Verenglukoosin seurantajärjestelmä 5.2. mmol/l. Enn. ateriaa. Ks. valinnat. Käyttää vain Bayerin Contour Next -verenglukoosiliuskoja KÄYTTÖOPAS

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Verenglukoosin seurantajärjestelmä 5.2. mmol/l. Enn. ateriaa. Ks. valinnat. Käyttää vain Bayerin Contour Next -verenglukoosiliuskoja KÄYTTÖOPAS"

Transkriptio

1 Verenglukoosin seurantajärjestelmä :24 mmol/l 5.2 Ks. valinnat Enn. ateriaa Käyttää vain Bayerin Contour Next -verenglukoosiliuskoja KÄYTTÖOPAS

2 KÄYTTÖTARKOITUS Bayerin Contour Next -verenglukoosin seurantajärjestelmä (mittari, verenglukoosiliuskat ja kontrolliliuos) on tarkoitettu diabeetikoille omaseurantaan ja terveydenhuollon ammattilaisille laskimon kokoveren ja sormenpäästä tai kämmenestä otetun kapillaarikokoveren glukoosipitoisuuden seurantaan. Laitetta käytetään glukoosin kvantitatiiviseen määrittämiseen kokoverestä mittausalueella 0,6 33,3 mmol/l). Contour Next -verenglukoosin seurantajärjestelmää voidaan käyttää apuna tarkkailtaessa henkilökohtaisen diabeteksen seurannan tehokkuutta. Contour Next -verenglukoosin seurantajärjestelmää ei ole tarkoitettu diabeteksen diagnosointiin eikä seulontaan, eikä sitä pidä käyttää vastasyntyneiden hoidossa. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA Vakava sairaus VAROITUS Verenglukoosin määritys kapillaariverestä (sormenpäästä tai vaihtoehtoisesta pistopaikasta) ei välttämättä sovi käytettäväksi silloin, kun ääreisverenkierto on heikentynyt. Kliiniset tilat, kuten sokki, vaikea alhainen verenpaine, hyperosmolaarinen hyperglykemia, diabeettinen ketoasidoosi sekä vakava nestehukka voivat vaikeuttaa glukoosin mittaamista ääreisverenkierrosta. 1-3 Keskustele lääkärisi tai hoitajasi kanssa Ennen kuin asetat mitään tavoitealueita mittariisi. Ennen kuin vaihdat lääkitystäsi mittaustulosten perusteella. Jos verensokerituloksesi on alle 2,8 mmol/l, noudata diabeteshoitajasi tai lääkärisi ohjeita välittömästi. Jos verensokerituloksesi on yli 13,9 mmol/l, pese ja kuivaa kätesi hyvin ja toista mittaus uudella liuskalla. Jos tulos on edelleen korkea, soita lääkärillesi tai hoitajallesi mahdollisimman pian. Selvitä, soveltuuko vaihtoehtoisen pistopaikan käyttö sinulle. i

3 Mahdollinen tartuntavaara Pese aina kätesi hyvin vedellä ja saippualla ja kuivaa ne hyvin ennen mittarin, pistolaitteen tai liuskojen käsittelyä ja sen jälkeen. Kaikkiin verenglukoosin mittausjärjestelmiin liittyy tartuntavaara. Tätä järjestelmää käyttävien terveydenhuollon ammattilaisten tai muiden useiden potilaiden näytteitä mittaavien henkilöiden on noudatettava oman laitoksensa hyväksymiä tartuntaa torjuvia menetelmiä. Kaikkia ihmisveren kanssa kosketuksiin joutuvia tuotteita tai esineitä tulee käsitellä mahdollisina virustautien lähteinä puhdistamisen jälkeenkin. Ennen huoltoa tai huoltovalmisteluja käyttäjän tulee noudattaa veren kautta leviävien sairauksien torjuntaa koskevia terveydenhuoltolaitoksille annettuja suosituksia, jotka koskevat mahdollisesti tartuntavaarallisia humaaninäytteitä. Microlet 2 -pistolaite ei sovellu terveydenhuollon ammattilaisten käyttöön. Tartuntavaaran vuoksi laite on tarkoitettu yhden ihmisen henkilökohtaiseen käyttöön. Käytä joka mittauksessa aina uutta Microlet -lansettia, koska käytetty lansetti ei ole enää steriili. Hävitä verenglukoosiliuskat ja lansetit aina sairaalajätteenä. Kaikkia tuotteita, jotka joutuvat kosketukseen ihmisveren kanssa, tulee käsitellä mahdollisina tartuntatautien lähteinä. Pidä pois lasten ulottuvilta. Tämä pakkaus sisältää pieniä osia, joiden nieleminen voi johtaa tukehtumiseen. Pidä paristot pois lasten ulottuvilta. Litiumparistot ovat myrkyllisiä. Jos ne tulevat niellyiksi, ota välittömästi yhteyttä myrkytystietokeskukseen. ii

4 VAROTOIMENPITEET Lue Contour Next -mittarin käyttöopas, Microlet 2- pistolaitteen pakkausseloste ja kaikki mittaripakkauksen mukana toimitetut ohjeet ennen mittaamista. Noudata kaikkia käyttöja huolto-ohjeita täsmälleen kuvatulla tavalla. Tämä auttaa välttämään epätarkkoja tuloksia. Tutki tuote puuttuvien, vaurioituneiden tai rikkoontuneiden osien varalta. Jos liuskapurkki on auki uuden liuskalaatikon sisällä, älä käytä sen liuskoja. Jos tarvitset tarvikkeita, ota yhteyttä Bayer Diabetes Care -tilauksiin, puh ja Bayerin Contour Next -mittari on yhteensopiva vain Contour Next -liuskojen ja Contour Next -kontrolliliuoksen kanssa. Säilytä aina Contour Next -liuskat niiden alkuperäisessä purkissa. Sulje kansi tiiviisti heti liuskan ottamisen jälkeen. Purkki on suunniteltu siten, että liuskat pysyvät siinä kuivina. Vältä altistamasta mittaria ja liuskoja liialle kosteudelle, lämmölle, kylmyydelle, pölylle tai lialle. Huoneenkosteudelle altistuminen voi aiheuttaa liuskojen vaurioitumisen, jos purkin kansi jää auki tai jos liuskoja ei säilytetä alkuperäispurkissa. Tämä voi johtaa epätarkkoihin tuloksiin. Älä käytä vahingoittuneita tai käytettyjä verenglukoosiliuskoja. Tarkista liuskojen ja kontrolliliuoksen viimeiset käyttöpäivämäärät. Älä käytä liuskoja tai kontrolliliuosta, jos purkin etikettiin ja rasiaan painettu viimeinen käyttöpäivämäärä on mennyt umpeen. Tämä voi aiheuttaa epätarkkoja tuloksia. Älä käytä kontrolliliuosta, jos pullon ensimmäisestä avaamisesta on kulunut kuusi kuukautta. Kuuden kuukauden päässä oleva hävittämispäivämäärä on hyödyllistä kirjoittaa kontrolliliuoksen etikettiin. Jos kontrollikokeen tulos on tavoitealueen ulkopuolella, soita Bayer Diabetes Care -asiakaspalvelunumeroon Älä käytä mittaria verenglukoosin mittaamiseen ennen kuin tämä ongelma on ratkennut. iii

5 Mittari on suunniteltu antamaan tarkkoja tuloksia 5 45 ºC:n lämpötiloissa. Jos ympäristösi lämpötila on näiden rajojen ulkopuolella, mittausta ei tule suorittaa. Kun mittari siirretään paikasta toiseen, anna mittarin sopeutua noin 20 minuutin ajan uuden paikan lämpötilaan ennen verenglukoosin mittausta. Älä mittaa verenglukoosia, kun Contour Next -mittari on yhdistettynä tietokoneeseen. Käytä vain valmistajan tai valtuutetun tahon, kuten UL:n tai TUV:n, hyväksymiä välineitä. Emme suosittele elektronisten laitteiden käyttöä hyvin kuivissa olosuhteissa, etenkin jos läsnä on synteettisiä materiaaleja. Bayerin Contour Next -mittari on esiasetettu ja lukittu näyttämään tulokset mmol/l -yksikköinä (millimoolia glukoosia verilitrassa). Mittayksikkönä mmol/l esitettävissä tuloksissa on aina desimaalierotin; Mittayksikkönä mg/dl esitettävissä tuloksissa ei koskaan ole desimaalierotinta. Esimerkki: Tarkista näyttöruudulta, että tulokset näkyvät oikein. Jos ne eivät näy oikein, ota yhteyttä Bayer Diabetes Care -asiakaspalvelunumeroon Bayerin Contour Next -verenglukoosin seurantajärjestelmän mittausalue on 0,6 33,3 mmol/l. Jos tulos on yli 33,3 mmol/l tai alle 0,6 mmol/l: оо Jos verensokerituloksesi on alle 0,6 mmol/l, näytölle tulee teksti Tulos alle 0,6 mmol/l sekä Noudata diab.hoitajan/ lääkärin ohjeita. Ota yhteyttä lääkäriisi tai hoitajaasi. оо tai Jos verensokerituloksesi on yli 33,3 mmol/l, näytölle tulee teksti Tulos yli 33,3 mmol/l sekä Pese kädet tai pistokohta. Toista koe uudella liuskalla. Jos tulos on edelleen yli 33,3 mmol/l, näytölle ilmestyy teksti Noudata diab.hoitajan/ lääkärin ohjeita. iv

6 Mittarin ominaisuudet Helppo: Contour Next -verenglukoosin seurantajärjestelmää on helppo käyttää. Huomaat tämän käyttäessäsi laitetta ensimmäistä kertaa. Automaattinen: Bayerin Contour Next -mittari käyttää Ei koodausta -tekniikkaa, jonka ansiosta mittari koodautuu automaattisesti aina, kun asetat liuskan mittariin. Se myös merkitsee kontrollikokeen automaattisesti. Tarpeeksi verta: Contour Next -mittari varoittaa aina, kun liuskalla on liian vähän verta ja antaa mahdollisuuden lisätä verta. Liuska on suunniteltu imemään veri näytekärkeen. Älä pudota verta liuskan tasaiselle pinnalle. Kiitos, että valitsit Bayerin Contour Next -verenglukoosin seurantajärjestelmän. Olemme ylpeitä voidessamme olla kumppanisi diabeteksen hoidossa. VAROITUS: Contour Next -mittari on yhteensopiva VAIN Contour Next -verenglukoosiliuskojen ja Contour Next -kontrolliliuoksen kanssa. v

7 Sisällysluettelo Käyttötarkoitus, Tärkeitä turvallisuustietoja...i Contour Next -mittari...2 Microlet 2 -pistolaite...4 Alkuasetukset...5 Valmistaudu mittaamaan...6 Veripisaran ottaminen sormenpäästä...10 Mittaustulokset...13 Vaihtoehtoinen pistopaikka kämmen...16 Odotettavissa olevat mittaustulokset...22 Kontrollikoe...23 Mittausmuistutukset...26 Päiväkirja...29 Merkinnät...30 Trendit (keskiarvot ja yhteenvedot)...31 Asetukset...35 AutoLog...41 Mittarin kunnossapito...50 Tulosten siirtäminen tietokoneelle...51 Paristot...51 Virheentunnistusnäytöt...53 Järjestelmän tukitiedot...55 Tekniset tiedot...56 Korkean ja matalan verenglukoosin oireet...58 Spesifikaatiot...59 Takuu...63 Hakemisto...65 MITTARIN KÄYTTÖÖNOTTO MITTAAMINEN OMINAISUUDET OHJE TEKNISET TIEDOT

8 MITTARIN KÄYTTÖÖNOTTO Contour Next -mittari Contour Next -mittari Ylös/alasselauspainikkeet Paina siirtyäksesi ylöspäin Pidä painettuna jatkaaksesi vierittämistä Paina siirtyäksesi alaspäin Pidä painettuna jatkaaksesi vierittämistä OK-painike Käynnistä tai sammuta mittari pitämällä painiketta painettuna Paina hyväksyäksesi korostettu valinta Mittarin painikkeiden käyttäminen Pidä painettuna OK-painiketta, kunnes mittari käynnistyy. Pidä painettuna OK-painiketta, kunnes mittari sammuu. Voit selata valikoita mittarin painikkeilla tai. Pitämällä tai -painikkeita alas painettuina voit vierittää listaa pidemmän aikaa. Valitse korostettu vaihtoehto painamalla OK-painiketta. Poistu Päiväkirja- tai Trendit -valikosta ja palaa päävalikkoon painamalla OK-painiketta. Poistu Asetukset-valikosta ja palaa päävalikkoon siirtymällä alaspäin kohtaan Päävalikko ja painamalla OK-painiketta. 2

9 Päiväys Kello Liuska-aukko English Language: : Enn. ateriaa Ks. valinnat mmol/l AutoLogateriamerkintä Tiedonsiirtoportti Jäljempänä luetellut symbolit esiintyvät Contour Next -mittarin näytöllä. Symbolit ilmestyvät näytön vasempaan reunaan seuraavan kuvan mukaisesti: Esimerkkinä kielivalinnan vahvistusruutu MITTARIN KÄYTTÖÖNOTTO Contour Next -mittari OK Jatka No Symboli Merkitys Kun valitset Lisätietoja. Vahvistusruuduissa ja kun verensokerin mittaustulos on tavoitealueella. Virheruuduissa ja kun verensokerin mittaustulos on joko alle 0,6 mmol/l tai yli 33,3 mmol/l. Kun verensokerin mittaustulos on yli tavoitteen. Kun verensokerin mittaustulos on alle tavoitteen. 3

10 MITTARIN KÄYTTÖÖNOTTO Contour Next -liuska Contour Next -liuska ja Microlet 2 -pistolaite Harmaa neliömäinen pää Aseta tämä pää liuska-aukkoon Näytekärki Verinäyte imetään tänne Microlet 2 -pistolaite Uudelleenlatauspää Otesyvennys Laukaisupainike Lansettipesä Lansetti Lansetin pyöreä suojakorkki Pistosyvyyden säädin Säädettävä kärkikappale Vaihtoehtoisen pistopaikan kanssa käytettävä (kirkas) kärkikappale 4

11 Alkuasetukset 1. Pidä painettuna OK-painiketta, kunnes mittari käynnistyy. Tervetuloruudun jälkeen näkyy Valitse kieli -ruutu. LANGUAGE English Dansk Suomi Norsk Svenska 2. Valitse tarvittaessa -painikkeella haluamasi kieli. -painiketta painamalla voit siirtyä alaspäin nähdäksesi lisää kielivaihtoehtoja. Tämä näyttöesimerkki näyttää kielivalinnat. Kielijärjestys voi vaihdella maakohtaisesti. MITTARIN KÄYTTÖÖNOTTO Alkuasetukset 3. Kun haluamasi kieli on korostettuna, paina OK-painiketta. Language: English 4. Ruutu vahvistaa kielivalintasi. OK Jatka No 5. Paina OK-painiketta, jolloin asetukset ovat valmiit. Mittarisi on nyt valmis verensokerin mittaukseen. Voit myös vaihtaa kielen, kellonajan ja päivämäärän menemällä kohteeseen Päävalikko ja valitsemalla Asetukset. Katso sivu 35. 5

12 Valmistaudu mittaamaan MITTAAMINEN Valmistaudu mittaamaan Lue Contour Next -mittarin käyttöopas, Microlet 2-pistolaitteen pakkausseloste ja kaikki mittaripakkauksen mukana toimitetut ohjeet ennen mittaamista. Noudata kaikkia käyttö- ja huolto-ohjeita täsmälleen kuvatulla tavalla. Tutki tuote puuttuvien, vaurioituneiden tai rikkoontuneiden osien varalta. Jos liuskapurkki on auki uuden liuskalaatikon sisällä, älä käytä sen liuskoja. Jos tarvitset tarvikkeita, ota yhteyttä Bayer Diabetes Care -tilauspalvelunumeroon ja VAROITUS: Contour Next -mittarisi on yhteensopiva vain Contour Next -verenglukoosiliuskojen ja Contour Next -kontrolliliuosten kanssa. Ota valmiiksi esille kaikki tarvitsemasi välineet ennen mittausta: Contour Next -mittari, Contour Next -liuskat, sekä Microlet 2 -pistolaite ja Microlet - lansetit. Saatat tarvita myös Contour Next -kontrolliliuosta mittauksen laadun tarkistukseen. Contour Next -liuskat ja Contour Next -kontrolliliuos myydään erikseen, jos ne eivät ole mukana mittaripakkauksessa. VAROITUS Pese aina kätesi hyvin saippualla ja vedellä ja kuivaa ne ennen mittausta, mittarin, pistolaitteen ja testiliuskojen käsittelyä, sekä näiden käsittelyn jälkeen. 6

13 Pistolaitteen valmisteleminen Lue Microlet 2 -pistolaitteen pakkausselosteesta tarkat käyttöohjeet. Ohjeet vaihtoehtoisen pistopaikan käytöstä löytyvät tämän käyttöoppaan sivulta 16. Microlet 2 -pistolaite on tarkoitettu potilaan henkilökohtaiseen omaseurantaan. Tartuntavaaran vuoksi laite on tarkoitettu vain yhden ihmisen henkilökohtaiseen käyttöön. Käytä joka mittauksessa aina uutta Microlet - lansettia, koska käytetty lansetti ei ole enää steriili. 1. Poista kärkikappale Microlet 2 -pistolaitteesta kuvan mukaisesti pitämällä peukaloa otesyvennyksessä. Napsauta kärkikappale irti alaspäin suuntautuvalla liikkeellä. 2. Käännä lansetin pyöreää suojusta ¼ kierrosta, mutta älä irrota sitä. MITTAAMINEN Pistolaitteen valmisteleminen 7

14 MITTAAMINEN Pistolaitteen valmisteleminen 3. Työnnä lansetti lujasti pistolaitteeseen, kunnes se pysähtyy täysin. Tämä lataa laitteen. Voit myös vetää ja vapauttaa uudelleenlatauspäätä. 4. Kierrä lansetin pyöreä suojakorkki irti. Säästä korkki käytetyn lansetin pois heittämistä varten. 5. Aseta harmaa kärkikappale takaisin paikalleen. 6. Kierrä kärkikappaleen säädintä pistosyvyyden säätämiseksi. Piston syvyyteen vaikuttaa myös se, kuinka voimakkaasti painat pistolaitetta pistopaikkaa vasten. 8

15 Liuskan asettaminen mittariin 1. Ota Contour Next -liuska purkista. Sulje purkin kansi tiiviisti heti liuskan ottamisen jälkeen. 2. Pitele liuskaa harmaa neliömäinen pää mittaria kohti. MITTAAMINEN Ota veri liuskalle 3. Työnnä harmaa neliönmuotoinen pää kunnolla liuska-aukkoon, niin että mittari piippaa. Näet Ota veri liuskalle -ruudun. Mittari on nyt valmis verenglukoosin mittaamiseen. Liuskan asettaminen mittariin VINKKI: Jos et ota verta liuskalle 3 minuutin kuluessa siitä, kun liuska on asetettu liuska-aukkoon, mittari kytkeytyy pois päältä. Irrota liuska ja aseta se uudelleen mittariin mittauksen aloittamiseksi. 9

16 Veripisaran ottaminen sormenpäästä 1. Paina kärkikappale tiukasti pistopaikkaa vasten ja paina sinistä laukaisupainiketta. MITTAAMINEN Veripisaran ottaminen sormenpäästä 2. Hiero kämmentä ja sormea pistopaikkaa kohti, jotta saisit muodostettua veripisaran. Älä puristele pistopaikkaa. 3. Mittaa verensokeri välittömästi pienen pyöreän veripisaran muodostuttua. 4. Kosketa heti mittarissa kiinni olevan liuskan kärjellä veripisaraa. Veri imeytyy liuskaan kärjen kautta. Pidä liuskan kärki kiinni veripisarassa kunnes mittari piippaa. Älä paina liuskan kärkeä ihoa vasten tai aseta veripisaraa liuskan päälle, koska tämä voi aiheuttaa epätarkkoja tuloksia tai virheviestejä mittariin. 10

17 Lisää verta Lisää verta liuskalle jatkaaksesi koetta. (E01) Liian vähän verta Irrota käytetty liuska. Toista koe uudella liuskalla. Jos ensimmäinen veripisara ei riitä, mittari piippaa kahdesti ja näytölle ilmestyy teksti Lisää verta liuskalle jatkaaksesi koetta. Sinulla on noin 30 sekuntia aikaa lisätä verta samalle liuskalle. Jos et lisää verta noin 30 sekunnin kuluessa, näet ruudun, joka kehottaa poistamaan liuskan ja aloittamaan uudella liuskalla. MITTAAMINEN Lisää verta 11

18 MITTAAMINEN AutoLog AutoLog Mittarissa on AutoLog-toiminto, jonka avulla voit merkitä mittaustuloksen: Paasto, Enn ateriaa, Aterian jälk. Voit valita myös Ei merkintää. Paasto Paastomerkintää voidaan käyttää silloin, kun mitataan verensokeriarvoja vähintään 8 tunnin syömättömän ja juomattoman jakson jälkeen. Enn. ateriaa - Ennen ateriaa -merkintää voidaan käyttää silloin, kun verensokeri mitataan ateriaa edeltävän tunnin sisällä. Aterian jälk. Aterian jälkeen -merkintää voidaan käyttää silloin, kun verensokeri mitataan korkeintaan 2 tuntia aterian aloittamisen jälkeen. Ei merkintää - Voit valita vaihtoehdon Ei merkintää, jos mittaat muulloin kuin ennen ateriaa tai aterian jälkeen ja muutoin kuin paastojakson jälkeen. AutoLog-toiminto on käytössä mittarissa oletusasetuksena. Jotta saisit eniten hyötyä mittarista, suosittelemme sinua käyttämään tätä ominaisuutta. AUTOLOG Mitataan... Paasto Enn. ateriaa Aterian jälk. Ei merkintää 12

19 Mittaustulokset Mittaustulokset, kun AutoLog-toiminto on käytössä Contour Next -mittarissa AutoLog-toiminto on käytössä oletusasetuksena. Voit ottaa AutoLogtoiminnon pois käytöstä Asetukset-valikossa (katso sivu 41). AUTOLOG Valitse merkintä Paasto Enn. ateriaa Aterian jälk. Ei merkintää Mitataan... 5 Kun veri on imetty liuskalle, mittaustuloksesi ei näy ruudulla ennen kuin olet tehnyt AutoLog-valinnan. Valitse tai -painikkeilla Paasto, Enn. ateriaa, Aterian jälk. tai Ei merkintää, ja paina sitten OK-painiketta. Jos tuloksesi on asetetun tavoitealueen ulkopuolella, tulos näkyy ruudulla painiketta painamatta. Jotta saat eniten hyötyä AutoLogominaisuudesta, merkitse mittaustuloksesi heti. Jos teet AutoLogvalintasi hyvin nopeasti, saatat nähdä ruudulla, kuinka mittari laskee loput mittausajasta. Jos et ole tehnyt AutoLog-valintaasi 1 minuutin kuluessa, ruutu himmenee. Käynnistä ruutu painamalla mitä tahansa painiketta ja tee valinta. Jos et ole tehnyt valintaasi 3 minuutin kuluessa, mittari kytkeytyy pois päältä. Verensokerituloksesi ei häviä se tallennetaan päiväkirjaan merkinnällä Ei merkintää. VAROITUS: Jos tuloksesi on yli tai alle asetetun tavoitealueesi, tulos näkyy aina ruudulla ilman painikkeen painallusta. MITTAAMINEN Mittaustulokset, kun AutoLog-toiminto on käytössä 13

20 :20 MITTAAMINEN Mittaustulokset, kun AutoLog-toiminto on käytössä mmol/l 8.2 Aterian jälk. Ks. valinnat VALINNAT Päävalikko Lisää merkintä Lisää hälytys Valinnan jälkeen mittaustulos ilmestyy ruudulle. Paina OK-painiketta siirtyäksesi kohtaan Ks. valinnat. Jätä liuska mittariin lisätäksesi tähän tulokseen liittyvä merkintä tai asettaaksesi hälytys. Painamalla OK-painiketta saat esiin seuraavat vaihtoehdot: Päävalikko, Lisää merkintä (katso sivu 30) tai Lisää hälytys (katso sivu 26). Katkaise virta mittarista irrottamalla liuska, jos et halua asettaa hälytystä tai lisätä merkintää. 14

21 Mittaustulokset, kun AutoLog-toiminto ei ole käytössä Mitataan :20 mmol/l 7.1 Kun verta on otettu liuskaan AutoLogtoiminnon ollessa pois käytöstä, mittaustulos tulee näkyviin. Saatat nähdä 5 sekunnin viiveajan laskemisen näytöllä. Mittaustulos tulee näkyviin. Paina OK-painiketta siirtyäksesi kohtaan Ks. valinnat. MITTAAMINEN Ks. valinnat VALINNAT Päävalikko Lisää merkintä Lisää hälytys Jätä liuska mittariin lisätäksesi tähän tulokseen liittyvä merkintä tai asettaaksesi hälytys. Painamalla OK-painiketta saat esiin seuraavat vaihtoehdot: Päävalikko, Lisää merkintä (katso sivu 30) tai Lisää hälytys (katso sivu 26). Irrota liuska kytkeäksesi mittari pois päältä, jos et halua asettaa hälytystä tai lisätä merkintää. 15 Mittaustulokset, kun AutoLog-toiminto ei ole käytössä

22 Vaihtoehtoinen pistopaikka kämmen VAROITUS Kysy lääkäriltä tai hoitajalta, sopiiko vaihtoehtoisen pistopaikan käyttäminen sinulle. MITTAAMINEN Vaihtoehtoinen pistopaikka kämmen 16 TÄRKEÄÄ: Käytä vaihtoehtoisen pistopaikan kanssa kirkasta kärkikappaletta. Contour Next -mittarilla voidaan mitata sormenpäästä tai kämmenestä. TÄRKEÄÄ: Älä käytä vaihtoehtoista pistopaikkaa seuraavissa tilanteissa: Jos arvelet, että verensokerisi on matala. Kun verensokeri muuttuu nopeasti (aterian, insuliinin ottamisen tai liikunnan jälkeen). Jos et tunnista matalan verensokerin (hypoglykemian) oireita. Jos vaihtoehtoisesta pistopaikasta saatu verensokeritulos ei vastaa tuntemuksiasi. Kun olet sairas tai stressaantunut. Jos ajat autoa tai käytät koneita. Vaihtoehtoisesta pistopaikasta saadut tulokset saattavat erota sormenpäästä saaduista tuloksista silloin, kun verenglukoosipitoisuudet muuttuvat nopeasti (esim. aterian, insuliinin ottamisen tai liikunnan aikana ja sen jälkeen). Lisäksi glukoosipitoisuudet eivät välttämättä nouse niin korkeiksi tai jää niin mataliksi kuin sormenpäästä mitattaessa. Sormenpäästä saadut tulokset saattavat osoittaa hypoglykeemisen pitoisuuden nopeammin kuin vaihtoehtoisesta pistopaikasta saadut tulokset. Vaihtoehtoisen pistopaikan käyttöä suositellaan vain, kun on kulunut vähintään 2 tuntia ateriasta, diabeteslääkityksen ottamisesta tai liikunnasta. Jos sinulla ei ole kirkasta kärkikappaletta vaihtoehtoisen pistopaikan käyttämistä varten, soita Bayer Diabetes Care -asiakaspalvelunumeroon

23 Veripisaran ottaminen vaihtoehtoisesta pistopaikasta 1. Pese kätesi ja pistopaikka saippualla ja lämpimällä vedellä. Huuhtele ja kuivaa hyvin. 2. Kiinnitä kirkas kärkikappale Microlet 2 -pistolaitteeseen. 3. Valitse lihaisa pistopaikka kämmenestä. Vältä verisuonia, luomia, luita ja jänteitä. 4. Paina kärkikappale tiukasti pistopaikkaa vasten ja paina sinistä laukaisupainiketta. 5. Pidä yllä tasaista painetta kunnes pieni pyöreä veripisara muodostuu. 17 MITTAAMINEN Veripisaran ottaminen vaihtoehtoisesta pistopaikasta

24 6. Nosta laite suoraan ylös ja irti ihosta niin, ettet tuhri verta. MITTAAMINEN 7. Tee mittaus välittömästi pienen pyöreän veripisaran muodostuttua. Veripisaran ottaminen vaihtoehtoisesta pistopaikasta 18 Kosketa heti mittarissa kiinni olevan liuskan kärjellä veripisaraa. Veri imeytyy liuskaan kärjen kautta. Älä mittaa kämmenestä saatua näytettä, jos Veri tuhriintuu Veri paakkuuntuu Veri alkaa valua Kudosnestettä sekoittuu vereen. 8. Pidä liuskan kärki kiinni veripisarassa, kunnes mittari piippaa. Älä paina liuskan kärkeä ihoa vasten tai aseta veripisaraa liuskan päälle. Silloin voit saada epätarkkoja tuloksia tai virheviestejä.

25 Lisää verta liuskalle jatkaaksesi koetta. Jos ensimmäinen veripisara ei riitä, mittari piippaa kahdesti ja näytölle ilmestyy teksti Lisää verta liuskalle jatkaaksesi koetta. Sinulla on noin 30 sekuntia aikaa lisätä verta samalle liuskalle. (E01) Liian vähän verta Irrota käytetty liuska. Toista koe uudella liuskalla. Jos et lisää verta noin 30 sekunnin kuluessa, näet ruudun, joka kehottaa poistamaan liuskan ja aloittamaan uudella liuskalla. MITTAAMINEN 9. Jos AutoLog-toiminto on päällä, AutoLog-ruutu ilmestyy näytölle. Et näe mittaustulosta ennen kuin olet tehnyt valinnan. Valitse Paasto, Enn. ateriaa, Aterian jälk., tai Ei merkintää painamalla OK-painiketta, kun haluamasi kohta on korostettuna. VAROITUS: Jos tuloksesi on yli tai alle asetetun tavoitealueesi, tulos näkyy aina ruudulla ilman painikkeen painallusta. Katso kohta Mittaustulokset, kun AutoLog-toiminto on käytössä sivulta 13, tai kohta Mittaustulokset, kun AutoLogtoiminto ei ole käytössä sivulta Veripisaran ottaminen vaihtoehtoisesta pistopaikasta

26 Käytetyn lansetin irrottaminen MITTAAMINEN 1. Pidä toisella kädellä kiinni pistolaitteesta peukalo otesyvennyksessä. Pidä toisella kädellä näytetyllä tavalla kiinni harmaasta kärkikappaleesta ja napsauta kärkikappale varovasti irti. 2. Aseta lansetin pyöreä suojakorkki tasaiselle alustalle Bayerin logo alaspäin. Käytetyn lansetin irrottaminen a b 3. Käytetyn lansetin ollessa edelleen pistolaitteessa, upota lansettineula kokonaan suojakorkin keskelle. 4. Painaen laukaisupainiketta pohjaan (a), vedä samalla uudelleenlatauspäätä (b), ja lansetti putoaa valitsemaasi säiliöön. VAROITUS Hävitä käytetty lansetti sairaalajätteenä. Älä käytä lansetteja uudelleen. Käytä uutta Microlet -lansettia jokaisen mittauksen yhteydessä. 20

27 VAROITUS: Mahdollinen tartuntavaara Pistolaite, lansetit ja liuskat on tarkoitettu vain potilaan henkilökohtaiseen käyttöön. Älä anna niitä kenenkään muun käyttöön, ei edes muille perheenjäsenille! Ei tule käyttää näytteidenottoon useilta potilailta. 4,5 Hävitä käytetty liuska ja lansetti aina sairaalajätteenä. Kaikkia tuotteita, jotka joutuvat kosketukseen ihmisveren kanssa, tulee käsitellä mahdollisina tartuntatautien lähteinä. Mittarin puhdistaminen Contour Next -mittarin ulkopuoli voidaan puhdistaa kostealla (ei märällä) nukkaamattomalla liinalla, joka on kostutettu laimealla pesu- tai desinfiointiaineliuoksella, esimerkiksi 1 osa valkaisuainetta sekoitettuna 9 osaan vettä. Kuivaa nukkaamattomalla liinalla puhdistamisen jälkeen. VAROITUS: Älä anna puhdistusliuoksen valua painikkeiden, paristokotelon tai liuska-aukon sisälle tai niiden ympärille. Tämä voi johtaa virhetoimintaan. MITTAAMINEN Mittarin puhdistaminen 21

28 Odotettavissa olevat mittaustulokset Verensokeriarvot vaihtelevat ravinnosta, lääkitysannoksista, terveydentilasta, stressistä ja aktiivisuudesta riippuen. Eidiabeetikoiden plasman paastoglukoosipitoisuudet ovat normaalisti varsin kapean alueen sisällä, suurin piirtein 3,9 6,1 mmol/l. 6 MITTAAMINEN Odotettavissa olevat mittaustulokset VAROITUS Sinun tulee kysyä lääkärisi tai hoitajasi mielipidettä siitä, mihin glukoosiarvoihin sinun kannattaa pyrkiä. Jos verensokerituloksesi on alle 2,8 mmol/l, noudata diabeteshoitajasi tai lääkärisi ohjeita välittömästi. Jos verensokerituloksesi on yli 13,9 mmol/l, pese ja kuivaa kätesi hyvin ja mittaa uudelleen uudella liuskalla. Jos tulos on edelleen korkea, soita lääkärillesi tai hoitajallesi mahdollisimman pian. Kysy aina lääkärisi tai hoitajasi mielipidettä, ennen kuin vaihdat lääkitystäsi mittaustulosten perusteella. 22

29 Kontrollikoe VAROITUS: Käytä ainoastaan Bayerin Contour Next -kontrolliliuoksia (normaali, matala tai korkea) Bayerin Contour Next -verenglukoosin seurantajärjestelmän kanssa. Minkä tahansa muun kontrolliliuoksen tai kontrolliliuoksen ja liuskojen yhdistelmän käyttäminen voi aiheuttaa epätarkkoja tuloksia. Laaduntarkistus Kontrollikoe tulee tehdä, kun Käytät mittaria ensimmäistä kertaa Avaat uuden liuskapurkin tai -pakkauksen Epäilet, että mittari ei ehkä toimi oikein Saat toistuvasti odottamattomia verenglukoosituloksia. VAROITUS: Tarkista liuskapurkin viimeinen käyttöpäivämäärä ja kontrolliliuospullon viimeinen käyttöpäivämäärä ja hävittämispäivämäärä. ÄLÄ KÄYTÄ vanhentuneita tarvikkeita. MITTAAMINEN Kontrollikoe Kontrolliliuoksia on saatavana normaalia, matalaa ja korkeaa tasoa ja ne myydään erikseen, jos ne eivät ole mukana mittaripakkauksessa. Käytä aina Bayerin Contour Next -kontrolliliuoksia. Muiden tuotemerkkien käyttäminen voi aiheuttaa epätarkkoja tuloksia. Jos tarvitset Bayerin Contour Next -kontrolliliuoksia, ota yhteyttä Bayer Diabetes Care -tilauspalvelunumeroon ja

30 1. Ota liuska purkista ja napsauta kansi lujasti kiinni. 2. Pidä liuskaa kädessä siten, että harmaa neliömäinen pää on ylöspäin. MITTAAMINEN Ota veri liuskalle 3. Työnnä liuskan harmaa neliömäinen pää liuskaaukkoon, kunnes mittari piippaa. Kontrollikoe 4. Mittari käynnistyy ja ruudulla näkyy liuska ja vilkkuva veripisara. 5. Kääntele varovasti kontrolliliuospulloa, jotta liuos sekoittuu kunnolla. 6. Purista pieni pisara kontrolliliuosta puhtaalle nestettä hylkivälle pinnalle. Älä tiputa kontrolliliuosta sormellesi tai liuskalle suoraan pullosta. 7. Kosketa heti mittarissa kiinni olevan liuskan kärjellä kontrolliliuospisaraa. 8. Pidä liuskan kärki kiinni pisarassa, kunnes mittari piippaa. 24

31 :20 KONTROLLIKOE mmol/l 7.1 Päävalikko 9. Mittari laskee 5 sekunnin mittausajan ja kontrollikokeen tulos näkyy mittarin ruudulla. Se merkitään automaattisesti kontrollikokeeksi ja tallennetaan päiväkirjaan. Kontrollikokeen tuloksia ei lasketa mukaan verensokerin keskiarvoihin. 10. Vertaa kontrollikokeen tulosta liuskapurkkiin tai -rasian pohjaan painettuihin raja-arvoihin. 11. Irrota liuska ja hävitä se sairaalajätteenä. MITTAAMINEN Jos kontrollikokeen tulos on raja-arvojen ulkopuolella, soita Bayer Diabetes Care -asiakaspalvelunumeroon Älä käytä mittaria verensokerin mittaamiseen ennen kuin tämä ongelma on ratkennut. Kontrollikoe 25

32 Mittausmuistutukset Seuraavasta mittauksesta muistuttava hälytys voidaan asettaa mittauksen jälkeen tai Asetukset -valikossa. Katso sivulta 36 kohta Hälytyksen asettaminen Asetukset-valikossa. Hälytyksen asettaminen mittauksen jälkeen :20 mmol/l 5.2 Ks. valinnat Enn. ateriaa 1. Paina OK-painiketta liuskan ollessa vielä mittarissa, kun Ks. valinnat on korostettuna. OMINAISUUDET Mittausmuistutukset VALINNAT Päävalikko Lisää merkintä Lisää hälytys HÄLYTYS Viive: 2 h Aloita Muuta Palaa 2. Valitse -painiketta painamalla Lisää hälytys. 3. Paina OK-painiketta ajastimen käynnistämiseksi. Oletusarvo on 2 tuntia tai viimeisin asetettu hälytysaika. Voit muuttaa hälytyksen viiveajan valitsemalla Muuta. Paina sitten OK-painiketta. 26

33 Häytyksen poistaminen käytöstä mittauksen jälkeen 1. Paina OK-painiketta ja jos viive on parhaillaan päällä, ruudulla lukee Hälytys : HÄLYTYS Hälytys: 30 min Pysäytä Muuta Palaa 2. Valitse Pysäytä pysäyttääksesi ajastin. Paina OK-painiketta. Ruutu vahvistaa valintasi. Ajastin on nyt pysäytetty ja kellosymboli ei enää ole näytöllä. Hälytysajan muuttaminen HÄLYTYS Muuta viivettä: 2 h 00 min Jatka HÄLYTYS Muuta viivettä: 2 h 30 min Jatka 1. Valitse tai -painikkeella oikeat tunnit. Jatka painamalla OK-painiketta. 2. Valitse tai -painikkeella minuutit (15 minuutin tarkkuudella). 3. Jatka painamalla OK-painiketta. 27 OMINAISUUDET Häytyksen poistaminen käytöstä mittauksen jälkeen

34 Hälytys: 2 h 30 min Ruutu vahvistaa, kuinka paljon hälytykseen on aikaa. OMINAISUUDET Muistutuksen saaminen VALINNAT Päävalikko Lisää merkintä Muuta hälytystä Muistutuksen saaminen Aika tehdä seuraava mittaus. Jatka Kun Hälytys-toiminto on päällä, kellosymboli näkyy monien valikkoruutujen otsikkoalueella. Irrota liuska mittarista. Mittari muistaa asettamasi hälytysviiveen, kunnes muutat sitä. Kun asetetun hälytyksen aika koittaa, kuuluu 20 piippausta. Mittari käynnistyy ja hälytysruutu näkyy. Voit lopettaa piippaukset painamalla OK-painiketta tai asettamalla uuden liuskan mittariin. VINKKI: Jos mittaat alle 15 minuuttia ennen muistutuksen ajankohtaa, hälytys peruuntuu. 28

35 Päiväkirja Päiväkirjan tarkastelu Päiväkirja sisältää verensokerimittausten tulokset ja tuloksiin liitetyt merkinnät. Päiväkirja säilyttää muistissa 800 tulosta. Kun enimmäisraja saavutetaan, vanhin mittaustulos poistetaan samalla, kun uusi mittaus valmistuu ja tallennetaan päiväkirjaan. Tarkastellaksesi päiväkirjamerkintöjä: Päiväkirja Trendit Asetukset PÄIVÄKIRJA 12:35 PÄIVÄKIRJA 7:8 YLI TAVOITTEEN mmol/l 10.3 Aterian jälk :26 Päiväkirja lopussa Takaisin alkuun Edellinen näkymä Päävalikko 1. Pidä OK-painiketta painettuna, kunnes mittari käynnistyy. 2. Valitse päävalikossa Päiväkirja painamalla uudelleen OK-painiketta. 3. Painamalla -painiketta näet yksittäiset mittaustulokset. Selaa mittaustuloksia painamalla tai -painiketta. Kun pääset vanhimpaan mittaustulokseen, näet Päiväkirja lopussa -ruudun. 4. Painamalla OK-painiketta pääset Takaisin alkuun tarkastelemaan mittaustuloksia. Valitse -painikkeella Edellinen näkymä tai Päävalikko ja paina sitten OK-painiketta. VINKKI: Voit palata päävalikkoon minkä tahansa päiväkirjanäkymän kohdalla painamalla mittarin OK-painiketta. OMINAISUUDET Päiväkirja 29

36 Merkinnät Merkinnän lisääminen Voit lisätä mittaustuloksiisi merkintöjä, jotka voivat auttaa selittämään tuloksia. Merkinnät tallennetaan päiväkirjaan :20 VALINNAT mmol/l 5.2 Enn. ateriaa Ks. valinnat 1. Liuskan ollessa vielä kiinni mittarissa, paina tulosruudulla OK-painiketta, kun Ks. valinnat on korostettuna. OMINAISUUDET Merkinnät Päävalikko Lisää merkintä Lisää hälytys MERKINTÖJÄ Aterian jälk. Ateriasta kulunut Huono olo Sairas Stressi 2. Valitse -painiketta painamalla Lisää merkintä. Jos olet merkinnyt mittaustuloksesi AutoLog-toiminnolla, tuloksen edessä on ruksi. 3. Selaa valintoja painamalla tai -painiketta. Osa valinnoista ei ehkä näy ennen kuin siirryt ylös- tai alaspäin. Paina OK-painiketta, kun haluttu valinta on korostettuna. Ruutu vahvistaa valinnan. Kaikki vaihtoehdot eivät välttämättä ole käytettävissä riippuen valitsemastasi ateriamerkinnästä. VINKKI: Voit poistaa juuri lisäämäsi merkinnän. Korosta Merkintä ja paina OK-painiketta. Kun olet palannut päävalikkoon, et voi enää poistaa tai muuttaa merkintää. 30

37 Trendit (keskiarvot ja yhteenvedot) Trendit-ominaisuus kertoo valitun ajanjakson keskiarvot ja yhteenvedon tuloksista suhteessa asetettuihin tavoitteisiin. Käytettävissä on 7, 14, 30 ja 90 vuorokauden keskiarvo. Mittarin oletusasetuksena on 14 vuorokauden keskiarvot. Voit tarkastella 14 vuorokauden Paasto-, Ennen ateriaa- ja Aterian jälkeen -yhteenvetoja ja keskiarvoja. 90 päivän keskiarvon ei ole tarkoitus heijastella HbA 1c - tulostasi. Trendien tarkastelu AutoLog-toiminnon ollessa käytössä 1. Kytke mittari päälle pitämällä painettuna OK-painiketta. 2. Korosta -painikkeella Trendit. Paina OK-painiketta. Paasto Keskiarvo (14 Pv) 5.2 Lukemat: 13 mmol/l Näet ensin 14 vuorokauden Paasto Keskiarvo-lukeman. Tämä esimerkki osoittaa, että 13 tuloksen keskiarvo on 5,2 mmol/l. OMINAISUUDET Paasto Yhteenveto (14 Pv) 1 Yli tavoitteen 10 Tav. alueella 2 Alle tavoitt. TAVOITE: Painamalla -painiketta näet 14 vuorokauden Paasto Yhteenveto lukeman. Tässä esimerkissä 1 mittaustulos on Yli tavoitteen, 10 mittaustulosta on tavoitealueella alueella ja 2 mittaustulosta on Alle tavoitteen. Tässä esimerkissä 14 vuorokauden Tavoite on 3,9 7,2 mmol/l. VINKKI: Voit palata päävalikkoon minkä tahansa päiväkirjaruudun kohdalla painamalla mittarin OK-painiketta. Trendien tarkastelu AutoLogtoiminnon ollessa käytössä 31

38 Enn. ateriaa Keskiarvo (14 Pv) 6.5 Lukemat: 25 mmol/l 4. Painamalla edelleen -painiketta näet 14 vuorokauden Ennen ateriaa keskiarvon. OMINAISUUDET Enn. ateriaa Yhteenveto (14 Pv) 3 Yli tavoitteen 20 Tav. alueella 2 Alle tavoitt. TAVOITE: Aterian jälk. Keskiarvo (14 Pv) 8.2 Lukemat: 23 mmol/l 5. Painamalla -painiketta näet 14 vuorokauden Ennen ateriaa yhteenvedon. Tässä esimerkissä 3 mittaustulosta on yli tavoitteen, 20 mittaustulosta on tavoitealueella ja 2 mittaustulosta on alle tavoitteen. Tässä esimerkissä 14 vuorokauden Tavoite on 3,9 7,2 mmol/l. 6. Painamalla edelleen -painiketta näet 14 vuorokauden aterian jälkeen keskiarvon. Tässä esimerkissä 23 tuloksen keskiarvo on 8,2 mmol/l. Trendien tarkastelu AutoLogtoiminnon ollessa käytössä Aterian jälk. Yhteenveto (14 Pv) 3 Yli tavoitteen 19 Tav. alueella 1 Alle tavoitt. TAVOITE: Painamalla -painiketta näet 14 vuorokauden aterian jälkeen yhteenvedon. Tässä esimerkissä 3 mittaustulosta on yli tavoitteen, 19 mittaustulosta on tavoitealueella ja 1 mittaustulos on alle tavoitteen. Tässä esimerkissä 14 vuorokauden Tavoite on 3,9 10,0 mmol/l. 32

39 Kaikki tulokset Keskiarvo (14 Pv) 6.6 Lukemat: 58 mmol/l 8. Painamalla edelleen -painiketta näet 14 vuorokauden kokonaiskeskiarvon. Tämä esimerkki sisältää KAIKKI tuloksesi 14 vuorokauden ajalta ja siinä 58 tuloksen keskiarvo on 6,6 mmol/l. Enn. ateriaa Keskiarvo (14 Pv) 19.1 YLI TAVOITTEEN Lukemat: 3 TRENDIT Trendit loppu Ks. lisää trendejä Päävalikko TRENDIT mmol/l Trendiajanjakson muuttaminen 7 päivän trendit 14 päivän trendit 30 päivän trendit 90 päivän trendit Päävalikko Jos KESKIARVOSI on yli tai alle asetetun tavoitealueesi, näet esimerkin mukaisen lisäviestin. Muita trendiajanjaksoja löytyy Ks. lisää trendejä -valikosta. Ks. lisää trendejä -valikko näkyy kokonaiskeskiarvoruudun jälkeen. Selaa trendejä mittarin -painikkeella. 1. Valitse Ks. lisää trendejä ja paina OK-painiketta. 2. Voit valita ajanjakson korostamalla valintasi ja painamalla OK-painiketta. OMINAISUUDET Trendiajanjakson muuttaminen 33

40 Trendien tarkastelu, kun AutoLog-toiminto ei ole käytössä Jos AutoLog-toiminto ei ole käytössä, näet vain kokonaistavoitteen trendit. 1. Kytke mittari päälle pitämällä OK-painiketta painettuna. 2. Valitse -painikkeella Trendit ja paina sitten OK-painiketta. Kaikki tulokset Keskiarvo (14 Pv) 6.6 mmol/l Näet ensin 14 vuorokauden kokonaiskeskiarvon. Lukemat: 48 OMINAISUUDET Trendien tarkastelu, kun AutoLogtoiminto ei ole käytössä 34 Kaikki tulokset Yhteenveto (14 Pv) 3 Yli tavoitteen 40 Tav. alueella 5 Alle tavoitt. TAVOITE: TRENDIT Trendit loppu Ks. lisää trendejä Päävalikko 3. Painamalla -painiketta näet Kaikkien tulosten yhteenvedon. Näet 14 vuorokauden Kaikkien tulosten yhteenvedon. Tässä esimerkissä 3 mittaustulosta on yli tavoitteen, 40 mittaustulosta on tavoitealueella ja 5 mittaustulosta on alle tavoitteen. Tässä esimerkissä 14 vuorokauden Tavoite on 3,9 7,2 mmol/l. 4. Painamalla OK-painiketta siirryt kohtaan Ks. lisää trendejä tai valitse Päävalikko.

41 Asetukset Asetukset-valikossa voit: Kytkeä Hälytys-toiminnon päälle tai pois päältä tai asettaa hälytyksen, muuttaa päivämäärän, muuttaa kellonajan, kytkeä äänen päälle tai pois päältä, kytkeäautologtoiminnon päälle tai pois päältä, katsoa tai asettaa tavoitealueita, muuttaa kielen, muuttaa näytön taustan tai siirtyä asiakaspalvelutilaan. Asetukset-valikkoon päästäksesi: Päiväkirja Trendit Asetukset 12:35 1. Pidä painettuna OK-painiketta, kunnes mittari käynnistyy. Päävalikossa on 3 valintaa: Päiväkirja, Trendit ja Asetukset. 2. Korosta -painikkeella Asetukset. 3. Paina OK-painiketta. OMINAISUUDET Asetukset 35

42 Hälytyksen asettaminen ASETUKSET Hälytys: ei käytössä Päiväys Kello Ääni AutoLog 1. Pidä painettuna OK-painiketta, kunnes mittari käynnistyy. 2. Asetukset-valikossa näet luettelon eri vaihtoehdoista. Hälytys-toiminto on korostettuna. OMINAISUUDET Hälytyksen asettaminen ASETUKSET Näyttö Asiakaspalvelu Päävalikko HÄLYTYS Hälytys: 1 h 45 min Pysäytä Muuta Palaa Hälytys on pysäytetty. 3. Muuta hälytystä painamalla OKpainiketta ja tekemällä sivulla 27 Hälytysajan muuttaminen -kohdassa mainitut toimet. Jätä Hälytys-toiminto asetettuun muotoon painamalla -painiketta, jolloin palaat takaisin päävalikkoon. Hälytyksen kytkeminen pois päältä 1. Siirry päävalikkoon. Valitse Asetukset ja paina OK-painiketta. 2. Kun valittuna on Hälytys: käytössä, paina OK-painiketta. 3. Valitse Pysäytä ja paina OK-painiketta. 4. Viiveajastin on nyt pysäytetty. Ruutu vahvistaa valintasi. 36

43 Päiväys PÄIVÄYS pp.kk.vv Muuta Palaa PÄIVÄYS Valitse päiväysmuoto: kuukausi/päivä/vuosi päivä.kuukausi.vuosi PÄIVÄYS Muuta vuosi: Jatka 1. Pidä OK-painiketta painettuna, kunnes mittari käynnistyy. 2. Paina Asetukset-valikossa -painiketta korostaaksesi Päiväyskohta. Paina OK-painiketta. 3. Muuta on korostettuna. Paina OK-painiketta. 4. Valitse kuukausi/päivä/vuosi tai päivä. kuukausi.vuosi painamalla tai -painiketta. Paina OK-painiketta. 5. Muuta vuosi (korostettuna) painamalla tai -painiketta. Paina OKpainiketta. OMINAISUUDET PÄIVÄYS Muuta kuukausi: Muuta kuukausi painamalla tai -painiketta. Paina OK-painiketta. Päiväys Jatka 37

44 PÄIVÄYS Muuta päivä: Muuta päivä (korostettuna) painamalla tai -painiketta. Paina OKpainiketta. Jatka OMINAISUUDET Päiväys ja kello ASETUKSET KELLONAIKA 24 tunnin kello: Muuta Palaa Päiväys: Valmis Muuta Kello Hälytys: ei käytössä Päiväys Kello: 13:03 Ääni AutoLog 13:03 8. Ruutu vahvistaa päivämääräasetuksen. Valmis on korostettuna. Paina OK-painiketta. 1. Pidä OK-painiketta painettuna, kunnes mittari käynnistyy. 2. Paina Asetukset-valikossa -painiketta korostaaksesi Kellokohdan. Paina OK-painiketta. 3. Muuta on korostettuna. Paina OKpainiketta. 38

45 KELLONAIKA Valitse ajan muoto: 13:03 12 tunnin kello 24 tunnin kello 4. Muuta tarvittaessa kellonajan esitysmuoto. Paina OK-painiketta. KELLONAIKA Muuta tunnit: 14:03 5. Muuta tunti (korostettuna) painamalla tai -painiketta. Paina OK painiketta. Jatka KELLONAIKA Muuta minuutit: 14:05 Jatka 6. Muuta minuutit (korostettuna) painamalla tai -painiketta. Paina OK-painiketta. OMINAISUUDET Kellonaika: 14:05 Valmis Muuta 7. Valmis on korostettuna. Paina OKpainiketta. Kello 39

46 Ääni Ääni-toiminto on mittarissa oletusasetuksena päällä. Jotkin virheviestit ja hälytyksen merkkiääni ohittavat kaikki ääniasetukset. Yksi pitkä piippaus merkitsee vahvistusta, kun Ääni-toiminto on päällä. Kaksi piippausta merkitsee virhettä tai asiaa, joka vaatii huomiotasi, kun Ääni-toiminto on päällä. ASETUKSET Päiväys Kello Ääni: käytössä AutoLog Tavoitteet 1. Pidä OK-painiketta painettuna, kunnes mittari käynnistyy. 2. Valitse Asetukset-valikossa Ääni ja paina OK-painiketta kytkeäksesi ääni päälle tai pois päältä. Paina OK-painiketta uudelleen vaihtaaksesi asetuksen. Ruutu vahvistaa valintasi. OMINAISUUDET ÄÄNI Ääni päällä. Kytke pois Palaa Kytke ääni pois päältä valitsemalla Kytke pois. Voit pitää äänen päällä valitsemalla Palaa. Asetukset-valikko ilmestyy lopuksi näytölle. Jotkin äänet pysyvät päällä, vaikka Ääni-toiminto onkin kytketty pois päältä. Ääni 40

47 AutoLog AutoLog on käytössä mittarissa oletusasetuksena. AutoLog-asetukset ASETUKSET Kello Ääni AutoLog: käytössä Tavoitteet Kieli 1. Pidä OK-painiketta painettuna, kunnes mittari käynnistyy. 2. Valitse Asetukset-valikossa AutoLog ja paina OK-painiketta. AUTOLOG AutoLog käytössä. Hyväksy Kytke pois Lisätietoja VAHVISTA TAVOITE Kaikki tulokset: mmol/l Hyväksy Muuta 3. Valitse yksi seuraavista vaihtoehdoista: Hyväksy, Kytke pois (Ota käyttöön), tai Lisätietoja. 4. Jos valitset Hyväksy tai Kytke pois (Ota käyttöön), näytöllä näkyy ruutu, joka vahvistaa AutoLog-toiminnon olevan käytössä tai pois käytöstä. 5. Ruudulla näkyvät tämän jälkeen tämänhetkiset tavoiteasetukset. Paina OK-painikkeella Hyväksy, jolloin hyväksyt nämä tavoitealueet. Voit muuttaa tavoitealuetta korostamalla Muuta ja painamalla OKpainiketta. Katso kohta Aseta tavoite seuraavalta sivulta. OMINAISUUDET AutoLog 41

48 Verensokerin tavoitealueet Contour Next -mittarissa on esiasetuksena verensokerin tavoitealueet Paasto, Ennen ateriaa ja Aterian jälkeen -tuloksille. Esiasetettu Paasto- ja Ennen ateriaa -alue on 3,9 7,2 mmol/l ja Aterian jälkeen -alue on 3,9 10,0 mmol/l. Nämä tavoitealueet ovat käytettävissä vain silloin, kun AutoLog-toiminto on KÄYTÖSSÄ. Jos AutoLogtoiminto EI OLE KÄYTÖSSÄ, käytettävissä on vain kokonaistavoitealue, joka on esiasetuksena 3,9 10,0 mmol/l. VAROITUS Keskustele tavoitealueiden asettamisesta lääkärisi tai hoitajasi kanssa. OMINAISUUDET Verensokerin tavoitealueet Tavoitteiden asettaminen, kun AutoLog-toiminto on KÄYTÖSSÄ TAVOITTEET Tavoitealueet ovat verensokerin tavoitearvosi. Aseta tavoitteet Lisätietoja TAVOITTEET Paasto: mmol/l Hyväksy Muuta 1. Pidä OK-painiketta painettuna, kunnes mittari käynnistyy. 2. Valitse Asetukset-valikossa Tavoitteet. Paina OK-painiketta. 3. Aseta tavoitteet on korostettuna. Paina OK-painiketta. 4. Paastotavoitealue (3,9 7,2 mmol/l) ilmestyy näytölle. Hyväksy tavoite painamalla OK-painiketta. 42

49 TAVOITTEET Paasto: mmol/l 5. Voit muuttaa tavoitetta korostamalla -painikkeella Muuta ja painamalla OK-painiketta. Hyväksy Muuta TAVOITTEET Paasto: Jatka 6. Muuta korostettu arvo tai -painikkeella. Kun näet haluamasi arvon, paina OK-painiketta, jonka jälkeen siirryt seuraavaan Paasto-tavoitearvoon (7,2 mmol/l). TAVOITTEET Paasto: Jatka 7. Voit muuttaa tämän Paastotavoitearvon painamalla tai -painiketta ja painamalla lopuksi OK-painiketta. OMINAISUUDET Valmis Muuta TAVOITTEET Enn. ateriaa: mmol/l Hyväksy Muuta Tavoite: Paasto: mmol/l 8. Siirry Ennen ateriaa -tavoitteeseen painamalla OK-painiketta. 9. Ennen ateriaa -tavoitealue (3,9 7,2 mmol/l) ilmestyy näytölle. Hyväksy tavoitteet painamalla OK-painiketta. 43 Tavoitteiden asettaminen, kun AutoLog-toiminto on KÄYTÖSSÄ

50 TAVOITTEET Enn. ateriaa: mmol/l Hyväksy Muuta 10. Voit muuttaa tavoitetta korostamalla -painikkeella Muuta ja painamalla OK-painiketta. OMINAISUUDET TAVOITTEET Enn. ateriaa: Jatka TAVOITTEET Enn. ateriaa: Muuta korostettu Ennen ateriaa -tavoitearvo tai -painikkeella. Kun näet haluamasi arvon, paina OK-painiketta, jonka jälkeen siirryt seuraavaan tavoitearvoon. 12. Voit muuttaa tavoitetta painamalla tai -painiketta ja painamalla lopuksi OK-painiketta. Jatka Tavoitteiden asettaminen, kun AutoLog-toiminto on KÄYTÖSSÄ 44 Valmis Muuta Tavoite: Enn. ateriaa: mmol/l 13. Siirry Aterian jälkeen -tavoitteeseen painamalla OK-painiketta.

51 TAVOITTEET Aterian jälk.: mmol/l Hyväksy Muuta TAVOITTEET Aterian jälk.: Jatka Tavoite: Aterian jälk.: mmol/l Valmis Muuta 14. Aterian jälkeen -tavoitteen alue (3,9 10,0 mmol/l) ilmestyy näytölle. Hyväksy korostettu tavoite painamalla OK-painiketta. 15. Voit muuttaa Aterian jälkeen -tavoitteen valitsemalla -painikkeella Muuta ja painamalla OK-painiketta. 16. Muuta tavoitearvo tai -painikkeella. Kun näet haluamasi arvon, paina OK-painiketta, jonka jälkeen siirryt seuraavaan tavoitearvoon. Paina lopuksi OKpainiketta. 17. Painamalla OK-painiketta näet kaikki tavoitteet. OMINAISUUDET mmol/l mmol/l mmol/l Valmis Muuta Tavoitteet: 18. Näytölle ilmestyy vahvistus siitä, että kaikki tavoitealueet on asetettu. Valmis on korostettuna. Paina OKpainiketta. Voit palata takaisin muuttamaan tavoitteita korostamalla -painikkeella Muuta ja painamalla sitten OK-painiketta. Näin palaat takaisin Paasto-ruutuun. 45 Tavoitteiden asettaminen, kun AutoLog-toiminto on KÄYTÖSSÄ

52 Tavoitteiden asettaminen, kun AutoLog-toiminto EI OLE KÄYTÖSSÄ ASETUKSET Ääni AutoLog Tavoitteet Kieli Näyttö 1. Pidä OK-painiketta painettuna, kunnes mittari käynnistyy. 2. Valitse Asetukset-valikossa Tavoitteet. Paina OK-painiketta. TAVOITTEET Tavoitealueet ovat verensokerin tavoitearvosi. 3. Aseta tavoitteet on korostettuna. Paina OK-painiketta. OMINAISUUDET Aseta tavoitteet Lisätietoja TAVOITTEET Kaikki tulokset: mmol/l 4. Näytölle ilmestyy kokonaistavoiteruutu. Hyväksy esiasetettu tavoitealue painamalla OK-painiketta. Tavoitteiden asettaminen, kun AutoLog-toiminto EI OLE KÄYTÖSSÄ 46 Hyväksy Muuta

53 TAVOITTEET Kaikki tulokset: mmol/l Hyväksy Muuta 5. Voit muuttaa esiasetetun tavoitteen korostamalla -painikkeella Muuta ja painamalla OK-painiketta. TAVOITTEET Kaikki tulokset Jatka Kaikki tulokset: mmol/l Valmis Muuta Tavoite: 6. Jos valitset Muuta, paina tai -painiketta, kunnes näet haluamasi tavoitearvon. Paina OK-painiketta, jonka jälkeen siirryt seuraavaan tavoitearvoon, ja vaihda tavoite painamalla tai -painiketta. Paina OK-painiketta valitaksesi Jatka. 7. Näytölle ilmestyy vahvistus siitä, että kokonaistavoitealue on asetettu. Valmis on korostettuna. Paina OKpainiketta. Voit palata takaisin muuttamaan tavoitteita korostamalla -painikkeella Muuta ja painamalla OK-painiketta. Näin palaat takaisin edellä esitettyyn Kokonaistavoitealueruutuun. 47 OMINAISUUDET Tavoitteiden asettaminen, kun AutoLog-toiminto EI OLE KÄYTÖSSÄ

54 Kieli 12:35 Päiväkirja Trendit Asetukset 1. Pidä OK-painiketta painettuna, kunnes mittari käynnistyy. ASETUKSET AutoLog Tavoitteet Kieli Näyttö Asiakaspalvelu 2. Siirry Asetukset-valikossa kohtaan Kieli ja paina OK-painiketta. OMINAISUUDET KIELI English Dansk Suomi Norsk Svenska 3. Korosta valinta painamalla tai -painiketta. -painiketta painamalla näet lisää vaihtoehtoja. Paina OKpainiketta. Tämä näyttöesimerkki näyttää kielivalinnat. Kielijärjestys voi vaihdella maakohtaisesti. Kieli Kieli: Suomi OK Jatka No 4. Vahvista valinta painamalla OKpainiketta. Asetukset-valikko ilmestyy näytölle valitulla kielellä. 48

55 Näytön tausta Voit valita, näkyykö valkoinen teksti mustalla taustalla vai musta teksti valkoisella taustalla. ASETUKSET Tavoitteet Kieli Näyttö Asiakaspalvelu Päävalikko 1. Pidä OK-painiketta painettuna, kunnes mittari käynnistyy. 2. Siirry Asetukset-valikossa kohtaan Näyttö ja paina OK-painiketta. NÄYTTÖ Näytöllä valkoinen teksti mustalla pohjalla. Muuta Palaa ASETUKSET Tavoitteet Kieli Näyttö Asiakaspalvelu Päävalikko 3. Voit muuttaa näyttöä valitsemalla Muuta ja painamalla OK-painiketta. Pitääksesi tämänhetkisen asetuksen voimassa valitse Palaa ja paina OKpainiketta. Näytön uusi tausta tulee näkyviin. Ruutu vahvistaa valintasi. Näytölle ilmestyy Asetukset-valikko, joka ilmoittaa valintasi. OMINAISUUDET Näytön tausta 49

56 OHJE Asiakaspalvelu (Asetukset-valikossa) Asiakaspalvelu (Asetukset-valikossa) Tätä valintaa käytetään vain Bayer Diabetes Care -asiakaspalvelun edustajan kanssa keskusteltaessa. Sitä ei tule käyttää milloinkaan muulloin. Asiakaspalvelun edustaja ilmoittaa sinulle koodin, jonka avulla voit varmistaa tiettyjä asetuksia. Mittarin huolto Säilytä mittaria sen mukana toimitetussa kotelossa aina kun mahdollista. Pese ja kuivaa kädet hyvin ennen mittarin käsittelyä, jotta mittari ja liuskat pysyisivät puhtaana vedestä, öljyistä ja muista epäpuhtauksista. Käsittele mittaria varovasti välttääksesi elektroniset tai muut toimintahäiriöt. Vältä altistamasta mittaria ja liuskoja liialle kosteudelle, lämmölle, kylmyydelle, pölylle tai lialle. Puhdista mittari sivun 21 suositusten mukaisesti. 50

57 Tulosten siirtäminen tietokoneelle Voit siirtää mittaustulokset Contour Next -mittarista tietokoneelle, jossa niistä voidaan koota käyriä ja taulukkoja sisältävä yhteenvetoraportti. Käyttääksesi tätä ominaisuutta tarvitset Bayerin diabeteksen seurantaohjelman Glucofacts Deluxe ja USB-Micro USB -kaapelin. Tämäntyyppinen kaapeli löytyy useimpien kauppojen elektroniikkaosastolta. Lataa ohjelma ilmaiseksi sivustolta TÄRKEÄÄ: Contour Next -mittari on testattu ainoastaan yhdessä Bayerin diabeteksen seurantaohjelman kanssa. Bayer ei ole vastuussa muiden ohjelmien käytöstä aiheutuvista virheellisistä tuloksista. Et voi tehdä verensokerimittausta silloin, kun Contour Next -mittari on yhdistetty tietokoneeseen. Paristot A40 Paristot loppumassa Vaihda paristot pian. Jatka A42 Paristot lopussa Vaihda paristot. Kun paristojen varaus on alhainen, näytölle ilmestyy Paristot loppumassa -ruutu. Kuittaa varoitus painamalla OK-painiketta. Järjestelmä toimii edelleen normaalisti, mutta alhaista paristojen varausta ilmaiseva kuvake näkyy päävalikossa, kunnes paristot vaihdetaan. Vaihda paristot välittömästi. Voit tehdä vain 10 mittausta seuraavien kolmen päivän aikana, ennen kuin paristojen varaus loppuu. Kun et enää pysty tekemään mittausta paristojen alhaisen varaustason vuoksi, Paristot lopussa -ruutu tulee näkyviin. Vaihda paristot välittömästi. Tulosten siirtäminen tietokoneelle ja paristot OHJE 51

5.2 mmol KÄYTTÖOPAS. Hälytys Asetukset. Enn. ateriaa. Fin. verenglukoosin seurantajärjestelmä. 12:24 l 13.10

5.2 mmol KÄYTTÖOPAS. Hälytys Asetukset. Enn. ateriaa. Fin. verenglukoosin seurantajärjestelmä. 12:24 l 13.10 verenglukoosin seurantajärjestelmä 12:24 l 13.10 L 5.2 mmol Enn. ateriaa Hälytys Fin KÄYTTÖOPAS Käyttää Bayerin Contour Next verensokerin testiliuskoja KÄYTTÖTARKOITUS Bayerin Contour Next USB -verenglukoosin

Lisätiedot

Esimerkki: tai 93 VAROITUS

Esimerkki: tai 93 VAROITUS KÄYTTÖTARKOITUS Langaton Contour Next LINK 2.4 -verenglukoosin seurantajärjestelmä (mittari, liuskat ja kontrolliliuos) on tarkoitettu diabeetikoille sormenpäästä tai kämmenestä otetun kapillaarikokoveren

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS _CntrNextLINK_UG_FI_FpBp_v3.indd ofc1

KÄYTTÖOPAS _CntrNextLINK_UG_FI_FpBp_v3.indd ofc1 Langaton verenglukoosin seurantajärjestelmä 5.2 Enn. ateriaa mmol L 12:00 l 13.10 Muistutus Merkintöjä 12:00 MITTARIN VS 5.2mmol/L Käyttää ainoastaan CONTOUR NEXT-verenglukoosiliuskoja KÄYTTÖOPAS 85291181_CntrNextLINK_UG_FI_FpBp_v3.indd

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Toimii CONTOUR DIABETES sovelluksen kanssa, joka voidaan ladata App Store -sovelluskaupasta tai Google Play :stä.

KÄYTTÖOPAS. Toimii CONTOUR DIABETES sovelluksen kanssa, joka voidaan ladata App Store -sovelluskaupasta tai Google Play :stä. Verenglukoosin seurantajärjestelmä Toimii CONTOUR DIABETES sovelluksen kanssa, joka voidaan ladata App Store -sovelluskaupasta tai Google Play :stä. SM Käyttää vain CONTOUR NEXT-verenglukoosiliuskoja.

Lisätiedot

VERENGLUKOOSIN SEURANTAJÄRJESTELMÄ KÄYTTÖOPAS

VERENGLUKOOSIN SEURANTAJÄRJESTELMÄ KÄYTTÖOPAS VERENGLUKOOSIN SEURANTAJÄRJESTELMÄ KÄYTTÖOPAS KÄYTTÄÄ BAYERIN CONTOUR -VERENGLUKOOSILIUSKOJA 1600 Sherwin Ave. Des Plaines, IL 60018 T 847.296.6000 DATE: August 28, 2009 CLIENT: Bayer Health Care DESCRIPTION:

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Verensokerin seurantajärjestelmä. Käyttöohjekirja. Käyttöohjeet.

Verensokerin seurantajärjestelmä. Käyttöohjekirja. Käyttöohjeet. Verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohjekirja. Käyttöohjeet. Verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohjekirja 1 Käyttöohjekirja Kiitos, että valitsit OneTouch -tuotteen! OneTouch Verio Pro -verensokerin

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

VERENGLUCOOSIN SEURANTAJÄRJESTELMÄ KÄYTTÖOHJE

VERENGLUCOOSIN SEURANTAJÄRJESTELMÄ KÄYTTÖOHJE VERENGLUCOOSIN SEURANTAJÄRJESTELMÄ KÄYTTÖOHJE UUTTA! Pienempi näyte, suurempi muisti ja tulokset nopeammin MITTAUS SUJUU LEIKITEN 1 Avaa mittari, aseta 10 liuskan kiekko paikalleen ja sulje mittari. 1

Lisätiedot

Verensokerin seurantajärjestelmä. Käyttöohje

Verensokerin seurantajärjestelmä. Käyttöohje Verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohje Käyttötarkoitus Contour XT -verensokerin seurantajärjestelmä (mittari, testiliuskat ja kontrolliliuos) on tarkoitettu diabeteksen omaseurantaan ja terveydenhuollon

Lisätiedot

Langaton verensokerin seurantajärjestelmä

Langaton verensokerin seurantajärjestelmä Langaton verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohje Tässä ohjeessa kerrotaan CONTOUR LINK -verensokerimittarin ja Ascensia MICROFILL -koeliuskojen käytöstä yhteensopivien Medtronic -diabeteslaitteiden

Lisätiedot

Huolehdi siitä, että puhelimen akussa on riittävästi virtaa ja pidä puhelin aina päällä. Varmista, että puhelimesi bluetooth-yhteys on päällä.

Huolehdi siitä, että puhelimen akussa on riittävästi virtaa ja pidä puhelin aina päällä. Varmista, että puhelimesi bluetooth-yhteys on päällä. TIETOA MITTAUKSESTA Olet saanut käyttöösi Elisa Etämittaus sovelluksen sekä CoaguChek INRange -mittalaitteen (kuva oikealla). CoaguChek INRange -mittalaitteella ja CoaguChek XS PT Test PST -testeillä mitataan

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Käyttäjän opas. Verensokerin seurantajärjestelmä. ART13621-004 Rev. B Rev. B. Abbott Oy Abbott Diabetes Care Pihatörmä 1B, 02240 Espoo, Finland

Käyttäjän opas. Verensokerin seurantajärjestelmä. ART13621-004 Rev. B Rev. B. Abbott Oy Abbott Diabetes Care Pihatörmä 1B, 02240 Espoo, Finland Verensokerin seurantajärjestelmä Abbott Oy Abbott Diabetes Care Pihatörmä B, 040 Espoo, Finland Käyttäjän opas TUKILINJA: 0800-555 500 SÄHKÖPOSTI: info@abbottdiabetescare.fi INTERNET: www.abbottdiabetescare.fi

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Käyttöohje. 2. Järjestelmän kuvaus. 1. Käyttötarkoitus. Verensokerin seurantajärjestelmä SUOMI. 2.1 Mittari EDESTÄ

Käyttöohje. 2. Järjestelmän kuvaus. 1. Käyttötarkoitus. Verensokerin seurantajärjestelmä SUOMI. 2.1 Mittari EDESTÄ SUOMI 2. Järjestelmän kuvaus 2.1 Mittari EDESTÄ KOELIUSKA-AUKKO VIRTAPAINIKE ( ) Verensokerin seurantajärjestelmä YLÖS/ALAS ( / ) PAINIKKEET KOELIUSKA-AUKKO Koeliuska laitetaan tähän. VIRTAPAINIKE ( )

Lisätiedot

Select KÄYTTÖOPAS. -verensokerin seurantajärjestelmä. Korvaa käyttöohjekirjan

Select KÄYTTÖOPAS. -verensokerin seurantajärjestelmä. Korvaa käyttöohjekirjan Select -verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS Korvaa käyttöohjekirjan AW 06672001A Versiopäivämäärä: 12/2009 Sisällysluettelo: Järjestelmään tutustuminen 1 Mittarin asetusten määrittäminen 4 Verensokerin

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten KÄYTTÄJÄN OPAS Yksityiskohtainen käyttöoppaasi BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten Jos sinulla on kysymyksiä BYDUREON-valmisteen käytöstä Katso Tavallisia kysymyksiä ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

SISÄLTÖ Tietoja Valmistelu Mittaus Lisätoiminnot Kunnossapito

SISÄLTÖ Tietoja Valmistelu Mittaus Lisätoiminnot Kunnossapito SISÄLTÖ Tietoja Tärkeitä tietoja : Lue tämä ensin 4 Tärkeitä tietoja 5 Tekniset tiedot 6 CareSens N POP verensokerin mittausjärjestelmä 7 Pariston asettaminen tai vaihto 8 Mittausvälineiden hoito 9 CareSens

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin.

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten Clock Display, sekuntikello, lähtölaskenta, CountUp, jaksoajastimen ja Fight Gone Bad -ajastin. 6-DIGIT CROSSFIT TIMER Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin. Lisäksi erityiset CountUp-

Lisätiedot

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen.

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen. FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugervejledning FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml ESITÄYTETTY GONAL F-KYNÄ 300 IU/0,5 ml FYLDT PEN 300 IE/0,5 ml Sisällysluettelo

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari

Lisätiedot

Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS. Korvaa käyttöohjekirjan

Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS. Korvaa käyttöohjekirjan Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS Korvaa käyttöohjekirjan AW 06640401A Version päiväys: 05/2009 Sisällysluettelo: Mittarin asetusten määrittäminen 1 Verensokerin mittaaminen 5 Ateria- ja paastomerkintöjen

Lisätiedot

Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS. Korvaa käyttöohjekirjan

Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS. Korvaa käyttöohjekirjan Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS Korvaa käyttöohjekirjan AW 06648102A Versiopäivämäärä: 01/2011 Sisällysluettelo: Mittariin tutustuminen 1 Mittarin asetusten määrittäminen 4 Verensokerin mittaaminen

Lisätiedot

Digitaalikello hälytystoiminnolla FDT003 / BD3000

Digitaalikello hälytystoiminnolla FDT003 / BD3000 Digitaalikello hälytystoiminnolla FDT003 / BD3000 YLEISKATSAUS Tämä ohjekirjanen on luotu kertomaan digitaalisen kellon toiminnoista. Ominaisuuksista kuten KAKSOISAIKA, HÄLYTYS, SEKUNTIKELLO, ja AJASTIN

Lisätiedot

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko. HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5

Lisätiedot

AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa

AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa Uusi BIO-SET-yhdistäjä Potilaille, jotka käyttävät AVONEX ia (beeta-1a-interferoni) BIO-SET is a Trademark of BIODOME beeta-1a-interferoni

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Omistajan käsikirja Jälleenmyyjä:

Omistajan käsikirja Jälleenmyyjä: DO NOT PRINT FROM THIS FILE FOR REFERENCE ONLY Omistajan käsikirja Jälleenmyyjä: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11 Abbott Oy Abbott Diabetes

Lisätiedot

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Ominaisuudet CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Sensorin virran vähyyden ilmaisin Lämpötila celsius- tai Fahrenheit-asteikolla Langaton ulkoilma-anturi (kantomatka esteettömällä matkalla + 30

Lisätiedot

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS OMINAISUUDET CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS 1. Aika-/kalenterinäyttö Tunnit, minuutit, sekunnit, kuukausi, päiväys ja viikonpäivä. 2. Aikanäyttö 12-tunnin näyttöformaatti iltapäiväsymbolilla (PM). Käytettävissä

Lisätiedot

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA Olet saanut käyttöösi Vitalograph Lung Monitor BT mittalaitteen (kuva oikealla). Laitteella mitataan keuhkojen toimintakykyä ja puhelimesi lähettää mittauksen jälkeen

Lisätiedot

On-Call EZ Veren Glukoosimittari. Käyttöohje. Sisällysluettelo

On-Call EZ Veren Glukoosimittari. Käyttöohje. Sisällysluettelo Käyttöohje Sisällysluettelo Johdanto... 2 Valmistelu... 3 On-Call EZ verensokerimittari ja verensokerimittauksessa tarvittavien tarvikkeiden kuvaus... 3 On-Call EZ verensokerimittari... 4 On-Call EZ verensokerimittarin

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Användarbroschyr Omistajan opas

Användarbroschyr Omistajan opas Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care BOX 509 169 29 Solna Sverige 020-190 11 11 Abbott Norge AS Abbott Diabetes Care Pb 1, 1330 Fornebu Norge 800 87 100 Blodglukosövervakningssystem Verensokerin

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

SISÄLLYS. www.i-sens.com 3

SISÄLLYS. www.i-sens.com 3 SISÄLLYS TÄRKEITÄ TIETOJA 4 TEKNISET TIEDOT 6 YLEISTÄ MITTARISTA 8 PAKETIN SISÄLTÖ 8 CARESENS N TESTILIUSKA 9 CARESENS N VERENSOKERIMITTARI 11 CARESENS N VERENSOKERIMITTARIN NÄYTTÖ 12 YLEISET ASETUKSET

Lisätiedot

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite

Lisätiedot

Käyttöohje Verensokerimittari

Käyttöohje Verensokerimittari Käyttöohje Verensokerimittari This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Holding Area text, box and rules do not print. Roche USA 54845 V2/1 08099278001_01 Black

Lisätiedot

Käyttöohje CONDUCTOR

Käyttöohje CONDUCTOR CONDUCTOR TASO 1 W1 1 2 Oikeudet muutoksiin pidätetään. 20090514 www.swegon.fi Tietoa CONDUCTORista CONDUCTOR on säätöjärjestelmä huonelämpötilan ohjaukseen. Voit itse luoda miellyttävän sisäilmaston säätämällä

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Myös ketoaineet. Verensokerimittarii GLU KET T KÄYTTÖOHJE MAAHANTUOJA: NOVOBIOLAB OY, WWW.NOVOBIOLAB.FI, INFO@NOVOBIOLAB.FI, PUH.

Myös ketoaineet. Verensokerimittarii GLU KET T KÄYTTÖOHJE MAAHANTUOJA: NOVOBIOLAB OY, WWW.NOVOBIOLAB.FI, INFO@NOVOBIOLAB.FI, PUH. Myös ketoaineet Verensokerimittarii GLU KET T KÄYTTÖOHJE MAAHANTUOJA: NOVOBIOLAB OY, WWW.NOVOBIOLAB.FI, INFO@NOVOBIOLAB.FI, PUH. 010 322 6989 Nova Max Plus verensokerin ja ß-ketoaineen seurantajärjestelmä

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa.

PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa. Analysaattori ja FIA PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa. Testausmenetelmä Tutki pakkausseloste ja käyttöohje huolellisesti ennen pikaohjeiden käyttöä. Tämä ei ole täydellinen pakkausseloste.

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden

Lisätiedot

Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

Riippumatta siitä, onko Accu-Chek Aviva Nano -mittari ensimmäinen

Riippumatta siitä, onko Accu-Chek Aviva Nano -mittari ensimmäinen FI Riippumatta siitä, onko Accu-Chek Aviva Nano -mittari ensimmäinen verensokerimittarisi vai oletko käyttänyt mittaria jo jonkin aikaa, lue käyttöohje tarkasti ennen kuin otat uuden mittarin käyttöön.

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Pikaopas Bookeen Cybook Muse -lukulaitteet

Pikaopas Bookeen Cybook Muse -lukulaitteet Pikaopas Bookeen Cybook Muse -lukulaitteet Onnittelut lukulaitteen uudelle omistajalle E-kirjojen siirto lukulaitteelle WiFi-yhteyden yli Kädessäsi on varta vasten e-kirjojen lukemiseen suunniteltu laite,

Lisätiedot

Veren Glukoosimittari

Veren Glukoosimittari Veren Glukoosimittari Käyttöohje Manual del Usuario ACON Laboratories, Inc. 4108 Sorrento Valley Boulevard, San Diego, CA 92121, USA EC REP COD E MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany 0197

Lisätiedot

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260 langaton käsimittari Nokeval Yleiskuvaus KMR260 on helppokäyttöinen käsilämpömittari vaativiin olosuhteisiin. Laite on koteloitu kestävään roiskevesisuojattuun

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin Zyxel Prestige 645 ISP Zyxel Prestige 645 WEB Zyxel Prestige 645R Zyxel Prestige 645 Ennen aloitusta tarkista,

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

DNA MOBIILI TV - YLEISET KÄYTTÖOHJEET

DNA MOBIILI TV - YLEISET KÄYTTÖOHJEET DNA MOBIILI TV - YLEISET KÄYTTÖOHJEET Mobiili-tv-palvelua käytetään puhelimen mobiili-tv-sovelluksella. Tässä dokumentissa kuvatut toiminnallisuudet ovat esimerkkejä tiettyjen puhelinmallien toiminnallisuuksista.

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

Terveysmonitori. Tyyppi BC-543 Käyttöohje

Terveysmonitori. Tyyppi BC-543 Käyttöohje Terveysmonitori Tyyppi BC-543 Käyttöohje 1 1) TURVALLISUUS - henkilöiden, joilla on esim. sydämentahdistin tai jokin muu sähköinen implantti, ei tulisi käyttää tätä laitetta, koska laite lähettää pienen

Lisätiedot

Nexetic Shield Unlimited

Nexetic Shield Unlimited Nexetic Shield Unlimited Käyttöohje 1. Asennus ja käyttöönotto 2. Ohjelman käyttäminen 3. Lisäasetukset 4. Tietojen palautus 1. Asennus ja käyttöönotto Asiakasohjelman asennus Tehtyäsi tilauksen varmistusohjelmasta

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet 1 Lämpötilamittarit Fortum Fiksu -järjestelmään kytkettävä paristokäyttöinen lämpötilamittari mittaa lämpötilaa ja lähettää tiedot langattomasti

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key KÄYTTÖOPAS FI 1 SISÄLTÖ 1. mywellness key?... 3 2. Mikä on mywellness key... 3 3. Mitä ovat Move pisteet?... 4 4. Mitä kaikkea näytössä tulisi näkyä?... 5 5. Miten minun pitäisi käyttää mywellness key:tä?...

Lisätiedot

Motorola Phone Tools. Pikaopas

Motorola Phone Tools. Pikaopas Motorola Phone Tools Pikaopas Sisältö Vähimmäisvaatimukset... 2 Ennen asennusta Motorola Phone Tools... 3 Asentaminen Motorola Phone Tools... 4 Matkapuhelimen asennus ja määritys... 5 Online-rekisteröinti...

Lisätiedot

KYNÄN KÄYTTÄJÄN OPAS Byetta 5 mikrogrammaa injektioneste, liuos, esitäytetyssä injektiokynässä (eksenatidi)

KYNÄN KÄYTTÄJÄN OPAS Byetta 5 mikrogrammaa injektioneste, liuos, esitäytetyssä injektiokynässä (eksenatidi) KYNÄN KÄYTTÄJÄN OPAS Byetta 5 mikrogrammaa injektioneste, liuos, esitäytetyssä injektiokynässä (eksenatidi) KÄYTTÄJÄN OPPAAN SISÄLLYSLUETTELO Luku 1 MITÄ SINUN TULEE TIETÄÄ BYETTA-KYNÄSTÄSI Luku 2 UUDEN

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

HUOMAUTUS! Älä kytke Cometia USB-kaapelilla tietokoneeseesi, kun lataat satunnaiskoodeilla.

HUOMAUTUS! Älä kytke Cometia USB-kaapelilla tietokoneeseesi, kun lataat satunnaiskoodeilla. RAHAN LATAAMINEN COMET-MAKSULAITTEESEEN SATUNNAISKOODEJA KÄYTTÄMÄLLÄ HUOMAUTUS! Älä kytke Cometia USB-kaapelilla tietokoneeseesi, kun lataat satunnaiskoodeilla. Voit käyttää Comet maksulaitteen lataamista

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

ß-Keton-Test-system KÄYTTÖOHJE. piilevän ketoosin mittaamiseen

ß-Keton-Test-system KÄYTTÖOHJE. piilevän ketoosin mittaamiseen ß-Keton-Test-system KÄYTTÖOHJE BHB-ketoosimittari piilevän ketoosin mittaamiseen Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 3 KÄYTTÖTARKOITUS 3 1 LAITTEEN KOKOONPANO 3 2 LAITTEEN NÄYTTÖ 4 3 BHB-CHECK ß-KETON

Lisätiedot

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it

Lisätiedot

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit ROSE TM K TM ROSE K2 ROSE K2 TM NC POTILASOHJE ROSE K2 IRREGULAR CORNEA IC TM ROSE K2 Post Graft TM ROSE K2 XL semiskleraaliset piilolinssit TM Semiskleraalisten Rose K2 XL piilolinssien silmiin laitto

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Nexetic Shield Unlimited

Nexetic Shield Unlimited Nexetic Shield Unlimited Käyttöohje 1. Asennus ja käyttöönotto 2. Ohjelman käyttäminen 3. Lisäasetukset 4. Tietojen palautus 1. Asennus ja käyttöönotto Asiakasohjelman asennus Tehtyäsi tilauksen varmistusohjelmasta

Lisätiedot

Nokia autosarja CK-100 9210123/1

Nokia autosarja CK-100 9210123/1 Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot