transfero TI Asennus Käyttö 1005

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "transfero TI Asennus Käyttö 1005"

Transkriptio

1 transfero TI Asennus Käyttö 1005

2 Yleisohjeita Asennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön tulee myös olla perehdytetty työtehtäviinsä. Laitteen asennuksen, ohjauksen ja käytön yhteydessä on ehdottomasti noudatettava näitä asennusohjeita ja erityisesti sivulla 31 esitettyjä turvallisuusohjeita.aisunta-astian tulee olla tyhjä ennen käyttöönottoa! Selvitä tiedusteluja varten seuraavat laitteistoa koskevat tiedot: aisunta-astian nro... aisunta-astia VN... litraa TecBox-nro... TecBoxin tyyppi... Staattinen korkeus HST... mws Järjestelmän maksimilämpötila tmax... C Maks. paluulämpötila tr... C Vähimmäistoimintapaine 0... bar Lämmöntuottolaitteen varoventtiilin avautumispaine SV... bar Kokonaislämmitysteho Q... kw Tyyppiavain: Esimerkki Transfero TI C1 aneelin tyyppi (tässä: owercube C1) umppujen lukumäärä (tässä 2) Koko (tässä: 0) Nostokorkeus suljettua venttiiliä vastaan (pyöristettynä) bar (tässä: 23 bar) Mallisarja (tässä: TI) Tuoteperhe 02 Asiakaspalvelu ääkonttori Sveitsi neumatex AG uh. +41 (0) Mühlerainstrasse 26 Faksi +41 (0) CH-4414 Füllinsdorf info@pneumatex.com sales@pneumatex.com Suomi Tour & Andersson Oy uh L 75, Robert Huberin Tie 7 Faksi FI Vantaa ta-@tourandersson.com Edustajat pneumatex.com transfero TI 1005

3 Sisällysluettelo 03 Sisällysluettelo Toimituksen laajuus erusvarusteet lisävarusteet Toiminta Rakenne Toiminnan kuvaus BrainCube-ohjaus Kytkentäkaavio 3-uloitteinen piirros, TecBox TecBox Astiat Lisävarusteet Toiminta arametrien asettaminen menu Ilmoitukset Asennus TecBox Astiat aisuntahaarat Lisävarusteet Sähköliitäntä Sähkökytkentä Asennus Asennuksen kulku Asennusesimerkki Mitat aineentasaussäiliö leno Vento Välisäiliö ComCube az MIN Liz IAB Master-slave Edellytykset Verkkoliitännät RS 485 ComCube BrainCube owercube C1 (sisältyy toimitukseen) Käyttöönotto Edellytykset BrainCube Welcome-ensikäynnistys Master-Slave-rinnankäyttö DMS BrainCube yksiköiden ComCube DCD DCD TI yhteydessä BrainCube yksiköiden ComCube DCA DCA TI yhteydessä Astiat tyhjiä Käyttökohteena toimiva laitteisto toimintavalmiudessa, täytetty ja ilmattu! Käynnistys BrainCube-yksikön ohjeiden noudattaminen Welcome - kielen, päivämäärän, kellonajan asettaminen arametrien asettaminen BrainCube-yksikköön Käyttöönotto ohjeiden mukaisesti Tilan standby tai auto valinta Käyttöönotto neumatex-asiakaspalvelun toimesta arametrien asettaminen BrainCube-yksikköön Erillisen ohjeen noudattaminen: Asennus Käyttö ComCube Anturit Signaalit Käsittely Erillisen ohjeen noudattaminen: Asennus Käyttö ComCube Käyttö erustietoja auto standby menu check Viestit Master-Slave-rinnankäyttö DMS Tarkastus urkaminen Kaikki toiminnot käytössä ysyminen ympärivuotisesti käyttötilassa auto Vain näyttö käytössä huoltotöiden suorittaminen Toiminnot valittavissa, tarkastettavissa ja muutettavissa Huolto ja toimintatarkastus: kerran vuodessa neumatexin asiakaspalvelun suosituksen mukaan Haku näyttöön, kuittaus Viestiluettelo Häiriöiden poistaminen Enimmillään 4 TecBox-yksikköä liitettävissä RS 485-1:n kautta Käyttömaan määräysten mukaisesti Anna laitteiston ensin jäähtyä ja tee se paineettomaksi! Katkaise jänniteensyöttö Turvallisuus Aurinkoenergiajärjestelmät Tekniset tiedot Käsitteet Käyttökohteet aineentasaussäiliöiden tyyppivalikoima TI TecBox-yksiköiden tehot CE-vaatimustenmukaisuus Laitteisto owercube C1:n kytkentäkaavio Sijoitettu paneelin sisälle pneumatex.com transfero TI 1005

4 Toimituksen laajuus erusvarusteet Toimituksen laajuus on kuvattu lähetysluettelossa. Toimitukseen voi sisältyä Transferon TI:n lisäksi muita tuotteita. Välivarastoinnin tulee tapahtua kuivassa tilassa, suojattuna jäätymiseltä. Toimitukseen voi sisältyä paisunta-astian lisäksi valinnaisena yksi tai useampi lisäastia. TecBox TI.2 Kohta 1 Sisältää owercube C1 -paneelin sisäpuolelle sijoitetun asiakirjakansion. Sisältö: Asennus Käyttö Transfero TI, tarkastusprotokolla, owercube C1:n kytkentäkaavio sekä erilliset käyttöohjeet moottorinsuojakytkimiä, pumppuja, säätöventtiilejä EV, varoventtiiliä, ComCube-yksikköä (lisävaruste) varten. owercube C1 -paneeliin sisältyvät kahvat avattuja sulkuventtiilejä AV ja säätöventtiilejä DV varten. aisunta-astia TGI TGIH Kohta 2 Sisältää joustavan letkun (2.1), tiivisteeet, suojatun sulkuventtiilin (DLV 40), tyhjennyshanan (FEV), tulpan R 1½ (2.5), mittajalan täyttöasteen mittaamista varten; Versiossa TGIH lisäksi mittajalka täyttöasteen rajoitinta vaten. 2.1 DLV FEV Lisäastia TGIE Kohta 3 Sisältää joustavan letkun (3.1), tiivisteet; suojatun sulkuventtiilin (DLV 40), tyhjennyshanan (FEV), tulpan R 1½ (3.5). 3.1 DLV FEV 04 pneumatex.com transfero TI 1005

5 Toimituksen laajuus Lisävarusteet Transfero TI:n toimintoja ja käyttöaluetta voi laajentaa lisävarusteiden, kuten veden jälkitäyttölaitteistojen, välisäiliöiden tai ohjausjärjestelmiin tarkoitettujen varusteiden avulla. Noudata erillisiä käyttöohjeita! aineentasaussäiliö Kohta 4 Huolehtii paineenpidon optimaalisesta toiminnasta. Tyypivalikoima sivu Jälkitäyttöjärjestelmät leno Vento V...E Kohta 5 Yksisuuntaventtiilillä varustettu veden jälkitäyttö, ilman ohjausjärjestelmää. Toimitettavissa myös ruiskuttamalla tapahtuvalla vacusplitilmanpoistolla varustettu Vento V...E. leno Välisäiliö Kohta 6 Tarpeen vain vesipuolen liitoskohdassa lämpötiloissa < 5 C / >70 C. Vento V...E ComCube DCD TI Kohta 8.1 Digitaalinen tiedonsiirtomoduuli BrainCubeohjausjärjestelmän lisälaitteena. Asennettu tehtaalla yksikköön Transfero TI. Kaikkien tulo- ja lähtöliitäntöjen täydellinen kaapelointi sekä owercube-paneelin kytkentärimat. ComCube DCA TI Kohta 8.2 Analoginen tiedonsiirtomoduuli BrainCubeohjausjärjestelmän lisälaitteena. Asennettu tehtaalla Transfero TI:n owercube-paneeliin. Rinnankäyttö DMS Kohta 9 Ohjelmistolaajennus, edellytyksenä on neumatexin asiakaspalvelun suorittama käyttöönotto, johon sisältyy DMS-ohjelmistolaajennuksen asennus. 05 az MIN az MIN TI Kohta 10 Minimipainekatkaisija, lisävaruste laitteistoihin, joiden lämpötila on > 110 C standardien EN 12952, EN mukaan. az MIN TI: Asennettu tehtaalla yksikköön Transfero TI, az MIN: jälkiasennusta varten, johdotus ei sisälly toimitukseen. az MIN 0-6 (TI) az MIN 6-16 (TI) az MIN 0-25 (TI) Liz IAB Kohta 11 Täyttöasteen rajoitin, lisävaruste laitteistoihin, joiden lämpötila on > 110 C standardien EN 12952, EN mukaan. Täydellinen kotelon sisälle sijoitettu yksikkö asennettavaksi paisunta-astiaan TGIH. pneumatex.com transfero TI 1005

6 Toiminta Rakenne TecBox TI + TGI + leno, laitteistoihin, joiden TAZ < 110 C standardin EN mukaan aineentasaussäiliö (4) DNA leno (5) TecBox TI (1) aisunta-astia TGI (2) TecBox TI + TGIH + leno, laitteistoihin, joiden TAZ > 110 C standardien EN 12952, EN mukaan aineentasaussäiliö (4) 06 DNA leno (5) TecBox TI (1) aisunta-astia TGIH (2) pneumatex.com transfero TI 1005

7 Toiminta Rakenne Selitykset: 1 Transfero TI:n TecBox-yksikkö DA Ilmausventtiili 1.1 owercube-paneeli DLV Suojattu sulkuventtiili ääkatkaisija DV Säätöventtiili 1.2 BrainCube-ohjaus EVG ussin ilmausventtiili 1.3 Varoventtiili DSV, 2 bar EV umpun ilmausventtiili 2 aisunta-astia (ein näy kuvassa) Transfero TGI TGIH EVS Imulinjan ilmausventtiili 2.1 Joustava letku FEV Täyttö- ja tyhjennyshana 3 Transfero TI:n lisäastia (puuttuu KV Kondenssiveden poisto kuvasta) SF Suodatin 4 aineentasaussäiliö ST Yksisuuntaventtiili 5 Jälkitäyttöyksikkö leno umppu AV Sulkuventtiili V Ylivuotoventtiili ADV Sulkuventtiili, venttiilin DV yhteydessä S 1 /2 Liitäntä Rp 1 /2 valinnaisia komponentteja, kuten AZ, TAZ+, I, TI varten SA umpun putken liitäntä, liitäntä laitteistoon SE Ylivuotoputken liitäntä SG Liitäntä paisunta-astiaan SNS Jälkitäyttöliitäntä IS aineanturi LIS Täyttöasteen anturi FIQ llsafe-jälkitäyttö LAZ Täyttöasteen rajoitin Liz IAB AZ Minimipainekatkaisija az MIN IS V4 V2 SF2 2 S 1 /2 S 1 /2 1 V1 V3 1.2 EVS 1.1 ADV2 SNS ADV1 S 1 /2 1.3 AV1 SF SG AV2 AV1 AV1 EV2 AV2 SA AV2 pneumatex.com transfero TI 1005

8 Laitteen ohjaus Toiminta TecBox Transfero TI on paineenylläpitojärjestelmä, joka pystyy pitämään pumppujen avulla paineen muuttumattomana ± 0,2 baarin tarkkuudella. Yksikkö soveltuu käytettäväksi lämmitysjärjestelmissä, aurinkoenergiajärjestelmissä ja vesikiertoisissa jäähdytysjärjestelmissä. Järjestelmän pääosat ovat TecBox (1), paisunta-astia (2) ja valinnaisesti lisäastia (3). Muut mahdollisesti tarvittavat osat on kuvattu kappaleessa «Asennus». TecBox (1) Toimintavalmis yksikkö, joka yhdistetään paisuntahaaran DNe ( sivu 16) avulla laitteistojärjestelmään. Yksikkö yhdistää moduulin T (paineenpito), owercube-paneelin C 1 (1.1) ja BrainCubeohjauksen (1.2) toisiinsa. Lisävarusteiden az MIN ja Liz IAB avulla yksikköä voi käyttää standardien EN ja EN mukaisesti, mikäli TAZ + > 110 C. Yksikön yhteydessä voi käyttää sen kanssa yhteensovitettuja lisälaitteita (kuten jälkitäyttöyksikköä leno sekä yksiköitä Vento V...E). BrainCube-ohjaus (1.2) Mahdollistaa laitteiston älykkään ja turvallisen käytön kaikkien prosessien valvontaan paineenpito, jälkitäytön valvonta llsafe säätää oman toimintansa muistitoiminnon avulla opastava, käyttöä helpottava valikko-ohjaus. owercube-paneeli (1.1) Sisältää pääkatkaisijan, moottorinsuojat ja moottorinsuojakytkimen sekä kytkentärimat jännitteensyöttöä ja signaaleja varten. Täydellinen johdotus BrainCube-ohjaukseen. Tilaa ohjausjärjestelmän lisälaitteen ComCube DCA TI liittämistä ja kaikkien ComCube DCD TI -laitteen tulo- ja lähtöliitäntöjen kaapelointia varten. Aurinkoenergiajärjestelmät sivu 32 aineenpito IS 2 pumppua, 2 ylivuotoputkea, joissa kussakin 2 rinnankytkettyä ylivuotoventtiiliä V standardien EN ja EN mukaista paineenohjausta ja vähimmäispainesuojaa varten, kytkentä kuormituksen perusteella. Kun vesi lämpenee ylivuotoventtiilit V avautuvat, minkä jälkeen paisuntavesi virtaa paisunta-astiaan (2). Kun vesi jäähtyy, pumput käynnistyvät ja pumppaavat paisuntaveden takaisin laitteistojärjestelmään. Jälkitäytön valvonta llsafe FIQ Transfero TI:llä ei ole omaa jälkitäyttöyksikköä. BrainCube-ohjausjärjestelmä (1.2) täyttää kuitenkin kaikki edellytykset ulkoisen jälkitäyttölaitteen käytölle ja valvoo jälkitäytön määrää, aikaa ja toistuvuutta. Näin se pystyy toimimaan paineenhallinnan valvontalaitteena standardin EN kohdan mukaisesti. 08 Vesi-glykoli-seoksia käyttävien laitteistojen osalta tulee huomata, että llsafe-jälkitäyttö ei sisällä glykolin annostelua, jolloin jälkitäyttö voi vaikuttaa sekoitussuhteeseen. Astiat aisunta-astia (2), varustettu täyttöasteen anturilla LIS pussin ilmausventtiilillä EVG ilmakehän paineentasaukseen tarkoitetulla ilmatilanventtiilillä DA airproof-butyylipussilla, joka estää luotettavasti hapen pääsyn paisuntaveteen. TGI standardin EN mukaiseen käyttöön, kun TAZ C. Täyttöasteen rajoittimelle Liz IAB tarkoitetulla lisämittajalalla varustettu TGIH standardien EN ja EN mukaiseen käyttöön, kun TAZ + > 110 C aisunta-astiaan (2) voi liittää rajoittamattoman määrän TGIE-lisäastioita (3). TecBox-yksikköön integroitu CE-testattu 2 baarin varoventtiili (1.3) suojaa astioita liian suurelta paineelta. Tällaisia astioita ei ole Sveitsissä pakko jättää SVTI:n tarkastettavaksi. pneumatex.com transfero TI 1005

9 Laitteen ohjaus Toiminta Lisävarusteet Jälkitäyttöyksikkö leno Vento LIS-anturi valvoo minimivesimäärää paisunta-astiassa (2). Jos täyttöaste putoaa alle 10 %:iin, jälkitäyttöyksikkö lisää säiliöön vettä, kunnes täyttöaste on 20 % (tehdasasetus). 2 versiota: leno (5, lisälaite) ilman pumppua, varustettu EN 1717:n mukaisella BA-tyypin yksisuuntaventtiilillä. Vento V...E (5, lisälaite) ilmanpoisto integroidun jälkitäyttöyksikön avulla, sisältää EN 1717:n mukaisen pumpun ja välisäiliön AB. Vesi-glykoli-seoksia käyttävien laitteistojen osalta tulee huomata, että llsafe-jälkitäyttö ei sisällä glykolin annostelua, jolloin jälkitäyttö voi vaikuttaa sekoitussuhteeseen. Master-slave-rinnankäyttö DMS DMS-ohjelmistolaajennuksen avulla on mahdollista käyttää rinnan enimmillään neljää TecBoxyksikköä. Kytkentävaihtoehdot: useita paineenpitoasemia yhdessä järjestelmässä (MS), kaksi paineenpitoasemaa toisiinsa kytkettävissä järjestelmissä (MS-IO), rinnakkaiskytkentä tehon kasvattamiseksi (L), rinnakkaiskytkentä 100 %:n päällekkäisyyden saavuttamiseksi (R). Yksityiskohtaiset tiedot Sivut ComCube DCD TI Tiedonsiirtomoduuli ComCube DCD TI yhdistetään RS 485 -liitännän kautta BrainCubeohjausjärjestelmään. Tämä laajentaa järjestelmän toimintoja. Käytettävissä on 6 ylimääräistä digitaalista tuloliitäntää ulkopuolisten jännitteettömien signaalien rekisteröintiä ja näyttöä varten sekä 9 jännitteetöntä, yksilöllisesti ohjelmoitavaa digitaalista lähtöliitäntää (NO). Näin on mahdollista esim. näyttää paisunta-astian täyttömäärän ilmaisimen arvo helposti ja havainnollisesti LED-valojen avulla tai välittää valitut parametrit kiinteistönhallintajärjestelmälle. ComCube DCD TI on johdotettu jo valmiiksi BrainCube-ohjauksen kanssa owercube-paneeliin ( oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio). Muut toiseen paikkaan asennetut ComCube DCD -yksiköt voivat vaihtaa tietoja Transfero TI:n BrainCube-ohjauksen kanssa RS 485 -liitännän välityksellä. Asennus Käyttö ComCube ComCube DCA TI ComCube DCA TI -tiedonsiirtomoduulin ansiosta owercube-paneelin kytkentärimassa on käytettävissä 2 galvaanisesti erotettua 4-20 ma:n analogista lähtöliitäntää ( oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio). Näiden avulla painesignaalit IS ja täyttöasteen signaalit LIS voi siirtää helposti kiinteistönhallintajärjestelmille. Asennus Käyttö ComCube az MIN TI Minimipainekatkaisija az MIN TI on välttämätön varuste standardien EN ja EN mukaisen käytön kannalta sellaisissa laitteistoissa, joiden lämpötilat ovat > 110 C. Katkaisija asennetaan TecBoxin painelinjaan. Laite on johdotettu valmiiksi owercube-paneelin sisälle. Jos säädetty vähimmäispaine alittuu, az MIN TI katkaisee virransyötön ylivuotoventtiileihin V1, V2, V3, V4, jolloin ylivuotoventtiilit sulkeutuvat (tyyppi «jännitteettömänä kiinni»). Liz IAB Täyttöasteen rajoitin Liz IAB on välttämätön varuste standardien EN ja EN mukaisen käytön kannalta sellaisissa laitteistoissa, joiden lämpötilat ovat > 110 C. Täyttöasteen rajoittimen Liz IAB käyttöön vaadittava mittajalka on integroitu TGIH-astioihin. Jos paisunta-astian vähimmäistäyttöaste alittuu, Liz IAB lukitsee pumput 1 ja 2 ja lähettää signaalin liitetyn laitteiston turvalaitteille. 09 pneumatex.com transfero TI 1005

10 Toiminta BrainCube-ohjaus Älykäs BrainCube-ohjausjärjestelmä varmistaa kaikkien Transfero TI -laitteiden sekä näihin kuuluvien lisävarusteiden turvallisen käytön. Toiminta Valvoo kaikkia prosesseja, säätää omaa toimintaansa muistitoiminnon perusteella, itseselittävä, käyttöä helpottava valikko-ohjaus Näppäinlukko estää laitteen luvattoman käytön kytkeytyy joko automaattisesti 30 minuutin kuluttua tai manuaalisen lukituksen perusteella. Fillsafe jälkitäytön valvonta Tarkkailee jälkitäytön määrää, aikaa ja toistuvuutta. push tietojen vahvistus, haku scroll tietojen valinta, muuttaminen escape aluu Näppäinlukko aina 5 s, kunnes näytössä on. Lukko kytkeytyy jälleen pois päältä, mikäli näppäintä painetaan uudelleen (5 s). menu äävalikko auto aineenpito, veden jälkitäyttö standby Lepotila, vain näyttö käytössä check Toimintatarkastukset, huolto-ohjeet min 0 aine max SV Täyttöaste 0 % 100 % 10 Analoginen näyttö Ruudussa vain, jos lukema on sallitulla alueella välillä min ja max. Näytön valaisu Valaistus sammuu 60 s:n kuluttua viimeistä ohjaustoimenpiteestä. äällekytkentä vieritystoiminnon scroll avulla. Viestirivi 1 Laitteen tyyppi, tämänhetkinen valikon kohta Tilarivi umput, venttiili V ylivuotoputkissa, jälkitäyttö NS (mikäli valittuna) Viestirivi 2 Käyttötila, uusin ilmoitus pneumatex.com transfero TI 1005

11 Toiminta BrainCube-ohjaus arametrien asettaminen Vaihtoehto 1 HST Staattinen korkeus Vaihtoehto 1: käyttäjä asettaa todellisen staattisen korkeuden. Vaihtoehto 2: Käyttäjä haluaa Transfero TI:n toimivan määrittelemällään asetuspaineella pman. Tällöin staattinen korkeus on asetettava seuraavasti: HST = (pman 0,8 bar) * 10 Tämän arvon tulee olla vähintään yhtä suuri kuin todellinen staattinen korkeus. Esimerkki: Todellinen staattinen korkeus : HST = 21 m Asetuspaine : pman = 3,6 bar Asetettava staattinen korkeus : HST = 28 m HST = (3,6 0,8) * 10 bar = 28 m Δp SV TAZ Transfero TI IS Vaihtoehto 2 pman HST TAZ Lämmöntuottolaitteen lämpötilaraja SV Järjestelmän varoventtiilin avautumispaine Jos varoventtiili on mitan h (m) verran alempana kuin paineenpitojärjestelmä, BrainCube-yksikön SV tulee asettaa seuraavasti: SV h/10. Jos laite on korkeammalla: SV + h/10. HST SV BrainCube, laskelmat ja näyttö ienin paine 0 = HST/10 + pd (TAZ) + 0,3 bar Käytetään kun Transfero TI on kytketty kuvan mukaisesti pumpun imupuolelle. 0 = HST/10 + pd (TAZ) + 0,3 bar + Δp Käytetään kun Transfero TI on kytketty pumpun painepuolelle. Tällöin on otettava huomioon kiertopumpun painehäviö Δp. 11 Alkupaine Ylin käyttöpaine Suurin paine pa = 0 + 0,3 bar (pumppu K käyntiin) pe = 0 + 0,7 bar (ylivuotoventtiili V auki) SV pneumatex.com transfero TI 1005

12 Toiminta BrainCube-ohjaus 12 Valikon kohdan «Käyttöönotto» voi poistaa pysyvästi näytöstä. Siten voidaan ehkäistä luvaton puuttuminen laitteen toimintaan. Kohdan voi palauttaa näyttöön samalla tavalla: 1. aina painiketta menu. 2. aina painiketta esc ja pidä sitä painettuna, kunnes näytössä ovat numerot 000 (ylhäällä vasemmalla viestirivillä 1). 3. idä painiketta esc edelleen painettuna ja syötä vieritystoiminnon scroll avulla numerot 423 (4x oikealle, 2x vasemmalle, 3x oikealle). 4. Vapauta painike esc. sivu 22 sivu 26 manuaalinen kytkentä manuaalinen kytkentä päällekytkentä poiskytkentä testaus tyyppikilven perusteella sivu 11 viimeiset 20 viestiä perusvalikoima: de, en, fr, nl sivu 13 menu Valittuja sovelluksia BrainCube 1, tässä: M = master a) BrainCube 2, tässä: S = slave a) BrainCube 3, tässä: B = stand alone b) BrainCube 4, tässä: X = ei liitettynä 423 äävalikko MSBX Rinnankäyttöä koskevia tietoja c) Käyttöönotto a) Master-slave-rinnankäyttö b) Erilliskäyttö, esim. Vento Tarkastus c) Jos RS liitännän kaapelointi on suoritettu oikein arametrit ( sivut 21 23) ja signaali on vakaa, esim. kirjaimet MSBX ovat jatkuvasti näytössä. Jos näytössä ovat vuorotellen esim. kirjaimet MSBX ja SSBX tai XXXX, rajapinnan Info signaali ei ole vakaa ja se on tarkistettava. Käyttöönotto Tarkastus Tiiveys Tarkast.pumput/ventt. Lähtöjen tarkastus Tasapainotus 1 Tasapainotus 2 Jälkisyöttö Näytä tarkastukset Info Tyyppi Transfero TI.2 Versio V2.00 erusastia 200 l Minimipaine bar Alkupaine a 2,1 bar Loppupaine e 2.5 bar aine, slave 2.0 bar Master Näytä ilmoitukset Näytä käyttöönotto arametrit Kielen valinta äivämäärä Kellonaika 15:38 Staatt. kork HST 15 mws Lämpöt.raj.TAZ <100 C Varoventt. SV 3,0 bar Jälkisyötön määrä Kontaktivesimittari Lähtö 1 Lähtö 2 Kontrasti ) 10) 10) 10) 10) 10) 7) 8), 11) 9) 6) 1) 1) erusasetus: Lähtö 1 = hälytykset, Lähtö 2 = M01, pienin paine. 2) Ulkopuolisen jälkitäyttöyksikön ohjaus. 3) sähkökytkentä esitetty sivulla 21, kytkee valinnan tapauksessa lähdön toiminnan käänteiseksi (NO NC). 4) Tällä on merkitystä vain, jos «jälkitäyttö on toiminnassa». 5) Jos viestin numero on M27 tai suurempi, ota yhteyttä neumatexin asiakaspalveluun. 6) oista valinta, jos jälkitäytön on määrä tapahtua Ventoyksiköiden V...E avulla. 7) Vain slave-laitteet rinnankäytössä R ja L, mitattu paine laitteesta IS slave. 8) Vain rinnankäytössä. 9) Näyttö: - Jälkitäytön kokonaismäärä. - Sallittu jälkitäyttömäärä valvonta-ajanjaksona (tehdasasetus: 12 kuukautta). Ylittymisen tapauksessa syntyy viesti M14. - Jälkitäyttömäärä valvonta-ajanjakson aikana tähän päivään saakka. Huomaa: valvonta-ajanjakson aikana sallittua jälkitäyttömäärää voi muuttaa manuaalisesti. Jos asetus on 0 litraa, BrainCube laskee ja asettaa optimaalisen arvon. Huomio! Suurten asetusarvojen tapauksessa laitteisto saattaa altistua korroosiolle. 10) Ei käytettävissä, mikäli näppäinlukko on toiminnassa sivu ) Vain slave-laitteissa: master-laitteen arvojen IS, LIS, 0, a, e, SV näyttö. 12) Tarkasta päivämäärä ja kellonaika. Muuta asetusta tarvittaessa. Valittuna, lähtö kytkeytyy ilmoituksen esiintyessä. Ei valittuna. x Lähtö kytkeytyy viestin esiintyessä, ei muutettavissa. * Jälkitäytön sammutuspiste (20 % LIS) jäi saavuttamatta 60 minuutin käyttöajan kuluessa. ** Riippuu järjestelmän koosta, BrainCuben laskema. *** Ylin käyttöpaine pe jäi saavuttamatta 30 minuutin käyttöajan kuluessa. **** sähkökytkentä esitetty sivulla 21, oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio. pneumatex.com transfero TI 1005

13 Toiminta BrainCube-ohjaus Viestit 1) 2) 3) Lähtö 1 / 2 Hälytys Kaikki ilmoitukset Käyttäjäkohtainen Ulkoinen jälkisyöttö Käänteinen Valinnan tapauksessa viestit välittyvät lähtöliitäntään. 4) 4) 4) 4) 4) 12) 8) Viestiluettelo M01 Min. paine, IS M02 Maks. paine, IS M03 Min tilavuus LIS LIS M04 Max tilavuus LIS M07 Tark.suositelta M08 aineenpitotahdit M11 Käyntiaika FIQ M12 Vuoto FIQ M13 NS vuoto FIQ M14 Max määrä FIQ M15 Vesimittari FIQ M16 aineanturi IS M17 Tilav. tunn. LIS M18 umppu /K1 M19 umppu /K2 Esimerkki käyttäjän määrittämästä valinnasta Määritelty BrainCubeyksikköön Määritelty BrainCubeyksikköön x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x M20 Käynt.aika pump/k x M21 Virtakatkos x M22 Valmiustila x M25 Master-vika x Viestien tehdasasetukset päällä IS < 0 IS 0 + 1,0 LIS < 5% LIS > 95% > 10 kytkentää/min 60 min * 4 jälkitäyttövaatimusta 10 minuutin kuluessa jälkitäytön poiskytkemisestä FIQ:n laskenta käynnissä, vaikka jälkitäyttökäsky puuttuu Vuotuinen jälkitäyttömäärä ylittynyt ** FIQ:n ei laskenta ei toimi Vika, esim. viallinen kaapeli Vika, esim. viallinen kaapeli Varoke, moottorinsuoja tai täyttö asteen rajoitin Liz IAB lauennut Varoke, moottorinsuoja tai täyttö asteen rajoitin Liz IAB lauennut 30 min *** Yli 8 h kestänyt jännitekatkos Laite ollut Standby-tilassa yli 30 min Viestien M16, M17, M18, M18 + M19 yhteydessä tai jännitekatkos pois päältä IS > 0 + 0,1 IS < 0 + 0,9 LIS > 15% LIS < 90% Kuittaus huollon jälkeen Kuittaus häiriön poistamisen jälkeen Kuittaus häiriön poistamisen jälkeen Kuittaus häiriön poistamisen jälkeen Kuittaus häiriön poistamisen jälkeen Kuittaus häiriön poistamisen jälkeen Kuittaus häiriön poistamisen jälkeen Kuittaus häiriön poistamisen jälkeen Kuittaus häiriön poistamisen jälkeen Kuittaus häiriön poistamisen jälkeen Kuittaus häiriön poistamisen jälkeen Kuittaus häiriön poistamisen jälkeen Kuittaus Tilan auto valinta Slave-laitteen tapauksessa automaattisesti, master-laitteen tapauksessa 13 M26 Rajoitin x Ulkopuoliset rajoittimet (NO-signaali) ovat lähettäneet signaalin BrainCuben kuittaus Automaattisesti rajoittimen lukituksen vapauttamisen ja signaalin pudotuk- 5) M27 BrainCuben sisäiset. viestit x x tuloliitäntöihin DEB, DEC ja/tai DED **** Sisäinen vika sen jälkeen Kuittaus pneumatex.com transfero TI 1005

14 Asennus TecBox Astiat maks. min. C 40 5 Sijoittaminen paikalleen Asennuskohde on tekninen tila, johon asiattomien henkilöiden pääsy on estetty. Tilan tulisi olla hyvin tuuletettu ja varustettu tarvittavilla käyttövesi-, sähkö- ja viemäriliitännöillä. Tilan lämpötilan tulee olla 5 C C. Astiat Astiat (2) ja (3) ovat geometrisesti yhdenmukaisia, ne voidaan liittää joustavilla liitoksilla ja niitä voidaan tarvittaessa siirtää. ussin ilmausventtiili EVG kiinni. Kondenssiveden poisto KV kiinni. Ilmausventtiiliä DA ei suljeta. Astiat TU TUE yksikön Transfero TI yhteydessä: Huomaa: noudata ohjetta Asennus Käyttö Transfero, Käyttöalue: vain versiossa TI..0.2, kun VD < 5 m 3 /h Tehot sivu 33 TAZ < 110 C Versiot TGI TGIH TGIE, joiden VN < 1000 litraa saatavissa pyynnöstä Aurinkoenergiajärjestelmät sivu 32 Sijoita TecBox ja astiat tasaiselle alustalle, pystysuoraan ja samalle korkeudelle. Jäätymisen vaara on ehkäistävä putkisto mukaan luettuna. 1. aisunta-astia (2): aisunta-astian vesipuolen liittäminen. Säädä astia. Jätä jalka jossa on täyttöasteen anturi LIS tai vedenpinnan rajoitin Liz IAB (vain TGIH) astian etupuolelle. 2. Lisäastia (3, valinnaisesti): aisunta-astian vesipuolen liittäminen. Säädä astia. 3. Sijoita TecBox-yksikkö (1) paisunta-astian viereen ja asenna yksikkö astiaan. TGI/TGIH DLV 40 FEV TGIE DLV 40 FEV TecBox-yksikön (1) ja astioiden (2, 3) yhdistäminen toisiinsa: TecBox ja astiat yhdistetään toisiinsa asiakkaan toimittaman putkiston (imulinjan) avulla. Imulinja on sijoitettava siten, että se on astioista lähtien jatkuvasti 0, %:n nousevassa kulmassa TecBoxyksikön suuntaan. Koska TecBox-yksikön liitäntä SG on ylempänä kuin astioiden liitäntä, tämä ei aiheuta ongelmia, mikäli linjan pituus on enintään 10 m. Yli 10 m:n pituisten imulinjojen käyttöä tulee välttää. Lähtöliitännät astioihin (2, 3) on yhdistettävä imulinjan sivulle ja keskelle sivu 15. Asenna ylivuotoputki DNA varoventtiiliä DSV (1.3) varten. 5. Täyttöasteen anturi LIS: Asenna kaapeli (1.2.1) paisunta-astian täyttöasteen anturiin LIS. Täyttöasteen anturilla LIS ei ole I-roiskevesisuojaa, ennen kuin kaapeli (1.2.1) on asennettu moitteettomasti paikalleen toimitukseen sisältyvällä tiivisteellä ja ruuvilla varustettuna. pneumatex.com transfero TI 1005

15 Asennus Transfero TI ja astiat Asennuksen kulku sivu 14 Astioiden tulee olla tyhjiä. Käyttöönotto sivulla 22 Esimerkki: TecBox TI 2.2 paisunta-astian oikealla puolella Yhdistäminen TGIH-paisunta- ja TGIE-lisäastiaan (näkymä ylhäältä) ei sisälly toimitukseen Yksityiskohta, KV Näkymä sivulta KV Yksityiskohta, LIS Näkymä sivulta LIS DNe-paisuntahaara * * DNG-imulinja (ei sisälly toimitukseen) yhtäjaksoinen nousu 0,5... 5% 1000 Yksityiskohta, LAZ Näkymä sivulta LAZ Yksityiskohta, DNA * Yksityiskohta: paisunta-astian ja lisäastian yhdistäminen imulinjaan (näkymä sivulta) Ylivuotoputket DNA asennetaan ilman ulospuhallussäiliötä. Noudata erillistä ohjetta: Asennus Käyttö DSV. Imulinja DNG astiaan 15 Selitykset 1 Transfero TI TecBox 2 aisunta-astia Transfero TGIH 1.1 owercube-paneeli 2.1 Joustava letku ääkatkaisija 2.2 Tyhjennys (ei sisälly toimitukseen) 1.2 BrainCube-ohjaus DLV Suojattu sulkuventtiili istokkeellinen LIS-anturin IAB Täyttöasteen ilmaisin kaapeli 1.3 Varoventtiili, 2 bar 1) LIS Täyttöasteen anturi Liz Täyttöasteen rajoittimen AZ Minimipainekatkaisija mittajalka az MIN LAZ Täyttöasteen rajoitin SA Liitäntä laitteistoon Liz IAB SNS Täyttöputken liitäntä SG Liitäntä paisunta-astiaan 1) Ulospuhallus-/jätevesiputki ei sisälly toimitukseen. 3 Lisäastia Transfero TGIE 3.1 Joustava letku 3.2 Tyhjennys (ei sisälly toimitukseen) DLV Suojattu sulkuventtiili DA Ilmausventtiili EVG ussin ilmausventtiili KV Kondenssiveden poisto (ei näy kuvassa) 8.1 ComCube DCD TI pneumatex.com transfero TI 1005

16 Asennus aisuntahaarat aisuntahaarat DNe Astioiden tulee olla tyhjiä. Käyttöönotto sivulla 22 utket on syytä yhdistää mieluiten kiertopumppujen imupuolelle ( 0 sivulla 11). Lämmityslaitteistoissa paluupuolelle. aisuntahaara on yhdistettävä TecBox-yksikköön siten, ettei putkiin muodostu jännityksiä. Suosittelemme paisuntahaaran varustamista suojatuilla sulkuventtiileillä. Jotta painehäviöiltä voidaan välttyä, avoin sulkuventtiili ei saa pienentää läpivirtausta. aineentasaussäiliö Transfero TI -yksikköön aisuntahaaraan DNe on asennettava Transfero TI:n liitännän SA lähelle tyhjennyksellä (asiakkaan toimesta) ja suojatulla sulkuventtiilillä (asiakkaan toimesta) varustettu paineentasaussäiliö (tyypin valinta sivu 32). Esipaine on säädettävä siten, että se vastaa BrainCube-yksikön (1.2) lukemaa 0, josta vähennetään 0,5 baaria ( käyttöönotto sivulla 22). SV 16 ituus 2 m ituus > 2 m Yhdysputki paineentasaussäiliö DNS = liitäntä S ( sivu 32) DNS DNe, mitoitus! DLV DLV DNG SG tr 4 DNS S SA DNe Yksityiskohta, paisuntahaaran yhdistäminen vaakasuuntainen laitteiston linja pystysuuntainen laitteiston linja DNe 3 2 DNe 1 ituus 10 m ituus 30 m erusmitoitusarvot Transfero TI:n yhteyteen asennettavia paisuntahaaroja DNe ja imulinjoja DNG varten TI..0.2 TI..1.2 TI..2.2 TI..3.2 DNe DNG DNe pneumatex.com transfero TI 1005

17 Asennus Lisävarusteet erusasennus: ilman veden jälkitäyttöä Käytettävissä on veden jälkitäyttövalmius. Liitäntä SNS on suljettu. Toiminto sisältyy BrainCube-yksikköön. Esimerkki: leno -jälkitäyttö yksisuuntaventtiilin ST kautta: leno (5) on liitettävä Transferon TecBoxin (1) liitäntään SNS. leno -yksiköllä ei ole omaa ohjausta. Magneettiventtiiliä ohjataan suoraan BrainCubella 230 V:n jännitteellä ( sähkökytkentä esitetty sivulla 21). Verkostoveden paine pns 0 + 1,9 bar Asennus Käyttö leno Vento V...E -jälkitäyttö välisäiliön NT kautta: Veden jälkitäytöllä varustettu alipaineilmanpoistin Vento V...E (5). Liittäminen tapahtuu ohjeen Asennus Käyttö Vento mukaisesti. 6 valinnaisesti: Välisäiliö Asennus Käyttö Välisäiliöt 6 valinnaisesti: Välisäiliö Asennus Käyttö Välisäiliöt 6 valinnaisesti: Välisäiliö Asennus Käyttö Välisäiliöt DNe DNe DNe Verkostoveden paine pns = bar Verkostoveden paine pns = bar DNS 5 DNS 5 DNS ComCube DCD TI DCA TI sähkökytkentä sivulla 20 oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio az MIN az MIN TI Asennus, ks. sivu 6 oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio Liz IAB Asennus, ks. sivu 6 oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio Asennus Käyttö Liz IAB pneumatex.com transfero TI 1005

18 Asennus Lisävarusteet DMS-ohjelmistolaajennuksen avulla on mahdollista käyttää rinnakkain enimmillään neljää Transfero TI -laitteisiin tarkoitettua TecBox -yksikköä sivu 28. Master-slaverinnankäyttö Esimerkki 1: 2 TecBox-yksikköä TI.2, lisävarusteena 2 anturia az MIN TI ja 2 anturia Liz IAB standardien EN ja EN mukaisiin laitteistoihin 100%:n päällekkäisyys rinnankäytössä R sivu 29 Yksiköt kytkeytyvät tehon perusteella. Yksi TecBox-yksikkö toimii pelkästään varalaitteena. Liittäminen tapahtuu sivuilla esitetyn kuvauksen mukaisesti. Lisäksi rinnankäyttö on aktivoitava RS 485 -liitäntöjen avulla sivu Selitykset 1 TecBox 1.2 BrainCube-ohjaus istokkeella varustettu kaapeli LIS-anturiin IS paineanturi 2 aisunta-astia 2.2 Tyhjennys (asiakkaan toimesta) DLV Suojattu sulkuventtiili LIS Täyttöasteen anturi 4 aineentasaussäiliö 1) 8.1 ComCube DCD TI (lisävaruste) 9 Rinnankäyttö Kaapeli RS 485 AZ Minimipainekatkaisija az MIN (lisävaruste) LAZ Täyttöasteen rajoitin Liz IAB (lisävaruste) 1) Useiden paineentasaajien tilalle on mahdollista asentaa yksi riittävän suuri paineentasaussäiliö (esim.: 3x 1000 litraa = 1x 3000 litraa). Tämä säiliö on asennettava laitteiston yhteiseen paisuntahaaraan. DNS 2) DNS 2) DNe DNe2 1) 1) Esimerkki 2: 3 TecBox-yksikköä TI.2, lisävarusteena 3 anturia az MIN TI ja 2 anturia Liz IAB standardien EN ja EN mukaisiin laitteistoihin 3-kertainen teho rinnankäytössä L sivu 29 TecBox-yksiköt kytkeytyvät tehon perusteella. Liittäminen tapahtuu sivuilla esitetyn kuvauksen mukaisesti. Lisäksi rinnankäyttö on aktivoitava RS 485 -liitäntöjen avulla sivu 20. DNG aisuntahaara imulinja käytettäessä rinnakkain useita Transfero TI -laitteisiin tarkoitettuja TecBoxyksiköitä 1 TecBox: TI DNe DNG 2) TecBox-yksikköä: DNe2 DNG TecBox-yksikköä: DNe3 DNG TecBox-yksikköä: DNe4 DNG DNe DNe DNe2 DNG DNS 2) DNS 2) DNS 2) 1) 1) 1) DNe DNG DNG3 2) Sivu 16 DNe DNG 1 TecBox-yksikköön DNS 1 astiaan DNe3 pneumatex.com transfero TI 1005

19 Asennus Sähkökytkentä Sähköliitännän saa kytkeä vain tehtävään valtuutettu ja pätevä ammattihenkilö voimassa olevia paikallisia määräyksiä noudattaen Transfero TI on varustettu owercube C1 -paneelilla (1.1), paneeliin sähköisesti liitetyllä BrainCube-ohjauksella (1.2) sekä valinnaisesti myös yksiköllä ComCube DCD TI (8.1) ja ComCube DCA TI (8.2, paneelin sisällä). Transfero TI kytketään päälle owercube C1:n pääkatkaisijasta (1.1.1) (asento I). Tällöin myös BrainCube (1.2) sekä valinnaiset ComCube DCD TI ja ComCube DCA TI kytkeytyvät automaattisesti päälle. oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio Edellytykset Jännite on katkaistava laitteistosta ennen työskentelyn aloittamista: kytke pääkatkaisija (1.1.1) pois päältä yksiköstä owercube C1 (asento 0). Katkaise myös mahdollinen ulkoinen jännite lähtöiliitäntöihin ( oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio). Huomio! owercube C1:n huoltopistorasiassa on jännite myös siinä tapauksessa, että pääkatkaisija (1.1.1) on kytketty pois päältä. Älä liitä laitetta lämmitysjärjestelmän hätäkatkaisimiin! Verkkojännitteelle asetettavat vaatimukset: Kytkentäjännite U : 3 x 400 V / 50 Hz (3 + N + E), Kuorma A : oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio, Suojalaite asennuspaikassa : oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio, maakohtaisia määräyksiä on noudatettava. Liitännät BrainCuben (1.2) taustaseinämässä C B A C B: Lataa laitteeeseen ohjelmiston ja kielien päivitykset erikoisadapterin avulla. Saatavissa vain neumatex-asiakaspalvelun kautta! Liitännät, 230 V:n kytkentäkotelo - kansi 1, BrainCube (1.2) C D C D Sisältää täydellisen johdotuksen owercube C1 -yksikköön. Liitännät, SELV-kytkentäkotelo - kansi 2, BrainCube (1.2) tarkasta varokkeet F200 ja F201 (10 AT 5x 20) viestin M18, M19 tapauksessa. Vaihda varokkeet, mikäli owercube C1:n moottorinsuojakytkimessä ei ilmene vikoja. 19 Kytkentäkotelo SELV Kannen 2 avaaminen: 1. Avaa kansi Avaa 4 Torx-ruuvia (C). 3. Vedä kantta 2 varovasti muutaman senttimetrin verran eteenpäin, kunnes näytön ja näppäimistön nauhakaapeleiden liittimiin pääsee käsiksi. 4. Käännä liitinten «20 näyttö» ja «14 näppäimistö» pidike ulospäin. 5. oista kansi 2 vetämällä sitä varovasti eteenpäin. 230 V:n kytkentäkotelo kannen 1 avaaminen: Avaa 2 Torx-ruuvia (D) ja vedä kansi etukautta varovasti pois paikaltaan. Kannen 2 sulkeminen: 1. Asenna näytön ja näppäimistön nauhakaapeleiden liittimet niille tarkoitettuihin liitinpaikkoihin «20 näyttö» ja «14 näppäimistö» ja käännä liitinten pidikkeet sisään. 2. Työnnä kansi kotelon ohjausuriin ja kiinnitä kansi ruuveilla (C). Kannen 1 sulkeminen: Kannen 2 tulee olla kiinni. Työnnä kansi 1 kotelon ohjausuriin ja kiinnitä kansi ruuveilla (D). pneumatex.com transfero TI 1005

20 Asennus Sähkökytkentä RS rajapinta RS rajapintaa voi käyttää rinnankytkentää varten ( sivut 28 29) ja/tai tiedonsiirtomoduulien ComCube DCD liittämiseen ( sivu 24). Tietojen lukeminen rajapinnan ulkopuolelta on mahdollista. neumatex-protokolla on saatavissa pyynnöstä. Kaapelin kokonaispituus saa olla korkeintaan 1000 m. Tarkoitukseen on käytettävä 2-johtimista, suojattua ja kierrettyä kaapelia (koko/johdin 0,5 mm² («twisted pair shielded», esim. Beldenin tyyppi 9501). RS siltauksen tilan tulee olla kaapelin päätelaitteiden osalta «on» ja välilaitteiden osalta «off». Esimerkki: Tietojen yhteiskäyttö, osapuolina 4 BrainCube-yksikköä RS 485-1:n välityksellä A B SHIELD A B B A A B SHIELD A B SHIELD A B B A A B SHIELD A B SHIELD A B B A A B SHIELD RS RS RS RS A` B` A` B` A` B` A` B` A B A B A B A B OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Jumper ON Jumper OFF Jumper OFF Jumper ON BrainCube 1 BrainCube 2 BrainCube 3 BrainCube 4 ComCube DCD TI (lisävaruste) Laitteen ComCube DCD TI tapauksessa kaikki kaapelit (ComCuben RS 485 -liitäntä mukaan luettuna) on yhdistetty erilliseen kytkentärimaan paneelissa owercube C1 ( oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio). Laitteistossa on mahdollista muodostaa rinnankytkentä BrainCubelisäyksiköiden ja ComCube DCD DCD TI -lisäyksiköiden avulla. RS liitäntä ja Asennus Käyttö ComCube ComCube DCA TI (lisävaruste) 20 aineen IS ja täyttöasteen LIS lukemat voi siirtää ComCube DCA TI -yksikön välityksellä galvaanisesti erotettuina 4-20 ma:n signaaleina kiinteistön valvontajärjestelmään. ComCube DCA TI on johdotettu valmiiksi owercube C1 -yksikköä varten IS- ja LIS-antureiden kaapelit mukaan luettuna ( oheen liitetty kytkentäkaavio owercube C1). Asennus Käyttö ComCube pneumatex.com transfero TI 1005

21 Asennus BrainCuben sähkökytkentä Käytä vain ilmoitettuja varokkeita! Siltaus RS Testausliitin EI VARUSTUKSESSA EI KÄYTÖSSÄ 14 Näppäimistö EI KÄYTÖSSÄ EI KÄYTÖSSÄ Varoke F AT / tyyppi: 5x Näyttö Varoke F AT / tyyppi: 5x20 EI KÄYTÖSSÄ owercubec1 Liitännät owercubec1 Kaapeli Alempi kotelo owercubec1 Kaapeli owercubec1 Liitännät umppu 1 umppu 2 Kytkentäkotelo 230 V Kytkentäkotelo SELV pneumatex.com transfero TI 1005

22 bar 4 Käyttöönotto Suosittelemme jättämään käyttöönoton lähimmän neumatexin asiakaspalvelun tehtäväksi. Nämä maksulliset palvelut on tilattava erikseen. alvelujen hintatiedot on ilmoitettu maakohtaisessa Zoomesitteessä. alvelujen laajuus vastaa tämän luvun sisältämiä kuvauksia Edellytykset Luvussa «Asennus» kuvatut toimenpiteet on suoritettu loppuun. Sähköt tulee olla kytketty. Astiat ovat tyhjiä. Tarvittavat laitteet nopeaa täyttöä varten tulee olla saatavilla. Liitetty järjestelmä on toimintavalmiudessa, täytetty vedellä ja ilmattu. TecBox-yksikön sulkulaitteet AV ja ADV ovat auki ja kahvat on irrotettu (tahaton sulkeminen estetty). Selostavat ohjeet BrainCube:sta BrainCube selostaa itse kaikki käyttöönoton sisältyvät vaiheet ja prosessit. Noudata näitä ohjeita. Seuraavat ohjeet ovat luonteeltaan pelkästään täydentäviä tietoja. BrainCuben käynnistäminen Kytke owercube C1:n pääkatkaisija (1.1.1) päälle (asento I). BrainCube kytkeytyy tällöin automaattisesti päälle ja on valmis käyttöönottoa varten. Ensikäynnistyksen yhteydessä laitteen näyttöön tulee teksti «Welcome». (Jos käyttäjä ei suorita mitään toimenpiteitä 4 minuutin kuluessa, laite siirtyy automaattisesti tilaan standby. Toimenpiteitä voi tällöin jatkaa kohdasta menu - Käyttöönotto.) «Welcome» ensikäynnistyksen yhteydessä Welcome Kielen, päivämäärän ja kellonajan asettaminen; Standardikielet: saksa, englanti, ranska, hollanti, muita kieliä saatavissa pyynnöstä. Käyttöönotto Laitteiston tarkastus Tarkasta asennus. Laitteistoparametrit Aseta haluamasi parametrit ( BrainCube sivuilla 10 13). BrainCube laskee laitteiston vähimmäispaineen 0 ja tähän perustuvat TecBoxin kytkentäpisteet. Järjestelmä tarkastaa varoventtiilin SV avautumispaineen yhteensopivuuden. Aseta paineentasaussäiliön (4) esipaineeksi 0 BrainCuben vähimmäispaine 0 miinus 0,5 baaria. Astian kalibrointi aisunta-asian tulee olla tyhjä ja astian liitosten joustavia. Astian tulee päästä liikkumaan vapaasti eikä astiaan saa kohdistua ylimääräistä kuormitusta! BrainCube antaa nimellistilavuutta koskevan ehdotuksen. Käyttäjä voi joko hyväksyä ehdotuksen tai muuttaa tilavuutta tarvittaessa. Valitse astian todellinen nimellistilavuus tyyppikilven perusteella. Huomio! Erilaisten astiatyyppien vuoksi astian tilavuus saattaa poiketa huomattavasti BrainCuben antamasta ehdotuksesta. Jälkisyöttö Valitse veden jälkitäytön osalta kohta kyllä tai ei. ei: Jälkitäyttötoiminto ei ole käytössä. kyllä: Jälkitäyttötoiminnon valinta tapahtuu automaattisesti. Jos veden jälkitäytön on määrä tapahtua Ventoyksikön V...E kautta, kontaktivesimittari on poistettava käytöstä ja lähtöliitännän 1 tai 2 parametriksi on asetettava «Ulkoinen jälkisyöttö» kohdassa menu - arametrit. ( sivu 13) pneumatex.com transfero TI 1005

23 Käyttöönotto Käyttöönotto Astian täyttö umpun käyttöönotto Tasapainotus 1/2 Käyttöönotto suoritetu standby tai auto Valitse automaattinen tai manuaalinen täyttö. automaattisesti: jälkitäyttö yksiköiden leno Vento V...E avulla. manuaalisesti: täyttö käsin tyhjennyshanojen (2.2, 3.2) avulla, lämmityslaitteistoissa 30 %, jäähdytyslaitteistoissa 50 %. Astioiden ilmausventtiilit EVG jäävät kiinni. Jokainen pumppu on ilmattava ilmausventtiilistä (EV). BrainCube testaa pumpun paineen muodostumisen. Ilmaaminen on tarvittaessa suoritettava uudelleen. 1 umppujen ja ylivuotoventtiilien kapasiteettien tulee olla suunnilleen yhtä suuria. Karkeasäätö tapahtuu säätöventtiileistä DV1 ja DV2. Jos tämä karkeasäätö ei riitä, BrainCube kehottaa suorittamaan karkeasäädön uudelleen. Laitteiston voi käynnistää vasta sen jälkeen, kun kaikki käyttöönoton vaiheet on suoritettu loppuun ja näiden toimenpiteiden onnistuminen on varmistettu. standby: valitaan siinä tapauksessa, että Transfero TI -yksikköä ei vielä käynnistetä, mutta laitteen näytön halutaan kuitenkin toimivan. auto: valitaan siinä tapauksessa, että kaikki käyttöönoton edellytykset ovat täyttyneet ja Transfero TI halutaan käynnistää. 1) Jos liitetty laitteisto on ilmattu puutteellisesti, käyttöönottovaiheen päättäminen saattaa epäonnistua, vaikka ilma olisikin poistettu täydellisesti Transfero TI -yksikön paineistuspumpuista. Varmista, että liitetty laitteisto on ilmattu asianmukaisesti ja toista tämä käyttöönoton vaihe. Huomaa käyttötilan auto käynnistämisen jälkeen: Näppäinlukko kytkeytyy päälle joko automaattisesti 30 minuutin kuluttua tai manuaalisen aktivoinnin perusteella. sivu 10 Käyttötilan auto käynnistymisen yhteydessä analogisen painenäytön tulee ilmestyä näyttöruutuun. Se ilmestyy ruutuun vasta sitten, kun paine on välillä min (0) ja max (SV). sivu Käyttöönotto on nyt suoritettu. Transfero TI toimii automaattisesti. Luvattoman käytön estämiseksi kohdan menu - Käyttöönotto voi poistaa pysyvästi näytöstä. sivu 12 Suodattimet (SF, sivu 6 7) on puhdistettava kuukauden kuluttua käyttöönotosta. Tämän jälkeen suodattimet on puhdistettava vähintään kerran vuodessa. pneumatex.com transfero TI 1005

24 Käyttöönotto Master-slave-rinnankäyttö DMS Jos useita laitteita on määrä käyttää rinnan, jokaiseen laitteeseen on asennettava tätä varten tarkoitettu DMS-ohjelmistolaajennus ja jokaisen laitteen käyttöönotto on ehdottomasti jätettävä neumatexin asiakaspalvelun tehtäväksi. 24 * Jo käytössä olevat BrainCuben numerot eivät enää ilmesty valintaluetteloon. scroll BrainCube yksikkö ComCube DCD DCD TI yhteydessä Enimmillään neljää BrainCube-ohjausjärjestelmää on mahdollista käyttää yhden tai useamman ComCube DCD -tiedonsiirtomoduulin yhteydessä. Kaapelointitöiden ohella ( sähkökytkentä sivulla 20 oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio) tämä vaatii seuraavien parametrien asettamista BrainCube-yksikköön: Avaa valikko *ComCube*: paina painiketta menu ja tämän jälkeen samanaikaisesti painikkeita esc + push. Tee asetukset valikossa *ComCube*: ComCube BrainCube off push Valitun BrainCube-nron näyttö ComCube BrainCube 1 BrainCube 2 BrainCube 3 BrainCube 4 aluu Sivu 12 menu Rinnankäytön näyttö Asennus Käyttö ComCube } Vapaan push push BrainCuben toiminnan vapautus DCD-käyttöä varten BrainCube-yksikön numeron valinta* oistuminen valikosta *ComCube* BrainCube-ohjaus yksikön ComCube DCA TI yhteydessä aineen IS ja täyttöasteen LIS lukemat voi siirtää ComCube DCA TI -yksikön välityksellä galvaanisesti erotettuina 4-20 ma:n signaaleina kiinteistön valvontajärjestelmään ( sähkökytkentä sivulla 20 oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio). arametreja ei tarvitse asettaa BrainCube-yksikköön. Asiakas huolehtii IS- ja LIS-antureiden 4-20 ma:n signaalien muuntamisen vaatimista järjestelyistä. Käytetyt anturit Mitta-asteikko Signaali aine IS Compresso CV bar yp ma Compresso C bar yp ma Transfero T_ bar yp ma Transfero TI bar yp ma Transfero TI bar yp ma Transfero TI bar yp ma Täyttöaste LIS aisunta-astiat litraan saakka kg 4 20 ma Yli litran ja enintään litran paisunta-astiat kg 4 20 ma Yli litran ja enintään litran paisunta-astiat kg 4 20 ma LIS-anturin ma-signaalit on mahdollista määritellä 0 %:n ja 100 %:n lukemien kohdalla seuraavasti: BrainCube-yksikköön tallentuneiden 0 %:n tai 100 %:n lukemia vastaavien ma-arvojen lukeminen (huoltotaso, käytettävissä vain neumatexin asiakaspalvelun avulla, maksullinen). ma-signaalien mittaus tyhjentyneestä (0%) ja kokonaan täyttyneestä (100%) paisunta-astiasta. ma-signaalin mittaus tyhjentyneestä (0%) paisunta-astiasta, 100%:n ma-signaalin laskeminen paisunta-astian koon perusteella ja olettaen painon jakautuvan tasaisesti kaikille kolmelle astian jalalle ( 1 litra 0,33 kg/jalka). Asennus Käyttö ComCube pneumatex.com transfero TI 1005

25 Käyttö käyttötilat erustietoja Transfero TI -yksiköt eivät juurikaan tarvitse huoltoa. Käytön ohjauksesta ja valvonnasta vastaa BrainCube ( sivut 10 11). Käyttötilat ja poikkeamat normaalikäytöstä ovat nähtävissä näyttöruudulla. Nämä tiedot voi tarvittaessa välittää kiinteistönhallintajärjestelmälle digitaalilähtöliitäntöjen tai ComCube-tiedonsiirtomoduulien kautta. Käyttötilojen osalta tehdään ero tilojen auto ja standby välillä. Työsuojelun kannalta Transfero TI on katsottava käytössä olevaksi laitteeksi kummassakin näistä käyttötiloista. Transfero TI on poistettava käytöstä sähkökomponentteihin liittyvien töiden ajaksi. Kytke owercube C1:n pääkatkaisija pois päältä (asento 0). Katkaise jännite owercube C1 -yksiköstä. Huomio: Katkaise myös mahdollinen ulkoinen jännite lähtöiliitäntään ( oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio). Huomio! owercube C1:n huoltopistorasiassa on jännite myös siinä tapauksessa, että pääkatkaisija on kytketty pois päältä. auto Onnistuneen käyttöönoton jälkeen Transfero TI pysyy ympärivuotisesti käyttötilassa auto riippumatta siitä, onko siihen liitetty lämmitys- tai jäähdytysjärjestelmä käynnistetty. Tämä on välttämätöntä, jotta paineenpito on jatkuvasti toiminnassa. Käyttötilassa auto kaikkien toimintojen suoritus ja valvonta tapahtuvat automaattisesti. standby Tämä käyttötila soveltuu erityisesti huoltotoimenpiteitä varten. Käyttötilan standby voi asettaa manuaalisesti. aineenpito ja veden jälkitäyttö eivät tällöin ole toiminnassa. Myöskään häiriöilmoitusten näyttö ja rekisteröinti eivät toimi. Huomio: Rinnankytketyillä laitteila ( sivut 28 29) tiedot välittyvät master-laitteen käyttötilassa standby edelleen slave-laitteelle. Jotta vältetään liian suuret laitteiston painevaihtelut ja toimintahäiriöt, myös slave-laitteet on kytkettävä tilaan standby ennen master-laitteeseen liittyvien töiden aloittamista. menu Kaikki Transfero TI -yksikön toiminnot ovat valittavissa, tarkastettavissa ja muutettavissa päävalikosta käsin. 25 pneumatex.com transfero TI 1005

26 Käyttö käyttötilat check Suosittelemme vikoja ehkäisevän vuosittaisen huollon ja toimintatarkastuksen suorittamista. Tarvittaessa neumatexin asiakaspalvelu voi suorittaa nämä huollot korvausta vastaan. Erityinen valikko check sisältää keskeisten palveluiden luettelon ja kuvauksen. Näet yksityiskohtaiset tiedot BrainCubesta. Sulkulaitteet Jos TecBox-yksikön AV ja ADV sulkulaitteet on suljettava huollon ajaksi, kahvat on asennettava tätä varten paikalleen. Kahvat on jälleen irrotettava huoltotöiden päätyttyä, jotta TecBox ei voi sulkeutua tahattomasti. Käyttötila auto kytkeytyy pois päältä valikossa check heti, kun jokin tarkastuskohta valitaan. Toimintatarkastusten sekä pumppujen ja venttiilien säädön aikana syntyvät ilmoitukset tallentuvat viestiluetteloon. Valikon check sisältämien huolto-ohjeiden lisäksi seuraavat toimenpiteet/tarkastukset ovat suositeltavia tai välttämättömiä: Varoventtiili Ilmaa varoventtiili SV ( sivu 6 7). Venttiilin tulee puhaltaa ilma ulos. Noudata maa- ja laitteistokohtaisia huoltomääräyksiä! Kondensaatti astioissa Avaa kondenssiveden poistoliitäntä KV ( sivu 15) paisunta- ja lisäastioiden alta ja anna kertyneen kondenssiveden valua pois. Kondenssiveden määrä voi vaihdella astian tilavuudessa ja käyttöolosuhteissa esiintyvien erojen vuoksi muutamasta millilitrasta useisiin litroihin. Mikäli kondenssivettä virtaa pitkään, butyylipussi saattaa olla vaurioitunut. Ota tällöin yhteyttä neumatexin asiakaspalveluun. 26 Astioiden ilmaus Jos varoventtiili (1.3) laukeaa, vaikka LIS-anturin täyttöasteen näyttö BrainCube-yksikössä on 100%:n alapuolella, tämä johtuu hyvin todennäköisesti kaasun erkaantumisen vuoksi airproofbutyylipussin sisäpuolelle muodostuneesta ilmatyynystä. Ilmaa paisunta-astia (2) samoin kuin varustukseen mahdollisesti kuuluvat lisäastiat (3) ilmausventtiilistä EVG. umput 1 ja 2 eivät saa olla käynnissä ilmauksen aikana. Rinnankytketyillä laitteilla, noudata standby-tilan käyttöä koskevia ohjeita standby sivulla 25. Huoltotöiden päätyttyä on valittava jälleen käyttötila auto. pneumatex.com transfero TI 1005

27 Käyttö viestit 1) Vain rinnankäytössä MS, MS-IO. Master-laitteen paine on sallitun painealueen (0, SV) alarajalla (-) tai ylärajalla (+). Slave-laitteen ylivuotoventtiilit tai pumput eivät toimi niin kauan kuin tämä ilmoitus on näytössä. 2) Näppäinlukko käytössä. sivu 10 Viestien näyttö, kuittaus 2) 1) LED-valo vilkkuu viestien tapauksessa Ruudun alimmalla rivillä on nähtävissä viestit, jotka johtuvat poikkeamista BrainCuben laskemista parametreista, sekä lisäksi käyttöä koskevia ohjeita. Nämä tiedot ovat näytössä koodatussa muodossa. Jos rivillä näkyy jokin ilmoitus, ilmoitusluetteloon pääsee suoraan painikkeella push. push Ilmoitusluetteloon siirtyminen painamalla painiketta push Ruudussa ovat nähtävissä viimeiset 20 viestiä. Viestiluettelon voi avata myös kohdasta menu - info. 27 scroll Ilmoitusten valitseminen painikkeen vieritystoiminnolla scroll. Ohjetekstin avaaminen painikkeella push ja tarvittaessa kuittaaminen painikkeella push. Viestit häiriötapauksissa erehdy erityisesti häiriöiden M15 M19 tapauksessa kytkentäkaavioon sivu 21 ja oheen liitetty owercube C1:n kytkentäkaavio. Onko kaikki laitteet kytketty oikein, ovatko varokkeet kunnossa? Häiriötapauksissa eräät toiminnot saattavat lukittua. Kuittaus tapahtuu häiriön poistamisen jälkeen joko automaattisesti tai sitten näyttöön ilmestyy kehotus kuitata viesti. oista kaikki häiriöt, sillä häiriöt saattavat olla yhteydessä toisiinsa. Jos toimintakunnon palauttaminen ei onnistu, ota yhteys neumatexin asiakaspalveluun. pneumatex.com transfero TI 1005

pleno PI Asennus Käyttö 1103

pleno PI Asennus Käyttö 1103 pleno I sennus Käyttö 1103 Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön tulee myös olla perehdytetty työtehtäviinsä. Laitteen asennuksen,

Lisätiedot

PNEUMATEX. Transfero T. Asennus Käyttö 1207. Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE

PNEUMATEX. Transfero T. Asennus Käyttö 1207. Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE PNEUMTEX Pressurisation & Water Quality ENGINEERING DVNTGE Transfero T sennus Käyttö 1207 Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön

Lisätiedot

Transfero TPV.2P. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin

Transfero TPV.2P. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin Transfero TPV.2P Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin IMI PNEUMATEX / Paineistus / Transfero TPV.2P Transfero TPV.2P Transfero TPV.2P on tarkka pumppuohjattu paineenpitolaite

Lisätiedot

Transfero TI. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti

Transfero TI. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti Transfero TI Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti IMI PNEUMATEX / Paineenpitojärjetelmät / Transfero TI Transfero TI Transfero TI on tarkka pumppuohjattu

Lisätiedot

Transfero TI. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti

Transfero TI. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti Transfero TI Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti IMI PNEUMATEX / Paineenpitojärjetelmät / Transfero TI Transfero TI Transfero TI on tarkka pumppuohjattu

Lisätiedot

PNEUMATEX. ComCube. Asennus Käyttö 1010 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality

PNEUMATEX. ComCube. Asennus Käyttö 1010 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality PNEUMATEX Pressurisation & Water Quality omube Asennus Käyttö 1010 ENGINEERING ADVANTAGE fi Yleisohjeita Asennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön

Lisätiedot

WPMONEFI Pleno PI. Asennus Käyttö

WPMONEFI Pleno PI. Asennus Käyttö WPMONEFI03 02.2015 Pleno PI sennus Käyttö fi Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön tulee myös olla perehdytetty työtehtäviinsä.

Lisätiedot

PNEUMATEX. Compresso CPV. Asennus Käyttö 1209. Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE

PNEUMATEX. Compresso CPV. Asennus Käyttö 1209. Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE PNEUMTEX Pressurisation & Water Quality ENGINEERING DVNTGE Compresso CPV sennus Käyttö 1209 Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön

Lisätiedot

Transfero T_. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin

Transfero T_. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin Transfero T_ Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin IMI PNEUMATEX / Paineistus / Transfero T_ Transfero T_ Transfero T_ on tarkka pumppuohjattu paineenpitolaite jopa 10MW:iin asti

Lisätiedot

Pleno. Paineen valvonta- ja täyttölaite Paineen valvontalaite

Pleno. Paineen valvonta- ja täyttölaite Paineen valvontalaite Pleno Paineen valvonta- ja täyttölaite Paineen valvontalaite IMI PNEUMATEX / Paineistus / Pleno Pleno Paineen valvontalaite jota suositellaan standardissa EN 12828-4.7.4. Pleno takaa että paisunta-astian

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

PNEUMATEX. Vento. Asennus Käyttö 1307 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality

PNEUMATEX. Vento. Asennus Käyttö 1307 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality PNEUMTEX Pressurisation & Water Quality Vento sennus Käyttö 307 ENGINEERING DVNTGE PNEUMTEX Vento 307 Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä.

Lisätiedot

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5

Lisätiedot

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0 Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu

Lisätiedot

Asennusohje Shunttiryhmä TBXZ-4-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX

Asennusohje Shunttiryhmä TBXZ-4-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX FI.TBXZ.111 Asennusohje Shunttiryhmä TBXZ-- GOLD SD -1/GOLD CX 1/1 SILVER C SD -1/SILVER C CX 3-1 1. Yleistä Shunttiryhmää käytetään vesi-/glykoliseoksen kierrättämiseen kahden yhteenliitetyn lämmön talteenottopatterin

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Flamco www.flamcogroup.com

Flamco www.flamcogroup.com ENA 7-30 liite Asennus- ja käyttöohjeiden Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 7-30:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet

Lisätiedot

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Koivupuistontie 26, 01510, Vantaa www.saato.fi, sales@saato.fi, 09-759 7850 Sisällys 1. Yleistä...3 2. Parametritilan toiminnot...4 3. Käyttöönotto pikaohje...5 1.

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

ENA 50-60 Liite. Asennus- ja käyttöohjeet. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Liite. Asennus- ja käyttöohjeet. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Liite käyttöohjeet Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1. Ensikäyttö 3 1.1. ENA 50/60:n käyttöönotto 3 1.2. Käyttöönottoparametrit 3 2. Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet 4 2.1.

Lisätiedot

SMARTD KÄYTTÖPANEELI

SMARTD KÄYTTÖPANEELI PANEELI KÄYTTÖPANEELI MALLISARJOISSA ROYAL JA IMPERIAL Tilarivi näyttää seuraavat tiedot A. Lämpötila sisällä B. 230V on liitetty C. Kellonaika ja päivämäärä D. Tunturikytkentä aktivoitu E. Vesipumppu

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Vento. Alipaineilmanpoistojärjestelmät Alipaineilmanpoistimet

Vento. Alipaineilmanpoistojärjestelmät Alipaineilmanpoistimet Vento Alipaineilmanpoistojärjestelmät Alipaineilmanpoistimet IMI PNEUMATEX / Veden laatu / Vento Vento Alipaineilmanpoistin mikä hyödyntää Vacusplit-erotusperiaatetta. Tyhjiöastiassa tapahtuvaan kaasujen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

Käyttöohje. Tiiveystesteri

Käyttöohje. Tiiveystesteri Tiiveystesteri 1. Tiiveystesteri ja lisätarvikkeet 2. Laitteiston liittäminen yli- ja alapaineen mittausta varten 3. Asetukset 4. Mittaus 5. Tekniset tiedot Ilmanvaihdon yleismittari Swema 3000MD yhdessä

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

Compresso Connect. Kompressoriohjatut paineenpitojärjetelmät Lämmitysjärjestelmiin 12 MW saakka ja jäähdytysjärjestelmiin 18 MW saakka

Compresso Connect. Kompressoriohjatut paineenpitojärjetelmät Lämmitysjärjestelmiin 12 MW saakka ja jäähdytysjärjestelmiin 18 MW saakka Compresso Connect Kompressoriohjatut paineenpitojärjetelmät Lämmitysjärjestelmiin 12 MW saakka ja jäähdytysjärjestelmiin 18 MW saakka IMI PNEUMATEX / Paineistus / Compresso Connect Compresso Connect Compresso

Lisätiedot

Lattialämmityksen jakotukki

Lattialämmityksen jakotukki INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE POLYMER Asennusohje Lattialämmityksen jakotukki Polymer 1 Tietoja lattialämmityksen jakotukista Polymer Floorén lattialämmityksen jakotukki Polymer on valmistettu

Lisätiedot

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus Käyttöopas Sisällysluettelo Tuotteet & Sovellukset... 3 Käyttöliittymä... 4 Näyttö... 5 Ohjelmointi... 6 Asetusarvon asettaminen... 6 Hälytykset... 6 Perusasetukset...

Lisätiedot

Flamco www.flamcogroup.com

Flamco www.flamcogroup.com ENA 5 Liite Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 5:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet 4 2.1 Käyttötavat 4 2.1.1 Nopea

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 430246-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA T12 TULOILMAYKSIKÖLLE

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA T12 TULOILMAYKSIKÖLLE KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA T12 TULOILMAYKSIKÖLLE www.scanoffice.fi CZ12037 PB1 ComfortZone CE50 Installation Sisällys Sisällys 0 Yleistä 1 Käsittely 2 Huolto 2 Asennus 3 Asetukset 7 Suunnittelu 8 Sähkökaavio

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Asennusohje Danfoss Heating Solutions Sisällysluettelo Johdanto.... 29 Asennus.... 29 Kiinnitys.... 29 Johdotus... 30 Laitteen lisääminen.... 30

Lisätiedot

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle Perustietoa Lämpöpumput vaativat minimivirtauksen ja lämpötilaeron toimiakseen, huomioi tämä suunnittelussa ja asennuksessa. Minimivirtaukset lämmityspiirissä:

Lisätiedot

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500 NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500 Tämä opas ei ole täydellinen opas asennukseen ja käyttöön. Tarkempaa tietoa löytyy NIBE lämpöpumppujen ja niiden lisävarusteiden

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 419435-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Simply Compresso. Kompressoriohjatut paineenpitojärjetelmät Lämmitysjärjestelmiin 400 kw saakka ja jäähdytysjärjestelmiin 600 kw saakka

Simply Compresso. Kompressoriohjatut paineenpitojärjetelmät Lämmitysjärjestelmiin 400 kw saakka ja jäähdytysjärjestelmiin 600 kw saakka Simply Compresso Kompressoriohjatut paineenpitojärjetelmät Lämmitysjärjestelmiin 400 kw saakka ja jäähdytysjärjestelmiin 600 kw saakka IMI PNEUMATEX / Paisunta-astiat ja paisunta-automaatit / Simply Compresso

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide 161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet! Käyttöohje laitteiston käyttäjälle VIESMANN Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite VITOSOLIC 100 10/2009 Säilytä ohjeet! Turvaohjeet Turvallisuus Näitä turvaohjeita on tarkoin noudatattava, jotta loukkaantumisilta

Lisätiedot

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

- Tämä asennus- ja käyttöopas on luettava ja ymmärrettävä ennen työn aloittamista, ja oppaan ohjeita on noudatettava työssä.

- Tämä asennus- ja käyttöopas on luettava ja ymmärrettävä ennen työn aloittamista, ja oppaan ohjeita on noudatettava työssä. Asennusohje FlowBox Solar 7000 TÄRKEÄÄ - Tämä asennus- ja käyttöopas on luettava ja ymmärrettävä ennen työn aloittamista, ja oppaan ohjeita on noudatettava työssä. - Vain koulutettu ammattilainen saa koota,

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje LADDOMAT MR Asennus- ja käyttöohje Laddomat MR on erillisellä liitäntäkeskuksella (LK) varustettu säätölaite. Siinä on 3 relettä ja 4 lämpötilatunnistintuloa. Käytettävissä on useita erilaisia ohjausvaihtoehtoja.

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/

Lisätiedot

Lattialämmitysjakotukki 1

Lattialämmitysjakotukki 1 INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE ROSTFRI Asennusohjeet Lattialämmitysjakotukki 1 Ruostumaton teräs 1 Tietoa ruostumattomasta 1 jakotukista Ruostumaton 1 jakotukki Flooré on valmistettu ruostumattomasta

Lisätiedot

FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen

FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen Käyttötarkoitus FHM-C5/C6-sekoitusryhmä (UPS-pumppu) Danfossin pienikokoista sekoitusryhmää käytetään virtaaman ja menoveden lämpötilan säätöön vesikiertoisissa

Lisätiedot

Pressurisation Systems. Variomat. Pumppuohjattu paineenpitojärjestelmä. Pressurisation Systems. Paineenpito Kaasunpoisto Lisätäyttö

Pressurisation Systems. Variomat. Pumppuohjattu paineenpitojärjestelmä. Pressurisation Systems. Paineenpito Kaasunpoisto Lisätäyttö Variomat Pumppuohjattu paineenpitojärjestelmä Paineenpito Kaasunpoisto Lisätäyttö 39 Ohjaus Control Basic Control Basic S Control Touch 2-rivin LCD näyttö 8 ohjauspainiketta 2 merkkivaloa (tilatieto) Järjestelmäpaineen,

Lisätiedot

LK Sähkökattila - 4,5

LK Sähkökattila - 4,5 LK Sähkökattila -,5 Rakenne LK Sähkökattila,5 kw on seinään kiinnitettävä sähkökattila, joka on tarkoitettu ensisijaisesti matalalämpöisiin lämmitysjärjestelmiin, kuten esim. lattialämmityksiin. LK Sähkökattila,5

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-36 Käyttöohje 818470-00 Pintaelektrodi NRG 16-36 ; NRG 16-36 Mitat Mitat: mm Kattilan seinämä DN 100, DN 0, DN 50 0 1500 100 NW 90 10 0-5 Esim. Supistuskappale K 88,9

Lisätiedot

Ylimääräiset lisäkaukovalot. Kuvaus. Kytkentävaihtoehdot

Ylimääräiset lisäkaukovalot. Kuvaus. Kytkentävaihtoehdot Kuvaus Kuvaus Kytkentävaihtoehtoja on kaksi erilaista sen mukaan, millaisella näkö- ja näkyvyystoimintojen ohjausjärjestelmällä ajoneuvo on varustettu. Uusin on nimeltään CUV2 asiakirjassa ja edellinen

Lisätiedot

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT 1. Yleistä Patteripiirin toisiopuolella olevan kiertopumpun avulla varmistetaan jäätymisvahtitoiminto, kun käytetään pattereita, joissa ei ole jäätymishalkeamissuojaa.

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 elektroninen termostaatti asennusohje LED-ilmaisin On/Off kytkin Asetusarvoalue (5 C - 40 C) Kuvaus: Uppoasennettava termostaatti lämmityksen

Lisätiedot

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE Kaukora Oy 2014 EW tulisija PAK Asennusohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 Yleistä... 4 Tuotekuvaus... 4 Takuu... 4 Kierrätys... 4 3 Putkiliitännät...

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 407947-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU

VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU Pikaopas VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU VT30 Asiakaspalvelu 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Versio: MJC-1409-FI2 QRG3814d SISÄLLYSLUETTELO Kappale A - YLEISKUVAUS A1 - Etuosa sivu 3/10 A2 -Virtalähde sivu 4/10 A3

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

inet Box Asennusohje

inet Box Asennusohje Asennusohje Sivu 2 Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Turvallisuusohjeita... 2 Käyttötarkoitus... 2 Toimituksen sisältö... 2 Mitat... 3 Liitännät / säätölaitteet... 3 Näytöt... 3 Asennus...

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC ASENNUSOPAS -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten Lue tämä opas huolellisesti ennen asennusta. Älä heitä sitä pois. Pidä se tallessa vastaisuuden

Lisätiedot

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP) Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä sähkökytkin 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen Fortum Fiksu -järjestelmään

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

LIITE MOOTTORIVENTTIILI ASENNUS JA SÄÄTÖ KÄYTTÖOHJEET PHV-2606-S

LIITE MOOTTORIVENTTIILI ASENNUS JA SÄÄTÖ KÄYTTÖOHJEET PHV-2606-S LIITE MOOTTORIVENTTIILI ASENNUS JA SÄÄTÖ KÄYTTÖOHJEET PV-2605-S PV-2606-S PHV-2605-S PHV-2606-S YLEISTÄ Kun liesikupu on osana kiinteistön ilmanvaihtojärjestelmää varustetaan liesikupu avattavalla ja säädettävällä

Lisätiedot

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Käyttöohjeet DVC-P sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Systemair Oy Nietostie 2 FI-01390 VANTAA Phu: +358 (0)20 7920 520 Fax: +358 (0)20 7920 530 mailbox@systemair.fi www.systemair.de Sisältö

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

GRUNDFOS Conlift. Automaattinen kondenssiveden poistoyksikkö

GRUNDFOS Conlift. Automaattinen kondenssiveden poistoyksikkö GRUNDFOS Conlift Automaattinen kondenssiveden poistoyksikkö conlift - huolehtii kondenssivedestä CONLIFT luotettava ratkaisu kondensiveden poistoon GRUNDFOSIN KONDENSSIVEDEN POISTOON TARKOITETTUJEN PUMPPAAMOIDEN

Lisätiedot

Asennusopas. Huomautus. Observit RSS

Asennusopas. Huomautus. Observit RSS Asennusopas Observit RSS Versio 5.3 Huomautus Tämä opas on uusia asennuksia varten. Axis-kamerapaketti sisältää käytettävän lehtisen. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä tukeen: +46 60 61 67 50. Tarjoaja:

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 404159-351 Maaliskuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Tehowatti Air PIKA- OHJE. Asentajan pikaohje. Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita.

Tehowatti Air PIKA- OHJE. Asentajan pikaohje. Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita. Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita. PIKA- OHJE Tehowatti Air Asentajan pikaohje D104385 06/2015 ver1 Ohjeen sisältö Sisällysluettelo s. 2

Lisätiedot