PNEUMATEX. Transfero T. Asennus Käyttö Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "PNEUMATEX. Transfero T. Asennus Käyttö 1207. Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE"

Transkriptio

1 PNEUMTEX Pressurisation & Water Quality ENGINEERING DVNTGE Transfero T sennus Käyttö 1207

2 Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön tulee myös olla perehdytetty työtehtäviinsä. Laitteen asennuksen, ohjauksen ja käytön yhteydessä on ehdottomasti noudatettava näitä asennusohjeita ja erityisesti sivulla 35 esitettyjä turvallisuusohjeita. Paisunta-astian tulee olla tyhjä ennen käyttöönottoa! Selvitä tiedusteluja varten seuraavat laitteistoa koskevat tiedot: Paisunta-astian nro... Paisunta-astia VN... litraa Tecox-nro... Tecoxin tyyppi... Staattinen korkeus HST... mws Järjestelmän maksimilämpötila tmax... C Maks. paluulämpötila tr... C Lämmöntuottolaitteen varoventtiilin PSV... bar avautumispaine Kokonaislämmitysteho Q... kw Tyyppiavain: 02 Esimerkki Transfero TPV P Malli (tässä: P - korkeita paineita varten) Vaadittava syöttöjännitteen taajuus, ilmoitettu vain, jos taajuus muu kuin 50 Hz (tässä: 60 Hz) Pumppujen lukumäärä (tässä: 2) Nostokorkeus suljettua venttiiliä vastaan (pyöristettynä) bar (tässä: 19 bar) Mallisarja (tässä: TPV) T - Transfero, paineenpito P - veden jälkitäyttö V - ilmanpoisto Tuoteperhe siakaspalvelu Pääkonttori Sveitsi T Hydronics Switzerland G Puh. +41 (0) Mühlerainstrasse 26 Faksi +41 (0) CH-4414 Füllinsdorf Suomi T Hydronics Oy Puh PL 75, FI VNT Faksi Robert Huberin tie 7, FI VNT myynti@tahydronics.com Edustajat

3 Sisällysluettelo 03 Sisällysluettelo Toimituksen laajuus Perusvarusteet Lisävarusteet Laitteen ohjaus Toiminta Rakenne raincube-ohjaus Tecox stiat Lisävarusteet Kytkentäkaaviot 3-ulotteiset piirrokset, Tecox Toiminta Parametrien asettaminen menu Ilmoitukset sennus Tecox stiat Paisuntaputket Lisävarusteet Sähköliitäntä Kytkentäkaavio Sijoittaminen paikalleen stiat Tecox Täyttöasteen anturi Varoventtiili Tecox-yksikköön Ohjearvot Pleno Vento Välisäiliö ComCube Master-slave Edellytykset Verkkoliitännät RS raincube PowerCube PC2 (sisältyy toimitukseen) Käyttöönotto Edellytykset raincube Welcome-ensikäynnistys Master-Slave-rinnankäyttö DMS raincube ComCube DCD:n yhteydessä raincube ComCube DC:n yhteydessä stiat tyhjiä Käyttökohteena toimiva laitteisto toimintavalmiudessa, täytetty ja ilmattu! Käynnistys raincube-yksikön ohjeiden noudattaminen Welcome; kielen - päivämäärän - kellonajan asettaminen Käyttöönotto ohjeiden mukaisesti Parametrien asettaminen raincube-yksikköön Tilan standby tai auto valinta Käyttöönotto T Hydronics-asiakaspalvelun toimesta Erillisen ohjeen noudattaminen: sennus Käyttö ComCube nturit Signaalit Käsittely Erillisen ohjeen noudattaminen: sennus Käyttö ComCube Käyttö Perustietoja auto standby menu check Viestit Master-Slave-rinnankäyttö DMS Tarkastus Purkaminen Kaikki toiminnot käytössä pysyminen ympärivuotisesti käyttötilassa auto Vain näyttö käytössä huoltotöiden suorittaminen Toiminnot valittavissa, tarkastettavissa ja muutettavissa Huolto ja toimintatarkastus: Vuosittain T Hydronicsin asiakaspalvelun suosituksen perusteella Haku näyttöön, kuittaus Ilmoitusluettelo Häiriöiden poistaminen Enimmillään 4 Tecox-yksikköä liitettävissä RS 485-1:n kautta Käyttömaan määräysten mukaisesti nna laitteiston ensin jäähtyä ja tee se paineettomaksi! Katkaise jänniteensyöttö Turvallisuus urinkoenergiajärjestelmät Tekniset tiedot Käsitteet Käytökohteet Tehoa koskevat tiedot CE-vaatimustenmukaisuus

4 Toimituksen laajuus Perusvarusteet Toimituksen laajuus on kuvattu lähetysluettelossa. Toimitukseen voi sisältyä Transferon lisäksi muita tuotteita. Välivarastoinnin tulee tapahtua kuivassa, jäätymättömässä tilassa. Saatavissa on erilaisia Transfero Tecox -yksiköitä. Toimitukseen voi sisältyä paisunta-astian lisäksi valinnaisena yksi tai useampi lisäastia. Tecox T_ * vain versiossa TPV...P Kohta 1 Lattiamalli, sisältää kierteiset ruostumattomasta teräksestä valmistetut letkut (1.1) tiivisteineen. Ohjeet sennus Käyttö: Transfero T_ Paisunta-astian varoventtiili (2.3) Statico * Varoventtiili SV1, Tecox * Suojattu sulkuventtiili DLV * Kytkentäkaavio, PowerCube PC2 * T_.1 T_.2 TPV...P 1.1 Paisunta-astia TU TG Kohta 2 Sisältää asennusputken (2.1), tyhjennyshanan (2.2), paisunta-astian varoventtiilin (2.3) ja lisäliittimen (2.3.1), pussin ilmausventtiilin EVG ja ilmatilanventtiilin D (versiossa TG valmiiksi asennettu), tulpan R 1½ (2.5), tiivisteet EVG 2.2 D 04 Lisäastia TUE TGE Kohta 3 TUE: sisältää asennusputken (3.1), tyhjennyshanan (3.2), joustavan letkun (3.3), suojatun sulkuventtiilin (3.4), pussin ilmausventtiilin EVG, ilmatilanventtiilin D, tiivisteet; TGE: sisältää tyhjennyshanan (3.2), joustavan letkun (3.3), suojatun sulkuventtiilin (3.4), tulpan R 1½ (3.5), tiivisteet D 3.3 EVG

5 Toimituksen laajuus Lisävarusteet Transferon toimintoja ja käyttöaluetta voi laajentaa lisävarusteiden, kuten veden jälkitäyttölaitteistojen, puskurisäiliöiden tai ohjausvarusteiden avulla. Noudata erillisiä käyttöohjeita! Statico Kohta 4 Paineentasaussäiliönä vähintään SD 35, asennus mielellään suojatulla sulkuventtiilillä (4.1) varustettuna. Ei tarpeen versioissa TPV...P Jälkitäyttöjärjestelmät Pleno P Vento VP...E Kohta 5 Vain versioiden T TV yhteydessä. Yksisuuntaventtiilillä varustettu veden jälkitäyttö, ilman ohjausta. Toimitettavissa myös ruiskuttamalla tapahtuvalla vacusplit-ilmanpoistolla varustettu Vento VP...E. Pleno P Vento VP...E Välisäiliö Kohta 6 Tarpeen vain lämpötiloissa < 5 C / > 70 C vesipuolen liitoskohdassa. ComCube DCD Kohta 8.1 Digitaalinen tiedonsiirtomoduuli raincube-ohjausjärjestelmän lisälaitteena. ComCube DC Kohta 8.2 naloginen tiedonsiirtomoduuli raincube-ohjausjärjestelmän lisälaitteena. Rinnankäyttö DMS Kohta 9 Ohjelmistolaajennus ja asennussarja, johon sisältyvät yksi tai useampi varoventtiili sekä enimmäispaineen ylittymisen ehkäisemiseen tarvittavat suojavarusteet Transferon astioihin TU TUE TG TGE. Edellytyksenä on T Hydronicsin asiakaspalvelun suorittama käyttöönotto, johon sisältyy DMSohjelmistolaajennuksen asennus. DMS 2 DMS 3 05 DMS 4

6 Toiminta Toiminnan kuvaus urinkoenergiajärjestelmät sivu 36 Transfero T_ on moduulirakenteinen järjestelmä, joka pystyy pumppujen avulla paineen ylläpitoon ± 0,2 baarin tarkkuudella. Transfero soveltuu käytettäväksi lämmitysjärjestelmissä, aurinkoenergiajärjestelmissä ja vesikiertoisissa jäähdytysjärjestelmissä. Järjestelmän pääosat ovat Tecox (1), paisunta-astia (2) ja valinnaisesti lisäastia (3). Muut mahdollisesti tarvittavat osat on kuvattu kappaleessa «sennus». Tecox Tecox (1) Toimintavalmis yksikkö, joka yhdistetään paisuntaputkien DNe ( sivu 18) avulla laitteistojärjestelmään. Siihen sisältyvät moduuli T (paineenpito), raincube-ohjaus (1.2) sekä valinnaisesti moduulit P (veden jälkitäyttö) ja V (ilmanpoisto). Yksikköä voi käyttää yhdessä sen kanssa yhteen sovitettujen lisälaitteiden, kuten Pleno P -jälkitäyttöyksikön ja Vento VP...E -yksiköiden kanssa. raincube-ohjaus (1.2) Mahdollistaa laitteiston älykkään ja turvallisen käytön kaikkien prosessien valvontaan dynaflex, llsafe, oxystop säätää oman toimintansa muistitoiminnon perusteella itseselittävä, käyttöä helpottava valikko-ohjaus. Paineenpito moduulin T, PIS avulla Joustavat, kierroslukusäätöiset pumput versioissa Transfero T_.1 ja T_.2 2 paineentasaussäiliötä huolehtivat paineenpidon optimaalisesta toiminnasta versioissa TPV...P. 1 tai 2 pumppua P, 1 tai 2 ylivuotoventtiiliä V, aikaohjattu kuormitukseen perustuva kytkentä. Järjestelmäpainetta valvoo elektroninen paineanturi PIS. Lämmityksen yhteydessä ylivuotoventtiili V avautuu, minkä jälkeen paisuntavesi virtaa paisunta-astiaan (2). Jäähdytyksen yhteydessä pumppu P käynnistyy ja pumppaa paisuntaveden takaisin laitteistojärjestelmään. Versioissa TPV...P ohitusventtiili V3 avautuu ajan ja paineen perusteella pumpun käynnistyksen yhteydessä, minkä ansiosta paineenpito toimii optimaalisesti sekä osa- että täyskuormituksen aikana. llsafe-jälkitäyttö FIQ, LIS Veden jälkitäyttö kontaktivesimittarin FIQ avulla. Tarkastaa määrän, ajan ja taajuuden. Paineenhallinnan valvontalaite standardin EN mukaan, SVGW-testattu. Elektroninen täyttöasteen anturi LIS valvoo minimivesimäärää paisunta-astiassa (2). Jos vesimäärä alittaa 10 %:n tason, jälkitäyttö lisää vettä 20 %:n tasolle (tehdasasetus). Saatavissa on 2 versiota: Pumpulla ja välisäiliöllä varustettu pumppu P standardin EN 1717 mukaan, Pleno P tai Vento VP...E (lisävaruste sivu 7). Vesi-glykoli-seoksia käyttävien laitteistojen osalta tulee huomata, että llsafe-jälkitäyttö ei sisällä glykolin annostelua, jolloin jälkitäyttö voi vaikuttaa sekoitussuhteeseen. 06 oxystop-ilmanpoisto moduulin V yhteydessä llmanpoisto kierto- ja jälkitäyttövedestä osittaistyhjiössä erityisessä oxystop-astiassa OG, johon ei pääse happea. Ilmanpoisto käynnistyy pumpun P ja ylivuotoventtiilin V samanaikaisen toiminnan avulla. raincube (1.2) laskee ilmanpoiston keston järjestelmän koon perusteella. Ilmanpoiston voi keskeyttää määräajaksi (esim. yöpysäytyksen ajaksi) kohdasta menu - Parametrit. eco-interval-käyttö käytettävissä on 2 versiota: Jaksottainen ilmanpoisto: pitää laitteiston kaasupitoisuuden jatkuvasti pienenä. Päivittäin useita lyhyitä jaksoja. Käynnistys automaattisesti käyttöönoton jälkeen. Ilmanpoiston kokonaiskesto vuorokaudessa järjestelmän koon mukaan: 20 minuutista 3 tuntiin. Jatkuva ilmanpoisto: laskee kiertoveden kaasupitoisuutta nopeasti. Valitaan raincube-yksiköstä kohdasta menu - Parametrit. Jatkuvan ilmanpoiston päätyttyä järjestelmä siirtyy automaattisesti jaksoittaisen ilmanpoiston tilaan. stiat Paisunta-astia (2), varustettu täyttöasteen anturilla LIS pussin ilmausventtiilillä EVG ilmakehän paineentasaukseen tarkoitetulla ilmatilanventtiilillä D airproof-butyylipussilla, joka estää luotettavasti hapen pääsyn paisuntaveteen. Paisunta-astiaan (2) voi liittää rajoittamattoman määrän lisäastioita (3). CE-testattu 2 baarin varoventtiili (2.3) suojaa astioita liian suurelta paineelta. Tällaisia astioita ei ole Sveitsissä pakko jättää SVTI:n tarkastettavaksi.

7 Laitteen ohjaus Toiminta Rakenne Lisävarusteet Jälkitäyttöyksikkö Pleno Vento LIS-anturi valvoo minimivesimäärää paisunta-astiassa (2). Jos tämä määrä putoaa alle 10 %:iin, jälkitäyttöyksikkö lisää säiliöön vettä kunnes täyttöaste on 20 % (tehdasasetus). 2 versiota: Pleno P (5, lisälaite) ilman EN 1717:n mukaisella yksisuuntaventtiilillä varustettua pumppua, Vento VP...E (5, lisälaite) ilmanpoisto integroidun jälkitäyttöyksikön avulla, sisältää EN 1717:n mukaisen pumpun ja välisäiliön. Vesi-glykoli-seoksia käyttävien laitteistojen osalta tulee huomata, että llsafe-jälkitäyttö ei sisällä glykolin annostelua, jolloin jälkitäyttö voi vaikuttaa sekoitussuhteeseen. Master-slave-rinnankäyttö DMS DMS-ohjelmistolaajennuksen avulla on mahdollista käyttää rinnan enimmillään neljää Tecoxyksikköä. Kytkentävaihtoehdot: useita paineenpitoasemia yhdessä järjestelmässä (MS), kaksi paineenpitoasemaa toisiinsa kytkettävissä järjestelmissä (MS-IO), rinnakkaiskytkentä tehon kasvattamiseksi (PL), rinnakkaiskytkentä 100 %:n päällekkäisyyden saavuttamiseksi (PR). Yksityiskohtaiset tiedot Sivut ComCube DCD Tiedonsiirtomoduuli ComCube DCD yhdistetään RS rajapinnan kautta raincubeohjausjärjestelmään. Tämä laajentaa järjestelmän toimintoja. Käytetävissä on 6 ylimääräistä digitaalista tuloliitäntää ulkopuolisten jännitteettömien NO-signaalien rekisteröintiä ja näyttöä varten sekä 9 jännitteetöntä, yksilöllisesti ohjelmoitavaa digitaalista lähtöliitäntää (NO). Näin on mahdollista esim. näyttää paisunta-astian täyttömäärän ilmaisimen arvo helposti ja havainnollisesti LED-valojen avulla tai välittää valitut parametrit kiinteistönhallintajärjestelmälle. sennus Käyttö ComCube DCD ComCube DC Tiedonsiirtomoduulin ComCube DC ansiosta käytettävissä on 2 galvaanisesti erotettua analogista 4-20 m:n lähtöliitäntää. Näiden avulla PIS-painesignaalit ja LIS-tilavuussignaalit voi siirtää helposti kiinteistönhallintajärjestelmille. sennus Käyttö ComCube DC 07 Rakenne Tecoxin (1) moduulit Lisävaruste (valinnaisesti) Transfero T_ Tecox T TP TV TPV TPV...P Moduuli T dynaflex-paineenpito x Moduuli P llsafe-jälkitäyttö Moduuli V oxystop-ilmanpoisto Pleno P llsafe-jälkitäyttö x: 2 paineentasaussäiliötä huolehtivat paineenpidon optimaalisesta toiminnasta.

8 Toiminta Rakenne Tecox TV.1 + Pleno P varustettu 1 pumpulla Paineenpito + ilmanpoisto + veden jälkitäyttö lisävarusteena saatavan Pleno P -yksikön avulla DNe 2 S SE Moduuli T.1 ST 2.3 Pleno P (5) siakkaan toimittamat kaapelit SG DN SNS Paisunta-astia (2) 1.2 Moduuli V Tecox (1) Tecox TV.2 + Pleno P varustettu 2 pumpulla Paineenpito + ilmanpoisto + veden jälkitäyttö SNS SE NT S DNe Moduuli T SÜ SG DN 08 Moduuli P 1.2 Paisunta-astia (2) Moduuli V Tecox (1) Selitykset 1 Transfero Tecox 1.1 Kierteinen ruostumattomasta teräksestä valmistettu letku 1.2 raincube-ohjaus Virtaliitin 1.3 Kantokahvoilla varustettu kotelo 2 Transferon paisunta-astia 2.1 sennusputki 2.2 Tyhjennyshana 2.3 Varoventtiili, 2 bar 3 Transferon lisäastia (puuttuu kuvasta) 5 Jälkitäyttöyksikkö Pleno P D Ilmausventtiili DV Säätöventtiili EVG Pussin ilmausventtiili EV Pumpun ilmausventtiili KV Kondenssiveden poisto NS Täyttövesiventtiili NT Erotussäiliö OG oxystop-astia SF Suodatin ST Yksisuuntaventtiili P Pumppu V Ylivuotoventtiili SE Tuloliitäntä (ylivuotoputki) S Paluuliitäntä (pumpun putki) SNS Täyttöputken liitäntä SG Liitäntä paisunta-astiaan SÜ Välisäiliön ylivuotoputki, sh/uh 20/25 mm DN Varoventtiilin poistoputki, asiakkaan toimesta ( sivu 17) PIS Paineanturi LIS Tilavuusanturi FIQ llsafe-jälkitäyttö LS _ litäyttösuoja

9 Toiminta Rakenne Transfero TV P1 OG V1 DV1 SF SE SG SNS S EV1 PIS Transfero TPV P2 P1 NT OG 09 DV1 V1 DV2 V2 PIS SF SF EV1 EV2 S SE SG SNS SÜ

10 Toiminta Rakenne Paineenpito + ilmanpoisto + veden jälkitäyttö järjestelmäpaineeseen PS >10 bar Tecox TPV 19.2 P varustettu 2 pumpulla DNe Moduuli T.2 P SNS Moduuli P NT SE S 2 SÜ 2.3 DN SG DN DN Paisunta-astia (2) 1.2 Tecox (1) Moduuli V 10 Selitykset 1 Transfero Tecox DV1 Ylivuotoputken säätöventtiili SE Tuloliitäntä (ylivuotoputki) 1.1 Kierteinen ruostumattomasta DV2 Ylivuotoputken säätöventtiili S Paluuliitäntä (pumpun putki) teräksestä valmistettu letku DV3 Ohivirtauksen säätöventtiili SNS Täyttöputken liitäntä 1.2 raincube-ohjaus EVG Pussin ilmausventtiili SG Liitäntä paisunta-astiaan 1.3 Kotelo EV Pumpun ilmausventtiili SÜ Välisäiliön ylivuotoputki, 1.4 PowerCube PC2 KV Kondenssiveden poisto sh/uh 20/25 mm Pääkatkaisija NS Täyttövesiventtiili DN Varoventtiilin poistoputki, 1.5 Paineentasaussäiliö Statico SD NT Erotussäiliö asiakkaan toimesta 1.6 Tyhjennyksellä varustettu OG oxystop-astia ( sivu 17) suojattu sulkuventtiili SF Suodatin PIS Paineanturi 1.7 Nostorengas ST Yksisuuntaventtiili LIS Tilavuusanturi 2 Transferon paisunta-astia SV1 Varoventtiili, FIQ llsafe-jälkitäyttö 2.1 sennusputki moduulin P ja OG LS _ litäyttösuoja 2.2 Tyhjennyshana sisäinen suojalaite 2.3 Varoventtiili, 2 bar P Pumppu 3 Transferon lisäastia V1 Ylivuotoventtiili (puuttuu kuvasta) V2 Ylivuotoventtiili D Ilmausventtiili V3 Ohivirtausventtiili D1 Säätöventtiili melun pienentämiseen D2 Säätöventtiili melun pienentämiseen

11 Toiminta Rakenne Transfero TPV 19.2 P NT P2 P1 1.5 OG SV1 NS SV S SE SG V3 V1 V2 D1 D2 SNS SÜ DV3 DV1 DV2

12 Toiminta raincube-ohjaus Älykäs raincube-ohjausjärjestelmä varmistaa kaikkien Transfero T_-laitteiden sekä näihin kuuluvien lisävarusteiden turvallisen käytön. Toiminta Valvoo kaikkia prosesseja, säätää omaa toimintaansa muistitoiminnon perusteella, itseselittävä, helppokäyttöinen valikko-ohjaus. Näppäinlukko estää laitteen luvattoman käytön kytkeytyy joko automaattisesti 30 minuutin kuluttua tai manuaalisen lukituksen perusteella. dynaflex-käyttö (Transfero T_ ) joustava käyttötapa. llsafe -jälkitäytön valvonta llsafe -jälkitäytön valvonta (Tecox TP, TPV) tarkastaa määrän, ajan ja taajuuden. kierto- ja täyttöveden oxystop-ilmanpoisto (Tecox TV, TPV). push tietojen vahvistus, haku scroll tietojen valinta, muuttaminen escape Takaisin Näppäinlukko Paina 5 s, kunnes näytössä on. Lukko kytkeytyy jälleen pois päältä, mikäli näppäintä painetaan uudelleen (5 s). menu Päävalikko auto Paineenpito, jälkitäyttö, ilmanpoisto standby Lepotila, vain näyttö käytössä check Toimintatarkastukset, huolto-ohjeet 12 naloginen näyttö Näytetään vain, jos lukema on sallitulla alueella välillä min ja max. min P0 Paine max PSV Täyttöaste 0 % 100 % Näytön valaisu Valaistus sammuu 60 s:n kuluttua viimeistä ohjaustoimenpiteestä. Päällekytkentä vieritystoiminnon scroll avulla. Viestirivi 1 Laitteen tyyppi, tämänhetkinen valikon kohta Tilarivi Pumput P1, P2 - tyyppikohtaisia, Venttiilit V1, V2 - tyyppikohtaisia, Veden jälkitäyttö NS (mikäli käytössä) Viestirivi 2 Käyttötila, uusin ilmoitus

13 Toiminta raincube-ohjaus Parametrien asettaminen Vaihtoehto 1 HST TZ Staattinen korkeus Vaihtoehto 1: Käyttäjä asettaa todellisen staattisen korkeuden. Vaihtoehto 2: Käyttäjä haluaa Transferon toimivan määrittelemällään asetuspaineella pman. Tällöin staattinen korkeus on asetettava seuraavasti: HST = (pman 0,8 bar) * 10 Tämän arvon tulee olla vähintään yhtä suuri kuin todellinen staattinen korkeus. Esimerkki: Todellinen staattinen korkeus : HST = 21 m setuspaine : pman = 3,6 bar setettava staattinen korkeus : HST = 28 m HST = (3,6 0,8) * 10 bar = 28 m Lämmöntuottolaitteen lämpötilaraja ΔpP PSV TZ Transfero PIS Vaihtoehto 2 pman HST PSV Lämmöntuottolaitteen varoventtiilin avautumispaine Jos lämmöntuottolaite on arvon h (m) verran alempana kuin paineenpitojärjestelmä, raincube-yksikön PSV tulee asettaa seuraavasti: PSV h/10. Jos laite on korkeammalla: PSV + h/10. HST PSV raincube, laskelmat ja näyttö Pienin paine lkupaine Ylin käyttöpaine P0 = HST/10 + pd (TZ) + 0,3 bar Käytetään kun Transfero on kytketty pumpun imupuolelle. P0 = HST/10 + pd (TZ) + 0,3 bar + ΔpP Käytetään kun Transfero on kytketty pumpun painepuolelle. Tällöin on otettava huomioon kiertopumpun painehäviö ΔpP. pa = P0 + 0,3 bar (pumppu K käyntiin) pe = P0 + 0,7 bar (ylivuotoventtiili V auki) 13 Suurin paine PSV

14 Toiminta raincube-ohjaus 14 Valikon kohdan «Käyttöönotto» voi poistaa pysyvästi näytöstä. Siten voidaan ehkäistä luvaton puuttuminen laitteen toimintaan. Kohdan voi palauttaa näyttöön samalla tavalla: 1. Paina painiketta menu. 2. Paina painiketta esc ja pidä sitä painettuna, kunnes näytössä ovat numerot 000 (ylhäällä vasemmalla viestirivillä 1). 3. Pidä painiketta esc edelleen painettuna ja syötä vieritystoiminnon scroll avulla numerot 423 (4x oikealle, 2x vasemmalle, 3x oikealle). 4. Vapauta painike esc. sivu 25 sivu 30 manuaalinen kytkentä manuaalinen kytkentä päällekytkentä poiskytkentä testaus tyyppikilven perusteella jäljellä oleva toiminta-aika sivu 13 viimeiset 20 ilmoitusta perusvalikoima: de, en, fr, nl jatkuva tai jaksottainen ilmanpoisto sivu 15 ei ilmanpoistoa menu Valittuja sovelluksia Päävalikko Käyttöönotto Tarkistus Parametri Info Käyttöönotto Tarkastus Tiiveys Tarkist. pumput/ventt. Lähtöjen tarkistus Hydraulinen säätö P1 Hydraulinen säätö P2 Jälkisyöttö Näytön tarkistus Info Tyyppi Transfero TPV.2 Versio V2.00 Paisunta-astia 200 l Ilmanpoiston kesto 21 h Vähimm. paine P0 1.8 bar lkupaine Pa 2.1 bar Loppupaine Pe 2.5 bar Paine slave 2.0 bar Master Näytä ilmoitukset Näytä käyttöönotto Parametri Kielen valinta Päivämäärä Kellonaika 15:38 Staatt. kork. HST 15 mws Lämpöt. raj. TZ <100 C Varoventt. PSV 3.0 bar Ilmaus Jatkuva Jälkisyötön määrä Kontaktivesimittari Lähtö 1 Lähtö 2 Yöpysäytys alkaa 20:00 Yöpysäytys päättyy 08:00 Kontrasti ) 12) 12) 12) 9), 12) 12) 7), 8) 8), 13) 10) 11) 6) 1) 10) raincube 1, tässä: M = master a) raincube 2, tässä: S = slave a) raincube 3, tässä: = stand alone b) raincube 4, tässä: X = ei liitettynä 423 MSX Rinnankäyttöä koskevia tietoja c) a) Master-slave-rinnankäyttö b) Erilliskäyttö, esim. Vento c) Jos RS liitännän kaapelointi on suoritettu oikein ( sivut 21 23) ja signaali on vakaa, esim. kirjaimet MSX ovat jatkuvasti näytössä. Jos näytössä ovat vuorotellen esim. kirjaimet MSX ja SSX tai XXXX, rajapinnan signaali ei ole vakaa ja se on tarkistettava. 1) Perusasetus: Lähtö 1 = Hälytys Lähtö 2 = M01 Min paine. 2) Ulkopuolisen jälkitäyttöyksikön ohjaus. 3) kytkentäkaavio sivuilla 24 25, kytkee valinnan tapauksessa lähdön toiminnan käänteiseksi (NO NC). 4) Tällä on merkitystä vain, jos «jälkisyöttö on toiminnassa». 5) Ilmoitusten M27, M28, M30,... esiintyessä ota yhteyttä T Hydronics asiakaspalveluun. Laitteen elektroniset osat saattavat olla vioittuneet, eikä laite välttämättä toimi oikein. Jos ilmoitus M29 esiintyy ensikäynnistyksen yhteydessä tai parametrejä syöttäessä, laitteessa ei ole tällöin vikaa ja M29 ilmoitus voidaan poistaa. Kuitenkin jos M29 esiintyy normaalin käytön yhteydessä, voi se tarkoittaa vikaa elektronisissa osissa, jolloin laite ei toimi oikein. Ota yhteyttä T Hydronics asiakaspalveluun. 6) Poista valinta, jos jälkisyötön on määrä tapahtua laitteen Vento VP...E avulla. 7) Vain slave-laitteet rinnankäytössä PR ja PL, mitattu paine laitteesta PIS slave. 8) Vain rinnankäytössä. 9) Vain laitteessa T_.2. 10) Vain laitteessa TV TPV. 11) Näyttö: - Jälkitäytön kokonaismäärä. - Sallittu jälkitäyttömäärä valvottuna ajanjaksona (tehdasasetus: 12 kuukautta). Jos määrä ylittyy, annetaan M14 ilmoitus. - Jälkitäyttömäärä valvonta-ajanjakson aikana tähän päivään saakka. Huomaa: valvonta-ajanjakson aikana sallittua jälkitäyttömäärää voi muuttaa manuaalisesti. Jos asetus on 0 litraa, raincube laskee ja asettaa optimaalisen arvon. Huomio! Suurten asetusarvojen tapauksessa laitteisto saattaa altistua korroosiolle. 12) Ei käytettävissä, mikäli näppäinlukko on toiminnassa sivu ) Vain slave-laitteissa: master-laitteen arvojen PIS, LIS, P0, Pa, Pe, PSV näyttö. 14) Tarkasta päivämäärä ja kellonaika. Muuta asetusta tarvittaessa. 15) Laitteissa TPV...P raincuben ohjeiden lisäksi: - Tarkasta säätöventtiilin DV3 asetus ja muuta asetusta tarvittaessa ( sivu 26). - Tarkasta sulkutoiminto V3 pumpun pysäytyksen yhteydessä. Valittuna, lähtö kytkeytyy ilmoituksen esiintyessä. Ei valittuna. x Lähtöliitäntä kytkeytyy viestin esiintyessä, ei muutettavissa. * Jälkitäytön sammutuspiste (20 % LIS) jäi saavuttamatta 60 minuutin käyttöajan kuluessa. ** Riippuu järjestelmän koosta, raincuben laskema. *** Ylimmän käyttöpaineen pe saavuttaminen ei onnistunut vielä 30 minuutin käyttöajan kuluessa.

15 Toiminta raincube-ohjaus Ilmoitukset 1) 2) 3) Lähtö 1 / 2 Hälytys Kaikki ilmoitukset Käytön määrittely Ulkoinen jälkisyöttö Käänteinen Kun on valitut ilmoitukset välittyvät lähtöliitäntään. Viestiluettelo M01 Min paine PIS M02 Max paine PIS M03 Min sisältö LIS M04 Max sisältö LIS M05 Min sisältö LS Esimerkki käyttäjän määrittämästä valinnasta Määritelty raincube-yksikköön Määritelty raincube-yksikköön x x x x x x x x x Viestien tehdasasetukset päällä PIS < P0 PIS P0 + 1,1 LIS < 5% LIS > 95% Vesivajekatkaisija LS välisäiliössä on pois päältä PIS > P0 + 0,1 PIS < P0 + 1,0 LIS > 15% LIS < 90% Kuittaus vian poistamisen jälkeen 15) M06 Min sisältö LS M07 Suosit. tarkist. M08 Paineenpitotahdit M09 Hydr. säätö P1 x x x x x kytkeytynyt useita kertoja. Ei vettä erotussäiliössä > 10 kytkentää/min > 10 pumpun tai venttiilin kytkentää/min Kuittaus vian poistamisen jälkeen Kuittaus huollon jälkeen Kuittaus vian poistamisen jälkeen utomaattisesti, jos Hydr. M10 Hydr. säätö P2 x ilmanpoiston yhteydessä > 10 pumpun tai venttiilin kytkentää/min säädön P1 tarkistus onnistunut utomaattisesti, jos Hydr. 4) 4) M11 Käyntiaika FIQ M12 Vuoto FIQ x x ilmanpoiston yhteydessä 60 min * 4 jälkitäyttökäskyä 10 minuutin kuluessa säädön P2 tarkistus onnistunut Kuittaus vian poistamisen jälkeen Kuittaus vian poistamisen jälkeen 4) 4) 4) M13 NS ei tiivis FIQ M14 Max määrä FIQ M15 Vesimittari FIQ M16 Paineanturi PIS x x x x x x jälkitäytön poiskytkemisestä FIQ laskee, vaikka jälkitäyttökäsky puuttuu Vuotuinen jälkitäyttömäärä ylittynyt ** FIQ ei laske Vika, esim. kaapelivika Kuittaus vian poistamisen jälkeen Kuittaus vian poistamisen jälkeen Kuittaus vian poistamisen jälkeen utomaattisesti kunnostuksen 15 M17 Tilav. tunn. LIS x x Vika, esim. kaapelivika jälkeen utomaattisesti kunnostuksen 14) 8) M18 Pumppu P/K1 x x M19 Pumppu P/K2 x x M20 Käynt. aika pump P/K x M21 Virtakatkos x M22 Valmiustila x M25 Master-vika x Varoke tai moottorinsuoja lauennut Varoke tai moottorinsuoja lauennut 30 min *** Jännitekatkos kestää yli 8 h Standby-tila kestää yli 30 min Viestien M16, M17, M18, M18 + M19 tai jälkeen Kuittaus vian poistamisen jälkeen Kuittaus vian poistamisen jälkeen Kuittaus vian poistamisen jälkeen Kuittaus Valitse tila auto Slave-laitteessa automaattisesti, 5) M27 Sisäinen raincube. ilmoitukset x x jännitekatkoksen yhteydessä Sisäiset viat master-laitteessa kuittaamalla Kuittaus

16 sennus Tecox stiat 16 maks. min. C 40 urinkoenergiajärjestelmät sivu 36 Sijoita Tecox ja astiat tasaiselle alustalle, pystysuoraan ja samalle korkeudelle. Jäätymisen vaara on ehkäistävä putkisto mukaan luettuna. Transfero : Tecox-yksikköä ei saa vetää eikä työntää. Transfero TPV...P: Tecox-yksikköä ei saa nostaa eikä työntää. Selitykset: * Ulospuhallus- tai jätevesiputken toimittaa asiakas 5 sennus sennuskohde on tekninen tila, johon asiattomien henkilöiden pääsy on estetty. Tilan tulisi olla hyvin tuuletettu ja varustettu tarvittavilla käyttövesi-, sähkö- ja viemäriliitännöillä. Tilan lämpötilan tulee olla 5 C C. stiat stiat (2) ja (3) ovat geometrisesti yhdenmukaisia, ne voidaan liittää joustavilla liitoksilla ja niitä voidaan tarvittaessa siirtää. Pussin ilmausventtiili EVG kiinni. Kondenssiveden poisto KV kiinni. Venttiiliä D ei suljeta. 1. Paisunta-astia (2): Kokoa paisunta-astia (2) valmiiksi. Tiivistä asennusputki (2.1), kierrä tyhjennyshana (2.2) paikalleen ja liitä varoventtiili (2.3) tasotiivisteellä liittimestä (2.3.1) pystyasennossa asennusputkeen (2.1). senna poistoputki DN paikalleen. Poista nostorengas TR ja tiivistä ilmausventtiili EVG sekä ilmatilanventtiili D (vain versiossa TU TUE). Säädä astia. Käännä astiaa siten, että täyttöasteen anturi on edessä. 2. Lisäastia (3, valinnaisesti): Kokoa lisäastia (3) valmiiksi ja säädä se tämän jälkeen. TUE 800 litraan saakka: Tiivistä asennusputki (3.1) ja kierrä tyhjennyshana (3.2) sekä suojattu sulkuventtiili (3.4) paikalleen. Liitä astia toimitukseen sisältyvällä joustavalla letkulla (3.3) paisunta-astiaan (2) ja varusta liitos tasotiivisteellä. TGE 1000 litrasta alkaen: Liitä toimitukseen sisältyvä joustava letku (3.3) suojatulla sulkuventtiilillä (3.4) ja tasotiivisteellä varustettuna paisunta-astiaan (2). Yhdistä joustava letku (3.3) ja lisäastia (3) toisiinsa asennuspaikkaan sopivalla yhdysputkella. Jos käytössä on 1 TGE-yksikkö: Kierrä tyhjennyshana (3.2) astian liitäntään. Jos käytössä on useita TGE-yksiköitä: Järjestä liitäntämahdollisuus tyhjennyshanalle (3.2) asennuspaikkaan sopivaan yhdysputkeen. 3. senna Tecox (1) paikalleen tyyppikohtaisten ohjeiden mukaisesti: Siirto: Käytä laitteiden Transfero nostamiseen kotelossa olevia kantokahvoja (1.3). Käytä laitteiden Transfero TPV...P vetämiseen siirtokahvoja (1.7). Sijoita Tecox tasaiselle asennuspinnalle lattialle. Tecoxin alustassa G on tähän tarkoitetut kiinnitysporaukset. Sijoita 1 pumpulla varustettu Tecox Transfero T_.1 paisunta-astian eteen tai sivulle. Sijoita 2 pumpulla varustettu Tecox Transfero T_.2 paisunta-astian sivulle. 4. Yhdistä Tecox (1) ja paisunta-astia (2) toisiinsa: Tecox ja paisunta-astia yhdistetään toisiinsa kierteisten ruostumattomasta teräksestä valmistettujen letkujen (1.1) avulla. Sulje käyttämättömät astian liitännät tulpilla (2.5, 3.5). 5. Täyttöasteen anturi LIS: senna kaapeli (1.2.2) paisunta-astian täyttöasteen anturiin LIS ja kiinnitä se toimitukseen sisältyvällä ruuvilla. Täyttöasteen anturilla LIS ei ole IP-roiskevesisuojaa, ennen kuin kaapeli (1.2.2) on asennettu moitteettomasti paikalleen toimitukseen sisältyvällä tiivisteellä ja ruuvilla varustettuna. 1 Transfero Tecox 1.1 Kierteinen ruostumattomasta teräksestä valmistettu letku 1.2 raincube-ohjaus Virtaliitin Pistokkeella varustettu kaapeli LISanturiin 1.3 Kantokahvoilla varustettu kotelo DV Säätöventtiili EV1 Ilmausventtiili, pumppu 1 G Kiinnitysporauksilla varustettu alusta P Pumppu SF Suodatin V Ylivuotoventtiili SE Ylivuotoputken liitäntä S Pumpun putken liitäntä SNS Täyttöputken liitäntä SG Liitäntä paisunta-astiaan SÜ Välisäiliön ylivirtausputki *, sh/uh 20/25 mm DN Varoventtiilin poistoputki, asiakkaan toimesta 2 Transfero-paisunta-astia 2.1 sennusputki 2.2 Tyhjennyshana 2.3 Varoventtiili, 2 bar * 2.5 Tulppa, R 1½ LIS Täyttöasteen anturi 3 Transfero-lisäastia 3.1 sennusputki (ei versiossa TG) 3.2 Tyhjennyshana (ei versiossa TG) 3.3 Joustava letku 3.4 Suojattu sulkuventtiili 3.5 Tulppa R 1½ D Ilmausventtiili EVG Pussin ilmausventtiili KV Kondenssiveden poisto TR Nostorengas (korvattava versioissa TU ja TUE EVGventtiilillä asennuksen jälkeen)

17 sennus Transfero T_ ja astiat sennuksen kulku sivu 16 Älä poista koteloa (1.3) asennuksen aikana. Poista kotelon (1.3) suojakalvo vasta kaikkien asennustöiden päätteeksi! Esimerkki: Tecox TPV 4.1 paisunta-astian oikealla puolella Liitos TU-paisunta- ja TUE-lisäastiaan (näkymä takaa) TR TR EVG EVG D D 2 3 stioiden tulee olla tyhjiä. Käyttöönotto sivulla 26 ei ilmataskuja 1.1 asiakkaan toimittama 230 V 1.3 P V DV SE SF SG G SNS T TV EV1 KV S SÜ SNS DN TP TPV LIS KV Liitos TU-paisunta- ja TUE-lisäastiaan (näkymä ylhäältä) Yksityiskohta, KV KV LIS Yksityiskohta, LIS Yksityiskohta, DN LIS Varoventtiilien (2.3 SV1, vain TPV...P) poistoputken ja ylivirtausputken SÜ vedenpoisto on järjestettävä asennuspaikassa erillään toisistaan. Poistoputket DN asennetaan ilman ulospuhallussäiliötä. Noudata erillisiä ohjeita sennus Käyttö ja sivuja Liitos TG-paisunta- ja TGE-lisäastiaan (näkymä ylhäältä) SE SE S S EVG D D LIS EVG asiakkaan toimittama 3 EVG D D EVG

18 sennus Paisuntalinja Paisuntaputket DNe Putket yhdistetään mieluiten kiertopumppujen imupuolelle. ( P0 sivulla 13). Lämmityslaitteistoissa paluupuolelle. Ilmanpoistolla varustetut mallit Transfero TV TPV tulee yhdistää laitteiston päätilavuusvirtaan. Muutoin ilmanpoisto saattaa olla riittämätöntä. Tilavuusvirran virtaussuuntaan katsottuna ensimmäiseksi liitetään SE-liitännän putki ja tämän jälkeen S-liitännän putki. Tecox on suojattava likaantumiselta ( sivulla 19). Ilman ilmanpoistoa olevissa malleissa Transfero T TP tarvitaan vain 1 paisuntalinja, ilmanpoistolla varustetuissa malleissa Transfero TV TPV tarvitaan 2 paisuntalinjaa. Paisuntalinjat on liitettävä Tecox-yksikköön siten, ettei putkiin muodostu jännityksiä. Putkissa ei tarvita ylimääräisiä suojattuja sulkuventtiileitä. Nämä on sijoitettu valmiiksi Tecoxin yhteyteen. Suosittelemme joustavien letkujen asentamista liitoksiin SE ja S erityisen meluherkillä alueilla. Statico Transfero-yksikköön Paisuntaputkeen liitännän S lähelle on mieluiten asennettava paineentasaussäiliöksi Statico, jonka koko on vähintään SD 35 (4). Esipaine on säädettävä raincuben (1.2) lukemaan P0 ( Käyttöönotto). PSV päätilavuusvirta 500 tr DNe * 4 DNe * 18 S SE SE S Tecox T_.1, 1 pumppu Tecox T_.2 TPV...P, 2 pumppua Transfero-yksiköissä käytettävien paisuntaputkien DNe-ohjearvot * T_ 4.1 T_ 6.1 T_ 8.1 T_ 10.1 T_ 4.2 T_ 6.2 T_ 8.2 T_ 10.2 TPV...P Pituus enintään noin 10 m Pituus enintään noin 30 m DNe HST m kaikki kaikki kaikki kaikki < < < < kaikki DNe HST m kaikki < < < < < < < kaikki * 2 paisuntaputkea DNe versioissa Transfero TV TPV ilmanpoiston vuoksi, 1 paisuntaputki versiossa Transfero T TP. Rinnankäytössä sivu 20.

19 sennus Lisävarusteet T TV ilman veden jälkitäyttöä: Käytettävissä on veden jälkitäyttövalmius. Liitäntä SNS on suljettu. Toiminto on yhdistetty raincube-ohjaukseen. T TV + Pleno P - veden jälkitäyttö yksisuuntaventtiilin ST kautta: Pleno P (5) on liitettävä Transferon Tecoxin (1) liitäntään SNS. Pleno P:n magneettiventtiiliä ohjaa suoraan raincube 230 V:n jännitteellä ( kytkentäkaavio). TP TPV - veden jälkitäyttö välisäiliön NT kautta: siakkaan on huolehdittava suodattimen ja sulkulaitteen asentamisesta liitännän SNS eteen sekä välisäiliön ylivirtausputkelle tarkoitetusta poistoliitännästä. Transfero ilman ilmanpoistoa: vain 1 paisuntaputki välttämätön Valinnaisesti: puskurisäiliö (6) lämpötiloissa tr > 70 C tai jäähdytysjärjestelmissä tr < 5 C. Statico SD 35 valinnaisesti: Välisäiliöt Statico 6 sennus Käyttö SD 35 6 Välisäiliöt valinnaisesti: Välisäiliöt sennus Käyttö Välisäiliöt Statico SD 35 6 valinnaisesti: Välisäiliöt sennus Käyttö Välisäiliöt 4 DNe 4 DNe 4 DNe Verkostoveden paine pns = bar Verkostoveden paine pns = bar S SNS SE 5 S SNS SE asiakkaan toimesta: suodatin 0,35 mm S SNS SE 1 T 1 T 1 TP Ilmanpoistolla varustettu Transfero: 2 paisuntaputkea välttämättömiä; ei sovellu lämpötiloihin tr > 70 C Statico SD 35 DNe esim. Zeparo ZIO Statico SD 35 DNe Statico SD 35 DNe esim. Zeparo ZUD 4 Verkostoveden paine pns = bar Verkostoveden paine pns = bar S SNS SE 5 S SNS SE asiakkaan toimesta: suodatin 0,35 mm S SNS SE 1 TV 1 TV 1 TPV Zeparo pääputkessa Zeparo poistovirtauksen putkessa Suoja karkealta lialta: paisuntaputkien liittäminen yläpuolelta Tecoxin (1) likaantuminen kannattaa mieluiten ehkäistä epäpuhtauksilta suojaavan Zeparo-erottimen avulla. ComCube DCD DC Sähkökytkentä sivulla 23

20 sennus Lisävarusteet DMS-ohjelmistolaajennuksen avulla on mahdollista enimmillään neljän Transfero Tecox -yksikön rinnankäyttö sivu 28. Master-slaverinnankäyttö Esimerkki 1: 2 Tecox-yksikköä TPV %:n päällekkäisyys rinnankäytössä PR sivu 33 Yksiköt kytkeytyvät tehon perusteella. Yksi Tecox-yksikkö toimii pelkästään varalaitteena. Liittäminen tapahtuu sivun 17 kuvauksen mukaisesti. Lisäksi rinnankäyttö on aktivoitava RS rajapintojen avulla sivu 22. LIS LIS Selitykset 1 Tecox 1.1 Kierteinen letku ruostumattomasta teräksestä 1.2 raincube-ohjaus Pistokkeella varustettu kaapeli LIS-anturiin 2 Paisunta-astia 2.1 sennusputki 2.2 Tyhjennyshana 2.3 Varoventtiili, 2 bar 4 Statico SD 4.1 Suojattu sulkuventtiili DLV 7 Suojattu sulkuventtiili asiakkaan toimesta 8 Joustava letku asiakkaan toimesta 9 Rinnankäyttö sis. varoventtiilin SE S DNe Esimerkki 2: 3 Tecox-yksikköä TPV kertainen teho rinnankäytössä PL sivu 33 Tecox-yksiköt kytkeytyvät tehon perusteella. Master-Tecoxin ja LIS-anturilla varustetun masterastian liittäminen tapahtuu sivuilla esitetyn kuvauksen mukaisesti. Toimitukseen sisältyvät varoventtiilit (9) ovat säiliön suojalaitteina ehdottoman välttämättömiä. Venttiilit tulee asentaa kuvan mukaisesti DNe DNe2 1.1 SE S Master-Tecox 20 Masterastia Paisuntaputki useiden Tecoxyksiköiden rinnankäytössä 1 Tecox: DNe* Tecoxyksikköä: DNe Tecoxyksikköä: DNe Tecoxyksikköä: DNe DNe DNe DNe * DNe = paisuntaputki 1 Tecox-yksikköön sivu 18 DNe2 DNe3

21 sennus Sähkökytkentä Sähköliitännän saa kytkeä vain tehtävään valtuutettu ja pätevä ammattihenkilö voimassa olevia paikallisia määräyksiä noudattaen. Älä liitä laitetta lämmitysjärjestelmän hätäkatkaisimiin! Transfero-versioissa raincube on varustettu virtaliittimellä (1.2.1). Laite kytkeytyy päälle heti, kun liitin asennetaan paikalleen. Transfero-versiot TPV...P on varustettu PowerCube PC2 -paneelilla (1.4), joka on yhdistetty sähköisesti raincube-ohjaukseen (1.2). Transfero-versiot TPV...P kytketään päälle PowerCube PC2 -paneelin pääkatkaisijasta (1.4.1) (asento I) toimitukseen sisältyvä PowerCube PC2 -paneelin kytkentäkaavio. Edellytykset Jännite on katkaistava laitteistosta ennen työskentelyn aloittamista: irrota Tranfero-versioiden tapauksessa virtaliitin (1.2.1) tai kytke Transfero-versioiden TPV...P tapauksessa pääkatkaisija pois päältä (asento 0). Mahdollinen ulkoinen jännite lähtöliitäntöihin 1/2 on kytkettävä pois päältä. Verkkojännitteelle asetettavat vaatimukset: Kytkentäjännite U : Transfero : 230 V / 50 Hz, Transfero TPV...P: V / 50 Hz (3P+N+PE), Transfero TPV P: V / 60 Hz (3P+N+PE) Kuorma P : Tekniset tiedot sivulla 36, Suojalaite asennuspaikassa : Transfero : 16, FI-suojakytkin; Transfero TPV...P: 10, maakohtaisia määräyksiä tulee noudattaa. Mikäli käyttö tapahtuu asuinrakennuksissa, valmistaja suosittelee tavanomaisen verkkosuotimen asentamista haaroitusrasiaan. Liitännät raincuben taustaseinämässä : Pleno P: jatka kontaktivesimittarin FIQ kaapelia (asiakkaan toimittamilla) 2 0,5 mm:n kaapeleilla ja kytke kaapeli erikoisliittimeen (). : Lataa laitteeeseen ohjelmiston ja kielien päivitykset erikoisadapterin avulla. Saatavissa vain T Hydronics-asiakaspalvelun kautta! Liitännät, 230 V:n kytkentäkotelo kansi 1 Jännitteettömät lähtöliitännät 1/2, Pleno P -täyttövesiventtiili NS: liitä Pleno P -täyttövesiventtiilin NS kaapeli (asiakkaan toimittama) liitinlohkoon MVN. Liitännät, SELV-kytkentäkotelo kansi 2 RS sivu 22. Transfero : tarkasta varokkeet F200 ja F201 (10 T 5 20) ja vaihda ne tarvittaessa viestin M18, M19 tapauksessa. Transfero TPV...P: tarkasta varokkeet F200 ja F201 (10 T 5 20) viestin M18, M19 tapauksessa. Vaihda varokkeet, mikäli PowerCube PC2 -paneelin moottorinsuojakytkimessä ei ilmene vikoja. 21 Kytkentäkotelo SELV Kannen 2 avaaminen: 1. vaa kansi vaa 4 Torx-ruuvia (C). 3. Vedä kantta 2 varovasti muutaman senttimetrin verran eteenpäin, kunnes näytön ja näppäimistön nauhakaapeleiden liittimiin pääsee käsiksi. 4. Käännä liitinten «20 näyttö» ja «14 näppäimistö» pidike ulospäin. 5. Poista kansi 2 vetämällä sitä varovasti eteenpäin. 230 V:n kytkentäkotelo Kannen 1 avaaminen: vaa 2 Torx-ruuvia (D) ja vedä kansi etukautta varovasti pois paikaltaan. Kannen 2 sulkeminen: 1. senna näytön ja näppäimistön nauhakaapeleiden liittimet niille tarkoitettuihin liitinpaikkoihin «20 näyttö» ja «14 näppäimistö» ja käännä liitinten pidikkeet sisään. 2. Työnnä kansi kotelon ohjausuriin ja kiinnitä kansi ruuveilla (C). Kannen 1 sulkeminen: Kannen 2 tulee olla kiinni. Työnnä kansi 1 kotelon ohjausuriin ja kiinnitä kansi ruuveilla (D). Transfero : verkkoliitäntä sivu 22

22 sennus Sähkökytkentä Transfero : Verkkoliitäntä virtaliittimen kautta Vedä virtaliitin (1.2.1) pois paikaltaan ja avaa ruuvit. Kytke navat PE, N, L merkinnöillä varustettuihin liitäntöihin ja kierrä virtaliittimen ruuvit jälleen kiinni. senna virtaliitin (1.2.1) takaisin paikalleen vasta käyttöönoton yhteydessä. Estä virtaliittimeen (1.2.1) kulkevan asiakkaan toimittaman kaapelin tahaton irtoaminen kiinnittämällä kaapelin kaapelisiteillä asennustelineeseen. Transfero TPV...P: verkkoliitäntä PowerCube PC2 -paneeliin Irrota PowerCube PC2 -paneelin kannen ruuvit H ja poista kansi. Vie (L1, L2, L3, N, PE)-kaapeli liitoksen G läpi ja kytke liitännät PowerCube PC2 -paneelin kytkentäkaavion mukaisesti. senna PowerCube PC2 -paneelin kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit H. Kytke pääkatkaisija (1.4.1) uudelleen päälle (asento I) vasta käyttöönoton yhteydessä. H H H G H RS rajapinta RS rajapintaa voi käyttää rinnankytkentää varten ( sivut 28 29) ja/tai tiedonsiirtomoduulien ComCube DCD liittämiseen ( sivu 23). Tietojen lukeminen rajapinnan ulkopuolelta on mahdollista. T Hydronics-protokolla on saatavissa pyynnöstä. Kaapelin kokonaispituus saa olla korkeintaan 1000 m. Tarkoitukseen on käytettävä 2-johtimista, suojattua ja kierrettyä kaapelia (koko/johdin 0,5 mm 2 ) («twisted pair shielded», esim. eldenin tyyppi 9501). RS siltauksen tilan tulee olla kaapelin päätelaitteiden osalta «on» ja välilaitteiden osalta «off». 22 Esimerkki: Tiedonsiirto 4 raincubeyksikön kanssa kytkettynä kiinteistönhuoltojärjestelmään RS liitännän kautta SHIELD RS RS SHIELD RS SHIELD RS SHIELD SHIELD RS ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` Receiver Transmitter OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Jumper ON Jumper OFF Jumper OFF Jumper ON raincube 1 raincube 2 raincube 3 Kiinteistön valvontajärjestelmä raincube 4

23 sennus Sähkökytkentä ComCube DCD ComCube DCD on asennettava seinään. Useita raincube-yksiköitä voi kytkeä yhteen ComCubeyksikön kanssa RS liitännän välityksellä. Noudata yhdyskaapeleita ja siltauksen asentoja koskevia ohjeita. RS rajapinta ja sennus Käyttö ComCube Esimerkki: tietojen yhteiskäyttö, osapuolina 2 raincube-yksikköä ja 2 ComCube DCD -yksikköä RS 485-1:n välityksellä SHIELD RS ` ` RS ` ` SHIELD RS ` ` SHIELD RS ` ` OFF ON Jumper ON OFF ON Jumper OFF OFF ON Jumper OFF OFF ON Jumper ON raincube 1 ComCube 1 raincube 2 ComCube 2 ComCube DC Esimerkki: sähkökytkentä raincube ja ComCube DC ComCube DC on asennettava seinään. Paineen PIS ja täyttöasteen LIS lukemat voi siirtää ComCube DC -yksikön välityksellä galvaanisesti erotettuina 4 20 m:n signaaleina kiinteistön valvontajärjestelmään. Valmiina olevat kaapeliliitännät PIS raincube ja LIS raincube on irrotettava, ja liitännät on yhdistettävä uudelleen ComCube DC:n kanssa. Yksittäisten kaapeleiden PIS/LIS raincube ja PIS/LIS ComCube kokonaispituus saa olla korkeintaan 4 m. Tarkoitukseen on käytettävä 2-johtimista, suojattua ja kierrettyä kaapelia (koko/johdin 0,5 mm 2 ) («twisted pair shielded», esim. eldenin tyyppi 9501). sennus Käyttö ComCube ComCube DC 0,6 m maks. 4,0 m maks. 4,0 m maks. 4,0 m maks. 4,0 m Virtaliitin Verkkoliitäntä 3 1,0 mm² (L+N+PE) 230 V V / 50 Hz PIS-anturi LIS-anturi Paineanturi raincube Tilavuusanturi Tecox * Johtosuojaus maks. 10 T naloginen lähtösignaali naloginen lähtösignaali PIS / 4 20 m LIS / 4 20 m min. 2 0,5 mm suojattu 23

24 sennus Kytkentäkaavio Harmaana näkyvät liitännät = T Hydronicsin toimitussisältö raincube Transfero EI KÄYTÖSSÄ EI KÄYTÖSSÄ EI KÄYTÖSSÄ Jälkitäytön liitäntä Pot 1 VP E 1) NO DEC in C DEC NC Lähtöliitäntä 2 mahdollista 24 2) 3) 4) 6) 4), 5) Täyttöasteen anturi LIS Rajapinta RS Paineanturi PIS Mittausyhde MS-IOtoimintatapa Vesivajekatkaisija LS / välisäiliö Kontaktivesimittari FIQ EI VRUSTUKSESS Siltaus RS Näyttö 14 Näppäimistö Varoke F T / tyyppi: 5 20 Johdinsuojaus asiakkaan toimesta Pumppu 1 Lähtö 1 maks. 2 Käytä vain ilmoitettuja varokkeita! Lähtö 2 maks. 2 Kohdennus kohdan menu - Parametrit perusteella Kansi 2 kytkentäkotelo, SELV Varoke F T / tyyppi: 5 20 Pumppu 2 Kotelon suojus alhaalla EI VRUSTUKSESS EI KÄYTÖSSÄ Kansi 1 kytkentäkotelo, 230 V Virtaliitin Ylivuotoventtiili V2 Pumppu P1 Pumppu P2 Veden jälkitäyttö NS TP TPV T TV + Pleno P, TP TPV asiakkaan toimesta Ylivuotoventtiili V1 Verkkoliitäntä 3 1,5 mm² 1) Vento VP E - uusi mallisarja vuodesta 2006 alkaen. 2) Mallin Pleno P tapauksessa käyttö asiakkaan toimittaman kaapelin avulla liitännästä kotelon taustaseinässä. 3) Master-toiminnon aktivointi MS-IO-rinnankäytössä sivu 32. 4) Käyttö etänäyttönä mahdollista ComCube DC:n avulla Sivut ) LIS-anturin kaapeli (1.2.2) on irrotettava PL-rinnankäyttöön kuuluvista slave-laitteista ( sivu 33). 6) RS rajapinta sivu

25 sennus Kytkentäkaavio Harmaana näkyvät liitännät = T Hydronicsin toimitussisältö raincube Transfero TPV...P Vesivajekatkaisija 2) LS / MS-IO- 3) Paineanturi 4) Rajapinta 7) Täyttöasteen anturi 4), 5) välisäiliö toimintatapa PIS RS LIS Kontaktivesimittari FIQ 6) EI VRUSTUKSESS EI KÄYTÖSSÄ Mittausyhde Siltaus RS Näyttö 14 Näppäimistö Lähtö 1 maks. 2 Lähtö 2 maks. 2 Varoke F T / tyyppi: 5 20 Kohdennus kohdan menu - Parametrit perusteella Pumppu 1 Käytä vain ilmoitettuja varokkeita! Kansi 2 kytkentäkotelo, SELV Varoke F T / tyyppi: 5 20 Pumppu 2 Johdinsuojaus asiakkaan toimesta Kotelon suojus alhaalla Jälkitäytön liitäntä Pot 1 VP E 1) NO DEC in C DEC NC Lähtöliitäntä 2 mahdollista 6) 6) 6) Kansi 1 kytkentäkotelo, 230 V EI VRUSTUKSESS Ylivuotoventtiili V2 Pumppu P1 Veden jälkitäyttö NS Pumppu P2 Ylivuotoventtiili V1 Ohivirtausventtiili V3 Verkkoliitäntä 1) Vento VP E - uusi mallisarja vuodesta 2006 alkaen. 2) Mallin Pleno P tapauksessa käyttö asiakkaan toimittaman kaapelin avulla liitännästä kotelon taustaseinässä. 3) Master-toiminnon aktivointi MS-IO-rinnankäytössä sivu 32. 4) Käyttö etänäyttönä mahdollista ComCube DC:n avulla Sivut ) LIS-anturin kaapeli (1.2.2) on irrotettava PL-rinnankäyttöön kuuluvista slave-laitteista ( sivu 33). 6) PowerCube PC2 -liitännät toimitukseen sisältyvä PowerCube PC2 -paneelin kytkentäkaavio. 7) RS rajapinta sivu

26 bar 4 Käyttöönotto Suosittelemme jättämään käyttöönoton vastuullisen T Hydronicsin asiakaspalvelun tehtäväksi. Käyttöönottopalvelut on tilattava erikseen, ja ne ovat maksullisia. Palvelujen hintatiedot on ilmoitettu maakohtaisessa Zoom-esitteessä. Palvelujen laajuus vastaa tämän luvun sisältämiä kuvauksia. 26 P0 Säätöventtiilin DV3 säätäminen Taulukko 1: P Edellytykset Luvussa «sennus» kuvatut toimenpiteet on suoritettu loppuun. Virransaanti on varmistettu. stiat ovat tyhjiä. Tarvittavat laitteet nopeaa täyttöä varten tulee olla saatavilla. Liitetty käyttökohteena toimiva laitteisto on toimintavalmis, täytetty vedellä ja ilmattu. Transferon käyttöönoton onnistuminen ei ole varmaa, mikäli ilmaus ei ole tapahtunut asianmukaisesti! Paisuntaputkien DNe ( sivu 18) tulee olla huuhdeltu. Transferon sisältämän suodattimen SF ( sivut 8 11) samoin kuin Zeparo-yksikön ( sivu 19) tai paisuntaputkissa DNe olevien, asiakkaan toimittamien suodattimien tulee olla puhdistettu. Selostavat ohjeet raincube:sta raincube selostaa itse kaikki käyttöönoton sisältyvät vaiheet ja prosessit. Noudata näitä ohjeita. Seuraavat ohjeet ovat luonteeltaan pelkästään täydentäviä tietoja. raincuben käynnistäminen senna virtaliitin (1.2.1) paikalleen tai kytke pääkatkaisija (1.4.1) päälle (asento I). raincube on valmis otettavaksi käyttöön. Ensikäynnistyksen yhteydessä laitteen näyttöön tulee teksti «Welcome» (jos käyttäjä ei suorita mitään toimenpiteitä 4 minuutin kuluessa, laite siirtyy automaattisesti tilaan standby, jolloin näyttö on edelleen toiminnassa). Toimenpiteitä voi jatkaa kohdasta menu - Käyttöönotto. «Welcome» ensikäynnistyksen yhteydessä Welcome Kielen, päivämäärän ja kellonajan asettaminen; Kielten perusvalikoima: saksa, englanti, ranska, hollanti, muita kieliä saatavissa asiakkaan pyynnöstä. Käyttöönotto Laitteiston tarkastus Tarkasta asennus. Järjestelm. parametrit seta haluamasi parametrit ( sivut 12 15). raincube laskee laitteiston vähimmäispaineen P0 ja tähän perustuvat Tecoxin kytkentäpisteet. Järjestelmä tarkastaa varoventtiilin PSV avautumispaineen yhteensopivuuden. seta raincuben vähimmäispaine P0 paineentasaussäiliöihin esipaineeksi P0. Tee asetus Transfero-version tapauksessa Statico-yksiköstä (4) tai lämmöntuottolaitteiden Statico-yksiköistä, Transfero-version TPV...P tapauksessa Statico-yksiköstä (1.5). Noudata erillisiä ohjeita sennus Käyttö, Statico ja DLV. TPV...P: Säädä säätöventtiili ypass DV3 taulukon 1 mukaisesti. Pais.-astian kalibr. Paisunta-asian tulee olla tyhjä ja astian liitosten joustavia. stian tulee päästä liikkumaan vapaasti eikä astiaan saa kohdistua ylimääräistä kuormitusta! raincube antaa astian kokoa koskevan ehdotuksen. Valitse astian todellinen koko tyyppikilven perusteella. Huomio! Erilaisten astiamallien vuoksi astian koko saattaa poiketa huomattavasti raincuben antamasta ehdotuksesta. Jälkisyöttö Valitse veden jälkitäytön osalta kohta kyllä tai ei. ei: Jälkitäyttötoiminto ei ole käytössä. kyllä: Jälkitäyttötoiminnon valinta tapahtuu automaattisesti. Jos veden jälkitäytön on määrä tapahtua Vento-yksikön VP...E kautta, kontaktivesimittari on poistettava käytöstä ja lähtöliitännän 1 tai 2 parametriksi on asetettava «Ulkopuolinen jälkitäyttö» kohdassa menu - Parametrit ( sivu 15).

27 Käyttöönotto Käyttöönotto Paisunta-astian täyttö Pumpun käyttöönotto Hydraulinen säätö P1/P2 Käyttöönotto suoritetu standby tai auto Valitse automaattinen tai manuaalinen täyttö. automaattinen: veden jälkitäyttö yksikön Pleno P Vento VP...E tai yksikköön TP tai TPV integroidun toiminnon avulla. manuaalinen: täyttö käsin tyhjennyshanojen (2.2, 3.2) avulla, lämmityslaitteistoissa 30 %, jäähdytyslaitteistoissa 50 %. stioiden ilmausventtiilit EVG jäävät kiinni. Jokainen pumppu on ilmattava ilmausventtiilistä EV. raincube testaa pumpun paineen muodostumisen. Tarvittaessa ilmaustoimenpide on suoritettava uudelleen. Jos tämä ei tuota tulosta, liitetty laitteisto on ilmattava ohjeiden mukaisesti sivu 26. Pumpun kapasiteetin ja ylivuotokapasiteetin tulee olla suunnilleen yhtä suuria. Karkeasäätö tapahtuu säätöventtiileistä DV1 ja DV2. Jos tämä karkeasäätö ei riitä, raincube kehottaa suorittamaan karkeasäädön uudelleen. Laitteiston voi käynnistää vasta sen jälkeen, kun kaikki käyttöönoton vaiheet on suoritettu loppuun ja näiden toimenpiteiden onnistuminen on varmistettu. standby: valitaan siinä tapauksessa, että Transferoa ei vielä käynnistetä, mutta laitteen näytön halutaan kuitenkin toimivan. auto: valitaan siinä tapauksessa, että kaikki käyttöönoton edellytykset ovat täyttyneet ja Transfero halutaan käynnistää. auto: käynnistää nyt yksiköiden TV ja TPV tapauksessa jaksoittaisen ilmanpoiston. Kohdasta menu - Parametrit voi siirtyä käyttämään jaksottaisen ilmanpoiston sijasta jatkuvaa ilmanpoistoa. Käyttötilan auto käynnistämisen jälkeen on huomattava: Näppäinlukko kytkeytyy päälle joko automaattisesti 30 minuutin kuluttua tai manuaalisen aktivoinnin perusteella. sivu 12 Käyttötilan auto käynnistymisen yhteydessä analogisen painenäytön tulee ilmestyä näyttöruutuun. Se ilmestyy ruutuun vasta sitten, kun paine on välillä min (P0) ja max (PSV). sivu Käyttöönotto on nyt suoritettu. Transfero toimii automaattisesti. Luvattoman käytön estämiseksi kohdan menu - Käyttöönotto voi poistaa pysyvästi näytöstä. sivu 14 Laitteiden TPV...P tapauksessa ylivuotoputkissa esiintyviä virtausääniä voi vähentää sulkemalla hieman asianomaista säätöventtiiliä D1 tai D2 (enintään 30 ). Tämän jälkeen pumpun P1 tai P2 kohdalla on suoritettava ehdottomasti uudelleen käyttöönoton vaihe «Tasapainotus». Tyypeistä TV, TPV tulee tarkastaa välittömästi käyttöönoton jälkeen suodatin SF, sivut 8 10 sekä (mikäli varustuksessa) Zeparo-yksikkö sivu 19. Nämä kohteet tulee tarvittaessa puhdistaa. Toimenpide tulee toistaa viikon kuluttua ja tämän jälkeen vähintäänkin vuosihuollon yhteydessä.

PNEUMATEX. Compresso CPV. Asennus Käyttö 1209. Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE

PNEUMATEX. Compresso CPV. Asennus Käyttö 1209. Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE PNEUMTEX Pressurisation & Water Quality ENGINEERING DVNTGE Compresso CPV sennus Käyttö 1209 Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön

Lisätiedot

Vento. Alipaineilmanpoistojärjestelmät Alipaineilmanpoistimet

Vento. Alipaineilmanpoistojärjestelmät Alipaineilmanpoistimet Vento Alipaineilmanpoistojärjestelmät Alipaineilmanpoistimet IMI PNEUMATEX / Veden laatu / Vento Vento Alipaineilmanpoistin mikä hyödyntää Vacusplit-erotusperiaatetta. Tyhjiöastiassa tapahtuvaan kaasujen

Lisätiedot

WPMONEFI Pleno PI. Asennus Käyttö

WPMONEFI Pleno PI. Asennus Käyttö WPMONEFI03 02.2015 Pleno PI sennus Käyttö fi Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön tulee myös olla perehdytetty työtehtäviinsä.

Lisätiedot

Transfero TPV.2P. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin

Transfero TPV.2P. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin Transfero TPV.2P Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin IMI PNEUMATEX / Paineistus / Transfero TPV.2P Transfero TPV.2P Transfero TPV.2P on tarkka pumppuohjattu paineenpitolaite

Lisätiedot

Compresso Connect. Kompressoriohjatut paineenpitojärjetelmät Lämmitysjärjestelmiin 12 MW saakka ja jäähdytysjärjestelmiin 18 MW saakka

Compresso Connect. Kompressoriohjatut paineenpitojärjetelmät Lämmitysjärjestelmiin 12 MW saakka ja jäähdytysjärjestelmiin 18 MW saakka Compresso Connect Kompressoriohjatut paineenpitojärjetelmät Lämmitysjärjestelmiin 12 MW saakka ja jäähdytysjärjestelmiin 18 MW saakka IMI PNEUMATEX / Paineistus / Compresso Connect Compresso Connect Compresso

Lisätiedot

Flamco www.flamcogroup.com

Flamco www.flamcogroup.com ENA 7-30 liite Asennus- ja käyttöohjeiden Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 7-30:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet

Lisätiedot

Flamco www.flamcogroup.com

Flamco www.flamcogroup.com ENA 5 Liite Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 5:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet 4 2.1 Käyttötavat 4 2.1.1 Nopea

Lisätiedot

Transfero T_. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin

Transfero T_. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin Transfero T_ Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin IMI PNEUMATEX / Paineistus / Transfero T_ Transfero T_ Transfero T_ on tarkka pumppuohjattu paineenpitolaite jopa 10MW:iin asti

Lisätiedot

PNEUMATEX. Vento. Asennus Käyttö 1307 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality

PNEUMATEX. Vento. Asennus Käyttö 1307 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality PNEUMTEX Pressurisation & Water Quality Vento sennus Käyttö 307 ENGINEERING DVNTGE PNEUMTEX Vento 307 Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä.

Lisätiedot

Pressurisation Systems. Variomat. Pumppuohjattu paineenpitojärjestelmä. Pressurisation Systems. Paineenpito Kaasunpoisto Lisätäyttö

Pressurisation Systems. Variomat. Pumppuohjattu paineenpitojärjestelmä. Pressurisation Systems. Paineenpito Kaasunpoisto Lisätäyttö Variomat Pumppuohjattu paineenpitojärjestelmä Paineenpito Kaasunpoisto Lisätäyttö 39 Ohjaus Control Basic Control Basic S Control Touch 2-rivin LCD näyttö 8 ohjauspainiketta 2 merkkivaloa (tilatieto) Järjestelmäpaineen,

Lisätiedot

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu

Lisätiedot

Asennus, käyttö ja huolto

Asennus, käyttö ja huolto Asennus, käyttö ja huolto Sähkökattila EP 26 NIBE 1 1102-2 Toiminta.. 2 Tekniset tiedot 3 Tekniset tiedot..... 3 Yleistä asennuksesta... 4 Ympäristön lämpötila Vedenlaatu Kattilan asennus Kaapeloinnin

Lisätiedot

Tehowatti Air PIKA- OHJE. Asentajan pikaohje. Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita.

Tehowatti Air PIKA- OHJE. Asentajan pikaohje. Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita. Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita. PIKA- OHJE Tehowatti Air Asentajan pikaohje D104385 06/2015 ver1 Ohjeen sisältö Sisällysluettelo s. 2

Lisätiedot

PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje

PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita. PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje D104875 09/2015 ver1 Pikaohjeen sisältö Sisällysluettelo

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje LADDOMAT MR Asennus- ja käyttöohje Laddomat MR on erillisellä liitäntäkeskuksella (LK) varustettu säätölaite. Siinä on 3 relettä ja 4 lämpötilatunnistintuloa. Käytettävissä on useita erilaisia ohjausvaihtoehtoja.

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Elektroninen ohjausyksikkö

Elektroninen ohjausyksikkö Elektroninen ohjausyksikkö MALLI CITY Käyttäjän käsikirja Asennus Toiminnot Vasatherm Finland Oy Puh: +358 (0)9 4730 6190 Pihatörmä 1 A Fax: + 358 (0)9 4730 6201 02240 Espoo E-mail: etunimi.sukunimi@vasatherm.fi

Lisätiedot

LK Minisekoitusryhmä M60

LK Minisekoitusryhmä M60 LK Minisekoitusryhmä M60 9 0 6 4 4 5 7 8 Rakenne LK Minisekoitusryhmä M60 on tehty pienten lattialämmitysalojen (enintään 60 m² lämmöntarpeen/asennustavan mukaan) kytkemiseen olemassa olevaan lämmitysjärjestelmään.

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

www.teknocalor.fi TYYPPI N/NG

www.teknocalor.fi TYYPPI N/NG lv-tuotteet hinnasto 1.2.2012 REFLEX KALVOPAISUNTA-ASTIOIDEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET TÄYTTÖKAASU TYPPI Astia asennetaan suljettuihin lämmitys- ja jäähdytysverkostoihin. Astiaa ei saa asentaa paikkaan,

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

UPONOR PRO. Uponor Pro 1 -jakotukki ja tarvikkeet

UPONOR PRO. Uponor Pro 1 -jakotukki ja tarvikkeet L AT T I A L Ä M M I T Y S UPONOR PRO Uponor Pro 1 -jakotukki ja tarvikkeet 12 2009 5050 Uponor Pro 1 -jakotukki Täydellinen jakotukkijärjestelmä lattialämmitykseen Uponor Pro 1 -jakotukkijärjestelmä Uponor

Lisätiedot

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA 1. Kuivakiehuntasuojan elektrodi ENT 220. 2. Käytön merkkivalo, joka ilmoittaa että molemmat kattilaa ohjaavat releet ovat kiinni. Häiriötapauksissa vihreä merkkivalo sammuu, ja releet avautuvat. 3. Syöttöjännitteen

Lisätiedot

Nopea, hiljainen ja erittäin taloudellinen ilmanpoisto

Nopea, hiljainen ja erittäin taloudellinen ilmanpoisto Your reliable partner Nopea, hiljainen ja erittäin taloudellinen ilmanpoisto Vacumat Eco tehokas joka tavalla Veden laatu vaikuttaa tehokkuuteen Veden laatu vaikuttaa jäähdytys- ja lämmitysjärjestelmien

Lisätiedot

Pleno. Paineen valvonta- ja täyttölaite Paineen valvontalaite

Pleno. Paineen valvonta- ja täyttölaite Paineen valvontalaite Pleno Paineen valvonta- ja täyttölaite Paineen valvontalaite IMI PNEUMATEX / Paineistus / Pleno Pleno Paineen valvontalaite jota suositellaan standardissa EN 12828-4.7.4. Pleno takaa että paisunta-astian

Lisätiedot

pleno PI Asennus Käyttö 1103

pleno PI Asennus Käyttö 1103 pleno I sennus Käyttö 1103 Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön tulee myös olla perehdytetty työtehtäviinsä. Laitteen asennuksen,

Lisätiedot

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0 Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu

Lisätiedot

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin OHJETIEDOTE TIEDOTE Nro 2000-11c Jakelu: Myyntipäällikkö Kirjanpito-osasto Huoltopäällikkö Teknikko Varaosapäällikkö ILMOITUS Tämä on Outboard ohjetiedotteen 2000-11 päivitetty versio. Hävitä alkuperäinen

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET. FinnPropOy Puhelin: 040-773 4499 Y-tunnus: 2238817-3

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET. FinnPropOy Puhelin: 040-773 4499 Y-tunnus: 2238817-3 KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Sivu 2/7 JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olette valinneet laadukkaan suomalaisen FinnProp pientuulivoimalasäätimen. Tästä käyttö- ja

Lisätiedot

ei jakoventtiileinä. Laipallista venttiiliä M3P...FY on saatavana kahta eri kokoa: laipallinen venttiili DN100

ei jakoventtiileinä. Laipallista venttiiliä M3P...FY on saatavana kahta eri kokoa: laipallinen venttiili DN100 Magneettitoimimoottorilla varustetut moduloivat säätöventtiilit PN kylmä- ja lämminvesilaitoksia varten; varustettu asennon säädöllä ja asennon takaisinkytkennällä MP80FY MP00FY Magneettisella toimimoottorilla

Lisätiedot

Flamco Fill-PE Liite. Asennus- ja käyttöohjeet. Flamco www.flamcogroup.com TP.30/06/09.FI. Painos 2009 / FI

Flamco Fill-PE Liite. Asennus- ja käyttöohjeet. Flamco www.flamcogroup.com TP.30/06/09.FI. Painos 2009 / FI Flamco Fill-PE Liite Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1. Ensikäyttö 3 1.1. Ensikäyttö Fill-PE 3 1.2. Käyttöönottoparametrit 3 2. Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet 3 2.1. Säätötavat 3 2.1.1.

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

FRANKE-HANAT. Hygieeninen ja vettä säästävä Juhlavuodentuotteet Voimassa 1. huhtikuuta 2011 alkaen

FRANKE-HANAT. Hygieeninen ja vettä säästävä Juhlavuodentuotteet Voimassa 1. huhtikuuta 2011 alkaen FRANKE-HANAT Hygieeninen ja vettä säästävä Juhlavuodentuotteet Voimassa 1. huhtikuuta 2011 alkaen Vesi hallinnassamme - Tulevaisuus tänään Vesi on merkittävässä osassa jokapäiväistä elämäämme. Tätä arvokasta

Lisätiedot

JÄSPI OSAA LÄMMITYKSEN

JÄSPI OSAA LÄMMITYKSEN YLÄPALOKATTILA JÄSPI 40 STOKER ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Valmistaja: Tuotekatu 11, PL 21, 21201 Raisio, Finland Puh. +358 2 4374 600 kaukora@kaukora.fi www.kaukora.fi 30.12.2008 JÄSPI OSAA LÄMMITYKSEN 1.

Lisätiedot

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikatt Aakkosnumeerinen näyttömoduuli Käyttöopas 2. painos Asennukset maissa, joita EY-direktiivit koskevat:

Lisätiedot

PNEUMATEX. ComCube. Asennus Käyttö 1010 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality

PNEUMATEX. ComCube. Asennus Käyttö 1010 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality PNEUMATEX Pressurisation & Water Quality omube Asennus Käyttö 1010 ENGINEERING ADVANTAGE fi Yleisohjeita Asennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

JÄSPI SOLAR 300(500) ECONOMY VEDENLÄMMITIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

JÄSPI SOLAR 300(500) ECONOMY VEDENLÄMMITIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET JÄSPI SOLAR 300(500) ECONOMY VEDENLÄMMITIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET KAUKORA OY 2(10) SISÄLLYSLUETTELO Tärkeää... 4 Takuu... 4 Solar 300 (500) Economy... 5 Toimintakuvaus... 5 Yleiset asennusohjeet... 5

Lisätiedot

transfero TI Asennus Käyttö 1005

transfero TI Asennus Käyttö 1005 transfero TI Asennus Käyttö 1005 Yleisohjeita Asennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön tulee myös olla perehdytetty työtehtäviinsä. Laitteen

Lisätiedot

ASENTAJAN KÄSIKIRJA. Jäspi Basic jäähdytyspaketti. Kaukora Oy. MCU 40 ohjausautomatiikalla varustettuihin järjestelmiin.

ASENTAJAN KÄSIKIRJA. Jäspi Basic jäähdytyspaketti. Kaukora Oy. MCU 40 ohjausautomatiikalla varustettuihin järjestelmiin. ASENTAJAN KÄSIKIRJA Jäspi Basic jäähdytyspaketti MCU 40 ohjausautomatiikalla varustettuihin järjestelmiin. Kaukora Oy 1 Sisällys Turvallisuustiedot... 3 1. Toimitus... 4 Toimitussisältö... 4 2. Muut asennuksessa

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 480x289x100 DC / AC INVERTTERI 12V 2500W 230V AC 50Hz 1702-8571 Matkailuautot Husbilar

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista lähettimen konfigurointi Tuotehyväksynnät Valmis MegszüntTermék

Lisätiedot

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT I.TBPA8. Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT. Yleistä Patteripiirin toisiopuolella olevan kiertopumpun avulla varmistetaan jäätymisvahtitoiminto, kun käytetään pattereita, joissa ei ole jäätymishalkeamissuojaa.

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE 1(7) WATMAN - VEDENSUODATTIMET ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE NEUTRALOINTISUODATIN... C8 (laitetyypit alkaen 08-11-2006) C10 C12 C15 C18 YLEISTÄ 1. ASENNUS 2. SUODATTIMEN KÄYTTÖÖNOTTO 3. ph- ARVON SÄÄTÖ 4. HUOLTO

Lisätiedot

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 E/P-paineensäätöventtiili, Sarja ED0 Qn= 10 l/min Paineilmaliitäntä

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

Omavoimaiset säätimet on suunniteltu integroitaviksi suoraan lämmönsiirtimeen. Niiden avulla lämmönsiirrin säätää käyttöveden lämmitystä.

Omavoimaiset säätimet on suunniteltu integroitaviksi suoraan lämmönsiirtimeen. Niiden avulla lämmönsiirrin säätää käyttöveden lämmitystä. Tekninen esite Lämmönsiirtimen omavoimaiset säätimet (PN16) PM2+P Suhteellinen virtaussäädin, jossa sisäänrakennettu p -säädin (NS) PTC2+P Virtauksen mukaan toimiva lämpötilansäädin, jossa sisäänrakennettu

Lisätiedot

VLT HVAC Drive. VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita

VLT HVAC Drive. VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita s. 1-4 1. VLT HVAC Drive 102 ohjaus ulkopuolisella säätimellä s. 5 4. Huomioitavaa asennuksessa 1. HVAC Drive 102 ohjaus ulkopuolisella säätimellä

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan

Lisätiedot

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W himmentimet Mitta moduleina imellisjännite Tehohäviö nimelliskuormalla Himmennysperiaate Kuorman tyyppi hehkulamput 3 V halogeenilamput pienj. halog.lamput muuntajalla pienj. halog.lamput el. muuntajalla

Lisätiedot

Säätökeskus RVA36.531

Säätökeskus RVA36.531 Säätökeskus Asennusohje 1. Johdanto Tämä ohje koskee säätökeskusta joka on tarkoitettu lämmönsäätöön pientaloissa jossa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä.ohje tulee säilyttää lähellä säädintä.. Säätökeskus

Lisätiedot

TA-Therm. LVK-venttiilit Lämpimän käyttöveden kierron termostaattiventtiili

TA-Therm. LVK-venttiilit Lämpimän käyttöveden kierron termostaattiventtiili TA-Therm LVK-venttiilit Lämpimän käyttöveden kierron termostaattiventtiili IMI HEIMEIER / Käyttövesiventtiilit / TA-Therm TA-Therm Tämä lämpimän käyttöveden automaattinen linjasäätöventtiili, jonka lämpötila-alue

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Transfero TI. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti

Transfero TI. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti Transfero TI Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti IMI PNEUMATEX / Paineenpitojärjetelmät / Transfero TI Transfero TI Transfero TI on tarkka pumppuohjattu

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Varmistaaksesi turvallisuuden lue ohjeet ennen asennusta ja käyttöä. Ohje koskee seuraavia malleja: 1. Täytettävät vaatimukset (koskien vesijärjestelmää ja sähköosia).

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

ECL Comfort 110. 230 V AC ja 24 V AC

ECL Comfort 110. 230 V AC ja 24 V AC 230 V AC ja 24 V AC Kuvaus ja sovellus voidaan asentaa omakotitalojen lämmityssovelluksiin Danfoss Link -ratkaisun avulla DLG-liitännän kautta. Säätölaite on suunniteltu helposti asennettavaksi: yksi kaapeli,

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Kuva ei välttämättä vastaa toimitettavaa laitetta. KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Alkuperäinen ohje: Gloor, Operating Instructions BM0112E 2nd edition (06/2010)

Lisätiedot

AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1233450/2 IM-P123-04 ST Issue 2 AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Yleistä 2. Turvallisuustiedote 3. Asennus 4. Ilmanpoistimen hitsaus 5. Huolto 6. Hävittäminen 7. Saatavat

Lisätiedot

FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen

FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen Käyttötarkoitus FHM-C5/C6-sekoitusryhmä (UPS-pumppu) Danfossin pienikokoista sekoitusryhmää käytetään virtaaman ja menoveden lämpötilan säätöön vesikiertoisissa

Lisätiedot

CF ECHO II Asennusopas

CF ECHO II Asennusopas CF ECHO II Asennusopas 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Asennus lyhyesti 4 2. Toimituksen sisältö 5 3. Huomioitavaa 5 3.1. Turvallisuus 5 3.2. Suojaus 5 3.3. Yleiset ohjeet 6 4. Virtausmittarin asennus 6 4.1. Asennusohjeet

Lisätiedot

HAJA-ASUTUSALUEEN JÄTEVEDEN KÄSITTELY ASENNUSOHJEET. Uponorumpisäiliö. 10 m 3

HAJA-ASUTUSALUEEN JÄTEVEDEN KÄSITTELY ASENNUSOHJEET. Uponorumpisäiliö. 10 m 3 HAJA-ASUTUSALUEEN JÄTEVEDEN KÄSITTELY ASENNUSOHJEET Uponorumpisäiliö 10 m 3 1 Monta huolta vähemmän luotettavilla Uponor-ratkaisuilla Teit hyvän ratkaisun valitessasi luotettavan Uponorjätevesijärjestelmän.

Lisätiedot

Asennuskoulutus Lämpöpäivät 12.2.2014

Asennuskoulutus Lämpöpäivät 12.2.2014 Asennuskoulutus Lämpöpäivät 12.2.2014 Sampppa Takala 6.10.2014 Samppa Takala 1 Järjestelmän eri asennusvaiheet Aurinkolämpöjärjestelmän asennus on jaettavissa karkeasti 3 eri vaiheeseen Teknisessä tilassa

Lisätiedot

ASENNUSOHJE IHB FI 1029-1 POOL 40 IHB FI 1

ASENNUSOHJE IHB FI 1029-1 POOL 40 IHB FI 1 ASENNUSOHJE IHB FI 1029-1 POOL 40 IHB FI 1 Yleistä POOL 40 on lisävaruste, joka mahdollistaa uima-altaan lämmittämisen F1145/F1245 avulla. Lämpöpumppu ohjaa vaihtoventtiiliä (QN19), altaan kiertopumppua

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com Asennusopas DEVIreg 132 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 6 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

G90 GL ULOKEHYLLY Asennusohje (04-2011)

G90 GL ULOKEHYLLY Asennusohje (04-2011) A Member of Constructor Group G90 GL ULOKEHYLLY Asennusohje (04-2011) Constructor Finland Oy Puh. (019) 36251 myynti@kasten.fi Kasteninkatu 1, Pl 100 Faksi (019) 3625 333 www.kasten.fi 08150 Lohja Til.nro.

Lisätiedot

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS)

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS) Hätäkutsupakkaus Tyyppi: 5200 xx Pakkaus koostuu: erkkivalo Tyyppi: 5203 xx Vetonarupainike Tyyppi: 5202 xx Sammutuspainike Tyyppi: 5201 xx Teholähde Tyyppi: 5204 xx Täydentävät tuotteet (eivät kuulu toimitukseen):

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Flamco. Flamcovent. Assenus- ja käyttöohje. Mikrokuplia poistavat Flamcovent-ilmanerottimet. 4-24-189/A/2002, Flamco 18503871

Flamco. Flamcovent. Assenus- ja käyttöohje. Mikrokuplia poistavat Flamcovent-ilmanerottimet. 4-24-189/A/2002, Flamco 18503871 Flamcovent Mikrokuplia poistavat Flamcovent-ilmanerottimet 4-24-189//2002, Flamco 18503871 SF ssenus- ja käyttöohje sennus- ja käyttöohje Tekniset tiedot Suurin käyttöpaine Korkein käyttölämpötila : 10

Lisätiedot

Transfero TI. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti

Transfero TI. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti Transfero TI Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti IMI PNEUMATEX / Paineenpitojärjetelmät / Transfero TI Transfero TI Transfero TI on tarkka pumppuohjattu

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

PESUKONEEN JA LINGON ASENNUS

PESUKONEEN JA LINGON ASENNUS PESUKONEEN JA LINGON ASENNUS Vaatehoitotila kuuluu tärkeänä osana kiinteistöön. Laitteet ja varusteet on määriteltävä ja sijoitettava tilaan siten, että niiden käyttö on mahdollisimman helppoa ja esteetöntä.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

CR60/CR2/CR120/CR60-1S sennus 2019091 Varastointi ja käsittely Tuote on turvatuote ja sitä pitää käsitellä ja säilyttää huolella. Vältä: Voimakkaita iskuja. Kosketusta veden kanssa. Kotelon muodonmuutoksia. Suosittelemme: Pura

Lisätiedot

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Asennusopas

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Asennusopas DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 fi Asennusopas DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Johdanto 4 2 Turvallisuusohjeita 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 DiBos-videotallentimen

Lisätiedot