pleno PI Asennus Käyttö 1103

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "pleno PI Asennus Käyttö 1103"

Transkriptio

1 pleno I sennus Käyttö 1103

2 Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön tulee myös olla perehdytetty työtehtäviinsä. Laitteen asennuksen, ohjauksen ja käytön yhteydessä on ehdottomasti noudatettava näitä asennusohjeita ja erityisesti sivulla 24 esitettyjä turvallisuusohjeita. Tämä opas koskee leno I -yksiköitä valmistusnumerosta alkaen. Selvitä tiedusteluja varten seuraavat laitteistoa koskevat tiedot: Tecoxin nro... Tecoxin tyyppi... Staattinen korkeus HST... mws Järjestelmän maksimilämpötila tmax... C Maks. paluulämpötila tr... C vautumispaine, varoventtiili SV... bar Lämmöntuottolaite 02 siakaspalvelu ääkonttori Sveitsi neumatex G uh. +41 (0) Mühlerainstrasse 26 Faksi +41 (0) CH-4414 Füllinsdorf info@ sales@ www. Suomi Tour & ndersson Oy uh L 75, Robert Huberin Tie 7 Faksi FI Vantaa ta-@tourandersson.com Edustajat www. pleno I 1103

3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Toimituksen laajuus erusvarusteet Lisävarusteet Laitteen ohjaus Toiminta raincube-ohjaus sennus Tecox Sähköliitännät Sähkökytkentä Käyttöönotto Edellytykset raincube Welcome - ensikäynnistys raincube ComCube DCD:n yhteydessä raincube ComCube DC:n yhteydessä Veden jälkitäyttö -liitännän välityksellä Käyttö erustietoja auto standby menu check Viestit Tarkastus urkaminen Tecox Lisävarusteet Toiminta arametrien asettaminen menu Viestit Sijoittaminen paikalleen Kytkeminen Edellytykset Verkkoliitännät Veden jälkitäyttö -liitännän kautta ComCube raincube Liitetty järjestelmä on toimintavalmis ja ilmattu! Käynnistys raincube-yksikön ohjeiden noudattaminen Welcome - kielen, päivämäärän, kellonajan asettaminen Käyttöönotto ohjeiden mukaisesti Tilan standby tai auto valinta Erillisen ohjeen noudattaminen: sennus Käyttö ComCube nturit Signaalit Käsittely Erillisen ohjeen noudattaminen: sennus Käyttö ComCube arametrien asettaminen Transferon ja Compresson raincube-yksikköön Kaikki toiminnot käytössä ysyminen ympärivuotisesti käyttötilassa auto Vain näyttö käytössä Huoltotöiden suorittaminen Toiminnot valittavissa, tarkastettavissa ja muutettavissa Huolto ja toimintatarkastus: kerran vuodessa neumatex-asiakaspalvelun suosituksen mukaan Haku näyttöön, kuittaus Viestiluettelo Häiriöiden poistaminen Käyttömaan määräysten mukaisesti Tee laitteisto ensin paineettomaksi! Turvallisuus Tekniset tiedot Käsitteet Nesteet Likimääräinen virtausmäärä V CE Vaatimustenmukaisuus pleno I 1103

4 Toimituksen laajuus Toimituksen laajuus on kuvattu lähetysluettelossa. Toimitukseen voi sisältyä leno I -yksikön lisäksi muita tuotteita. Välivarastoinnin tulee tapahtua kuivassa tilassa suojattuna jäätymiseltä. erusvarusteet Tecox Joustavat letkut (5, 6) ja tiivisteet lisävarustesarjassa, asennuksesta vastaa asiakas Lisävarusteet leno I -yksikön toimintoja ja käyttöaluetta voi laajentaa lisävarusteiden, esim. ohjausvarusteiden avulla. Noudata erillisiä käyttöohjeita! ComCube DCD Digitaalinen tiedonsiirtomoduuli raincube-ohjausjärjestelmän lisälaitteena. 04 ComCube DC naloginen tiedonsiirtomoduuli raincube-ohjausjärjestelmän lisälaitteena. pleno I 1103

5 Tecox Lisävarusteet Laitteen ohjaus Toiminta leno I on jälkitäyttöyksikkö, joka on tarkoitettu suljettuihin lämmitysjärjestelmiin, aurinkoenergiajärjestelmiin ja vesikiertoisiin jäähdytysjärjestelmiin. leno I varmistaa vesimäärän pysymisen jatkuvasti vähintäänkin minimivesivaran vaatimalla tasolla, joka on välttämätöntä paisunta-astioiden optimaalisen toiminnan kannalta. Yksikkö toimii paineenhallinnan valvontalaitteena, jollaista suositellaan standardissa EN Tecox-yksikkö Toimintavalmis yksikkö, joka liitetään liitäntöjen S avulla järjestelmään ja liitäntöjen SNS avulla käyttövesijärjestelmään (useimmiten juomavettä). Yksikköä voi käyttää yhdessä sen kanssa yhteen sopivien lisävarusteiden, kuten ohjausjärjestelmän ComCube DCD:n kanssa. raincube-ohjaus Mahdollistaa laitteiston älykkään ja turvallisen käytön kaikkien prosessien valvontaan llsafe säätää oman toimintansa, varustettu muistilla itseselittävä, käyttöä helpottava valikko-ohjaus. Jälkitäytön valvonta llsafe FIQ Jälkitäytön valvonta llsafe FIQ varmistaa laitteiston mahdollisimman turvallisen toiminnan: Hallittu veden jälkitäyttö kontaktivesimittarin sekä jälkitäyttömäärän, -ajan ja -toistuvuuden elektronisen valvonnan ansiosta. aineen mukaan ohjautuva, esipaineistettuja paisunta-astioita varten (esim. Statico) Yksikköön on integroitu IS paineanturi. LSext ulkoinen jälkitäyttösignaali paisunta-automaatista. Tarvittava digitaalinen tuloliitäntä sisältyy raincube-yksikköön. Vaihtoehtoisesti voi käyttää myös -liitäntää kytkentäkaavio sivulla 15. Käyttöveden suojaus -tyypin yksisuuntaventtiilin avulla standardin EN 1717 mukaisesti. Järjestelmä tunnistaa ja keskeyttää esim. vuotojen aiheuttaman hallitsemattoman jälkitäytön. ComCube DCD Tiedonsiirtomoduuli ComCube DCD yhdistetään -liitännän kautta raincube-ohjausjärjestelmään. Tämä laajentaa järjestelmän toimintoja. Käytetävissä on 6 ylimääräistä digitaalista tuloliitäntää ulkopuolisten jännitteettömien NO-signaalien rekisteröintiä ja näyttöä varten sekä 9 jännitteetöntä, yksilöllisesti ohjelmoitavaa digitaalista lähtöliitäntää. Näin on mahdollista esim. välittää valitut parametrit helposti ja havainnollisessa muodossa kiinteistönhallintajärjestelmälle. sennus Käyttö ComCube ComCube DC Tiedonsiirtomoduulin ComCube DC ansiosta käytettävissä on 2 galvaanisesti erotettua analogista 4-20 m:n analogista lähtöliitäntää. Näiden avulla IS-painesignaalit voi siirtää helposti kiinteistönhallintajärjestelmille. sennus Käyttö ComCube 05 pleno I 1103

6 Laitteen ohjaus raincube-ohjaus Älykäs raincube-ohjausjärjestelmä varmistaa turvallisen käytön. Toiminta Valvoo kaikkia prosesseja, säätää omaa toimintaansa, varustettu muistilla, käyttöä helpottava valikko-ohjaus Näppäinlukko estää laitteen luvattoman käytön kytkeytyy joko automaattisesti 30 minuutin kuluttua tai manuaalisen lukituksen perusteella. Jälkitäytön valvonta llsafe. Valvoo täyttöveden määrää, aikaa ja toistuvuutta. escape aluu näppäinlukko aina 5 s, kunnes näytössä on. Lukko kytkeytyy jälleen pois päältä, mikäli näppäintä painetaan uudelleen (5 s). auto Veden jälkitäyttö push tietojen vahvistus, haku scroll tietojen valinta, muuttaminen menu äävalikko standby Lepotila, vain näyttö käytössä check Toimintatarkastukset, huolto-ohjeet 06 naloginen näyttö Ruudussa vain, jos lukema on sallitulla alueella välillä min ja max. min 0 aine max SV Näytön valaisu Valaistus sammuu 60 s:n kuluttua viimeistä ohjaustoimenpiteestä. äällekytkentä vieritystoiminnon scroll avulla. Viestirivi 1 Laitteen tyyppi, tämänhetkinen valikon kohta Tilarivi Veden jälkitäyttö NS, veden jälkitäyttö EXT NS (käytettäessä ulkopuolisia jälkitäyttösignaaleja, sivu 17) Viestirivi 2 Käyttötila, uusin viesti pleno I 1103

7 Laitteen ohjaus raincube-ohjaus raincube-parametrien asettaminen HST Staattinen korkeus Staattinen korkeus on laskettava asennetun paisunta-astian (esim. Statico) esipaineen 0 perusteella: HST = (0Statico 0,3 bar) * 10 Tämän arvon tulee olla vähintään yhtä suuri kuin todellinen staattinen korkeus. Esimerkki: Todellinen staattinen korkeus: HST = 21 m Staticon esipaine: 0 = 3,1 bar setettava staattinen korkeus: HST = 28 m HST = (3,1 0,3) * 10 bar = 28 m SV Δp HST TZ Lämmöntuottolaitteen lämpötilaraja SV Lämmöntuottolaitteen varoventtiilin avautumispaine Jos varoventtiili on mitan h (m) verran alempana kuin paineenpitojärjestelmä, raincube-yksikön SV tulee asettaa seuraavasti: SV h/10. Jos laite on korkeammalla: SV + h/10. leno I raincube, laskelmat ja näyttö ienin paine lkupaine Ylin käyttöpaine Suurin paine 0 = HST/10 + pd (TZ) + 0,3 bar Käytetään, jos paineenpito ja leno I on kytketty kuvan mukaisesti pumpun imupuolelle. 0 = HST/10 + pd (TZ) + 0,3 bar + Δp Käytetään, jos paineenpito ja leno I on kytketty pumpun painepuolelle. Tällöin on otettava huomioon kiertopumpun painehäviö Δp. pa = 0 + 0,3 bar pe = SV 0,5 bar (kun SV 5,0 bar) pe = SV * 0,9 (kun SV > 5,0 bar) SV 07 pleno I 1103

8 Laitteen ohjaus raincube-ohjaus menu Valittuja sovelluksia Valikon kohdan «Käyttöönotto» voi poistaa pysyvästi näytöstä. Siten voidaan ehkäistä luvaton puuttuminen laitteen toimintaan. Kohdan voi palauttaa näyttöön samalla tavalla: 1. aina painiketta menu. 2. aina painiketta esc ja pidä sitä painettuna, kunnes näytössä ovat numerot 000 (ylhäällä vasemmalla viestirivillä 1). 3. idä painiketta esc edelleen painettuna ja syötä vieritystoiminnon scroll avulla numerot 423 (4x oikealle, 2x vasemmalle, 3x oikealle). 4. Vapauta painike esc. Sivu 16 Sivu 21 manuaalinen kytkentä manuaalinen kytkentä päällekytkentä poiskytkentä testaus 423 äävalikko MSX Käyttöönotto Tarkastus arametrit Info Käyttöönotto Tarkastus Tiiveys Tarkast.pumput/ventt. Lähtöjen tarkastus Jälkisyöttö Näytä tarkastukset MSX MSX 13) 13) 13) 9) 9) 9) 9) 1) erusasetus: Lähtö 1 = hälytykset 2) Ulkopuolisen jälkitäyttöyksikön ohjaus. 3) sähkökytkentä sivu 15, kytkee valinnan tapauksessa lähdön toiminnan käänteiseksi (NO NC). 4) Tällä on merkitystä vain, jos «jälkitäyttö on toiminnassa». 5) Jos viestit M27, M28, M30,... ovat syntyneet, ota yhteyttä neumatexin asiakaspalveluun. Laitteen elektroniikassa esiintyy mahdollisesti toimintahäiriö, minkä vuoksi laite toimii virheellisesti. Laite ei ole viallinen, jos viesti M29 ilmestyy näyttöön välittömästi laitteen ensimmäistä käynnistystä tai parametrien asettamista seuraavan jännitekatkoksen yhteydessä. Viestin M29 voi kuitata. Jos viesti M29 ilmestyy näyttöön muissa yhteyksissä, laitteen elektroniikassa esiintyy mahdollisesti toimintahäiriö, minkä vuoksi laite toimii virheellisesti. Ota tällaisessa tapauksessa yhteyttä asiakaspalveluun. 6) seta Statico-yksikön nimellistilavuus. Useiden astioiden tapauksessa: seta astioiden lukumäärä * VN. 7) raincuben laskema suurin jälkitäyttömäärä 08 sivu 7 viimeiset 20 viestiä perusvalikoima: de, en, fr, nl sivu 9 Info MSX Tyyppi leno I Versio V2.10 Minimipaine 0 1,8 bar lkupaine a 2,1 bar Loppupaine e 2,5 bar NS-anturi, raincube 1 Näytä ilmoitukset Näytä käyttöönotto arametrit MSX Kielen valinta äivämäärä Kellonaika 15:38 Staatt. kork HST 15 mws Lämpöt.raj.TZ <100 C Varoventt. SV 3,0 bar Kontaktivesimittari erusastia 200 l Jälkisyötön määrä Lähtö 1 Kontrasti ) 10) 10) 12) 13) 6) 8) 1) on ylittynyt. Laitteisto saattaa altistua korroosiolle. Vuodot on poistettava laitteistosta. 8) Näyttö: - Jälkitäytön kokonaismäärä. - Sallittu jälkitäyttömäärä valvonta-ajanjaksona (tehdasasetus: 12 kuukautta). Ylittymisen tapauksessa syntyy viesti M14. - Jälkitäyttömäärä valvonta-ajanjakson aikana tähän päivään saakka. Huomaa: valvonta-ajanjakson aikana sallittua jälkitäyttömäärää voi muuttaa manuaalisesti. Jos asetus on 0 litraa, rain- Cube laskee ja asettaa optimaalisen arvon. Huomio! Suurten asetusarvojen tapauksessa laitteisto saattaa altistua korroosiolle. 9) Ei käytettävissä, mikäli näppäinlukko on käytössä sivu 6 10) Näyttö vain paineeseen perustuvan jälkitäytön tapauksessa sivu ) Tarkasta päivämäärä ja kellonaika. Muuta asetusta tarvittaessa. 12) Merkitystä vain siinä tapauksessa, että ulkopuolisten jälkitäyttösignaalien vastaanotto tapahtuu -liitännän kautta. Sen raincube-yksikön numeron näyttö, jolta järjestelmä vastaanottaa jälkitäyttösignaalit. Tehdasasetus: raincube 1 (neumatexin asiakaspalvelu voi muuttaa asetukseksi raincube 2, 3 tai 4). 13) Rinnankäyttöä koskevat tiedot, MSX sivu 9 pleno I 1103

9 Laitteen ohjaus raincube-ohjaus Viestit Lähtö 1 Hälytys Kaikki ilmoitukset Käyttäjäkohtainen Ulkoinen jälkisyöttö Käänteinen MSX raincube 1, tässä: M = Master* raincube 2, tässä: S = Slave* raincube 3, tässä: = stand alone** raincube 4, tässä: X = ei liitettynä Rinnankäyttöä koskevat tiedot*** * Master-slave-rinnankäyttö ** Erilliskäyttö, esim. Vento *** Jos -liitännän kaapelointi on suoritettu oikein ( sivut 13 15) ja signaali on vakaa, näytössä ovat jatkuvasti esim. kirjaimet MSX. Jos näytössä ovat vuorotellen esim. kirjaimet MSX ja SSX tai XXXX, liitännän kautta saapuva signaali ei ole vakaa ja se on tarkistettava. Kun on valittu, viestit välittyvät lähtöliitäntään. Viestiluettelo M01 Min paine IS M02 Max paine IS M07 Tark.suositelta 4) M11 Käyntiaika FIQ 4) M12 Vuoto FIQ 4) M13 NS vuoto FIQ 4), 7) M14 Max määrä FIQ Esimerkki käyttäjän määrittämästä valinnasta Määritelty raincubeyksikköön Määritelty raincubeyksikköön X X X X X X X X X 4) M15 Vesimittari FIQ X M16 aineanturi IS X X 13) M21 Virtakatkos X M22 Valmiustila X 5) M27 Sisäinen raincube X X. Viestit Viestien tehdasasetukset päällä IS < 0 IS SV 0,2 60 min a) 4 jälkitäyttökäskyä 10 minuutin kuluessa jälkitäytön poiskytkemisestä FIQ laskee, vaikka jälkitäyttökäsky puuttuu Vuosittainen jälkitäyttömäärä ylittynyt FIQ ei laske Vika, esim. kaapelirikko Jännitekatkos kestää yli 8 h Standby-tila kestää yli 30 min Sisäinen vika pois päältä IS > 0 + 0,1 IS < SV 0,3 Kuittaus huollon jälkeen Kuittaus vian poistamisen jälkeen Kuittaus vian poistamisen jälkeen Kuittaus vian poistamisen jälkeen Kuittaus vian poistamisen jälkeen Kuittaus vian poistamisen jälkeen Kuittaus vian poistamisen jälkeen Kuittaus Tilan auto valinta Kuittaus 09 Valittuna, lähtö kytkeytyy viestin esiintyessä. Ei valittuna. X Lähtö kytkeytyy viestin esiintyessä, ei muutettavissa. a) Jälkitäytön sammutuspiste (20% LIS) jäi saavuttamatta 60 minuutin käyttöajan kuluessa. pleno I 1103

10 sennus Sijoittaminen paikalleen Moduulit ja kiinnitetään asennuslevyjen (10, 11) avulla vaaka-asennossa seinään, jonka kantavuus on riittävä. Siirrä joustavalla letkulla (6) varustetut moduulit ja sopivaan asentoon.* Huomio! Joustava letku (6) ei saa taittua! * Yksisuuntaventtiilien (ST) asentamisesta ei ole olemassa yhtenäisiä ohjeita. Jos moduulien ja välisen etäisyyden on määrä olla normaalia suurempi, asiakas voi käyttää tavanomaista pidempää joustavaa letkua (maks. pituus = 2000 mm, min. halkaisija = 10 mm). Yhdistä moduulit ja joustavalla letkulla (6). Käytä joustavia letkuja (5) vesijohtoverkon ja laitteiston liittämiseen. Moduuli Moduuli SF 9 ST 5 6 NS 11 5 Näkymä edestä SNS S 32 mm asiakkaan toimesta Näkymä ylhäältä SNS 3 10 FIQ S Selitykset 1 raincube-ohjaus 1.2 Virtaliitin 3 alloventtiili SNS 4 alloventtiili S 5 Joustava letku R ½ x G ½, p = 500 mm 6 Joustava letku G ¾ x G ½, p = 500 mm 7 Kaapeli, täyttövesiventtiili, p = 2500 mm 7.1 istoke, täyttövesiventtiili 8 FIQ:n kaapeli, p = 1050 mm, ei sisälly toimitukseen, 2 x 0,25 mm² 9 Takaiskuventtiili 10 Moduulin asennuslevy ja kiinnityskappale 11 Moduulin asennuslevy ja kiinnityskappale FIQ Kontaktivesimittari NS Täyttövesiventtiili 230 V/50 Hz SF Suodatin ST Yksisuuntaventtiili, EN 1717 SNS Verkostoveden syöttöliitäntä S Jälkitäytön liitäntä liitettyyn laitteistoon pleno I 1103

11 sennus Kytkeminen Kytketän suoraan järjestelmään, mieluiten kiertopumpun imupuolelle, virtaussuunnassa paineenpidon jälkeen. siakkaan on asennettava yksisuuntaventtiilin (ST) alapuolelle tyhjennysputki. leno I ja Statico pns 0 1) + 1,5 bar, maks. 10 bar DN 2) pns asiakkaan toimesta 11 1) 0 = Min. paine, raincube (menu - info, sivu 8) 2) DN ituus 15 2 m m 25 > 10 m pleno I 1103

12 sennus Sähkökytkentä Sähköliitännän saa kytkeä vain tehtävään valtuutettu ja pätevä ammattihenkilö voimassa olevia paikallisia määräyksiä noudattaen. raincube on varustettu virtaliittimellä (1.2). Laite kytkeytyy päälle heti, kun liitin asennetaan paikalleen.! Älä liitä laitetta lämmitysjärjestelmän hätäkatkaisimiin! C C D! C C D Edellytykset Jännite on katkaistava laitteistosta ennen työskentelyn aloittamista: Irrota virtaliitin (1.2). Katkaise myös mahdollinen ulkoinen jännite lähtöliitäntään 1. Verkkojännitteelle asetettavat vaatimukset: Kytkentäjännite U: 230 V/50 Hz Kuorma : 0,04 kw Suojalaitteet asennuspaikassa: 16, FI-suojakytkin, maakohtaisia määräyksiä tulee noudattaa. Mikäli käyttö tapahtuu asuinrakennuksissa, valmistaja suosittelee tavanomaisen verkkosuotimen asentamista haaroitusrasiaan. Liitännät, 230 V:n kytkentäkotelo - kansi 1 Jännitteetön lähtö 1 Liitännät, SELV-kytkentäkotelo - kansi 2 -liitäntä sivu 13. Tarkasta sulakkeet F200 (10 T 5 x 20) ja vaihda ne tarvittaessa, esim. täyttövesiventtiilin NS toimintahäiriöiden tapauksessa. Liitännät raincuben taustaseinämässä : Lataa laitteeseen ohjelmiston ja kielien päivitykset erikoisadapterin avulla. Vain neumatex-asiakaspalvelun toimesta! 12 Kytkentäkotelo SELV Kannen 2 avaaminen: 1. vaa kansi vaa 4 Torx-ruuvia (C). 3. Vedä kantta 2 varovasti muutaman senttimetrin verran eteenpäin, kunnes näytön ja näppäimistön nauhakaapeleiden liittimiin pääsee käsiksi. 4. Käännä liitinten «20 näyttö» ja «14 näppäimistö» pidike ulospäin. 5. oista kansi 2 vetämällä sitä varovasti eteenpäin. Kannen 2 sulkeminen: 1. senna näytön ja näppäimistön nauhakaapeleiden liittimet niille tarkoitettuihin liitinpaikkoihin «20 näyttö» ja «14 näppäimistö» ja käännä liitinten pidikkeet sisään. 2. Työnnä kansi kotelon ohjausuriin ja kiinnitä kansi ruuveilla (C) V:n kytkentäkotelo Kannen 1 avaaminen: vaa 2 Torx-ruuvia (D) ja vedä kansi etukautta varovasti pois paikaltaan. Kannen 1 sulkeminen: Kannen 2 tulee olla kiinni. Työnnä kansi 1 kotelon ohjausuriin ja kiinnitä kansi ruuveilla (D). Verkkoliitäntä virtaliittimen kautta Irrota virtaliitin (1.2) ja avaa liittimen ruuvit. Kytke navat E, N, L merkinnöillä varustettuihin liitäntöihin ja kierrä virtaliittimen ruuvit jälleen kiinni. senna virtaliitin (1.2) takaisin paikalleen vasta käyttöönoton yhteydessä. Estä virtaliittimeen (1.2) kulkevan asiakkaan toimittaman kaapelin tahaton irtoaminen kiinnittämällä kaapelin sopivaan kohtaan, esim. seinäkiinnikkeeseen. pleno I 1103

13 sennus Sähkökytkentä Esimerkki: tietojen yhteiskäyttö 4 raincube-yksikön kanssa ja liitäntä kiinteistön valvontajärjestelmään -liitännän kautta -liitäntä -liitäntää voi käyttää tiedonsiirtomoduulien ComCube DCD liittämiseen ja/tai jälkitäyttösignaalien vastaanottoon ( sivut ). Liitännän tietojen lukeminen ulkopuolelta on mahdollista. neumatexprotokolla on saatavissa pyynnöstä. Kaapelin kokonaispituus saa olla korkeintaan 1000 m. Tarkoitukseen on käytettävä 2-johtimista, suojattua ja kierrettyä kaapelia (halkaisija/johdin 0,5 mm²) («twisted pair shielded», esim. eldenin tyyppi 9501). -siltauksen tilan tulee olla kaapelin päätelaitteiden osalta «on» ja välilaitteiden osalta «off». Optio Veden jälkitäyttö käyttäen -liitäntää leno I -yksiköt voivat ottaa vastaan -liitännän välityksellä yhteiskäyttöön tarkoitettuja jälkitäyttösignaaleja Transferon ja Compresson Tecox-yksiköistä ja ohjata näiden signaalien avulla veden jälkitäyttöä. Noudata yhdyskaapeleita ja siltauksen asentoja koskevia ohjeita ( -liitäntä). 13 SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` Receiver Transmitter OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Jumper ON Jumper OFF Jumper OFF Jumper ON raincube 1 raincube 2 raincube 3 Kiinteistön valvontajärjestelmä raincube 4 Esimerkki: 2 leno raincube -yksikköä käyttävät tietoja yhdessä 2 Compresson raincube-yksikön kanssa. SHIELD ` ` ` ` SHIELD ` ` SHIELD ` ` OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Jumper ON Jumper OFF Jumper OFF Jumper ON raincube 1 Compresso raincube 2 leno raincube 3 leno raincube 4 Compresso pleno I 1103

14 sennus Sähkökytkentä Optio ComCube DCD ComCube DCD on asennettava seinään. Useita raincube-yksiköitä voi kytkeä yhteen ComCube-yksikön kanssa -liitännän välityksellä ( sivu 13). Noudata yhdyskaapeleita ja siltauksen asentoja koskevia ohjeita. -liitäntä ja sennus Käyttö ComCube Esimerkki: tietojen yhteiskäyttö, osapuolina 2 raincube-yksikköä ja 2 ComCube DCD -yksikköä :n välityksellä SHIELD ` ` OFF ON Jumper ON ` ` SHIELD OFF ON Jumper OFF ` ` SHIELD OFF ON Jumper OFF ` ` OFF ON Jumper ON raincube 1 ComCube 1 raincube 2 ComCube 2 Optio ComCube DC 14 Esimerkki: sähkökytkentä, raincube ja ComCube DC ComCube DC on asennettava seinään. aineen IS lukemat voi siirtää ComCube DC -yksikön välityksellä galvaanisesti erotettuina 4 20 m:n signaaleina kiinteistön valvontajärjestelmään. Valmiina oleva kaapeliliitäntä IS raincube on irrotettava ja yhdistettävä uuden kaapeloinnin avulla ComCube DC -yksikköön. IS raincube/is ComCube DC -yksiköiden kaapeleiden kokonaispituus saa olla korkeintaan 4 m. Tarkoitukseen on käytettävä 2-johtimista, suojattua ja kierrettyä kaapelia («twisted pair shielded», esim. eldenin tyyppi 9501). sennus Käyttö ComCube ComCube DC 0,6 m maks. 4,0 m maks. 4,0 m Virtaliitin 1.2 Verkkoliitäntä 3 x 1,0 mm² (L+N+E) 230 V V / 50 Hz aineanturi Tecox * Johtosulake, maks.10 T IS-anturi raincube naloginen lähtösignaali IS / 4-20 m min. 2 x 0,5 mm, suojattu pleno I 1103

15 sennus Kytkentäkaavio Harmaana näkyvät liitännät kuuluvat neumatexin toimitussisältöön 2 1 OT1 NO C NC aineanturi EXT NS 1) 2) IS Liitäntä 1 Kontaktivesimittari FIQ + OUT SHIELD ` ` SHIELD EI VRUSTUKSESS EI VRUSTUKSESS 2 1 SHIELD E EI VRUSTUKSESS EI VRUSTUKSESS EI VRUSTUKSESS Testausliitin ws br EI VRUSTUKSESS EI KÄYTÖSSÄ ws br ` ` DE DEC IS IN + DE IN IN IN OFF ON Lähtö 1 maks. 2 Osoitus kohdan menu - arametrit mukaisesti EI VRUSTUKSESS EI VRUSTUKSESS Siltaus Näppäimistö 20 Näyttö Varoke F T / tyyppi: 5x20 Kansi 2 Kytkentäkotelo, SELV lempi kotelon kansi MVN II L` N MVN L` N L1 N VERKKO EI VRUSTUKSESS EI VRUSTUKSESS bl br EI VRUSTUKSESS E N L EI KÄYTÖSSÄ EI VRUSTUKSESS EI VRUSTUKSESS Kansi 1 Kytkentäkotelo, 230 V Virtaliitin 1.2 Veden jälkitäyttö NS Verkkoliitäntä 3 x 1,5 mm² 1) Veden jälkitäyttö sivu 17 2) -liitäntä sivut pleno I 1103

16 Käyttöönotto Suosittelemme jättämään käyttöönoton lähimmän neumatexin asiakaspalvelun tehtäväksi. Käyttöönottopalvelut on tilattava erikseen, ja ne ovat maksullisia. alvelujen hintatiedot on ilmoitettu maakohtaisessa Zoom-esitteessä. alvelujen laajuus vastaa tämän luvun sisältämää kuvausta. 16 Edellytykset Luvussa «sennus» kuvatut toimenpiteet on suoritettu loppuun. Sähköt tulee olla kytketty. Yhdysputkien DN ( sivu 11) tulee olla huuhdeltu. Liitetty järjestelmä on toimintavalmis. aineenpito (esim. Statico) käytössä. Jos jälkitäyttösignaalien käsittely tapahtuu -liitännän välityksellä, lähettäjän (Transfero, Compresso) raincube-yksikön tulee olla asetettu rinnankäytön tilaan ( sivu 9). Selostavat ohjeet raincube:sta raincube selostaa itse kaikki käyttöönoton sisältyvät vaiheet ja prosessit. Noudata näitä ohjeita. Seuraavat ohjeet ovat luonteeltaan pelkästään täydentäviä tietoja. raincuben käynnistäminen senna virtaliitin (1.2) paikalleen. raincube on valmis otettavaksi käyttöön. Ensikäynnistyksen yhteydessä laitteen näyttöön tulee teksti «Welcome». (Jos käyttäjä ei suorita mitään toimenpiteitä 4 minuutin kuluessa, laite siirtyy automaattisesti tilaan standby, jolloin näyttö on edelleen toiminnassa. Toimenpiteitä voi tällöin jatkaa kohdasta menu - Käyttöönotto.) «Welcome» ensikäynnistyksen yhteydessä Welcome Käyttöönotto Laitteiston tarkastus Järjestelmän parametrit Jälkisyöttö päivämäärän ja kellonajan asettaminen; kielten perusvalikoima: saksa, englanti, ranska, hollanti, muita kieliä saatavissa asiakkaan pyynnöstä. Tarkasta asennus. seta haluamasi parametrit ( raincube sivuilla 6-7). raincube laskee laitteiston vähimmäispaineen 0 ja tähän perustuvat lenon kytkentäpisteet. seta raincuben vähimmäispaine 0 Statico-paisuntaastiaan tai aseta lämmöntuottolaitteiden Statico-astioiden esipaineeksi 0. Järjestelmä tarkastaa varoventtiilin SV avautumispaineen yhteensopivuuden. Kytke veden jälkitäyttö päälle/pois päältä. Valitse jälkitäytön kytkentäpisteet. Jälkitäyttö tarkastetaan automaattisesti. pleno I 1103

17 Käyttöönotto Käyttöönotto Jälkisyöttö Mahdolliset asetukset: C D utomaattinen jälkitäyttö Ulkoinen jälkitäyttösignaali Liitännän kautta Valinta : utomaattinen jälkitäyttö on pois käytöstä. Valinta : utomaattinen jälkitäyttö on käytössä, kytkentäpisteet määrää integroitu paineanturi IS. Valinta C: utomaattinen jälkitäyttö on käytössä, ulkopuolinen jälkitäyttösignaali LSext liitäntään DEC, sivu 15, määrää kytkentäpisteet. Valinta D: utomaattinen jälkitäyttö on käytössä, ulkopuolinen jälkitäyttösignaali LSext liitännän, sivut 13 15, määrää kytkentäpisteet. Käyttöönotto suoritetu Laitteiston voi käynnistää vasta sen jälkeen, kun kaikki käyttöönoton vaiheet on suoritettu loppuun ja näiden toimenpiteiden onnistuminen on varmistettu. standby tai auto standby: valitaan siinä tapauksessa, että yksikköä leno I ei vielä käynnistetä, mutta laitteen näytön halutaan kuitenkin toimivan. auto: valitaan siinä tapauksessa, että kaikki käyttöönoton edellytykset ovat täyttyneet ja leno I halutaan käynnistää. Käyttötilan auto käynnistämisen jälkeen on huomattava: Näppäinlukko kytkeytyy päälle joko automaattisesti 30 minuutin kuluttua tai manuaalisen aktivoinnin perusteella. sivu 6 Käyttötilan auto käynnistymisen yhteydessä analogisen painenäytön tulee ilmestyä näyttöruutuun. Se ilmestyy ruutuun vasta sitten, kun paine on välillä min (0) ja max (SV). sivu 7 Käyttöönotto on nyt suoritettu. leno I toimii automaattisesti. Luvattoman käytön estämiseksi kohdan menu - Käyttöönotto voi poistaa pysyvästi näytöstä. sivu 8 17 pleno I 1103

18 Käyttöönotto Optio raincube ComCube DCD:n yhteydessä Enimmillään neljää raincube-ohjausjärjestelmää on mahdollista käyttää yhden tai useamman ComCube DCD -tiedonsiirtomoduulin yhteydessä. Kaapelointitöiden ohella ( sähkökytkentä sivuilla 12 14) tämä vaatii seuraavien parametrien asettamista raincube-yksikköön: vaa valikko *ComCube*: paina painiketta menu ja tämän jälkeen samanaikaisesti painikkeita esc + push. Tee asetukset valikossa *ComCube*: ComCube Valitun raincube-yksikön raincube off numeron näyttö ComCube push raincuben toiminnan vapautus raincube 1 ComCube DCD-käyttöä varten raincube 2 push Vapaan raincube-yksikön raincube 3 } numeron valinta* raincube 4 Takaisin push oistuminen valikosta *ComCube* * Jo käytössä olevat raincube-yksiköiden numerot eivät enää ilmesty valintaluetteloon. Sivu 9 menu Rinnankäytön näyttö sennus Käyttö ComCube 18 Optio raincube ComCube DC:n yhteydessä aineen IS lukemat voi siirtää ComCube DC -yksikön välityksellä galvaanisesti erotettuina 4 20 m:n signaaleina kiinteistön valvontajärjestelmään ( Sähkökytkentä sivuilla 12 14). arametrejä ei tarvitse asettaa raincube-yksikköön. siakas huolehtii IS-antureiden 4 20 m:n signaalien muuntamisen vaatimista järjestelyistä. aineanturi IS Mittausalue Signaali leno I 0 10 bar yp m sennus Käyttö ComCube pleno I 1103

19 Käyttöönotto Optio Veden jälkitäyttö käyttäen -liitäntää leno I -yksiköt voivat ottaa vastaan -liitännän välityksellä yhteiskäyttöön tarkoitettuja jälkitäyttösignaaleja Compresson ja Transferon Tecox-yksiköistä sekä ohjata näiden signaalien avulla veden jälkitäyttöä. Kaapelointitöiden ohella ( Sähkökytkentä sivuilla 12 14) tämä vaatii seuraavien parametrien asettamista lähettäjän (Compresso, Transfero) raincube-yksikköön: vaa valikko *ComCube*: paina painiketta menu ja tämän jälkeen samanaikaisesti painikkeita esc + push. Tee asetukset valikossa *ComCube*: ComCube Valitun raincube-yksikön raincube off numeron näyttö ComCube push raincube-yksikön toiminnan raincube 1 vapautus rinnankäyttöä varten raincube 2 push Vapaan raincube-yksikön raincube 3 } numeron valinta* raincube 4 Takaisin push oistuminen valikosta *ComCube* * Valitun raincuben numeron tulee olla sama kuin numero «NS sender raincube» leno I -yksikön kohdassa menu - Info ( sivu 8). Sivu 9 menu Rinnankäytön näyttö sennus Käyttö ComCube 19 pleno I 1103

20 Toiminta erustietoja leno I -yksiköt eivät juurikaan tarvitse huoltoa. Käytön ohjauksesta ja valvonnasta vastaa raincube ( sivut 6 9). Käyttötilat ja poikkeamat normaalikäytöstä ovat nähtävissä näyttöruudulla. Nämä tiedot voi tarvittaessa välittää viestikoskettimien kautta kiinteistönhallintajärjestelmälle. Käyttötilojen osalta tehdään ero tilojen auto ja standby välillä. Työsuojelun kannalta leno I on katsottava käytössä olevaksi laitteeksi kummassakin näistä käyttötiloista. leno I on poistettava käytöstä sähkökomponentteihin liittyvien töiden ajaksi. Virtaliitin (1.2) on irrotettava. raincube on kytkettävä jännitteettömäksi. Huomio: Mahdollinen ulkoinen jännite lähtöliitännässä OT1 OT2 ( sähkökytkentä esitetty sivulla 15). auto Onnistuneen käyttöönoton jälkeen leno I pysyy ympärivuotisesti käyttötilassa auto riippumatta siitä, onko siihen liitetty lämmitys- tai jäähdytysjärjestelmä käynnistetty. Käyttötilassa auto kaikkien toimintojen suoritus ja valvonta tapahtuvat automaattisesti. standby Tämä käyttötila soveltuu erityisesti huoltotöitä varten. 20 Käyttötilan standby voi asettaa manuaalisesti. Veden jälkitäyttö ei ole tällöin toiminnassa. Myöskään häiriöviestien näyttö ja rekisteröinti eivät toimi. menu Kaikki leno I -yksikön toiminnot ovat valittavissa, tarkastettavissa ja muutettavissa päävalikosta käsin. pleno I 1103

21 Toiminta check! Vuosittainen huolto on suositeltavaa! Suosittelemme vikoja ehkäisevän vuosittaisen huollon ja toimintatarkastuksen suorittamista. Yksisuuntaventtiilin (ST) tarkastus ja huolto on suoritettava standardin EN 1717 ja käyttömaan määräysten mukaisesti. Yleensä toiminta on tämän osalta tarkastettava vuosittain. Tarkastuksesta tulee myös tehdä asianmukainen huoltomerkintä. Tarvittaessa neumatex-asiakaspalvelu voi suorittaa nämä huollot korvausta vastaan. Vaadittavat huoltotoimenpiteet on lueteltu ja kuvattu valikossa check. Näet yksityiskohtaiset tiedot raincubesta. Käyttötila auto on pois käytöstä valikossa check. Toimintatarkastusten aikana syntyvät viestit tallentuvat viestiluetteloon. Huoltotöiden päätyttyä on valittava jälleen käyttötila auto. Huoltotöiden päätyttyä on valittava jälleen käyttötila auto. 21 pleno I 1103

22 Toiminta Viestien näyttö, kuittaus 1) Järjestelmä tunnistaa ulkopuolisen jälkitäyttösignaalin LSext. 2) Näppäinlukko käytössä. sivu 6 3) «EXT» on näytössä, mikäli Tecox ei suorita jälkitäyttöä paineen perusteella vaan ulkopuolisen jälkitäyttösignaalin LSext perusteella. Sivut ) 1) 3) Ruudun alimmalla rivillä on nähtävissä viestit, jotka johtuvat poikkeamista raincuben laskemista parametreista, sekä lisäksi käyttöä koskevia ohjeita. Nämä tiedot ovat näytössä koodatussa muodossa. Jos rivillä näkyy jokin uusi viesti, viestiluetteloon pääsee suoraan painikkeella push. push Siirtyminen viestiluetteloon painikkeella push 22 Ruudussa ovat nähtävissä viimeiset 20 viestiä. Viestiluettelon voi avata myös kohdasta menu - info. scroll Viestien valitseminen painikkeen vieritystoiminnolla scroll. Ohjetekstin avaaminen painikkeella push ja tarvittaessa kuittaaminen painikkeella push. pleno I 1103

23 Toiminta Viestit häiriötapauksessa Tarkasta erityisesti häiriöiden M11, M15, M16 esiintyessä sähkökytkentä ( sivu 15). Onko kaikki laitteet kytketty oikein, ovatko varokkeet kunnossa? Häiriötapauksissa eräät toiminnot saattavat lukittua. Kuittaus tapahtuu häiriön poistamisen jälkeen joko automaattisesti tai sitten näyttöön ilmestyy kehotus kuitata viesti. oista kaikki häiriöt, sillä häiriöt saattavat olla yhteydessä toisiinsa. Jos toimintakunnon palauttaminen ennalleen ei onnistu, ota yhteyttä neumatex-asiakaspalveluun. Tarkastus leno I -yksiköt eivät ole erityisen tarkastusvelvollisuuden alaisia laitteita. Yksisuuntaventtiilin (ST) tarkastus standardin EN 1717 ja käyttömaan määräysten mukaisesti. urkaminen leno I -yksikön tulee olla paineeton ennen tarkastuksen tai purkamisen aloittamista. 23 pleno I 1103

24 Turvallisuus Käyttökohde leno I on paineen mukaan ohjautuva, automaattinen jälkitäyttöyksikkö ilman pumppua. Veden jälkitäyttö tapahtuu kontaktivesimittarin FIQ avulla ja standardin EN 1717 mukaisen yksisuuntaventtiilin (ST) kautta. Yksikkö soveltuu käytettäväksi lämmitysjärjestelmissä, aurinkoenergiajärjestelmissä ja vesikiertoisissa jäähdytysjärjestelmissä. Muista kuin kuvatuista käyttökohteista on sovittava neumatexin kanssa. Vaatimustenmukaisuusvakuutus sisältyy liitteeseen ja osoittaa laitteen täyttävän EU-direktiivien vaatimukset. leno I -yksikön asennuspaikassa voimassa olevia erityismääräyksiä tulee noudattaa. Ohjeiden noudattaminen Tämä opas koskee leno I -yksiköitä valmistusnumerosta alkaen. sennuksen, käytön, huollon ja purkamisen tulee tapahtua tämän oppaan ohjeita tarkasti noudattaen ja uusimman teknisen tietämyksen mukaisesti. Epäselvissä tapauksissa on otettava yhteyttä neumatex-asiakaspalveluun. Ennen käyttöönottoa suoritettavat sekä määräaikaiset tarkastukset on suoritettava laitteen asennus- ja käyttömaan vaatimusten mukaisesti. Henkilöstö sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön tulee myös olla perehdytetty työtehtäviinsä. sennuskohde sennuskohteeseen saa päästää vain työtehtäviin perehdytetyn ja koulutetun henkilöstön. Lattian lujuuden tulee olla mitoitettu käytön ja asennuksen yhteydessä esiintyvän maksimaalisen kuormituksen mukaisesti. Sähkö-, verkostovesi- ja jätevesiliitäntöjen tulee täyttää laitteen asettamat vaatimukset. 24 arametrien noudattaminen Valmistaja, valmistusvuosi, valmistusnumero ja tekniset tiedot on ilmoitettu Tecoxyksikön ja paisunta-astioiden tyyppikilvessä. Laitteiston lämpötilan ja paineen pysyminen näille parametreille sallituissa rajoissa tulee varmistaa määräysten vaatimien toimenpiteiden avulla. Sähköliitäntä Sähkökaapelit ja -liitännät saa kytkeä vain tehtävään pätevä ammattihenkilö voimassa olevia paikallisia määräyksiä noudattaen. Jännite on katkaistava laitteistosta ennen sähkökomponentteihin liittyvien työtehtävien aloittamista. iittaamattomuus tämän oppaan tiedoista ja erityisesti oppaan sisältämistä turvallisuusohjeista voi johtaa leno I -yksikön toimintahäiriöihin, osien rikkoutumiseen ja vioittumiseen samoin kuin vaarantaa ihmisten turvallisuuden. Valmistaja ei hyväksy minkäänlaisia takuuta ja korvausvastuuta koskevia vaatimuksia, mikäli tämän oppaan sisältämiä ohjeita rikotaan. pleno I 1103

25 Tekniset tiedot Tecox-yksikön tyyppikilven sisältämiä sekä seuraavassa esitettyjä tietoja on verrattava laitteisto- ja suunnitteluparametreihin. Sallittua suurempia poikkeamia ei saa esiintyä. Täydelliset tekniset tiedot on ilmoitettu erittelylehdellä leno samoin kuin Internet-osoitteessa Käsitteet ainelaitedirektiivi 97/23/EY EN S : 10 bar TS : 65 C TU : 40 C : 0,04 kw U/F : 230 V / 50 Hz I : 54 Suurin sallittu paine Suurin sallittu lämpötila Suurin sallittu ympäröivä lämpötila Virtakuormitus Jännite/taajuus, Tecox-yksikön suojausluokka standardin EN mukaan Nesteet Vesi Likimääräinen virtausmäärä V 25 psns ps pleno I 1103

26

27 Vaatimustenmukaisuus 2006/95/EY 2004/108/EY Valmistaja: neumatex G, Mühlerainstrasse 26, CH-4414 Füllinsdorf, Sveitsi vakuuttaa täten, että tuotteet leno I täyttävät seuraavien EY-direktiivien vaatimukset direktiivien viimeiset muutokset mukaan luettuina, samoin kuin direktiiveihin liittyvien kansallisen lainsäädännön vaatimien täytäntöönpanosäädösten vaatimukset: 2006/95/EY pienjännitedirektiivi ja 2004/108/EY sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskeva direktiivi, ja että tuotteiden osalta on sovellettu seuraavia harmonisoituja standardeja: EN :2001, EN :2000, EN : , EN 50366:2003, EN 55022: : :2003, EN :2002. Christian Müller Quality Manager 27 pleno I 1103

28 G Original WMONEFI swiss made neumatex Dynamic Watermanagement Mühlerainstrasse 26 CH-4414 Füllinsdorf Tel. +41 (0) Fax +41 (0) www. Dynamic Watermanagement

WPMONEFI Pleno PI. Asennus Käyttö

WPMONEFI Pleno PI. Asennus Käyttö WPMONEFI03 02.2015 Pleno PI sennus Käyttö fi Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön tulee myös olla perehdytetty työtehtäviinsä.

Lisätiedot

Pleno. Paineen valvonta- ja täyttölaite Paineen valvontalaite

Pleno. Paineen valvonta- ja täyttölaite Paineen valvontalaite Pleno Paineen valvonta- ja täyttölaite Paineen valvontalaite IMI PNEUMATEX / Paineistus / Pleno Pleno Paineen valvontalaite jota suositellaan standardissa EN 12828-4.7.4. Pleno takaa että paisunta-astian

Lisätiedot

PNEUMATEX. ComCube. Asennus Käyttö 1010 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality

PNEUMATEX. ComCube. Asennus Käyttö 1010 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality PNEUMATEX Pressurisation & Water Quality omube Asennus Käyttö 1010 ENGINEERING ADVANTAGE fi Yleisohjeita Asennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön

Lisätiedot

PNEUMATEX. Vento. Asennus Käyttö 1307 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality

PNEUMATEX. Vento. Asennus Käyttö 1307 ENGINEERING ADVANTAGE. Pressurisation & Water Quality PNEUMTEX Pressurisation & Water Quality Vento sennus Käyttö 307 ENGINEERING DVNTGE PNEUMTEX Vento 307 Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä.

Lisätiedot

PNEUMATEX. Transfero T. Asennus Käyttö 1207. Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE

PNEUMATEX. Transfero T. Asennus Käyttö 1207. Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE PNEUMTEX Pressurisation & Water Quality ENGINEERING DVNTGE Transfero T sennus Käyttö 1207 Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön

Lisätiedot

transfero TI Asennus Käyttö 1005

transfero TI Asennus Käyttö 1005 transfero TI Asennus Käyttö 1005 Yleisohjeita Asennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön tulee myös olla perehdytetty työtehtäviinsä. Laitteen

Lisätiedot

PNEUMATEX. Compresso CPV. Asennus Käyttö 1209. Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE

PNEUMATEX. Compresso CPV. Asennus Käyttö 1209. Pressurisation & Water Quality ENGINEERING ADVANTAGE PNEUMTEX Pressurisation & Water Quality ENGINEERING DVNTGE Compresso CPV sennus Käyttö 1209 Yleisohjeita sennus- ja käyttöhenkilöstöllä tulee olla asianmukaiset tiedot suoritettavista työtehtävistä. Henkilöstön

Lisätiedot

Transfero T_. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin

Transfero T_. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin Transfero T_ Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin IMI PNEUMATEX / Paineistus / Transfero T_ Transfero T_ Transfero T_ on tarkka pumppuohjattu paineenpitolaite jopa 10MW:iin asti

Lisätiedot

Transfero TPV.2P. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin

Transfero TPV.2P. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin Transfero TPV.2P Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Alle 10 MW järjestelmiin IMI PNEUMATEX / Paineistus / Transfero TPV.2P Transfero TPV.2P Transfero TPV.2P on tarkka pumppuohjattu paineenpitolaite

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Transfero TI. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti

Transfero TI. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti Transfero TI Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti IMI PNEUMATEX / Paineenpitojärjetelmät / Transfero TI Transfero TI Transfero TI on tarkka pumppuohjattu

Lisätiedot

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Koivupuistontie 26, 01510, Vantaa www.saato.fi, sales@saato.fi, 09-759 7850 Sisällys 1. Yleistä...3 2. Parametritilan toiminnot...4 3. Käyttöönotto pikaohje...5 1.

Lisätiedot

Transfero TI. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti

Transfero TI. Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti Transfero TI Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät Pumppuohjatut paineenpitojärjestelmät jopa 40MW:iin asti IMI PNEUMATEX / Paineenpitojärjetelmät / Transfero TI Transfero TI Transfero TI on tarkka pumppuohjattu

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0 Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

inet Box Asennusohje

inet Box Asennusohje Asennusohje Sivu 2 Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Turvallisuusohjeita... 2 Käyttötarkoitus... 2 Toimituksen sisältö... 2 Mitat... 3 Liitännät / säätölaitteet... 3 Näytöt... 3 Asennus...

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle Perustietoa Lämpöpumput vaativat minimivirtauksen ja lämpötilaeron toimiakseen, huomioi tämä suunnittelussa ja asennuksessa. Minimivirtaukset lämmityspiirissä:

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 elektroninen termostaatti asennusohje LED-ilmaisin On/Off kytkin Asetusarvoalue (5 C - 40 C) Kuvaus: Uppoasennettava termostaatti lämmityksen

Lisätiedot

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET. FinnPropOy Puhelin: 040-773 4499 Y-tunnus: 2238817-3

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET. FinnPropOy Puhelin: 040-773 4499 Y-tunnus: 2238817-3 KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Sivu 2/7 JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olette valinneet laadukkaan suomalaisen FinnProp pientuulivoimalasäätimen. Tästä käyttö- ja

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet! Käyttöohje laitteiston käyttäjälle VIESMANN Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite VITOSOLIC 100 10/2009 Säilytä ohjeet! Turvaohjeet Turvallisuus Näitä turvaohjeita on tarkoin noudatattava, jotta loukkaantumisilta

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

ENA 50-60 Liite. Asennus- ja käyttöohjeet. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Liite. Asennus- ja käyttöohjeet. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Liite käyttöohjeet Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1. Ensikäyttö 3 1.1. ENA 50/60:n käyttöönotto 3 1.2. Käyttöönottoparametrit 3 2. Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet 4 2.1.

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 430246-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet. Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla 1250..

Asennus- ja käyttöohjeet. Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla 1250.. Asennus- ja käyttöohjeet Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla 1250.. Laitekuvaus Pinta-asennettava huonekoje handsfreetoiminnolla on esivalmistettu, Giraovipuhelinjärjestelmään kuuluva yksikkö.

Lisätiedot

Asennusohjeet. Devireg 130, 131 ja 132

Asennusohjeet. Devireg 130, 131 ja 132 FI Asennusohjeet Devireg 130, 131 ja 132 Sisältö: 1. Käyttökohteet ja toiminto 2. Asennusohjeet a. Lattia-anturin asennus, Devireg 130 ja 132 b. Asennuskohde, Devireg 130,131 j 132 c. Kytkentäkaaviot,

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Sisällysluettelo 1. Johdanto 3 2. Erityispiirteet 3 3. Tekniset tiedot 3 4. Sähköliitäntä 3 4.1 Z 125 /2/... : n liitäntäkaavio 3 5. Käyttöönotto

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard & Mouse -tuotteiden käyttäjille. Jos kaipaat lisäapua, voit ottaa yhteyttä

Lisätiedot

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7 EFC18 FI FI FI 3002218-EFC18-FI Index 1. Tuotetiedot...3 1.1 EFC18-ohjausyksikön ja lämpötila-anturin asennus...3 1.2 Asennusohjeet...4 1.3 Asetukset...5 1.4 Päivittäinen käyttö...6 2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 419435-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje Suomi 1. Applications and Functions Devilink FT lämmityksen kytkentäyksikkö Devilink FT kytkentäyksikkö kytkee lämmityksen päälle ja pois.

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD

TRUST WIRELESS KEYBOARD TRUST WIRELESS KEYBOARD Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard -tuotteen käyttäjille. Ota ongelmatilanteissa yhteyttä yhteen Trustin asiakaspalvelukeskuksista.

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

CTC EcoZenith i550 Pro Monipuolinen tankki, jossa sisäänrakennettu älykäs ohjaus.

CTC EcoZenith i550 Pro Monipuolinen tankki, jossa sisäänrakennettu älykäs ohjaus. CTC EcoZenith i550 Pro Monipuolinen tankki, jossa sisäänrakennettu älykäs ohjaus. CTC EcoZenith i550 Pro voi ohjata kaikkia yhden tai useaan läitysjärjestelmän komponentteja: aurinkolämpö, allasläitys,

Lisätiedot

VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU

VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU Pikaopas VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU VT30 Asiakaspalvelu 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Versio: MJC-1409-FI2 QRG3814d SISÄLLYSLUETTELO Kappale A - YLEISKUVAUS A1 - Etuosa sivu 3/10 A2 -Virtalähde sivu 4/10 A3

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC ASENNUSOPAS -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten Lue tämä opas huolellisesti ennen asennusta. Älä heitä sitä pois. Pidä se tallessa vastaisuuden

Lisätiedot

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikatt Aakkosnumeerinen näyttömoduuli Käyttöopas 2. painos Asennukset maissa, joita EY-direktiivit koskevat:

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

PM10OUT2A-kortti. Ohje

PM10OUT2A-kortti. Ohje PM10OUT2A-kortti Ohje Dokumentin ID 6903 V3 13.4.2015 Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 2 Esittely... 3 Kortti ja rekisterit... 3 Lähtöviestit... 4 Signaalien kytkeminen... 4 Käyttö... 4 Asetusten tekeminen...

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

Vento. Alipaineilmanpoistojärjestelmät Alipaineilmanpoistimet

Vento. Alipaineilmanpoistojärjestelmät Alipaineilmanpoistimet Vento Alipaineilmanpoistojärjestelmät Alipaineilmanpoistimet IMI PNEUMATEX / Veden laatu / Vento Vento Alipaineilmanpoistin mikä hyödyntää Vacusplit-erotusperiaatetta. Tyhjiöastiassa tapahtuvaan kaasujen

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä.

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä. FI Asennusohjeet devireg 330 A Käyttökohteet: devireg 330 käytetään lattia- ja huonelämmitysten säätöön, kylmälaitteiden ohjaukseen sekä ulkoalueiden ja räystäskourujen sulanapidon ohjaukseen ja myös teollisuuden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN Snro: 7163630 Kiitos tuotteemme hankinnasta. Tämä älykäs gsm toiminen laite ei ainostaan ohjaa lämpöpumppua vaan se myös tarkkailee huonelämpötilaasi ja sähköverkon

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

CR60/CR2/CR120/CR60-1S sennus 2019091 Varastointi ja käsittely Tuote on turvatuote ja sitä pitää käsitellä ja säilyttää huolella. Vältä: Voimakkaita iskuja. Kosketusta veden kanssa. Kotelon muodonmuutoksia. Suosittelemme: Pura

Lisätiedot

Flamco www.flamcogroup.com

Flamco www.flamcogroup.com ENA 7-30 liite Asennus- ja käyttöohjeiden Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 7-30:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet

Lisätiedot

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys

Lisätiedot

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Ulkoiset tallennusvälinekortit Ulkoiset tallennusvälinekortit Asiakirjan osanumero: 419584-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden korttipaikassa

Lisätiedot

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS)

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS) Hätäkutsupakkaus Tyyppi: 5200 xx Pakkaus koostuu: erkkivalo Tyyppi: 5203 xx Vetonarupainike Tyyppi: 5202 xx Sammutuspainike Tyyppi: 5201 xx Teholähde Tyyppi: 5204 xx Täydentävät tuotteet (eivät kuulu toimitukseen):

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus ETR/F 1447 termostaattia käytetään esimerkiksi ulkoalueiden ja vesikourujen sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Asennusohje Danfoss Heating Solutions Sisällysluettelo Johdanto.... 29 Asennus.... 29 Kiinnitys.... 29 Johdotus... 30 Laitteen lisääminen.... 30

Lisätiedot

FI Asennusohjeet. devireg 120

FI Asennusohjeet. devireg 120 FI Asennusohjeet devireg 120 Ž Käyttökohteet: devireg 120 on lattialämmityssäädin. Toiminta: Termostaatissa on anturijohto, jonka avulla valvotaan lattian lämpöä pysymään säädetyssä lämpötilassa. Termostaatissa

Lisätiedot

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Käyttöohjekirja NIBE Uplink

Käyttöohjekirja NIBE Uplink Käyttöohjekirja UHB FI 1228-1 231154 Sisällys 1 Yleistä 2 Palvelutarjonta 3 Vaatimukset 3 2 Rekisteröi NIBE Uplink 4 3 Tarvitsetko apua? 5 Aloitussivu 5 Ohjelmisto 8 Tilin asetukset 8 Uloskirjautuminen

Lisätiedot

Asennusohje Shunttiryhmä TBXZ-4-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX

Asennusohje Shunttiryhmä TBXZ-4-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX FI.TBXZ.111 Asennusohje Shunttiryhmä TBXZ-- GOLD SD -1/GOLD CX 1/1 SILVER C SD -1/SILVER C CX 3-1 1. Yleistä Shunttiryhmää käytetään vesi-/glykoliseoksen kierrättämiseen kahden yhteenliitetyn lämmön talteenottopatterin

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Mac. Valmistelut. Mac

Mac. Valmistelut. Mac Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

Ylimääräiset lisäkaukovalot. Kuvaus. Kytkentävaihtoehdot

Ylimääräiset lisäkaukovalot. Kuvaus. Kytkentävaihtoehdot Kuvaus Kuvaus Kytkentävaihtoehtoja on kaksi erilaista sen mukaan, millaisella näkö- ja näkyvyystoimintojen ohjausjärjestelmällä ajoneuvo on varustettu. Uusin on nimeltään CUV2 asiakirjassa ja edellinen

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot