KDC-W427 UPUTA ZA UPORABU CD UREDJAJ CD-RECEIVER BRUKSANVISNING CD-VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖOHJE B /00 (E2W)

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KDC-W427 UPUTA ZA UPORABU CD UREDJAJ CD-RECEIVER BRUKSANVISNING CD-VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖOHJE B /00 (E2W)"

Transkriptio

1 KDC-W427 CD UREDJAJ UPUTA ZA UPORABU CD-RECEIVER BRUKSANVISNING CD-VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖOHJE B /00 (E2W)

2 Sadržaj Sigurnosna upozorenja 3 Napomene 5 Naputci o sviranju MP3/WMA 6 O CD-ima 8 Opće značajke 9 Napajanje Biranje izvora Glasnoća Atenuator Glasnoća System Q Audio kontrola Podešavanje zvučnika Mijenjanje prikaza na zaslonu Prednja ploča zaštićena od krade TEL Mute Radio prijemnik 13 Mod podešavanja Podešavanje Predpodešena memorija postaje Automatski unos u memoriju Predpodešeno ugađanje CD/MP3/WMA mogućnosti upravljanja 15 Sviranje CD-a & MP3/WMA Brzo pretraživanje prema naprijed i vraćanje Traženje zapisa/datoteke Pretraživanje mape Ponavljanje zapisa/datoteke/diska/mape Skeniranje sviranja Sviranje na preskokce Odabir mape Pomicanje teksta/naslova Sustav izbornika 18 Sustav izbornika Ton dodirnog osjetila Ručno podešavanje sata DSI (Disabled System Indicator) Osvjetljenje sa mogućnošću izbora Lokalno pretraživanje Monauralni prijem Pomicanje teksta Tajmer za prekidanje napajanja Podešavanje čitanja CD-a Pribor/ Postupak instaliranja 21 Priključivanje kabela na terminale 22 Instaliranje 24 Uklanjanje jedinice 25 Vodič za uklanjanje kvarova 26 Tehnički podaci 29 2 Hrvatski

3 Sigurnosna upozorenja 2UPOZORENJE Kako biste spriječili ozljedu i/ili požar, poduzmite slijedeće mjere: Ubacite uredjaj sve dok nije potpuno na mjestu. U suprotnom se može pomaknuti u slučaju udara ili drugih pomicanja. Kad produžujete kablove za paljenje, baterijske ili kablove za uzemljenje, obvezno koristite automotivne kablove ili druge kablove povr-šine 0,75 mm² (AWG18) ili veće, kako biste spriječili pogoršanje kabla i oštećenje plašta. Kako biste spriječili kratke spojeve, nikad ne stavljaje metalne predmete (npr. novčiće ili metalne alate) unutar uredjaja. Ukoliko uredjaj ispušta dim ili čudne mirise, odmah isključite napajanje i savjetujte se s vašim prodavačem Kenwood proizvoda. Pripazite da ne uhvatite prste izmedju prednje ploče i uredjaja. Nemojte ispustiti uredjaj ili ga izložiti jakom udaru. Uredjaj se može slomiti ili puknuti jer sadrži staklene dijelove. Ne dirajte kristalni fluid ako je LCD oštećen ili slomljen prilikom udara. Kristalni fluid može biti opasan za zdravlje ili čak smrtonosan. Ako kristalni fluid iz LCD dodje u kontakt s vašim tijelom ili odjećom, odmah ga isperite sapunom. 2OPREZ Kako biste spriječili oštećenje stroja, poduzmite slijedeće mjere: Osigurajte uzemljenje uredjaja na negativno 12 V DC napajanje. Ne otvarajte gornje ili donje poklopce uredjaja. Ne instalirajte uredjaj na mjestu na kojem je izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti ili pretjeranoj toplini ili vlagi. Takodjer izbjegavajte mjesta s previše prašine ili gdje je moguće polijevanje vodom. Ne postavljajte uklonjenu prednju ploču ili kućište prednje ploče na područja koja su izložena izravnoj sunčanoj svijetlosti, pretjeranoj toplini ili vlažnosti. Takodjer izbjegavajte mjesta s previše prašine ili gdje je moguće polijevanje vodom. Da biste spriječili pogoršanje, ne dirajte terminale uredjaja ili prednje ploče prstima. Ne izlažite prednju ploču pretjeranom udaru, jer se radi o komadu precizne opreme. Kad mijenjate osigurač, koristite samo nove s unaprijed odredjenim nazivnim vrijednostima. Korištenje osigurača s pogrešnim vrijednostima može uzrokovati kvar na uredjaju. Kako biste spriječili kratke spojeve kod mije-njanja osigurača, prvo rastavite ožičenje. Ne stavljajte nikakav predmet izmedju prednje ploče i uredjaja. Za vrijeme instaliranja, koristite samo vijke koji su isporučeni u opremi. Korištenje neodgovarajućih vijaka može dovesti do oštećenja uredjaja. Hrvatski 3

4 AME AUTO AUD OFF SCAN RDM REP F.SEL DISP MENU Sigurnosna upozorenja Ne stavljajte CD-ove veličine 8 cm (3 inča) u prorez CD uredjaja Ako pokušate ubaciti CD veličine 8 cm s adapterom u uredjaj, adapter se može odvojiti od CD-a i oštetiti uredjaj. NAPOMENA Ako se pojave problemi za vrijeme instaliranja, savjetujte se s prodavačem Kenwood opreme. Ukoliko uredjaj ne radi pravilno, pritisnite tipku RESET. Uredjaj se vraća na tvornički postavljene vrijednosti kad se pritisne tipka RESET. Ukoliko uredjaj i dalje ne radi pravilno nakon što ste pritisnuli tipku RESET, obratite se svom lokalnom prodavaču KENWOOD opreme za pomoć. SCRL LOUD Tipka Reset Na temperaturama ispod 5 C (41 F) može doći do poteškoća u čitanju znakova na LCD-u. Prikazi zaslona i ploče koji se pojavljuju u ovom priručniku su primjeri koji pojašnjavaju kako upotrebljavati kontrolne tipke. Stoga se ono što se pojavljuje na zaslonu prikazanom u priručniku može razlikovati od onog što se pojavljuje na zaslonu stvarne opreme, a moguće je da neki od prikaza na zaslonu prikazuju nešto što je nemoguće pri stvarnom radu. Zamagljenje leća Kad uključite grijanje vozila na hladnom vremenu, na lećama CD uredjaja može se nataložiti rosa ili para. Pri takvom zamagljenju leća, CD uredjaj može biti izvan uporabe. U takvom slučaju, uklonite disk i pričekajte dok para ne ispari. Ako uredjaj još uvijek ne radi normalno poslije nekog vremena, savjetujte se s vašim prodavačem Kenwood opreme. 4 Hrvatski

5 Napomene Čišćenje uredjaja Ako je zamrljana prednja ploča ovog uređaja, obrišite je suhom mekom krpom, npr. silikonskom. Ako je prednja ploča jako zamrljana, obrišite mrlju krpom navlaženom neutralnim sredstvom za čišćenje, a zatim obrišite neutralno sredstvo za čišćenje. Primjena sredstva za čišćenje u spreju izravno na uređaj može utjecati na mehaničke dijelove uređaja. Brisanjem prednje ploče grubom krpom ili korištenjem lako isparive tekućine poput izbjeljivača ili alkohola može se ogrebati površina ili izbrisati znakovi. Čišćenje terminala prednje ploče Ukoliko se terminali uredjaja ili prednje ploče isprljaju, obrišite ih suhom, mekanom krpom. Čišćenje proreza CD uredjaja Obzirom da se u prorezu CD uredjaja može nataložiti prašina, povremeno je očistite. Ako stavljate CD-ove kroz prašnjav prorez, CD-ovi se mogu izgrebati. Oznaka proizvoda koji upotrebljavaju laser (Osim u nekim područjima) CLASS 1 LASER PRODUCT Naljepnica je nalijepljena na kućištu/kutiji i pokazuje da uredjaj koristi laserske zrake koje su klasificirane kao Klasa 1. To znači da uredjaj koristi laserske zrake koje su slabije klase. Ne postoji opasnost od zračenja izvan uredjaja. Hrvatski 5

6 Naputci o sviranju MP3/WMA Napominjemo međutim, da su prihvatljivi MP3/ WMA mediji i formati za snimanje ograničeni. Pri zapisivanju MP3/WMA, obratite pažnju na slijedća ograničenja. Prihvaćeni mediji MP3/WMA mediji za snimanje prihvaćeni u ovom uređaju su CD-ROM, CD-R, i CD-RW. Pri korištenju CD-RW-a, izvršite potpuno formatiranje, a ne brzo formatiranje, kako bi spriječili pogreške. Prihvatljivi formati medija Slijedeći su formati dostupni za medije korištene u ovom uređaju. Maksimalni broj znakova za ime datoteke i mape, uključujući i znak odvajanja (".") i ekstenziju od tri znaka naznačen je u zagradama. ISO 9660 razina 1 (12 znakova) ISO 9660 razina 2 (31 znak) Joliet (64 znaka ;Prikazuje se do 32 znaka.) Romeo (128 znakova ;Prikazuje se do 64 znaka.) Dugo ime datoteke (200 znakova ;Prikazuje se do 64 znaka.) Maksimalni broj znakova u nazivu mape: 64 (Joliet ;Prikazuje se do 32 znaka.) Popis dostupnih znakova potražite u priručniku s uputama softvera za upisivanje i donjem odlomku Unos naziva datoteke i mape. Mediji koji se mogu reproducirati na ovom uređaju imaju slijedeća ograničenja: Maksimalni broj razina mape: 8 Maksimalni broj datoteka u mapi: 255 Maksimalni broj mapa: 50 Maksimalni broj datoteka i mapa: 512 MP3/WMA snimljen u formatima drugačijim od gore navedenih možda neće bit uspješno reproducirani i njihovi nazivi datoteka ili nazivi mapa neće biti pravilno prikazani. Podešavanja za Vaš MP3/WMA encoder i CD snimač Kada komprimirate audio podatke u MP3/WMA podatke sa MP3/WMA encoderom, koristite slijedeća podešavanja: Brzina prijenosa: MP3: kbps WMA: kbps Frekvencija uzorkovanja MP3: 8, , 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 khz WMA: 32, 44.1, 48 khz Kada upotrebljavate Vaš CD snimač za snimanje MP3/WMA do maksimalnog kapaciteta diska, onemogućite dodatno snimanje. Za snimanje na prazan disk do maksimalnog kapaciteta odjednom, označite Disk odjednom. 6 Hrvatski Mod reprodukcije nije moguć kada se koriste dijelovi funkcija Windows Media Player 9. Unos ID3 oznake Vidljiva oznaka ID3 je inačica 1.x ID3-a. Za znakovni kod, pogledajte tablicu kodova. Unos naziva datoteka i mapa Znakovi sa popisa kodova su jedina imena datoteka i imena mapa koja se mogu unijeti i prikazati. Ako upotrijebite bilo koji drugi znak za unos, nazivi datoteka imapa neće biti pravilno prikazani. Oni možda neće biti pravilno prikazani niti ovisno o tipu CD snimača koji upotrijebite. Uređaj prepoznaje i svira samo one MP3/WMA koje imaju MP3/WMA ekstenziju (.MP3/.WMA). Datoteka s imenom unesenim znakovima koji nisu na popisu kodova možda neće pravilno svirati. Snimanje datoteka na medij Kada je medij koji sadrži MP3/WMA podatke učitan, uređaj provjerava sve podatke na mediju. Ako medij sadrži puno pretinaca ili ne-mp3/wma datoteke, treba više duže vremena prije nego što uređaj počinje svirati MP3/WMA. Dodatno, može trebati više vremena da se uređaj pomakne do slijedeće MP3/WMA datoteke ili Pretraživanje datoteke ili Pretraživanje mape možda neće ići glatko. Učitavanje takvog medija može prouzročiti glasan zvuk koji može uništiti zvučnike. Nemojte pokušavati svirati medij koji sadrži ne-mp3/wma datoteku sa MP3/WMA ekstenzijom. Uređaj zamjenjuje ne-mp3/wma datoteke za MP3/WMA podatke dok god imaju MP3/WMA ekstenziju. Nemojte pokušavati svirati medij koji sadrži ne-mp3/ WMA.

7 MP3/WMA redoslijed sviranja Kada se odaberu za reprodukciju, Pretraživanje datoteke ili Pretraživanje mape, ili Odabir mape, datotekama i mapama se pristupa redoslijedom kojim ih je CD pisač zapisao. Zbog toga, očekivani redoslijed sviranja pjesama ne mora biti istovjetan pravom redoslijedu sviranja. Možete podesiti redoslijed sviranja MP3/WMA tako da ih snimate na medij kao što je CD-R sa nazivima datoteka koji počinju rednim brojevima kao što su "01" do "99", ovisno u Vašem CD snimaču. Na primjer, na mediju sa slijedećom hijerarhijom mapa/datoteka pristup Pretraživanje datoteke ili Pretraživanje mape, ili Odabir mape će biti kako je dole prikazano. Primjer mapa/ datoteka hijerarhije medija Mapa Folder Datoteka File Korijen Root Ako se izvodi Pretraživanje datoteke prilikom reprodukcije datoteke $... Rad tipke (Trenutna datoteka: $) Tipka 4 Početak datoteka $ # Tipka % & Ako se izvodi Pretraživanje mape prilikom reprodukcije datoteke $... Rad tipke (Trenutna mapa: 4) Tipka AM Tipka FM Ako se izvodi Odabir mape prilikom reprodukcije datoteke $ za pomicanje od mape do mape... Rad tipke (Trenutna mapa: 4) Tipka 4 3 Tipka 6 Tipka AM 2 Tipka FM 5 Razina(Level)1 1 Razina(Level)3 3 Razina(Level)5 5 Razina(Level)2 2 Razina(Level)4 4 Hrvatski 7

8 O CD-ima Rukovanje CD-ima Nemojte idrati snimljenu stranu CD-a. Micanje CD-a Kada mičete CD-e iz uređaja, izvucite ih van horizontalno. CD-i koji su neupotrebljivi CD-i koji nisu okrugli ne mogu se upotrebljavati. CD-R i CD-RW se lakše oštete nego normalan muzički CD. Upotrijebite CD-R ili CD-RW nakon čitanja uputa upozorenja na pakiranju i td. Nemojte lijepiti naljepnice i sl.na CD. Također, ne upotrebljavajte CD na kojem je naljepljena naljepnica. Kada upotrebljavate novi CD Ako su središnja rupa u CD-u ili vanjski rub nazubljeni, upotrijebite ga nakon što ih očistite sa kemijskom olovkom ili slično. CD-i sa bojom na strani za snimanje ili prljavštinom se ne mogu upotrebljavati. Ovaj uređaj može svirati CD-e s. On ne može pravilno svirati diskove koji nemaju oznaku. CD-R ili CD-RW koji nije dovršen ne može svirati. (Za proces dovršavanja pogledajte vaš CD-R/CD- RW software za snimanje, i upute za rukovanje vašim CD-R/CD-RW snimačem.) Nazubljenja Nazubljenja CD pohrana Nemojte ih stavljati na direktno sunčevo svjetlo (ili na zasloni sl.) i gdje je visoka temperatura. CD-e pohranjujte u njihove kutije. CD dodaci Ne upotrebljavajte dodatke u obliku diska. Čišćenje CD-a Čistite od središta prema vanjskome rubu. 8 Hrvatski

9 Opće značajke Tipka za otpuštanje u d 4 AM FM SCRL LOUD AME AUTO AUD OFF SCAN RDM REP F.SEL DISP MENU ATT/ LOUD Q/ AUD SRC DISP LOUD pokaziva ATT pokaziva Napajanje Uključivanje napajanja Pritisnite [SRC] tipku. Isključivanje napajanja Držite pritisnutu [SRC] tipku najmanje 1 sekundu. Glasnoća Pojačavanje glasnoće Pritisnite [u] tipku. Smanjivanje glasnoće Pritisnite [d] tipku. Biranje izvora Pritisnite [SRC] tipku. Potreban izvor Tjuner CD Standby (mod samo s osvjetljenjem) Zaslon "TUNER" "CD" "STANDBY" Atenuator Brzo smanjivanje glasnoće. Pritisnite [ATT] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, atenuator se uključuje ili isključuje. Kada je uključen "ATT" pokazivač bljeska. Ovaj uređaj automatski isključuje puno napajanje po isteku 20 minuta u standby modu da se očuva akumulator vozila. Vrijeme za isključivanje punog napajanja može se podesiti u 'Tajmer za prekidanje napajanja' (stranica 20). Hrvatski 9

10 Opće značajke Glasnoća Kompenziranje za niske i visoke tonove za vrijeme male glasnoće. Držite pritisnutu [LOUD] tipku najmanje 1 sekundu. Svaki puta kada držite tipku pritisnutu najmanje 1 sekundu, Glasnoća se uključuje ili isključuje. Kada je uključena, uključen je pokazivač "LOUD". System Q Možete pozvati najbolja podešavanja zvuka postavljena za različite tipove glazbe. 1 Odaberite izvor za postavljanje Pritisnite [SRC] tipku. 2 Odaberite vrstu zvuka Pritisnite [Q] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, podešavanje zvuka se uključuje ili isključuje. Podešavanje zvuka Flat Rock Top 40 Pops Jazz Easy Zaslon "FLAT" "ROCK" "TOP40" "POPS" "JAZZ" "EASY" Svaka vrijednost podešavanja mijenja se sa 'Podešavanje zvučnika' (stranica 10). Prvo, sa Podešavanje zvučnika odaberite tip zvučnika. Kada se System Q mijenja, duboki, srednji i visoki tonovi postavljeni u audio kontroli, zamjenjuju System Q vrijednosti. Audio kontrola Svaki puta kada pritisnete tipku, stavke koje se mogu podešavati se uključuju ili isključuju kako je prikazano dolje. 4 Podesite audio stavku Pritisnite tipku [4] ili [ ]. Stavka podešavanja Zaslon Raspon Razina dubokih tonova "BAS" 8 +8 Razina srednjih tonova "MID" 8 +8 Razina visokih tonova "TRE" 8 +8 Balans "BAL" Lijevo 15 Desno 15 Fader "FAD" Straga 15 Sprijeda15 5 Izađite iz moda audio kontrole Pritisnite [AUD] tipku. Podešavanje zvučnika Fino podešavanje tako da je System Q vrijednost optimalna pri podešavanju tipa zvučnika. 1 Uđite u Standby Pritisnite [SRC] tipku. Odaberite zaslon "STANDBY". 2 Uđite u mod podešavanja zvučnika Pritisnite [Q] tipku. 3 Odaberite tip zvučnika Pritisnite tipku [4] ili [ ]. Svaki puta kada pritisnete tipku, podešavanje se mijenja kako je prikazano. Tip zvučnika Zaslon Isključeno "SP OFF" Za OEM zvučnik "SP OEM" Za 6 & 6x9 in. zvučnik "SP 6/6x9" Za 5 & 4 in. zvučnik "SP 5/4" 4 Izađite iz moda podešavanja zvučnika Pritisnite [Q] tipku. 1 Odaberite izvor za podešavanje Pritisnite [SRC] tipku. 2 Uđite u mod audio kontrole Držite pritisnutu [AUD] tipku najmanje 1 sekundu. 3 Odaberite Audio item za podešavanje Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. 10 Hrvatski

11 Mijenjanje prikaza na zaslonu Mijenjanje informacija na zaslonu. Pritisnite [DISP] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, zaslon se mijenja, kako je dolje prikazano. Sa tjunerom kao izvorom Informacija Frekvencija Sat Sa CD-om kao izvorom Informacija Naslov diska i Ime izvođača Naslov pjesme Trajanje reprodukcije i broj pjesme Sat Sa MP3/WMA kao izvorom Informacija Naslov pjesme i Ime izvođača Naziv albuma i Ime izvođača Naziv mape Naziv datoteke Trajanje reprodukcije i broj pjesme Sat Zaslon "D-TITLE" "T-TITLE" "P-TIME" Zaslon "TITLE" "ALBUM" "FLDR-NAME" "FILE-NAME" "P-TIME" Ako je odabran naslov diska, naslov zapisa, naslov pjesme i ime izvođača, ili naziv albuma i ime izvođača pri reprodukciji diska koji nema naslova diska, naslova zapisa, naslova pjesama, naziva albuma ili imena izvođača, prikazat će se broj zapisa i vrijeme reprodukcije. Naziv albuma se ne može prikazati za vrijeme sviranja WMA. Prednja ploča zaštićena od krade Prednju ploču uređaja se može odvojiti i ponijeti sobom, što pomaže u sprečavanju krade. Skidanje prednje ploče Pritisnite tipku za otpuštanje. Prednja ploča je otključana, pa ju možete odvojiti. Prednja ploča je precizan dio opreme i može se lako oštetiti udarcima ili trzajima. Zbog toga, dok je odvojena, prednju ploču čuvajte u njenoj posebnoj kutiji. Ne izlažite prednju ploču niti njezinu kutiju izravnom sunčevom svjetlu ili prevelikoj vrućini ili vlazi. Izbjegavajte mjesta sa suviše prašine i gdje postoji mogućnost pljuskanja vode. Ponovno pričvršćivanje prednje ploče 1 Poravnajte izbočine na uređaju i utore u prednjoj ploči. Udubine Izbočenja 2 Pritisnite prednju ploču dok ne klikne. Prednja ploča je zaključana, pa ju možete upotrebljavati. Hrvatski 11

12 Opće značajke TEL Mute Audio sustav se automatski utišava kada dolazi poziv. Kada dolazi poziv Na zaslonu je "CALL". Audio sustav zastaje. Slušanje audia tokom poziva Pritisnite [SRC] tipku. Prikazano je "CALL" i audio sustav je ponovo uključen. Kada dolazi poziv Zaklopite telefon. Prikazano je "CALL" i audio sustav je ponovo uključen. 12 Hrvatski

13 Radio prijemnik 4 AM FM SCRL LOUD AME AUTO AUD OFF SCAN RDM REP F.SEL DISP MENU AUTO/ AME SRC 1-6 MENU Prikaz valnog područja Prikaz frekvencije ST pokaziva Pohranjeni broj postaje AUTO pokaziva Mod podešavanja Odaberite mod podešavanja. Pritisnite [AUTO] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, mod podešavanja se mijenja, kako je dolje prikazano. Mod podešavanja Zaslon Postupak Automatsko traženje "AUTO 1" Automatsko traženje stanice. pokazivač Traženje predpodešenih stanica "AUTO 2" pokazivač Traženje stanica u predpodešenoj memoriji. Ručno Normalno ručno upravljanje podešavanjem. Podešavanje Biranje stanice. 1 Odaberite Radio izlaz Pritisnite [SRC] tipku. Odaberite zaslon "TUNER". 2 Odaberite područje Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. Svaki puta kada pritisnete [FM] tipku ona izmjenjuje područja FM1, FM2, i FM3. 3 Podesite područje gore ili dole Pritisnite tipku [4] ili [ ]. Tokom prijema stereo stanica uključen je pokazivač "ST". Hrvatski 13

14 Radio prijemnik Predpodešena memorija postaje Stavljanje postaje u memoriju. 1 Odaberite područje Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. 2 Odaberite frekvenciju za spremanje u memoriju Pritisnite tipku [4] ili [ ]. 3 Spremite frekvenciju u memoriju Držite pritisnutu željenu tipku [1] [6] najmanje 2 sekunde. Prikaz predpodešenog broja bljesne 1 put. Na svakom području 1 postaja može biti spremljena u memoriju na svaku tipku [1] [6]. Automatski unos u memoriju Automatsko stavljanje u memoriju postaja sa dobrim prijemom. 1 Odaberite područje za automatski unos u memoriju Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. 2 Otvorite automatski unos u memoriju Držite pritisnutu [AME] tipku najmanje 2 sekunde. Kada se u memoriju stavi 6 postaja koje se mogu primati automatski unos u memoriju se zatvara. Predpodešeno ugađanje Pozivanje postaje iz memorije. 1 Odaberite područje Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. 2 Pozovite postaju Pritisnite željenu tipku [1] [6]. 14 Hrvatski

15 CD/MP3/WMA mogućnosti upravljanja 0 4 AM/ SCRL FM SCRL LOUD AME AUTO AUD OFF SCAN RDM REP F.SEL DISP MENU SRC 1 SCAN REP RDM/ F.SEL 3 MENU Broj zapisa IN pokazivač Vrijeme trajanja zapisa Sviranje CD-a & MP3/WMA Kada je disk umetnut Pritisnite [SRC] tipku. Odaberite zaslon "CD". Ako je disk umetnut, pokazivač "IN" je uključen. Izbacite disk Pritisnite [0] tipku. Brzo pretraživanje prema naprijed i vraćanje Brzo pretraživanje prema naprijed Držite pritisnutu tipku [ ]. Za sviranje diska na tom mjestu otpustite prst. Vraćanje Držite pritisnutu tipku [4]. Za sviranje diska na tom mjestu otpustite prst. 3 in. (8cm) disk se ne može svirati. Ako upotrijebite adapter i umetnete ih u uređaj, možete uzrokovati oštećenje. MP3/WMA mediji koje uređaj može svirati su CD-ROM, CD-R, i CD-RW. Formati medija moraju biti ISO 9660 Level 1, Level 2, Joliet, ili Romeo. Postupci i mjere opreza koje treba slijediti prilikom upisa MP3/WMA podataka obuhvaćeni su u 'Naputci o sviranju MP3/WMA' (stranica 6). Provjerite taj odlomak prije stvaranja svojih MP3/WMA medija. Hrvatski 15

16 CD/MP3/WMA mogućnosti upravljanja Traženje zapisa/datoteke Traženje pjesme na disku ili u MP3/WMA mapi. Pritisnite tipku [4] ili [ ]. Funkcija MP3/WMA Pretraživanje mape Odabir mape zapisane na MP3/WMA mediju. Pritisnite tipku [AM] ili [FM]. Skeniranje sviranja Sviranje prvog dijela svake pjesme na disku ili u MP3/WMA mapi koje slušate i traženje pjesme koju želite slušati. 1 Počni Skeniranje sviranja Pritisnite [SCAN] tipku. Na zaslonu je "SCAN ON". 2 Otpustite kada svira pjesma koju želite slušati Pritisnite [SCAN] tipku. Ponavljanje zapisa/datoteke/mape Ponovna reprodukcija pjesme ili MP3/WMA mape koju slušate. Pritisnite [REP] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, Ponovno sviranje se mijenja, kako je dolje prikazano. Sa CD-om i vanjskim diskom kao izvorom Ponovo sviranje Ponavljanje pjesme Isključeno Zaslon "REP ON" "REP OFF" Sviranje na preskokce Sviranje svih pjesama na disku ili MP3/WMA mapi nesustavnim redom. Pritisnite [RDM] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, sviranje na preskokce se uključuje ili isključuje. Kada je uključen, na zaslonu je "RDM ON". Kada se pritisne tipka [ ], počinje traženje slijedeće pjesme. Sa MP3/WMA kao izvorom Ponovo sviranje Ponavljanje datoteke Ponavljanje mape Isključeno Zaslon "FILE REP" "FOLD REP" "REP OFF" 16 Hrvatski

17 Funkcija MP3/WMA Odabir mape Brzo biranje mape koju želite slušati. 1 Uđite u mod odabira mape Pritisnite [F.SEL] tipku. Na zaslonu je "F-SELECT". U toku moda biranja podaci o mapi su prikazani kao dole. Prikaz naziva mape Prikazuje naziv sadašnje mape. Pomicanje teksta/naslova Pomicanje prikazanog CD teksta ili MP3/WMA teksta. Držite pritisnutu [SCRL] tipku najmanje 1 sekundu. 2 Odaberite razinu mape Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. Pomoću [FM] tipke pomičete se za 1 razinu dole a pomoću [AM] tipke za 1 razinu gore. Odabir mape na istoj razini Pritisnite tipku [4] ili [ ]. Pomoću tipke [4] pomičete se na prethodnu mapu, a pomoću tipke [ ] na slijedeću mapu. Vraćanje na gornju razinu Pritisnite [3] tipku. 3 Odlučite koju ćete mapu svirati Pritisnite [1] tipku. Otpušta se mod odabira mape, i svira MP3/WMA prikazan u mapi. Postupci premještanja u druge mape u modu odabira mape razlikuju se od onih u modu pretraživanja mape. Pojedinosti pogledajte u 'Naputci o sviranju MP3/ WMA' (stranica 6). Otkazivanje u moda odabira mape Pritisnite [F.SEL] tipku. Hrvatski 17

18 Sustav izbornika 4 AM FM SCRL LOUD AME AUTO AUD OFF SCAN RDM REP F.SEL DISP MENU SRC MENU Zaslon s izbornikom Sustav izbornika Podešavanje piskutavog zvuka i drugih funkcija za vrijeme rada. Ovdje je objašnjen osnovni postupak rada sustava izbornika. Osvrt o stavkama izbornika i njihovom postavljanju nalazi se nakon ovog objašnjenja rada. 1 Uđite u mod izbornika Držite pritisnutu [MENU] tipku najmanje 1 sekundu. Na zaslonu je "MENU". 2 Odaberite stavku izbornika Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. Primjer: Kada želite postaviti piskutavi zvuk odaberite "BEEP" na zaslonu. 3 Postavite stavku izbornika Pritisnite tipku [4] ili [ ]. Primjer: Kada je odabrano "BEEP", svaki puta kada pritisnete tipku mijenja se u "BEEP ON" ili "BEEP OFF". Odaberite postupak podešavanja. Možete nastaviti povratom na korak 2 i postavljanjem drugih stavaka. 4 Izađite iz moda izbornika Pritisnite [MENU] tipku. Kada su kasnije prikazane druge stavke na koje se može primijeniti gornji postupak unosi se sadržaj tabele njihovog postavljanja. (Normalno, prvo podešavanje u tabeli je originalno). Također, objašnjenje o stavkama na koje se ne može primijeniti ('Ručno podešavanje sata' itd.) iznesene su korak po korak. Ton dodirnog osjetila Podešavanje zvuka provjere rada (piskutavi zvuk) uključeno/isključeno. Zaslon "BEEP ON" "BEEP OFF" Podešavanje Čuje se pisak. Pisak poništen. 18 Hrvatski

19 Ručno podešavanje sata 1 Odaberite mod podešavanja sata Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. Odaberite zaslon "CLK ADJ". 2 Uđite u mod podešavanja sata Držite pritisnutu tipku [4] ili [ ] najmanje 2 sekunde. Prikaz sata bljeska. 3 Podesite sate Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. Podesite minute Pritisnite tipku [4] ili [ ]. 4 Izađite iz moda podešavanja sata Pritisnite [MENU] tipku. U FM prijemu Monauralni prijem Smetnje se mogu smanjiti ako se stereo emisije primaju kao monauralne. Zaslon "MONO OFF" "MONO ON" Pomicanje teksta Podešavanje Monoauralni prijem je isključen. Monoauralni prijem je uključen. Podešavanje pomicanje prikazanog teksta. Zaslon "SCL MANU" "SCL AUTO" Podešavanje Ne Pomiče se. Pomiče kada se prikaz mijenja. DSI (Disabled System Indicator) Crveni pokazivač na uređaju će bljeskati nakon uklanjanja prednje ploče, upozorenje o mogućim kradljivcima. Dole je prikazan pomicani tekst. - CD tekst - Naziv mape/ Naziv datoteke/ Naslov pjesme/ Ime izvođača/ Naziv albuma Zaslon "DSI ON" "DSI OFF" Podešavanje LED bljeska. LED isključen. Osvjetljenje sa mogućnošću izbora Odabir boje rasvjete tipaka kao zelene ili crvene. Zaslon "COL RED" "COL GRN" Podešavanje Boja osvjetljenja je crvena. Boja osvjetljenja je zelena. U modu tjunera Lokalno pretraživanje Samo postaje sa dobrim prijemom se pretražuju tokom podešavanja automatskim pretraživanjem. Zaslon "LO.S OFF" "LO.S ON" Podešavanje Lokalna funkcija pretraživanja je isključena. Lokalna funkcija pretraživanja je uključena. Hrvatski 19

20 Sustav izbornika Tajmer za prekidanje napajanja Podešavanje tajmera da automatski isključi napajanje uređaja kada se Standby mod nastavlja. Upotreba tog podešavanja može uštedjeti akumulator u vozilu. Zaslon "OFF " "OFF 20M" (Originalno podešavanje) "OFF 40M" "OFF 60M" Podešavanje Tajmer za prekidanje napajanja funkcija je isključena. Isključuje napajanje nakon 20 minuta. Isključuje napajanje nakon 40 minuta. Isključuje napajanje nakon 60 minuta. U Standby-u (Na spavanju) Podešavanje čitanja CD-a Kada ima poteškoća s reprodukcijom CDa specijalnog formata, ovo podešavanje omogućava prisilnu reprodukciju CD-a. Zaslon "CD READ1" "CD READ2" Podešavanje Svira CD i MP3/WMA. Prisilno sviranje CD-a. Podešavanje "CD READ2" ne može svirati MP3/WMA. Neki se glazbeni CD-i možda neće moći svirati u "CD READ2" modu. 20 Hrvatski

21 Pribor/ Postupak instaliranja Pribor Korištenje bilo kojeg pribora osim onog koji je dostavljen može dovesti do oštećenja uredjaja. Osigurajte korištenje samo onog pribora koji je dostavljen s uredjajem, kako je prikazano gore. Postupak instaliranja 1. Kako biste spriječili kratke spojeve, uklonite ključ s paljenja i isključite - terminal baterije. 2. Pravilno priključite ulazne i izlazne kablove za svaki uredjaj. 3. Priključite kabel na ožičenje. 4. Uzmite B konektor s ožičenja i priključite ga na konektor zvučnika na vašem vozilu. 5. Uzmite A konektor s ožičenja i priključite ga na konektor za vanj-sko napajanje na vašem vozilu. 6. Priključite konektor ožićenja na uredjaj. 7. Instalirajte uredjaj u automobil. 8. Ponovno priključite - terminal baterije. 9. Pritisnite tipku za resetiranje. Jako vaš automobil nije pripremljen za ovaj posebni sustav priključenja, savjetujte se s vašim prodavačem KENWOOD opreme. Koristite samo adaptere za antensku konverziju (ISO- JASO) kad antena ima ISO priključak. Sva priključenja kabela osigurajte ubacivanjem džekova dok se potpuno ne zaključaju. Ako paljenje vašeg vozila nema ACC položaj, ili ako je kabel za pa-ljenje povezan s izvorom energije sa stalnim naponom kao što je baterijski kabel, napajanje neće biti povezano s paljenjem motora (tj. neće se uključivati i isključivati zajedno s paljenjem motora). Ako želite povezati napajanje uredjaja s paljenjem motora, priključite kabel za paljenje motora na izvor napajanja koji se može uključiti i isključiti korištenjem ključa za paljenje. Ako izgori osigurač, prvo provjerite da kabeli nisu uzrokovali kratki spoj, zatim zamijenite stari osigurač s jednim koji ima istu vrijednost. Izolirajte nepriključene kablove vinilskom trakom ili drugim sličnim materijalom. Da bi se spriječio kratki spoj, nemojte uklanjati poklopce na krajevima nepriključenih kabela ili terminala. Priključite kabele zvučnika pravilno na terminale kojima odgovaraju. Uredjaj se može pokvariti ili oštetiti ako dijelite - kablove i/ili ih pričvršćujete za bilo koji metalni dio u automobilu. Nakon što je uredjaj instaliran, provjerite da li kočiona svjetla, pokazivači, brisači, itd. na automobilu pravilno rade. Ako konzola ima poklopac, instalirajte uredjaj tako da prednja ploča ne pogodi poklopac dok se zatvara i otvara. Postavite uredjaj tako da je kut postavljanja 30 ili manje. Hrvatski 21

22 Priključivanje kabela na terminale Stražnji lijevi izlaz (Bijelo) Stražnji desni izlaz (Crveno) REAR L R Adaptor anternske konvezije (ISO-JASO) (Pribor br. 3) Antena (ISO) Osigurač (10A) Ulaz FM/AM antene Ožičenje (Pribor br.1) Baterijski kabel (Žuto) Kabel za paljenje (Crveno) TEL kabel za prigušivanje (Smedji) TEL MUTE Ako nema nikakvih priključenja, kabel ne smije ispasti. Priključiti na terminal koji ie povezan ili sa zvukom telefona ili za vrijeme razgovora. Za priključenje navigacijskog sustava KENWOOD, poslužite se navigacijskim priručnikom. Pogledajte slijedeću stranicu Igla A 7 (Crveno) Igla A 4 (Žuto) Kontrola napajanja/motor antena kontrolni kabel (Plavo/Bijelo) P.CONT ANT.CONT Priključiti na terminal kontrole napajanja kad se koristi pojačalo snage (opcionalno) ili na terminal kontrole antene u vozilu. A konektor B konektor Hrvatski

23 Vodič za rad konektora Pin Numbers for Boja kabla Funkcije ISO Connectors Konektor za vanjsko napajanje A-4 Žuta Baterija A-5 Plava/Bijela Kontrola napajanja A-7 Crveni Paljenje (ACC) A-8 Crna Uzemljenje priključenje Priključenje zvučnika B-1 Purpurna Stražnji desni (+) B-2 Purpurna/Crna Stražnji desni ( ) B-3 Siva Prednji desni (+) B-4 Siva/Crna Prednji desni ( ) B-5 Bijela Prednji lijevi (+) B-6 Bijela/Crna Prednji lijevi ( ) B-7 Zelena Stražnji lijevi (+) B-8 Zelena/Crna Stražnji lijevi ( ) 2UPOZORENJE Priključenje na ISO konektor Uredjenje igli za ISO konektore ovisi o vrsti vozila koju vozite. Pravilna priključenja mogu spriječiti oštećenja uredjaja. Pravilno priključenje ožičenja opisano je u donjoj točki 1 Ako su igle ISO konektora postavljene kako je opisano u 2 ili 3, izvršite priključenje kako je prikazano. Pri postavljanju uređaja u Volkswagen vozila, svakako ponovo spojite kablove kao je prikazano pod 2 dole. 1 (Pravilno podešavanje) Igla A-7 (crvena) ISO konektora vozila je povezana s paljenjem, a igla A-4 (žuta) je povezana na stalno napajanje. Kabel za paljenje (Crveni) Igla A 7 (Crvena) Uredjaj Baterijski kabel (Žuti) Igla A 4 (Žuta) Vozilo 2 Igla A-7 (crvena) ISO konektora vozila je priključena na stalno napajanje, a igla A-4 (žuta) je priključena na paljenje. Kabel za paljenje (Crveni) Igla A 7 (Crvena) Uredjaj Vozilo Baterijski kabel (Žuti) Igla A 4 (Žuta) 3 Igla A-4 (žuta) ISO konektora vozila nije priključena na bilo što, dok je igla A-7 (crvena) priključena na stalno napajanje (ili su obje igle A-7 (crvena) i A-4 (žuta) priključene na stalno napajanje). Kabel za paljenje (Crveni) Igla A 7 (Crvena) Uredjaj Baterijski kabel (Žuti) Igla A 4 (Žuta) Vozilo Kad je priključenje izvršeno kao u 3, napajanje uredjaja neće biti povezano s ključem za paljenje. Stoga, uvijek isključite napajanje uredjaja kad je isključeno paljenje. Kako biste povezali napajanje uredjaja s paljenjem, priključite kabel za paljenje (ACC...crveni) na izvor napajanja koji se može uključiti i isključiti ključem za paljenje. Hrvatski 23

24 Instaliranje Instaliranje Traka za podiza-nje metala (može se kupiti) Požarni zid ili metalni potporanj Savijte rubove odvijačem ili slič-nim alatom i pričvrstite ih. Samozatvarajući vijak (može se kupiti) Vijak (M4 8) (može se kupiti) Uredjaj mora biti sigurno instaliran na svoje mjesto. Ako je uredjaj nestabilan, može liše funkcionirati (npr. može preskakati). 24 Hrvatski

25 Uklanjanje jedinice Uklanjanje okvira od grube gume 1 Priključite zatike na alat za skidanje i skinite dva zapora na gornjoj razini. Podignite okvir i povucite ga prema naprijed, kako prikazuje slika. Brava Prihvatnica Uklanjanje jedinice 1 Pogledajte odjeljak 'Uklanjanje okvira od grube gume' (stranica 25) i zatim uklonite okvir od grube gume. 2 Uklonite vijak (M4 8) na stražnjoj ploči. 3 Ubacite dva alata za uklanjanje duboko u utore na obje strane, kako je prikazano na slici. Vijak (M4 8) (može se kupiti) Pribor br. 2 Alat za uklanjanje 2 Kad je skinuta gornja razina, skinite dvije niže lokacije. Pribor br. 2 Alat za uklanjanje 4 Spustite alat za uklanjanje prema dnu i povucite uredjaj dopola uz pritisak pream unutra. Okvir se na isti način može skinuti s donje strane. Budite pažljivi kako bi izbjegli ozljedu od igala prihvatnice na alatu za uklanjanje. 5 Povucite uredjaj do kraja rukama, pažljivo da ga ne ispustite. Hrvatski 25

26 Vodič za uklanjanje kvarova Ono što se može činiti kvar na vašem uredjaju, može biti samo rezultat lošeg rukovanja ili nepravilnog priključenja. Prije nego što pozovete servis, prvo provjerite slijedeću tablicu zbog mogućih problema. Općenito? Ne uključuje se napajanje. Pregorio je osigurač. Nakon provjere kratkih spojeva u kablovima, zamijenite osigurač drugim iste vrijednosti.? Ne možete prebaciti na neki izlaz. Nije umetnut medij. Podesite vrstu medija koju želite slušati. Ako nema medija u ovom uređaju, ne možete prebaciti na pojedini izlaz.? Memorija je izbrisana kad je paljenje isključeno. Kabel za paljenje i baterijski kabel su nepravilno priključeni. Priključite kabel pravilno, prema poglavlju 'Priključivanje kabela na terminale'.? Ne radi TEL Mute funkcija. TEL Mute kabel nije dobro priključen. Priključite kabel pravilno, prema poglavlju 'Priključivanje kabela na terminale'.? Uključuje se funkcija TEL Mute iako TEL Mute kabel nije priključen. TEL Mute kabel dodiruje metalni dio u automobilu. Povucite TEL Mute kabel dalje od metalnog dijela u automobilu.? Čak i kada je glasnoća uključena, nema kompenzacije visokog tona. Odabran je tjuner kao izvor. Visoki ton se ne kompenzira kada je tjuner izvor.? Nema zvuka ili je slaba glasnoća. Podešavanja prigušenja ili balansa su potpuno na jednoj strani. Podesite prigušenje i balans u sredinu. Ulazni/izlazni kablovi ili ožičenje su nepravilno priključeni. Ponovno priključite ulazne/izlazne kablove i/ili ožičenje na pravilan način. Vidi odjeljak o 'Priključivanje kabela na terminale'.? Loša je kakvoća zvuka. Kabel zvučnika je možda uboden vijkom u automobilu. Provjerite ožičenje zvučnika. Zvučnici nisu pravilno ožičeni. Ponovno priključite kabele zvučnika tako da je svaki vanjski terminal povezan s drugim zvučnikom.? Ton dodirnog osjetila ne daje zvuk. Upotrebljava se priključak predizlaza. Ton dodirnog osjetila ne može izlaziti iz predizlaznog priključka. Radio izlaz? Radio prijem je loš. Antena na vozilu nije produžena. Povucite antenu do kraja. Kontrolni kabel antene nije priključen. Priključite kabel pravilno, prema poglavlju 'Priključivanje kabela na terminale'. 26 Hrvatski

27 Disk kao izvor? Odredjeni disk ne radi, ali umjesto njega radi drugi. Odredjeni disk je jako prljav. Očistite CD. Disk je jako izgreban. Ubacite drugi disk.? CD se izbacuje čim se ubaci. CD je jako prljav. Očistite CD, pogledavši u poglavlje Čišćenje CD-a sekcije 'O CD-ima' (stranica 8).? Ne mogu izvaditi disk. Uzrok tome je što je prošlo više od 10 minuta od kako je kontakt vozila bio isključen (OFF). Disk se može izvaditi samo unutar 10 minuta od isključivanja kontakta vpzila. Ako je prošlo više od 10 minuta, ponovno uključite kontakt (ON) i pritisnite tipku Eject.? Disk se ne umeće. Već je jedan disk umetnut. Pritisnite tipku [0] i izvadite disk. MP3/WMA kao izvor? Nije moguće sviranje MP3/WMA. Medij je ogreben ili prljav. Očistite medij, pogledavši u poglavlje Čišćenje CD-a sekcije 'O CD-ima' (stranica 8).? Kod sviranja MP3/WMA zvuk preskače. Medij je ogreben ili prljav. Očistite medij, pogledavši u poglavlje Čišćenje CD-a sekcije 'O CD-ima' (stranica 8). Zapis je u lošem stanju. Ponovite snimanje ili upotrijebite drugi medij.? Trajanje MP3/WMA pjesme nije točno prikazano. --- Neki puta nije točno prikazano prema MP3/ WMA uvjetima snimanja.? Nije moguće traženje datoteke. Za prvu ili posljednju pjesmu mape. Kod svake mape, traženje datoteke nije moguće u povratnom smjeru do prve pjesme ili prema naprijed do zadnje pjesme. Hrvatski 27

28 Vodič za uklanjanje kvarova Donje poruke prikazuju stanje Vašeg sustava. E-04: E-05: E-15: E-99: HOLD: READING: IN (Bljeska) UNSUPPRT: PROTECT: CD je jako prljav. CD je jako prljav. CD je okrenut naopako. CD je jako izgreban. Počistite CD i pravilno ga napunite. CD je okrenut naopako. Učitajte CD pravilno. Upotrijebljen je medij koji nema snimljene podatke koje ovaj uređaj može svirati. Upotrijebite medij sa snimljenim podacima za sviranje na ovom uređaju. Uredjaj iz nekog razloga ne radi dobro. Pritisnite tipku za resetiranje na uredjaju. Ako se ne pojavi šifra "E-99", savjetujte se s najbližim servisom. Zaštitni krug u uredjaju se aktivira kad temperatura unutar automatskog mjenjača diskova prelazi 60 C (140 F), čime se zaustavlja svaki rad. Ohladite uredjaj otvaranjem prozora ili uključivanjem klima uredjaja. Kad temperatura padne ispod 60 C (140 F), disk će ponovno početi raditi. Uređaj čita podatke na disku. Dio CD uređaja ne radi pravilno. Ponovo umetnite CD. Ako se CD ne može izbaciti ili ako zaslon nastavi bljeskati čak i kada je CD pravilno umetnut, molimo isključite napajanje i obratite se najbližem servisnom centru. MP3/WMA je odsviran s formatom koji ova jedinica ne može podržati Odsvirana datoteka je zaštićena od kopiranja Ovo je povlaštena Microsoft Windows Media Audio datoteka Hrvatski

29 Tehnički podaci Tehnički podaci su podložni promjenama bez najave. FM prijemnik Raspon frekvencija (50 khz prostora) : 87,5 MHz 108,0 MHz Korisna osjetljivost (S/N = 26dB) : 0,7 µv/75 Ω Osjetljivost na stišavanje (S/N = 46dB) : 1,6 µv/75 Ω Frekvencijski odgovor (±3,0 db) : 30 Hz 15 khz Omjer signala i buke (MONO) : 65 db Selektivnost (DIN) (±400 khz) : 80 db Stereo odvajanje (1 khz) : 35 db MW prijemnik Raspon frekvencija (9 khz prostora) : 531 khz 1611 khz Korisna osjetljivost (S/N = 20dB) : 25 µv LW prijemnik Raspon frekvencija : 153 khz 281 khz Korisna osjetljivost (S/N = 20dB) : 45 µv CD uredjaj Laserska dioda : GaAlAs Digitalni filter (D/A) : 8 puta presampliran D/A Pretvarač : 1 bit Brzina vretena : rpm (CLV 2 puta) Kolebanje tona (Wow & Flutter) : Ispod mjerljivih granica Frekvencijski odgovor (±1 db) : 10 Hz 20 khz Ukupna harmonička distorzija (1 khz) : 0,01 % Omjer signala i buke (1 khz) : 105 db Dinamički raspon : 93 db Odvajanje kanala : 85 db MP3 dekodiranje : Usklađeno s MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA dekodiranje : Usklađeno s Windows Media Audio Audio Maksimalna izlazna snaga : 50 W x 4 Kimenő teljesítmény (DIN 45324, +B=14,4V) : 30 W x 4 Rad tona Duboki tonovi : 100 Hz ±10 db Srednji tonovi : 1 khz ±10 db Visoki tonovi : 10 khz ±10 db Predizlazna razina / opterećenje (tijekom reprodukcije diska) : 2000 mv/10 kω Predizlazna impendancija (tijekom reprodukcije diska) : 600 Ω Općenito Radni napon (11 16V dozvoljeno) : 14,4 V Trenutna potrošnja : 10 A Mjere za instaliranje (š x v x d) : 182 x 53 x 155 mm Širina : 1,4 kg Hrvatski 29

30 Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder 31 Anmärkningar 33 Observera angående avspelning av MP3/WMA-filer 34 Angående CD-skivor 36 Allmänna egenskaper 37 Till-/frånslag Välja källa Ljudstyrka Ljuddämpning Loudness System Q Ljudkontroll Högtalarinställning Växling av displayvisningen Löstagbar frontpanel Telemute Tuneregenskaper 41 Stationsinställningsläge Stationsinställning Snabbvalsminne Automatisk minneslagring Snabbvalsinställning CD/MP3/WMA-kontrollfunktioner 43 CD- & MP3/WMA-avspelning Snabbflyttning framåt och bakåt Spår-/filsökning Mappsökning Spår-/fil-/mapprepetition Melodiavsökning Slumpvis avspelning Val av mapp Rullning av text/titlar Menysystem 46 Menysystem Bekräftelsestoner på tangenterna Manuell klockjustering DSI (Disabled System Indicator) Valbar belysning Lokalstationssökning Monomottagning Textrullning Timeravstängning Inställning för läsning av CD Tillbehör/ Installation 49 Anslutning av kablarna till anslutningarna 50 Installation 52 Losstagning av enheten 53 Felsökningsschema 54 Specifikationer Svenska

31 Försiktighetsåtgärder 2VARNING Följ försiktighetsåtgärderna nedanför för att undvika personskada och/eller öppen eld: Skjut in apparaten helt i bilens monteringsöppning och se till att den är fastlåst. I annat fall finns det risk att den slungas ut vid en krock eller andra plötsliga ryck. Vid förlängning av tänd-, batteri- eller jordkablar, måste särskilda kablar avsedda för bilar eller andra specialkablar med minst 0,75 mm² tvärsnitt (AWG18) användas för att undvika försämring av kablarna och skada på kabelisoleringen. Stick aldrig in metallföremål (t ex mynt och metallverktyg) i apparaten eftersom det då finns risk för kortslutning. Stäng av apparaten omedelbart och kontakta din Kenwood-återförsäljare om apparaten börja ryka eller luktar konstigt. Se upp så att du inte klämmer fingrarna mellan frontpanelen och apparaten. Var försiktig så att apparaten inte tappas eller utsätts för allvarliga stötar. Apparaten innehåller delar av glas och kan gå sönder eller spricka. Rör inte vid den flytande kristallvätskan om LCDdisplayen går sönder eller spricker vid en stöt. Flytande kristallvätska är farligt och kan leda till döden. Om du får flytande kristallvätska från LCDdisplayen på huden eller kläderna skall du omedelbart tvätta av vätskan med såpa. 2FÖRSIKTIGT Följ försiktighetsåtgärderna nedanför för att undvika skador på apparaten: Apparaten skall jordas till en strömförsörjning med 12 V likström och negativ jord. Ta inte loss apparatens övre eller undre hölje. Montera inte apparaten på en plats som utsätts för direkt solljus, stark värme eller hög fuktighet. Undvik även montering på dammiga platser eller där det finns risk att det stänker vatten på apparaten. Lägg inte från dig den löstagbara frontpanelen eller dess ask på platser med direkt solljus, stark värme eller hög fuktighet. Undvik även dammiga platser eller där det finns risk att det stänker vatten på delarna. För att undvika försämring får du inte röra terminalerna på apparaten eller frontpanelen med fingrarna. Utsätt inte frontpanelen för hårda stötar, eftersom den är precisionstillverkad och kan skadas. Vid byte av en säkring måste du byta den mot en ny med rätt märkning. Apparaten kan skadas om den ansluts över en säkring med fel märkning. Koppla loss kablaget innan säkringsbyte för att undvika risken för kortslutning. Se till att det inte finns några främmande föremål mellan frontpanelen och apparaten. Använd endast de skruvar som medföljer apparaten vid installationen. Bruk av fel skruvar kan skada apparaten. Svenska 31

32 AME AUTO AUD OFF SCAN RDM REP F.SEL DISP MENU Försiktighetsåtgärder Sätt inte i 8 cm CD-singlar i skivöppningen Om du försöker sätta i en 8 cm CD-singel, som sitter i en adapter, i skivöppningen, kan adaptern lossa från CD-skivan och skada spelaren. OBSERVERA Kontakta din Kenwood-återförsäljare om stöter på problem vid installationen. Om enheten inte fungerar rätt skall du trycka p RESET-tangenten. Enheten nollställs till grundinställningarna när du trycker p RESET tangenten. Om enheten fortfarande inte fungerar rätt efter det att du har tryckt p RESET tangenten, skall du kontakta din lokala KENWOOD återförsäljare och be om hjälp. SCRL LOUD Nollställningstangent Det kan vara svårt att läsa tecknen på LCDdisplayen om det är mindre 5 C varmt i bilen. Illustrationerna av displayen och kontrollpanelen i denna bruksanvisning används för att förtydliga användningen av de olika kontrollerna. Den faktiska displayvisningen kan därför skilja sig en aning från din apparat, och det är inte alltid möjligt att allting som visas på en bild kan visas på displayen. Kondensbildning på linsen Precis efter det att du sätter på bilvärmaren en kall dag, kan det bildas fukt eller kondens på linsen inuti CD-spelaren. Kondensbildningen gör att det kan vara omöjligt att spela CD-skivor. Ta i detta fall ut CD-skivan och vänta tills kondensen avdunstat. Kontakta din Kenwood-återförsäljare om apparaten fortfarande inte fungerar normalt efter ett tag. 32 Svenska

33 Anmärkningar Rengöring av apparaten Om frontpanelen på apparaten blir smutsig kan du torka av den med mjuk duk, t.ex. en silikonduk. Om frontpanelen är mycket smutsig, kan du torka av den med en duk som fuktats med ett neutralt rengöringsmedel. Torka av frontpanelen med en mjuk, torr duk efteråt. Om du sprayar rengöringsmedel direkt på apparaten kan de mekaniska delarna i den skadas. Undvik att torka av frontplattan med en sträv trasa och använd inte flyktiga vätskor, som t.ex. thinner eller sprit, eftersom de kan repa ytan och sudda bort indikeringarna på panelen. Rengöring av frontpanelens terminaler Om terminalerna på apparaten eller frontpanelen blir smutsiga kan du torka av dem med en mjuk, torr trasa. Rengöring av CD-öppningen Eftersom det kan samlas damm kring CDöppningen bör du torka rent den ibland. Dina CDskivor kan repas om de sätts i en dammig öppning. Märkning på apparater med inbyggd laser (ej i vissa områden) CLASS 1 LASER PRODUCT Detta märke sitter på höljet och varnar om att det används laserstrålar av Klass 1 i apparaten. Detta innebär att laserstrålarna är av svag klass. Det finns ingen risk för farlig strålning utanför höljet. Denna produkt installeras varken av fordonstillverkaren under produktionen eller av den professionella importören av fordon till EU-länder. Svenska 33

34 Observera angående avspelning av MP3/WMA-filer Observera dock att acceptansen av MP3/WMAinspelningsmedia och -format är begränsad. Var uppmärksam på följande restriktioner när du skriver MP3/WMA. Medier som kan användas MP3/WMA-inspelningsmedier som kan användas med denna apparat är CD-ROM, CD-R och CD-RW. När du ska använda en CD-RW, undvik fel genom att formatera normalt, undvik snabbformatering. Accepterade medieformat Följande format är tillgängliga för de medier som används i denna enhet. Det maximala antalet tecken som används för fil- och mappnamn inklusive avdelaren (".") och treteckenstillägg indikeras inom parentes. ISO 9660 nivå 1 (12 tecken) ISO 9660 nivå 2 (31 tecken) Joliet (64 tecken ;Upp till 32 tecken visas.) Romeo (128 tecken ;Upp till 64 tecken visas.) Långt filnamn (200 tecken ;Upp till 64 tecken visas.) Max. antal tecken per mappnamn: 64 (Joliet ;Upp till 32 tecken visas.) Se skrivprogramvarans bruksanvisning angående en förteckning över de tecken som kan användas samt avsnittet Ange fil- och albumnamn nedan. Följande begränsningar gäller för de medier som kan spelas i denna enhet: Max. antal katalognivåer: 8 Max. antal filer per mapp: 255 Max. antal mappar: 50 Max. antal filer och mappar: 512 Det kan hända att MP3/WMA-filer skrivna i andra format än vad som anges ovan inte kan spelas rätt och att deras filnamn eller mapnamn inte visas rätt på displayen. Inställningar för din MP3/WMA-kodare eller CD-inspelare. Gör följande inställning när ljuddata komprimeras i MP3/WMA-data med MP3/WMA-kodaren. Överföringshastighet: MP3: kbps WMA: kbps Samplingsfrekvens MP3: 8, , 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 khz WMA: 32, 44.1, 48 khz Om CD-brännaren används för att skriva MP3/WMA till max. kapacitet, skall du avbryta ytterligare skrivningen på skivan. Markera Disc at Once om du spelar in på en tom skiva till max. kapacitet på en gång. Det kan hända att det inte går att spela ordentligt när en del av funktionerna i Windows Media Player 9 eller högre, används. Ange ID3-markeringar Den visbara ID3-koden är ID3 version 1.x. För teckenkod, se kodlistan. Ange fil- och mapnamn Kodlisttecknen är de enda filnamnen och mappnamnen som kan anges och visas. Om andra tecken används, visas inte fil- och mapnamnen korrekt. De kan även visas fel beroende på vilken CD-brännare som använts. Enheten känner endast igen och spelar MP3/WMAfiler med MP3/WMA-filnamnsförlängningen (.MP3/.WMA). Det kan hända att en fil med ett namn som angetts med tecken som inte finns i kodlistan, inte kan spelas av korrekt. Skriva filer på ett medium När du sätter i ett medium med MP3/WMA-data, kontrollerar enheten först all data på mediet. Om det finns många mappar eller andra filer än MP3/ WMA-filer, kan det ta lite längre tid innan MP3/ WMA- avspelningen börjar. Dessutom kan det ta lite tid att flytta till nästa MP3/WMA-fil eller det kan hända att filsökning eller mappsökning inte utförs mjukt. När ett sådant medium sätts i enheten kan det höras oljud som kan skada högtalarna. Försök inte att spela ett medium som innehåller icke-mp3/wma-filer men har filnamnsförlängningen MP3/WMA. Om filerna har MP3/WMA-filnamnsförlängningen antar apparaten att det är MP3/WMA-data. Försök inte spela ett medium som innehåller andra filer än MP3/WMA. 34 Svenska

35 MP3/WMA-spelordning Vid avspelning, mappsökning, filsökning eller mappval läses filer och mappar i den ordning de har skrivits på CD-inspelaren. På grund av detta kan det hända att ordningen filerna har spelats in i inte stämmer med avspelningsordningen. Du kan själv bestämma ordningen i vilken MP3/WMA-filerna spelas genom att skriva in dem på ett medium, exempelvis en CD-R-skiva, med filnamnen som anger avspelningsordningen, t.ex. "01" till "99", beroende på din CD-inspelare. Exempelvis utförs mappsökning, filsökning eller mappval i den ordning som visas nedan med ett medium med följande mapp-/filhierarki. Exempel på mapp-/fil- hierarkin på ett medium Mapp Folder Fil File Rot Root Om filsökning startas när filen $ spelas... Tangenttryckning (Vald fil: $) 4 Tangent Början av Fil $ # Tangent % & Om mappsökning startas när filen $ spelas... Tangenttryckning (Vald mapp: 4) AM Tangent FM Tangent Om mappval väljs när filen $ spelas för att flytta mellan mappar... Tangenttryckning (Vald mapp: 4) 4 Tangent 3 Tangent 6 AM Tangent 2 FM Tangent 5 Level Nivå 1 Level Nivå 3 Nivå Level 5 5 Level Nivå 2 Level Nivå 4 4 Svenska 35

CD UREDJAJ UPUTA ZA UPORABU KDC-W4527 KDC-W4527G CD-RECEIVER BRUKSANVISNING CD-VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖOHJE B64-2684-00/00 (E2W)

CD UREDJAJ UPUTA ZA UPORABU KDC-W4527 KDC-W4527G CD-RECEIVER BRUKSANVISNING CD-VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖOHJE B64-2684-00/00 (E2W) KDC-W4527 KDC-W4527G CD UREDJAJ UPUTA ZA UPORABU CD-RECEIVER BRUKSANVISNING CD-VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖOHJE B64-2684-00/00 (E2W) Sadržaj Hrvatski Sigurnosna upozorenja...3 O CD-ima...5 Naputci o sviranju

Lisätiedot

KDC-M6024G KDC-M6024 KDC-V6524 KDC-6024 KDC-5024 KDC-5024V KDC-507 KDC-5094R

KDC-M6024G KDC-M6024 KDC-V6524 KDC-6024 KDC-5024 KDC-5024V KDC-507 KDC-5094R KDC-M6024G KDC-M6024 KDC-V6524 KDC-6024 KDC-5024 KDC-5024V KDC-507 KDC-5094R CD UREDJAJ UPUTA ZA UPORABU CD-RECEIVER BRUKSANVISNING CD-VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖOHJE B64-2524-00/00 (EW) Sadržaj Hrvatski Sigurnosna

Lisätiedot

KDC-V7521 KDC-B7021 KDC-7021 KDC-7021SE

KDC-V7521 KDC-B7021 KDC-7021 KDC-7021SE KDC-V7521 KDC-B7021 KDC-7021 KDC-7021SE CD UREDJAJ UPUTA ZA UPORABU CD-RECEIVER BRUKSANVISNING CD-VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖOHJE B64-2596-00/00 (E2W) Sadržaj Hrvatski Sigurnosna upozorenja...3 O RDS...5 O CD-ima...6

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

HP LaserJet M1120 serija MFP Uputstvo za upotrebu

HP LaserJet M1120 serija MFP Uputstvo za upotrebu HP LaserJet M1120 serija MFP Uputstvo za upotrebu Autorska prava i licenca 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog

Lisätiedot

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET 10.6.2013 Euroopan unionin virallinen lehti L 158/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 517/2013, annettu 13 päivänä toukokuuta 2013, tavaroiden

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PEG PEREGO VIAGGIO http://fi.yourpdfguides.com/dref/5527681

Käyttöoppaasi. PEG PEREGO VIAGGIO http://fi.yourpdfguides.com/dref/5527681 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PEG PEREGO VIAGGIO. Löydät kysymyksiisi vastaukset PEG PEREGO VIAGGIO käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX HK683320FG

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX HK683320FG Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

P-0500 autokameran käyttöohje

P-0500 autokameran käyttöohje P-0500 autokameran käyttöohje Osat 1 LED valot 2 Linssi 3 Korttipaikka 4 Ilmaisinvalo 5 Mikrofoni 6 LCD näyttö 7 Kaiutin 8 Asennustelineen kiinnitys 9 Nollaus näppäin (Reset) 10 Päälle/pois kytkin 11 Valikko

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

Uputa o lijeku: Informacije za bolesnika. Taptiqom 15 mikrograma/ml + 5 mg/ml, kapi za oko, otopina u jednodoznom spremniku. tafluprost/timolol

Uputa o lijeku: Informacije za bolesnika. Taptiqom 15 mikrograma/ml + 5 mg/ml, kapi za oko, otopina u jednodoznom spremniku. tafluprost/timolol Uputa o lijeku: Informacije za bolesnika Taptiqom 15 mikrograma/ml + 5 mg/ml, kapi za oko, otopina u jednodoznom spremniku tafluprost/timolol Pažljivo pročitajte cijelu uputu prije nego počnete primjenjivati

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 002-200412 Infraröd sändare/mottagare Langaton infrapunasovitin Modell/Malli: MII-890 Nr/Nro: 38-1034 SE Introduktion USB till IrDA adapter för trådlös kommunikation genom

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för

Lisätiedot

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical

Lisätiedot

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske... Radio CD Bluetooth Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Användningsföreskrifter................................................................... S.2 Allmän beskrivning......................................................................

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10 Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn

Lisätiedot

Vassoi letto a carrello Manuale d uso... 7 da Sengeborde Brugsanvisning... 2

Vassoi letto a carrello Manuale d uso... 7 da Sengeborde Brugsanvisning... 2 Invacare Accessories Invacare Pausa (L865), Invacare Kauma (L872), Invacare Baya (L870) en Bed side tables User Manual................................. 2 it Vassoi letto a carrello Manuale d uso................................

Lisätiedot

2-318-768-41 (1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation

2-318-768-41 (1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation 2-38-768-4 () D-NF420/NF42 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI ATRAC CD Walkman FM/AM Portable CD Player 2004 Sony Corporation VARNING För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att du inte

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver: KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiport Multiportti Modell/Malli: NS190 Nr/Nro: 32-6826 Ver: 001-200510 2 SE Bruksanvisning Multiport Artikelnummer: 32-6826, modell: NS190 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player. 2005 Sony Corporation

2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player. 2005 Sony Corporation 2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI ATRAC CD Walkman Portable CD Player 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES

Lisätiedot

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet SBX-300 Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online

Lisätiedot

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10 Medan vi lever Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10 Till läraren Filmen och övningarna är främst avsedda för eleverna på högstadiet, men övningarna kan också

Lisätiedot

Matkustaminen Liikkuminen

Matkustaminen Liikkuminen - Sijainti Jag har gått vilse. Et tiedä missä olet. Kan du visa mig var det är på kartan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Var kan jag hitta? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Jag har gått

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

3 x ja 4. A2. Mikä on sen ympyräsektorin säde, jonka ympärysmitta on 12 ja pinta-ala mahdollisimman

3 x ja 4. A2. Mikä on sen ympyräsektorin säde, jonka ympärysmitta on 12 ja pinta-ala mahdollisimman HTKK, TTKK, LTKK, OY, ÅA/Insinööriosastot alintauulustelujen matematiian oe 900 Sarja A A Lase äyrien y, (Tara vastaus) y, ja rajaaman äärellisen alueen inta-ala A Miä on sen ymyräsetorin säde, jona ymärysmitta

Lisätiedot

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti Nr/Nro: 38-1505 Modell/Malli: SOHO-GA1200T Ver: 001-200510 2 BRUKSANVISNING Läs igenom hela bruksanvisningen fö re användning och spara

Lisätiedot

SANAJÄRJESTYS. Virke on sanajono, joka ulottuu isosta alkukirjaimesta pisteeseen, huutomerkkiin tai kysymysmerkkiin:

SANAJÄRJESTYS. Virke on sanajono, joka ulottuu isosta alkukirjaimesta pisteeseen, huutomerkkiin tai kysymysmerkkiin: SANAJÄRJESTYS RUB1 Virke ja lause. Virke on sanajono, joka ulottuu isosta alkukirjaimesta pisteeseen, huutomerkkiin tai kysymysmerkkiin: Minä en ole lukenut päivän lehteä tarkasti tänään kotona. Tulepas

Lisätiedot

Professional DM-50AC LAITTEEN KOKOAMINEN LAITTEEN KÄYTTÖ

Professional DM-50AC LAITTEEN KOKOAMINEN LAITTEEN KÄYTTÖ Professional DM-50AC LAITTEEN KOKOAMINEN Ota huomioon että paperisilppuri toimii ainoastaan oikein koottuna, roskakorin ollessa oikein sijoitettuna silppurin kaappiin, sekä paperinsyöttölokeron ollessa

Lisätiedot

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: 38-1034. Ver.

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: 38-1034. Ver. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Infraröd sändare/ mottagare Infrapunalähetin/- vastaanotin Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: 38-1034 Ver. 001-200510 Bruksanvisningen Läs igenom hela bruksanvisningen före användning

Lisätiedot

Personal Audio System

Personal Audio System 2-023-041-72 (1) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Den här bruksanvisningen beskriver hur du använder spelaren. För information om hur du använder den medföljande programvaran SonicStage,

Lisätiedot

Scheriproct Neo peräpuikko

Scheriproct Neo peräpuikko 1 PAKKAUSSELOSTE Scheriproct Neo peräpuikko Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin alat käyttää Scheriproct Neo -valmistetta. Pakkausseloste sisältää tietoa valmisteen käytön eduista ja siihen

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien

Lisätiedot

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ... Missa Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa Kunka Missa ellää S.4 1 Harjotus Mikä Missa oon?.. Minkälainen Missa oon?.. Miksi Missa hääty olla ykshiin niin ushein?.. Missä Liinan mamma oon töissä?

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

TH-S5 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM

TH-S5 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM Svenska DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM Suomi TH-S5 Consists of XV-THS5, SP-PWS5, SP-THS5F, SP-THS5C and SP-THS7S

Lisätiedot

OPETUSSUUNNITELMALOMAKE v0.90

OPETUSSUUNNITELMALOMAKE v0.90 OPETUSSUUNNITELMALOMAKE v0.90 Tällä lomakkeella dokumentoit opintojaksoasi koskevaa opetussuunnitelmatyötä. Lomake on suunniteltu niin, että se palvelisi myös Oodia varten tehtävää tiedonkeruuta. Voit

Lisätiedot

LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning

LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning 4-102-497-31(1) LCD Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Hurtig

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.

Lisätiedot

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA Utkast till landskapslag - Maakuntalakiluonnos Landskapets invånare och de som använder

Lisätiedot

Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER)

Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER) Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER) S1: Säilytettävä lukitussa tilassa. Förvaras i låst utrymme. S2: Säilytettävä lasten ulottumattomissa. Förvaras oåtkomligt för barn. S3: Säilytettävä

Lisätiedot

XIV Korsholmsstafetten

XIV Korsholmsstafetten XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag

Lisätiedot

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015 Sukunimi / Efternamn Kaikki etunimet / Samtliga förnamn Henkilötunnus / Personbeteckning Puhelinnumero / Telefonnummer Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar SKO A (B) Sähköpostiosoite

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. Jos sinulla

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1254/2001 vp Osa-aikalisän myöntämisen perusteet Eduskunnan puhemiehelle Kun osa-aikalisäjärjestelmä aikoinaan otettiin käyttöön, sen yhtenä perusteena oli lisätä työssä jaksamista

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa

Lisätiedot

Kompassin käyttöohjeet - Hur används Kompass? - How to use Kompass?

Kompassin käyttöohjeet - Hur används Kompass? - How to use Kompass? Kompassin käyttöohjeet - Hur används Kompass? - How to use Kompass? Kompassin käyttöohjeet Kompassia voi käyttää 25 eri kielellä. Oletuskielenä on suomi, mutta kielen voi vaihtaa alareunasta Kieli- kohdasta.

Lisätiedot

För ytterligare information: kevanostot@keva.fi. På Kevas webbplats www.keva.fi finns en prislista med avgifterna för begäran om tilläggsuppgifter.

För ytterligare information: kevanostot@keva.fi. På Kevas webbplats www.keva.fi finns en prislista med avgifterna för begäran om tilläggsuppgifter. Kevas inköp 2012 Sida 1(400) KEVAS INKÖP 2012 Materialet omfattar Kevas inköp 2012. Uppgifterna omfattar Kevas alla inköp och anskaffningar med undantag för löner och motsvarande personalposter samt uppgifter

Lisätiedot

TH-U1 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM

TH-U1 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM TH-U1 Består av XV-THU1, SP-THU1W, SP-THU1F och SP-THU1C Sisältää seuraavat osat:

Lisätiedot

Jenna komero 120/150. Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Jenna komero 120/150.  Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND - Since 1951 - Jenna komero 120/150 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags x16 x8 x8 x4 = x 64 x1 x8 4x15 x4

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi PAKKAUSSELOSTE NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.

Lisätiedot

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Lasten tarinoita Arjen sankareista Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta

Lisätiedot

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)

Lisätiedot

Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ

Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ 1. Kytke laite päälle kääntämällä virtakytkintä. Virranilmaisin syttyy. Kytkin toimii nyt

Lisätiedot

Språkbarometern Kielibarometri 2012

Språkbarometern Kielibarometri 2012 Språkbarometern Kielibarometri 1. Service på svenska (svenskspråkiga minoriteter, N=0) Palveluita suomeksi (suomenkieliset vähemmistöt, N=1) Får du i allmänhet service på svenska? KOMMUNAL SERVICE 0 0

Lisätiedot

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 413/2004 vp Asunto-osakeyhtiöiden hallitusten ja osakkeenomistajien ohjeistaminen Eduskunnan puhemiehelle Viime lokakuun alusta voimaan tullut järjestyslaki kumosi kaupunkien omat järjestyssäännöt.

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi PAKKAUSSELOSTE Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten Natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita

Lisätiedot

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät

Lisätiedot