvisning DISKMASKIN SE SE Svenska, 1 FI Suomi, 13 Innehållsförteckning Underhåll och skötsel, 2 Säkerhet i allmänhet Kassering Spara energi och respektera miljön Installation - Service, 3-4 Placering

Lisätiedot

C100 Användarmanual Käyttöohje

C100 Användarmanual Käyttöohje C100 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! Kaffepip Kahvisuukappale

Lisätiedot

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning RPD 1047 D

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning RPD 1047 D Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SE SV Svenska,1 FI Suomi,13 DK Dansk,25 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data NO Norsk,37

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWE 81683

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWE 81683 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SV SV Svenska, 1 FI Suomi, 15 DK Dansk, 29 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data NO

Lisätiedot

PIRKKA ENERGIANSÄÄSTÖLAMPUT

PIRKKA ENERGIANSÄÄSTÖLAMPUT 1 PIRKKA ENERGIANSÄÄSTÖLAMPUT Pirkka valikoimassa ovat tällä hetkellä seuraavat lamput: kynttilä kronlampa PIRKKA 7W E27 PIRKKA 14W E27 PIRKKA 8W E27 Kynttilä Kronlampa Pieni kupu Lågenergilampa PIRKKA

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin KÄYTTÖOHJE Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin Onnittelut uuden kahvinkeittimen valinnasta. Ennen käyttöä huomioitavaa: 1. Tarkista laitteen pakkaus ulkoisesti, että se on ehjä. 2. Tarkista keitin ulkoisesti,

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 263 DSG 051 DISKMASKIN FIN

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 263 DSG 051 DISKMASKIN FIN Bruksanvisning DISKMASKIN SE Svenska, 1 DSG 263 DSG 051 Suomi, 13 Innehållsförteckning Installation, 2-3 Placering och nivellering Anslutningar av vatten och el Föreskrifter för den första diskningen Tekniska

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning WMG 642

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning WMG 642 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SV SV Svenska, 1 FI Suomi, 13 DK Dansk, 25 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data NO

Lisätiedot

EDP2074PDW FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 2 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 19

EDP2074PDW FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 2 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 19 EDP2074PDW FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 2 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 19 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 5 3. LAITTEEN KUVAUS... 6 4. KÄYTTÖPANEELI... 7

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWA 61451

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWA 61451 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SV SV Svenska, 1 FI Suomi, 13 DK Dansk, 25 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data NO

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä KÄYTTÖOHJE HVK3079M TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä virransyöttöön, että laitteessa ilmoitettu

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

TVÄTTMASKIN PYYKINPESUKONE

TVÄTTMASKIN PYYKINPESUKONE HYDROLINE rpm 1400 95 C 60 C 40 C 30 C 1400 900 700 500 AA 40º ZWF 1440 TVÄTTMASKIN PYYKINPESUKONE СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ZWF 1440 132981480 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ S FIN RUS Bästa

Lisätiedot

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning RZ 1047 B

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning RZ 1047 B Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,15 DK Dansk,29 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data NO Norsk,43

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä

Lisätiedot

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWA 71483

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWA 71483 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SV SV Svenska, 1 FI Suomi, 13 DK Dansk, 25 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data NO

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Jenna komero 120/150. Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Jenna komero 120/150.  Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND - Since 1951 - Jenna komero 120/150 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags x16 x8 x8 x4 = x 64 x1 x8 4x15 x4

Lisätiedot

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning Käyttöohje 132980211_SV.qxd 09/05/2007 13.55 Pagina 1 Bruksanvisning Käyttöohje Tvättmaskin Pyykinpesukone EWF 16981 W 132980211_SV.qxd 09/05/2007 13.55 Pagina 2 electrolux 3 Välkommen till Electrolux! Tack för att

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

Swegon CASA Smart Sensor package

Swegon CASA Smart Sensor package Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja

Lisätiedot

FI SV TORKTUMLARE KÄYTTÖOHJE 2 BRUKSANVISNING 25

FI SV TORKTUMLARE KÄYTTÖOHJE 2 BRUKSANVISNING 25 EDH3897SW3 FI SV KUIVAUSRUMPU TORKTUMLARE KÄYTTÖOHJE 2 BRUKSANVISNING 25 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 5 3. LAITTEEN KUVAUS... 7 4. KÄYTTÖPANEELI... 7 5. OHJELMATAULUKKO...

Lisätiedot

T7963. www.fisher-price.fi

T7963. www.fisher-price.fi T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli

Lisätiedot

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö

Lisätiedot

EWP 1274 TDW EWP 1474 TDW... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 22

EWP 1274 TDW EWP 1474 TDW... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 22 EWP 1274 TDW EWP 1474 TDW...... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 22 2 www.electrolux.com SISÄLLYS 1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET..................................................

Lisätiedot

Bruksanvisning Mikrovågsugn. Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X

Bruksanvisning Mikrovågsugn. Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X Bruksanvisning Mikrovågsugn Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X SV Kära kund! Innan vi går vidare skulle vi vilja tacka dig för att du valt vår produkt. Vi är säkra på att denna moderna, funktionella

Lisätiedot

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWB 61451

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWB 61451 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SE SE Svenka,1 FI Suomi,13 DK Dansk,25 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data NO Norsk,37

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 573 DISKMASKIN

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 573 DISKMASKIN Bruksanvisning DISKMASKIN SE Svenska, 1 DSG 573 Suomi, 13 Innehållsförteckning Installation, 2-3 Placering och nivellering Anslutningar av vatten och el Föreskrifter för den första diskningen Tekniska

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

XIV Korsholmsstafetten

XIV Korsholmsstafetten XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag

Lisätiedot

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

Puhdistusliina. Rengöringsduk. SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.

Lisätiedot

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 1 VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 2 SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3 Yleiset tekniset tiedot Allmänna tekniska data 5 Asennus- ja käyttöohjeet Installations- och

Lisätiedot

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot