5.2 mmol KÄYTTÖOPAS. Hälytys Asetukset. Enn. ateriaa. Fin. verenglukoosin seurantajärjestelmä. 12:24 l 13.10

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "5.2 mmol KÄYTTÖOPAS. Hälytys Asetukset. Enn. ateriaa. Fin. verenglukoosin seurantajärjestelmä. 12:24 l 13.10"

Transkriptio

1 verenglukoosin seurantajärjestelmä 12:24 l L 5.2 mmol Enn. ateriaa Hälytys Fin KÄYTTÖOPAS Käyttää Bayerin Contour Next verensokerin testiliuskoja

2 KÄYTTÖTARKOITUS Bayerin Contour Next USB -verenglukoosin seurantajärjestelmä (mittari, testiliuskat ja kontrolliliuos) on tarkoitettu diabeteksen omaseurantaan ja terveydenhuollon ammattilaisille laskimon, kokoveren ja sormenpäästä tai kämmenestä otetun kapillaarikokoveren glukoosipitoisuuden seurantaan. Laitetta käytetään kokoveren glukoosin kvantitatiiviseen määrittämiseen mittausalueella 1,1 mmol/l - 33,3 mmol/l. Contour Next USB -verenglukoosin seurantajärjestelmää voidaan käyttää apuna tarkkailtaessa diabeteksen seurannan tehokkuutta. Contour Next USB -verenglukoosin seurantajärjestelmää ei ole tarkoitettu diabeteksen diagnosointiin eikä seulontaan, eikä sitä pidä käyttää vastasyntyneiden hoidossa. TURVALLISUUSTIEDOT VAROITUS Vakava sairaus Verenglukoosin määritys kapillaariverestä(sormenpäästä tai vaihtoehtoisista mittauspaikoista) ei välttämättä ole kliinisesti sopiva silloin, kun ääreisverenkierto on heikentynyt. Kliiniset tilat, kuten sokki, vaikea hypotensio, hyperosmolaarinen hyperglykemia, diabeettinen ketoasidoosi sekä vakava nestehukka voivat vaikeuttaa glukoosin mittaamista ääreisverenkierrosta. 1-3 Keskustele lääkärisi tai hoitajasi kanssa Ennen kuin asetat mitään tavoitealueita tai korkean tai matalan tuloksen hälytyksiä mittariisi. Ennen kuin vaihdat lääkitystäsi testitulosten perusteella. Jos verensokerituloksesi on alle 2,8 mmol/l, noudata lääkärisi ohjeita välittömästi. Jos verensokerituloksesi on yli 13,9 mmol/l, pese ja kuivaa kätesi hyvin ja mittaa uudelleen uudella liuskalla. Jos tulos on edelleen sama, soita lääkärillesi tai hoitajallesi mahdollisimman pian. Tietoa siitä, soveltuuko vaihtoehtoisen pistopaikan käyttö sinulle. Mahdollinen tartuntavaara Pese aina kätesi hyvin saippualla ja vedellä ennen testausta, mittarin, lansetin ja testiliuskojen käsittelyä, sekä näiden jälkeen. Mittari, pistolaite ja lansetit on tarkoitettu vain potilaan henkilökohtaiseen käyttöön. Älä anna niitä kenenkään muun käyttöön, ei edes muille perheenjäsenille! Ei saa käyttää useiden potilaiden verensokerin määrittämiseen! 4,5 Tämän pakkauksen kaikkiin osiin liittyy tartuntavaara ja ne voivat levittää tartuntatauteja senkin jälkeen, kun olet puhdistanut ja desinfioinut ne. Terveydenhuollon ammattilaisten tai terveysasemien ei tule käyttää Microlet 2 -pistolaitetta verinäytteen ottamiseen. Käytä joka testauksessa aina uutta Microlet -lansettia, koska käytetty lansetti ei ole enää steriili. Hävitä testiliuskat ja lansetit aina sairaalajätteenä. Kaikkia tuotteita, jotka joutuvat kosketukseen ihmisveren kanssa, tulee käsitellä mahdollisina tartuntatautien lähteinä. Pidä poissa lasten ulottuvilta. Tämä pakkaus sisältää pieniä osia, joiden nieleminen voi johtaa tukehtumiseen. VAROTOIMENPITEET Lue Contour Next USB:n käyttöopas, Microlet 2 -pistolaitteen pakkausseloste ja kaikki mittaripakkauksen mukana toimitetut ohjeet ennen mittausta. Noudata kaikkia käyttö- ja huolto-ohjeita täsmälleen kuvatulla tavalla. Tämä auttaa välttämään epätarkkoja tuloksia. i ii

3 Tutki tuote puuttuvien, vaurioituneiden tai rikkoontuneiden osien varalta. Jos testiliuskapurkki on auki uuden liuskalaatikon sisällä, älä käytä sen liuskoja. Jos tarvitset tarvikkeita, ota yhteyttä Bayer Diabetes Care -asiakaspalvelunumeroon Numero palvelee arkisin klo Bayerin Contour Next USB -mittari toimii vain Contour Next -testiliuskojen ja Contour Next -kontrolliliuoksen kanssa. Säilytä aina Contour Next -testiliuskat niiden alkuperäisessä purkissa. Sulje kansi tiiviisti heti testiliuskan ottamisen jälkeen. Purkki on suunniteltu siten, että liuskat pysyvät siinä kuivina. Vältä altistamasta mittaria ja testiliuskoja liialle kosteudelle, lämmölle, kylmyydelle, pölylle tai lialle. Huoneenkosteudelle altistuminen voi aiheuttaa liuskojen vaurioitumisen, jos purkin kansi jää auki tai jos liuskoja ei säilytetä alkuperäispurkissa. Tämä voi johtaa epätarkkoihin tuloksiin. Älä käytä vahingoittuneita tai käytettyjä testiliuskoja. Tarkista liuskojen ja kontrolliliuoksen viimeiset käyttöpäivämäärät. Älä käytä testiliuskoja tai kontrolliliuosta, jos purkin etikettiin ja rasiaan painettu viimeinen käyttöpäivämäärä on mennyt ohi. Tämä voi aiheuttaa epätarkkoja tuloksia. Älä käytä kontrolliliuosta, jos pullon ensimmäisestä avaamisesta on kuusi kuukautta. Kuuden kuukauden päässä oleva hävittämispäivämäärä on hyödyllistä kirjoittaa kontrolliliuoksen etikettiin. Jos kontrollikokeen tulos on tavoitealueen ulkopuolella, soita Bayer Diabetes Care -asiakaspalvelunumeroon (palvelee arkisin klo 8-16). Älä käytä mittaria verenglukoosin mittaamiseen ennen kuin tämä ongelma on ratkennut. Mittari on suunniteltu antamaan oikeita tuloksia 5ºC - 45ºC:n lämpötiloissa. Jos ympäristösi lämpötila on näiden rajojen ulkopuolella, mittausta ei tule suorittaa. Kun mittari siirretään paikasta toiseen, anna mittarin sopeutua noin 20 minuutin ajan uuden paikan lämpötilaan ennen verensokerin mittausta. Tuotteet on suunniteltu antamaan oikeita tuloksia 5ºC - 45ºC:n lämpötiloissa. Älä tee verenglukoosimittausta silloin, kun Contour Next USB -mittari on yhdistettynä tietokoneeseen. Käytä vain valmistajan tai valtuutetun tahon kuten UL:n tai TUV:n hyväksymiä välineitä. Emme suosittele elektronisten laitteiden käyttöä hyvin kuivissa olosuhteissa, etenkin jos läsnä on synteettisiä materiaaleja. Bayerin Contour Next USB -mittari on esiasetettu ja lukittu näyttämään tulokset mmol/l -yksikköinä (millimoolia glukoosia verilitrassa). mmol/l -tuloksissa on aina desimaalierotin; mg/dl -tuloksissa ei koskaan ole desimaalierotinta. Esimerkki: tai Tarkista näyttöruudulta, että tulokset näkyvät oikealla tavalla. Jos näin ei ole, ota yhteyttä Bayer Diabetes Care -asiakaspalvelunumeroon , joka palvelee arkisin klo Bayerin Contour Next USB -verenglukoosin seurantajärjestelmän mittausalue on 1,1-33,3 mmol/l. Jos tulos on yli 33,3 mmol/l tai alle 1,1 mmol/l: оо оо Jos verensokerituloksesi on alle 1,1 mmol/l, teksti "Noudata lääkärin ohjeita välittömästi" näkyy ruudulla ja mittari piippaa kaksi kertaa. Ota yhteyttä lääkäriisi tai hoitajaasi. Jos verensokerituloksesi on yli 33,3 mmol/l, seuraava ruutu kehottaa tekemään uuden mittauksen. Mittari piippaa kaksi kertaa. Jos tulos on edelleen yli 33,3 mmol/l, Noudata lääkärin ohjeita välittömästi näkyy ruudulla. On hyvä tietää, että joidenkin tietokoneiden USB-portit samoin kuin omatehoiset USB-hubit voivat lämmetä paljon ympäröivää huonetta lämpimämmiksi. Mittarin mukana toimitetaan USB-jatkokaapeli. Jos haluat tehdä mittauksen välittömästi tietokoneesta irrottamisen jälkeen, käytä USB-kaapelia. iii iv

4 v Uudelleenladattava akku Bayerin Contour Next USB -mittarissa on uudelleenladattava akku. Akku täytyy ladata ennen kuin otat mittarin käyttöön. Et voi tehdä verensokerimittausta akun latautumisen aikana. Akun lataaminen Kytke mittari verkkolaturiin tai tietokoneeseen. Varmista, että tietokone on päällä eikä lepo-, horrostai virransäästötilassa. VINKKI: Minuutin latautumisen jälkeen voit tarvittaessa tehdä yhden verensokerimittauksen. Pakkauksessa on mukana USB -jatkokaapeli. Mittari on täysin latautunut, kun testiliuska-aukon valo lakkaa vilkkumasta ja sammuu. Irrota Contour Next USB -mittari mittausta varten. On hyvä tietää, että joidenkin tietokoneiden USB -portit samoin kuin omatehoiset USB -hubit voivat lämmetä paljon ympäröivää huonetta lämpimämmiksi. Jos haluat tehdä mittauksen välittömästi tietokoneesta irrottamisen jälkeen, käytä USB -kaapelia. Sisällysluettelo Mittari ja pistolaite...2 Mittarin yleiskatsaus...4 Alkuasetukset...6 Hakemisto...80 Valmistadu mittaamaan...11 Pistolaitteen valmisteleminen...14 Veripisaran ottaminen sormenpäästä...16 Vaihtoehtoinen pistopaikka - kämmen...20 Testitulokset...26 Kontrollikoe...28 Muistutuksen asettaminen mittauksen jälkeen...30 Päiväkirja Hiilihydraatti-, insuliini- ja muistiinpanojen lisääminen...34 Muistiinpanojen lisääminen...39 Hiilihydraattitietojen kirjaaminen päiväkirjavalikosta...40 Insuliinitietojen kirjaaminen päiväkirjavalikosta...40 Trendit (keskiarvot ja yhteenvedot) Päivämäärän ja kellonajan asettaminen...48 Glucofacts Deluxe -diabeteksen seurantaohjelma...59 Virheentunnistusnäytöt...62 Akun tila...63 Käytetyt symbolit...73 Järjestelmän tekniset tiedot...74 Mittarin kunnossapito...76 Takuu...78 VALMISTAUTUMINEN KÄYTTÖÖNOTTOON TESTAUS OMINAISUUDET PÄÄVALIKKO TOIMINNOT TEKNISET TIEDOT & HUOLTO

5 VALMISTAUTUMINEN KÄYTTÖÖNOTTOON Bayerin Contour Next USB -verenglukoosin seurantajärjestelmä USB -suojakorkki Microlet 2 -pistolaite Uudelleenlatauspää Tartuntalovi Laukaisupainike VALMISTAUTUMINEN KÄYTTÖÖNOTTOON Bayerin Contour Next USB -verenglukoosin seurantajärjestelmä Laitteen päällä sijaitseva Menu -painike Katso sivu 4 Valinta-/ vierityspainikkeet Katso sivu 5 Näyttöruutu 12:24 l L 5.2 mmol Ennen ateriaa Contour Next -testiliuska Harmaa neliönmuotoinen pää Työnnä tämä pää liuska-aukkoon harmaa puoli ylöspäin. Näytekärki Näyte imetään tänne. Hälytys Liuska-aukko Liuska-aukon valon sytyttäminen, katso sivu 8. VAROITUS: Bayerin Contour Next USB -mittari toimii VAIN Contour Next -testiliuskojen ja Contour Next -kontrolliliuoksien kanssa! Lansettipesä Lansetti Lansetin pyöreä suojakorkki Pistosyvyyden säädin Säädettävä kärkikappale (sormenpää) Vaihtoehtoisen pistopaikan kanssa käytettävä kirkas kärkikappale (kämmen) Microlet 2 -pistolaite 2 3

6 VALMISTAUTUMINEN KÄYTTÖÖNOTTOON Mittarin yleiskatsaus Mittarin käynnistäminen ja sammuttaminen Käynnistääksesi tai sammuttaaksesi mittarin paina ja pidä pohjassa mittarin päältä löytyvää Menu -painiketta. Käynnistä mittari asettamalla liuska liuska-aukkoon ja sammutta mittari irrottamalla liuska. Valinta-/selauspainikkeet -painike -painike -painike VALMISTAUTUMINEN KÄYTTÖÖNOTTOON Mittarin yleiskatsaus Mittarin päällä olevan Menu - painikkeen käyttö menu Mittarin päältä löytyvällä Menu -painikkeella on 3 toimintoa: Käynnistääksesi/sammuttaaksesi mittarin paina ja pidä pohjassa Menu -painiketta, kunnes mittari käynnistyy/sammuu Useimmista ruuduista voit palata takaisin edelliseen ruutuun painamalla kerran Menu -painiketta. Kun mittari on pois päältä, painettaessa nopeasti 2 kertaa Menu -painiketta testiliuska-aukon valo syttyy tai sammuu. Ruudun vieressä olevilla kolmella painikkeella voit tehdä valinnan painamalla vaihtoehdon vieressä olevaa painiketta. Voit selata lisävaihtoehtoja ylös- tai alaspäin silloin, kun tai - nuolet ilmestyvät mittarin ruudulle. Kun valintasi on korostettuna, tee valinta painamalla -painiketta. VINKKI: Paina ja pidä pohjassa tai -painikkeita selataksesi listaa nopeammin. Päävalikon käyttäminen VALIKKO Päiväkirja Trendit Valinta-/selauspainikkeet Päävalikossa on 3 valintaa: Päiväkirja, Trendit ja. Valitse yksi painamalla valintasi vieressä olevaa painiketta. Katso sivulta 45 lisätietoja -valinnasta. 4 5

7 VALMISTAUTUMINEN KÄYTTÖÖNOTTOON Alkuasetukset Alkuasetukset LANGUAGE English Deutsch Français Italiano Lataa mittari ennen käyttöä. Katso sivu 64. VINKKI: Mittarissa on Glucofacts Deluxe -diabeteksenseurantaohjelma. Sinun ei tarvitse asentaa tätä ohjelmaa mittarin lataamista tai verensokerimittausta varten. Katso sivulta 59 lisätietoja Glucofacts Deluxe -ohjelmasta. 1. Paina ja pidä pohjassa Menu painiketta kunnes mittari käynnistyy. Tervetuloruudun jälkeen näkyy Valitse kieli -ruutu. 2. Valitse tai -painikkeella haluamasi kieli. -painikkeella voit selata alaspäin nähdäksesi lisää kielivaihtoehtoja. Kun haluamasi kieli on korostettuna, paina -painiketta. Ruutu vahvistaa kielivalintasi. PÄIVÄ JA AIKA :57 PÄIVÄ VALITSE AIKA VALITSE AIKA MUUTA MINUUTIT 6: 45 Hyväksy Muuta Kuukausi/Päivä/Vuosi Päivä.Kuukausi.Vuosi 12 t kello 24 t kello 3. Seuraavalla ruudulla näet päiväyksen ja kellonajan; voit valita Hyväksy tai Muuta. Kun hyväksyt päiväyksen ja kellonajan, hyväksyt myös päiväyksen ja kellonajan näytettävän muodon. Hyväksy-painikkeen painamisen jälkeen näet korkean ja matalan tuloksen hälytysasetukset. 1. Jos haluat muuttaa päivämäärää, aikaa, päivämäärän näyttötapaa tai ajan näyttötapaa, valitse Muuta. 3. Jatka tällä tavoin, kunnes päiväys on asetettu haluamallasi tavalla. Valitse Hyväksy tai 24 tunnin kellon ruutu ilmestyy näytölle. 2. Käytä tai -painikkeita muutosten tekemiseen. Kun haluttu vaihtoehto on korostettuna, paina -painiketta. Korosta valintasi ja paina -painiketta. 5. Tee samat vaiheet saadaksesi näytölle haluamasi kellonajan. Ruutu vahvistaa valintasi. Paina Hyväksy. Hyväksy -painikkeen painamisen jälkeen näet korkean ja matalan tuloksen hälytysasetukset. VALMISTAUTUMINEN KÄYTTÖÖNOTTOON Alkuasetukset 6 7

8 VALMISTAUTUMINEN KÄYTTÖÖNOTTOON Korkeat ja matalat hälytykset Korkeat ja matalat hälytykset Korkeat ja matalat hälytykset -toiminto kertoo, milloin mittaustuloksesi ylittää tai alittaa valitsemasi asetukset. Hälytykset näkyvät suurina oransseina numeroina. KORK. JA MAT. HÄLYT. Korkea: 13.9 mmol/l Matala: 3.9 mmol/l VAROITUS Keskustele korkean ja matalan hälytyksen asetuksista lääkärisi tai hoitajasi kanssa. Mittariin on esiasetettu korkean tuloksen hälytyksen rajaksi 13,9 mmol/l ja matalan tuloksen hälytyksen rajaksi 3,9 mmol/l. Voit Hyväksyä nämä rajat tai Muuttaa niitä. 1. Valitse Hyväksy, jos haluat säilyttää esiasetetut hälytysrajat ja siirtyä tavoitteisiin. Jos haluat muuttaa näitä hälytysrajoja, valitse Muuta. Hyväksy Muuta VINKKI: Tavoitealueiden täytyy olla korkean ja matalan tuloksen hälytysrajojen sisällä. Seuraavaksi asetat tavoitealueesi. 2. Jos valitsit Muuta, paina tai -painiketta valitaksesi korkean hälytyksen tasosi. Taso voidaan asettaa välille 7,0-20,0 mmol/l. Paina. KORK. JA MAT. HÄLYT. Korkea: 13.9 mmol/l Matala: 3.9 mmol/l KORK. JA MAT. HÄLYT. Korkea: 13.8 mmol/l Matala: 3.9 mmol/l Hälyt. asetettu. Korkea: 13.8 mmol/l Matala: 3.7 mmol/l 3. Paina tai -painiketta valitaksesi matalan hälytyksen tasosi. Tämä taso voidaan asettaa välille 3,0-6,7 mmol/l. Paina sitten. VINKKI: Voit selata numeroita nopeammin painamalla ja pitämällä pohjassa tai -painikkeita. 4. Seuraava ruutu vahvistaa valintasi. Paina Hyväksy vahvistaaksesi hälytysasetukset. Hyväksy Muuta VALMISTAUTUMINEN KÄYTTÖÖNOTTOON Korkeat ja matalat hälytykset 8 9

9 VALMISTAUTUMINEN KÄYTTÖÖNOTTOON Tavoitealueet Tavoitealueet Seuraava ruutu näyttää esiasetetut verensokerin tavoitealueet paastotuloksille sekä tuloksille ennen ja jälkeen aterian. TAVOITE Enn. ateriaa: Hyväksy Muuta Tavoitteet asetettu Hyväksy Muuta valmiit. Aseta liuska mittauksen aloittamiseksi. VAROITUS Keskustele tavoitealueista lääkärisi tai hoitajasi kanssa. Voit hyväksyä tai muuttaa näitä alueita. Jokainen tavoite voidaan joko hyväksyä tai muuttaa. 1. Muuttaaksesi tavoitteita paina tai -painikkeita, kunnes haluttu tavoite löytyy. Paina sitten. Esiasetettu Paasto- ja Ennen ateriaa -arvo on 3,9-7,2 mmol/l ja Aterian jälkeen -arvo on 3,9-10,0 mmol/l. Ruutu vahvistaa valintasi kunkin tavoitteen osalta. Alkuasetukset ovat valmiit. Voit nyt mitata verensokerisi. Voit vaihtaa nämä asetukset myös valitsemalla Päävalikosta. Katso sivu 45. Valmistautuminen verensokerin mittaamiseen Lue Contour Next USB:n käyttöhje, Microlet 2 -pistolaitteen pakkausseloste ja kaikki mittaripakkauksessa toimitetut ohjeet ennen mittaamista. Noudata kaikkia käyttö- ja huolto-ohjeita täsmälleen kuvatulla tavalla. Tämä auttaa välttämään epätarkkoja tuloksia. Tutki tuote puuttuvien, vaurioituneiden tai rikkoontuneiden osien varalta. Jos liuskapurkki on auki uuden liuskalaatikon sisällä, älä käytä sen liuskoja. Jos tarvitset tarvikkeita, ota yhteys Bayer Diabetes Care asiakaspalvelunumeroon , joka palvelee arkisin klo VAROITUS: Contour Next USB -mittarisi toimii vain Contour Next -liuskojen ja Contour Next -kontrolliliuosten kanssa. Ota valmiiksi esille kaikki tarvitsemasi välineet ennen mittausta: Contour Next USB -mittari, Contour Next -testiliuskat, sekä Microlet 2 -pistolaite ja Microlet -lansetit. Saatat myös tarvita Contour Next -kontrolliliuosta kontrollikoetta varten. VAROITUS Pese aina kätesi hyvin saippualla ja vedellä ennen testausta, mittarin, pistolaitteen ja käytettyjen testiliuskojen käsittelyä, sekä näiden jälkeen. 1. Ota Contour Next -testiliuska purkista. Sulje purkin kansi tiiviisti heti, kun olet ottanut testiliuskan. TESTAUS Valmistautuminen mittaukseen 10 11

10 TESTAUS Valmistadu mittaamaan 2. Pidä testiliuskaa kädessä siten, että harmaa pää on kohti mittaria. 3. Syötä harmaa neliönmuotoinen pää lujasti liuska-aukkoon, kunnes mittari piippaa. OTA VERI LIUSKALLE Tällöin näet Ota veri liuskalle -ruudun. Mittari on nyt valmis testaamaan veripisaran. VINKKI: Jos et ota verta liuskalle 1 minuutin kuluessa siitä, kun liuska on asetettu liuska-aukkoon, mittarin näyttö pimenee ja mittari piippaa. Paina mitä tahansa painiketta ja Ota veri liuskalle -ruutu kirkastuu uudelleen. Mittari sammuu 3 minuutin toimettomuuden jälkeen. AutoLog Mittarissa on AutoLog -toiminto, jonka avulla voit merkitä mittaustuloksen saaduksi paastoarvona (Paasto), ennen ateriaa (Enn. ateriaa), aterian jälkeen (Aterian jälk.). Voit valita myös Ei merkintää. Paasto Paastomerkintää voidaan käyttää silloin, kun mitataan verensokeriarvoja vähintään 8 tunnin syömättömän ja juomattoman jakson jälkeen. Enn. ateriaa Ennen ateriaa -merkintää voidaan käyttää silloin, kun verensokeri mitataan korkeintaan 1 tunti ennen ateriaa. Aterian jälk. Aterian jälkeen -merkintää voidaan käyttää silloin, kun verensokeri mitataan korkeintaan 2 tuntia aterian jälkeen. Ei merkintää Voit valita vaihtoehdon Ei merkintää, jos mittaat muulloin kuin ennen ateriaa tai aterian jälkeen. AutoLog on mittarissa oletusasetuksena. Jotta saat eniten hyötyä mittarista, suosittelemme että pidät tämän ominaisuuden päällä. AUTOLOG Paasto Enn. ateriaa Aterian jälk Ei merkintää TESTAUS AutoLog 12 13

11 TESTAUS Pistolaitteen valmisteleminen Pistolaitteen valmisteleminen Lue Microlet 2 -pistolaitteen pakkausselosteesta tarkat käyttöohjeet. Ohjeet vaihtoehtoisen pistopaikan käyttöön löytyvät sivulta 20. VAROITUS: Mahdollinen tartuntavaara Microlet 2 -pistolaite on tarkoitettu vain potilaan henkilökohtaiseen käyttöön. Terveydenhuollon ammattilaisten ei tule käyttää Microlet 2 pistolaitetta verinäytteen ottamiseen. Tartuntavaarasta johtuen sitä ei saa antaa kenenkään muun, ei edes perheenjäsenen, käyttöön. Käytä näytteenottoon aina uutta Microlet -lansettia, koska käytetty lansetti ei ole enää steriili. 1. Poista Microlet 2 -pistolaitteen kärkikappale pitämällä peukaloa otesyvennyksessä näytetyllä tavalla. Napsauta kärkikappale pois ylhäältä alaspäin. 2. Käännä lansetin pyöreää suojusta ¼ kierros, mutta älä irrota sitä. 3. Työnnä lansetti lujasti pistolaitteeseen, kunnes se pysähtyy täysin. Tämä lataa laitteen. Voit myös vetää ja vapauttaa uudelleenlatauspäätä ladataksesi laitteen. 4. Kierrä lansetin pyöreä suojakorkki pois. Säästä korkki käytetyn lansetin pois heittämistä varten. 5. Aseta harmaa kärkikappale takaisin paikalleen. 6. Kierrä kärkikappaleen säädintä pistosyvyyden säätämiseksi. Piston syvyyteen vaikuttaa se, kuinka voimakkaasti painat pistolaitetta pistopaikkaa vasten. TESTAUS Pistolaitteen valmisteleminen 14 15

12 Veripisaran ottaminen sormenpäästä 1. Paina kärkikappale tiukasti pistopaikkaa vasten ja paina sinistä laukaisupainiketta. 4. Kosketa heti testiliuskan kärjellä veripisaraa. Veri imeytyy liuskaan kärjen kautta. TESTAUS Veripisaran ottaminen sormenpäästä 2. Hiero kämmentä ja sormea pistopaikkaa kohti, jotta saat veripisaran muodostumaan. Älä puristele pistopaikkaa. 3. Mittaa verensokeri välittömästi pienen pyöreän veripisaran muodostuttua. Pidä liuskan kärki kiinni veripisarassa kunnes mittari piippaa. Älä paina liuskan kärkeä ihoa vasten tai aseta veripisaraa liuskan päälle. Silloin voit saada epätarkkoja tuloksia tai voi ilmetä virheitä. Jos ensimmäinen veripisara ei riitä, mittari saattaa piipata kahdesti ja näyttöön ilmestyy LIUSKAN ALITÄYTTÖ ja LISÄÄ VERTA NYT Sinulla on noin 30 sekuntia aikaa ottaa verta samalle liuskalle. Seuraa mittarin näytöllä olevia ohjeita. LIUSKAN ALITÄYTTÖ LISÄÄ VERTA NYT TESTAUS Veripisaran ottaminen sormenpäästä 16 17

13 Mittaustulokset, kun AutoLog-toiminto on käytössä Ennen kuin tulos tulee ruudulle, näyttöön tulee AutoLog -ruutu. Mittaustulokset, kun AutoLog -toiminto ei ole käytössä TESTAUS Mittaustulokset, kun AutoLog-toiminto on käytössä 18 AUTOLOG Paasto Enn. ateriaa Aterian jälk Ei merkintää 10: Aterian jälk 8.2 mmol L Hälytys Valitse Paasto, Ennen ateriaa, Aterian jälk tai Ei merkintää painamalla -painiketta valinnan ollessa korostettuna. (Selaa alaspäin nähdäksesi Ei merkintää -valinta.) Et näe mittaustulosta ennen kuin olet tehnyt valinnan. Jos tuloksesi on kuitenkin yli korkean tai alle matalan tuloksen hälytysrajan, tulos näkyy ruudulla 5 sekunnin kuluttua ilman yhtään painallusta. Jos teet AutoLog -valintasi hyvin nopeasti, saatat nähdä ruudulla, kuinka mittari laskee loput mittausajasta. Tulos näkyy isoina numeroina ja muuttuu sitten normaaliksi mittaustulosnäytöksi. Voit nyt asettaa muistutuksen seuraavasta mittauksesta (katso sivu 30), kirjata insuliinitai hiilihydraattitiedot (katso sivu 34), tai lisätä merkinnän (katso sivu 39). VINKKI: JÄTÄ testiliuska mittariin lisätäksesi tähän tulokseen liittyvä merkintä tai asettaaksesi muistutuksen. Katso sivuilta tietoa merkinnän lisäämisestä ja muistutuksen asettamisesta. Hyväksytty Kun verta on otettu liuskaan silloin, kun AutoLog -toiminto ei ole käytössä, mittaustulos tulee näkyviin 5 sekunnin mittausajan jälkeen. MÄÄRITYS KÄYNNISSÄ Voit nyt asettaa muistutuksen seuraavasta mittauksesta (katso sivu 30), kirjata insuliini- tai hiilihydraattitiedot (katso sivu 34), tai lisätä merkinnän (katso sivu 39). 10: mmol L Hälytys Laittesta sammuu virta, kun irrotat liuskan. VINKKI: JÄTÄ testiliuska mittariin lisätäksesi tähän tulokseen liittyvän merkinnän tai asettaaksesi muistutuksen. Katso sivuilta tietoa merkinnän lisäämisestä ja muistutuksen asettamisesta. 19 TESTAUS Mittaustulokset, kun AutoLog -toiminto ei ole käytössä

14 Vaihtoehtoinen pistopaikka - kämmen Veripisaran ottaminen vaihtoehtoista pistopaikkaa käytettäessä TESTAUS Vaihtoehtoinen pistopaikka - kämmen VAROITUS Kysy lääkäriltä tai hoitajalta, sopiiko vaihtoehtoisen pistopaikan käyttäminen sinulle. TÄRKEÄÄ: Käytä vaihtoehtoisen pistopaikan kanssa kirkasta kärkikappaletta. Contour Next USB -mittarilla verenglukoosi voidaan mitata sormenpäästä tai kämmenestä. Katso Microlet 2 -pakkausselosteesta tarkat ohjeet vaihtoehtoisen pistopaikan käyttämiseen. TÄRKEÄÄ: Älä käytä vaihtoehtoista pistopaikkaa seuraavissa tilanteissa: Jos arvelet, että verensokerisi on matala Kun verensokeri muuttuu nopeasti (aterian, insuliinin ottamisen tai liikunnan jälkeen) Jos et tunnista matalan verensokerin (hypoglykemian) oireita Jos vaihtoehtoisesta pistopaikasta saatu verensokeritulos ei vastaa tuntemuksiasi Kun olet sairas tai stressaantunut Jos ajat autoa tai käytät koneita Vaihtoehtoisen pistopaikan käyttöä suositellaan vain, kun on kulunut vähintään 2 tuntia ateriasta, diabeteslääkityksen ottamisesta tai liikunnasta. Jos sinulla ei ole kirkasta kärkikappaletta vaihtoehtoisen pistopaikan käyttämistä varten, ota yhteyttä Bayer Diabetes Care -asiakaspalvelunumeroon (palvelee arkisin klo 8-16). 1. Pese kätesi ja pistopaikka saippualla ja lämpimällä vedellä. Huuhtele ja kuivaa hyvin. 2. Kiinnitä kirkas kärkikappale Microlet 2 -pistolaitteeseen. 3. Valitse lihaisa pistopaikka kämmenestä. Varmista, että pistopaikalla ei ole verisuonia, luomia, luita eikä jänteitä. 4. Paina kirkas kärkikappale tiukasti pistopaikkaa vasten ja paina sitten sinistä laukaisupainiketta. TESTAUS Veripisaran ottaminen vaihtoehtoista pistopaikkaa käytettäessä 20 21

15 TESTAUS 5. Pidä yllä tasaista painetta, kunnes pieni pyöreä veripisara muodostuu. 8. Pidä liuskan kärki kiinni veripisarassa kunnes mittari piippaa. Älä paina liuskan kärkeä ihoa vasten tai aseta veripisaraa liuskan päälle. Silloin voit saada epätarkkoja tuloksia tai voi ilmetä virheitä. Jos ensimmäinen veripisara ei riitä, mittari saattaa piipata kahdesti ja näyttöön ilmestyy LIUSKAN ALITÄYTTÖ ja LISÄÄ VERTA NYT. Sinulla on noin 30 sekuntia aikaa lisätä verta samalle liuskalle. LIUSKAN ALITÄYTTÖ TESTAUS Veripisaran ottaminen vaihtoehtoista pistopaikkaa käytettäessä 7. Tee testaus välittömästi pienen pyöreän veripisaran muodostuttua. Kosketa heti testiliuskan kärjellä veripisaraa. Veri imeytyy liuskaan kärjen kautta. Älä testaa kämmenestä tai käsivarresta saatua näytettä, jos: Veri tuhriintuu Veri paakkuuntuu Veri alkaa valua Kudosnestettä sekoittuu vereen. 6. Nosta laite suoraan ylös ja irti ihosta niin, ettet tuhri verta. LISÄÄ VERTA NYT Seuraa mittarin näytöllä olevia ohjeita. Jos et lisää verta noin 30 sekunnin kuluessa, irrota liuska ja aloita alusta uutta liuskaa käyttäen. 9. Jos AutoLog -toiminto on käytössä, AutoLog -ruutu ilmestyy näyttöön. Et näe mittaustulosta ennen kuin olet tehnyt valinnan. Valitse Paasto, Enn. ateriaa, Aterian jälk tai Ei merkintää painamalla -painiketta valinnan ollessa korostettuna. Selaa alaspäin nähdäksesi Ei merkintää -valinta. VAROITUS: Jos tuloksesi on alle 3,9 mmol/l tai yli 13,9 mmol/l, näet tuloksesi aina painamatta painiketta. (Jos muutit asetuksia, rajat alittavat ja ylittävät tulokset perustuvat näihin asetuksiin.) Katso kohta Mittaustulokset, kun AutoLog -toiminto on käytössä sivulta 18 tai kohta Mittaustulokset, kun AutoLog -toiminto ei ole käytöstä sivulta 19. Veripisaran ottaminen vaihtoehtoista pistopaikkaa käytettäessä 22 23

16 Käytetyn lansetin irrottaminen TESTAUS Käytetyn lansetin irrottaminen a b 1. Pidä toisella kädellä kiinni pistolaitteesta peukalo otesyvennyksessä, ja pidä toisella kädellä näytetyllä tavalla kiinni kärkikappaleesta ja napsauta kärkikappale varovasti irti. 2. Aseta lansetin pyöreä suojakorkki tasaiselle alustalle Bayerin logo alaspäin. 3. Käytetyn lansetin ollessa edelleen pistolaitteessa, upota lansettineula kokonaan suojakorkin keskelle. 4. Samalla, kun painat laukaisupainiketta pohjaan (a), vedä uudelleenlatauspäätä (b), ja lansetti putoaa valitsemaasi säiliöön. VAROITUS: Mahdollinen tartuntavaara Pistolaite, lansetit ja testiliuskat on tarkoitettu vain potilaan henkilökohtaiseen käyttöön. Älä anna niitä kenenkään muun käyttöön, ei edes muille perheenjäsenille! Ei tule käyttää näytteenottoon useilta potilailta! 5,6 Hävitä testiliuskat ja lansetit aina sairaalajätteenä. Kaikkia tuotteita, jotka joutuvat kosketukseen ihmisveren kanssa, tulee käsitellä mahdollisina tartuntatautien lähteinä. Tarkista Microlet 2:n pakkausselosteesta ohjeet lansetin asianmukaiseen irrottamiseen ja hävittämiseen. Mittarin puhdistaminen Mittarin ulkopuoli voidaan puhdistaa kostealla (ei märällä) nukkaamattomalla liinalla, joka on kostutettu laimealla pesutai desinfiointiaineliuoksella, esimerkiksi 1 osa valkaisuainetta sekoitettuna 9 osaan vettä. Kuivaa nukkaamattomalla liinalla puhdistamisen jälkeen. Älä työnnä mitään USB -liitäntään tai liuska-aukkoon, äläkä yritä puhdistaa niiden sisustaa. VAROITUS: Älä anna puhdistusliuoksen valua painikkeiden, USB -portin tai liuska-aukon sisälle tai niiden ympärille. Seurauksena voi olla virhetoiminta. TESTAUS Käytetyn lansetin irrottaminen VAROITUS Hävitä käytetty lansetti sairaalajätteenä. Älä käytä lansetteja uudelleen. Käytä uutta Microlet -lansettia jokaisen mittauksen yhteydessä

17 Testitulokset Odotettavissa olevat tulokset: Verensokeriarvot vaihtelevat ravinnosta, lääkitysannoksista, terveydentilasta, stressistä ja liikunnasta riippuen. Ei-diabeetikoiden plasman paastoglukoosipitoisuudet ovat normaalisti varsin kapean alueen sisällä, suurin piirtein 3,9-6,1 mmol/l. 6 Jos AutoLog-toiminto on käytössä, etkä ehtinyt merkitä tulosta ennen kuin varoitus korkeasta tai matalasta tuloksesta tuli ruudulle, valitse ja sen jälkeen Merkintöjä. Voit nyt valita Paasto, Enn. ateriaa, Aterian jälk tai Ei merkintää painamalla valinnan viereistä painiketta. TESTAUS Testitulokset Matala verensok Korkea verensok. VAROITUS Sinun tulee kysyä lääkärisi tai hoitajasi mielipidettä siitä, mihin glukoosiarvoihin sinun kannattaa pyrkiä. Korkean ja matalan verensokerin hälytykset Mittariin on esiasetettu matalan verensokerin (hypoglykemian) arvoksi 3,9 mmol/l ja korkean verensokerin (hyperglykemia) arvoksi 13,9 mmol/l. Ne ovat oletusarvoja, joita sinä ja/tai lääkärisi tai hoitajasi voivat muuttaa. Jos verensokerituloksesi on alle matalan verensokerin hälytyksen rajan: Suuret oranssit numerot mittarin näytöllä varoittavat, että verensokeritasosi on matala. Jos verensokerituloksesi on yli korkean verensokerin hälytyksen rajan. Suuret oranssit numerot mittarin näytöllä varoittavat, että verensokeritasosi on korkea. 10: mmol L Hälytys VAROITUS Jos verensokerituloksesi on alle 2,8 mmol/l, noudata lääkärisi ohjeita välittömästi. Jos verensokerituloksesi on yli 13,9 mmol/l, pese ja kuivaa kätesi hyvin ja mittaa uudelleen uudella liuskalla. Jos tulos on edelleen sama, noudata lääkärisi ohjeita välittömästi. Kysy aina lääkärisi tai hoitajasi mielipidettä, ennen kuin vaihdat lääkitystäsi mittaustulosten perusteella. Pimeässä testaaminen Mittarissa on valaistu liuska-aukko helpottamaan mittaamista pimeässä. Kun mittari on pois päältä, paina nopeasti kaksi kertaa Valikko -painiketta, niin liuska-aukon valo syttyy. Aseta liuska ja näyttöruutu syttyy. Kun verta on otettu testiliuskalle, valo sammuu. Jatka mittausta. Valo sammuu kahdella nopealla Valikko -painikkeen painalluksella. 27 TESTAUS Pimeässä testaaminen

18 TESTAUS Kontrollikoe Kontrollikoe Käytä ainoastaan Bayerin Contour Next -kontrolliliuoksia Contour Next USB -mittarin ja Contour Next -testiliuskojen kanssa. Minkä tahansa muun kontrolliliuoksen tai kontrolliuoksen ja liuskojen yhdistelmän käyttäminen voi aiheuttaa epätarkkoja tuloksia. Laaduntarkistus Kontrollikoe tulee tehdä, kun: käytät mittaria ensimmäistä kertaa avaat uuden testiliuskapurkin tai -pakkauksen epäilet, että mittari ei ehkä toimi oikein saat toistuvasti odottamattomia verensokerituloksia VAROITUS: Tarkista testiliuskapurkin viimeinen käyttöpäivämäärä ja kontrolliliuospullon viimeinen käyttöpäivämäärä ja hävittämispäivämäärä. ÄLÄ KÄYTÄ vanhentuneita tarvikkeita. 6. Purista pieni pisara kontrolliliuosta puhtaalle nestettä hylkivälle pinnalle. Älä tiputa kontrolliliuosta sormenpäällesi tai liuskalle suoraan pullosta. 10: mmol L 6.7 Kontrollikoe 7. Kosketa heti testiliuskan kärjellä kontrolliliuospisaraa. 8. Pidä liuskan kärki kiinni pisarassa, kunnes mittari piippaa. 9. Mittari näyttää AutoLog -ruudun, mutta tunnistaa kontrolliliuoksen ja vaihtaa 5 sekunnin mittausajan laskentaan ja kontrollikokeen tulos näytetään automaattisesti ruudulla merkinnällä "Kontrollikoe" ja tallennetaan muistiin. Kontrollikokeen tulokset eivät ole mukana verensokerin keskiarvoissa. TESTAUS Kontrollikoe 28 Saatavana on kolme kontrolliliuosta: normaali, matala ja korkea. Jos tarvitset Bayerin Contour Next -kontrolliliuosta, ota yhteyttä Bayer Diabetes Care -tuotemyyntiin, numeroon tai (avoinna arkisin klo 8-16). 1. Ota liuska purkista ja napsauta kansi lujasti kiinni. 2. Pidä testiliuskaa kädessä siten, että harmaa neliönmuotoinen pää on kohti mittaria. 3. Aseta liuska mittarin liuska-aukkoon. 4. Mittari käynnistyy ja ruudulla näkyy testiliuska ja vilkkuva veripisara. 5. Kääntele varovasti kontrolliliuospulloa, jotta se sekoittuu kunnolla. 10. Vertaa kontrollikokeen tulosta testiliuskapurkkiin tai testiliuskarasian pohjaan merkittyihin kontrollin rajaarvoihin. 11. Sammuta mittari irrottamalla testiliuska. Jos kontrollikokeen tulos on annettujen raja-arvojen ulkopuolella, soita Bayer Diabetes Care -asiakaspalvelunumeroon (palvelee arkisin klo 8-16). Älä käytä mittaria tai testiliuskoja verenglukoosin mittaamiseen ennen kuin tämä ongelma on ratkennut. 29

19 Muistutuksen asettaminen mittauksen jälkeen Muistutus seuraavasta mittauksesta voidaan asettaa mittauksen jälkeen tai -valikosta. Muistutus voidaan asettaa 15 minuutin tarkkuudella välillä 15 minuuttia - 23 tuntia 45 minuuttia. 1. Paina Hälytys-painiketta testiliuskan ollessa vielä mittarissa. 10: mmol L 5.1 Enn. ateriaa Hälytys HÄLYTYS VIIVE 3 HÄLYTYS VIIVE 3 t t min min 3. Valitse tai -painikkeella oikeat tunnit. Paina -painiketta. 4. Valitse tai -painikkeella minuutit (15 minuutin tarkkuudella). Paina -painiketta. Ruutu vahvistaa, kuinka paljon muistutukseen on aikaa. OMINAISUUDET 2. Paina Aloita-painiketta ajastimen käynnistämiseksi. Oletusarvo on 2 tuntia tai viimeisin asetettu muistutusviive. HÄLYTYS VIIVE 2 t Aloita Muuta Palaa 10: mmol L 5.1 Enn. ateriaa Hälytys Kun Muistutustoiminto on päällä, kellosymboli näkyy sinisessä otsikkopalkissa. Irrota liuska mittarista. Mittari muistaa asettamasi muistutusviiveen, kunnes muutat sitä. Katso sivulta 45 muistutuksen asettaminen muulloin. OMINAISUUDET Muistutuksen asettaminen mittauksen jälkeen Voit muuttaa muistutuksen viiveajan painamalla Muuta -painiketta. HÄLYTYS VIIVE 2 t Aloita Muuta Palaa Muistutuksen asettaminen mittauksen jälkeen 30 31

20 OMINAISUUDET Muistutuksen poistaminen käytöstä mittauksen jälkeen 32 Muistutuksen poistaminen käytöstä mittauksen jälkeen Muistutus voidaan poistaa käytöstä tai sitä voidaan muuttaa mittauksen jälkeen -valikosta. VINKKI: Jos mittaat verensokerin alle 15 minuuttia ennen muistutuksen ajankohtaa, muistutustoiminto sammuu. 1. Paina Hälytys-painiketta. 10: mmol L 8.2 Aterian jälk HÄLYTYS VIIVE 2 t 30 min Hälytys poistettu. Hälytys Jos viive on parhaillaan päällä, ruudulla lukee Hälytykseen: sekä jäljellä oleva aika. 2. Paina Pysäytä-painiketta pysäyttääksesi ajastimen. Pysäytä Muuta Palaa Ruutu vahvistaa valintasi ja viive on nyt pysäytetty. Muistutuksen saaminen Kun asetetun muistutuksen aika koittaa, kuuluu 20 piippausta. Mittari käynnistyy ja muistutusruutu näkyy. Aika tehdä seuraava mittaus. Voit lopettaa piippaukset kahdella tapaa: 1. Paina -painiketta, syötä uusi testiliuska ja tee mittaus, TAI 2. Aseta testiliuska ja tee mittaus (katso sivu 11). VINKKI: Jos haluat mitata verensokerin enintään 15 minuuttia ennen muistutusta, muistutuksen viive pysähtyy, kun liuska asetetaan mittariin. Tee mittaus. 33 OMINAISUUDET Muistutuksen saaminen

21 Päiväkirja Hiilihydraatti-, insuliini- ja muistiinpanojen lisääminen Hiilihydraattitietojen kirjaaminen Voit kirjata hiilihydraattitiedot (hiilihydr.) testauksen jälkeen tai päiväkirjavalikosta. Contour Next USB -mittarisi tallentaa nämä tiedot ja näyttää ne päiväkirjassa. 3. Voit syöttää tällä hetkellä tai muulloin tänään tai eilen syömäsi hiilihydraattimäärät. HIILIHYDR. Milloin söit hiilihydraatteja? Nyt Myöhemmin Jos olet juuri syönyt ja haluat käyttää mittarisi nykyistä aikaa ja päivämäärää, paina Nyt. OMINAISUUDET Päiväkirja Hiilihydraattitietojen kirjaaminen 34 Hiilihydraattitietojen kirjaaminen mittauksen jälkeen 10: mmol L 9.2 Aterian jälk ASETUKSET HIILIHYDR. Valitse yksiköt: Hälytys 1. Paina -painiketta. Valinnat -ruutu ilmestyy näkyviin. 2. Paina Hiilihydr. -painiketta. Hiilihydr. Insuliini Merkintöjä Jos käytät tätä valintaa ensimmäistä kertaa, sinun pitää valita hiilihydraattien mittayksikkö: Grammat, Annokset tai Valinnat. Kysy lääkäriltäsi tai hoitajaltasi, tulisiko sinun seurata hiilihydraattien määrää grammoina, annoksina vai valintoina. Grammaa Annosta Valinnat Ruutu vahvistaa valintasi. Jos haluat merkitä hiilihydraattitiedot eri ajalle, valitse Myöhemmin. Valitse Tänään tai Eilen. HIILIHYDR. MUUTA TUNNIT 18:45 HIILIHYDR. Hiilihydraattien määrä? 11 grammaa 4. Syötä aterian hiilihydraattimäärä. VAHVISTA Hiilihydr.: 11 grammaa 7/25/10 18:54 Muuta Hyväksy Paina sitten tai -painiketta syöttääksesi tunnin, minuutit ja AP/IP. Paina jokaisen valinnan jälkeen. Valitse tai -painikkeella arvo. Paina -painiketta. Kun olet valmis, ruutu vahvistaa valintasi ja voit valita Hyväksy tai Palaa, mikäli haluat vaihtaa syöttämiäsi tietoja. 35 OMINAISUUDET Päiväkirja Hiilihydraattitietojen kirjaaminen

22 Insuliinitietojen kirjaaminen mittauksen jälkeen OMINAISUUDET 5. Mittari kysyy sitten, haluatko kirjata insuliinitiedot. VAHVISTA Haluatko kirjata insuliinin? Kyllä Ei Valitse Kyllä tai Ei -painikkeella, haluatko kirjata insuliinitiedot. Jos valitset Ei, sinut palautetaan päävalikkoruutuun. Jos valitset Kyllä, katso vaiheet 2-5 seuraavasta kohdasta, Insuliinitietojen kirjaaminen. Insuliinitietojen kirjaaminen Voit tallentaa insuliiniannoksen mittauksen jälkeen tai Päiväkirjavalikosta. Contour Next USB -mittarisi tallentaa nämä tiedot ja näyttää ne päiväkirjassa. 10: mmol L Enn. ateriaa ASETUKSET INSULIINI Milloin pistit insuliinia? Hälytys Hiilihydr.: Insuliini Merkintöjä Nyt Myöhemmin 1. Paina -painiketta tulosnäyttöruudultasi ja paina Insuliini. 2. Voit syöttää insuliinin, jonka olet ottamassa juuri nyt, muulloin tai eilen. Jos olet ottamassa insuliinia juuri nyt, valitse Nyt. Jos haluat merkitä insuliinin eri ajankohdalle, valitse Myöhemmin. OMINAISUUDET Päiväkirja Insuliinitietojen kirjaaminen INSULIINI Valitse päivä: Tänään Eilen Valitse Tänään tai Eilen. Paina sitten tai -painiketta merkitäksesi tunnin, minuutit ja AP/IP. Paina jokaisen valinnan jälkeen. Päiväkirja Insuliinitietojen kirjaaminen 36 37

23 3. Valitse insuliinityyppi. Insuliini Valitse insuliinityyppi: Nopeavaik. ins: Pitkävaik. ins: Sekoite: 4. Syötä insuliinin määrä yksikköinä tai -painikkeella. Merkintöjen lisääminen Voit lisätä mittaustuloksiisi merkintöjä, jotka voivat auttaa selittämään tuloksia. Merkinnät tallennetaan päiväkirjaan. 1. Paina tulosruudulla -painiketta. 10: mmol L 5.2 Enn. ateriaa Hälytys OMINAISUUDET Päiväkirja Insuliinitietojen kirjaaminen 38 Nopeavaik. Ins: Kuinka paljon insuliinia? U Paina. 5. Ruutu vahvistaa valintasi ja voit valita Muuta tai Hyväksy. Jos valitset Hyväksy, ruudulla näkyy mahdollisuus kirjata hiilihydraattitiedot. 6. Paina Kyllä tai Ei -painiketta. Jos valitset Ei, sinut palautetaan päävalikkoruutuun. Jos valitset Kyllä, katso vaiheet 2-4 edellisessä kohdassa Hiilihydraattitietojen kirjaaminen. VINKKI: Voit kirjata insuliiniyksiköt 0,5 yksikön tarkkuudella välillä 0,5-200 yksikköä. Muista, että voit selata nopeammin painamalla ja pitämällä pohjassa tai -painiketta. ASETUKSET MERKINTÖJÄ Paasto Enn. ateriaa Aterian jälk. Ateriasta kulunut Huono olo Sairas Hiilihydr. Insuliini Merkintöjä 2. Paina Merkintöjä. 3. Selaa valintoja painamalla tai -painiketta. Osa niistä ei ehkä näy ennen kuin selaat alaspäin. Paina -painiketta kun valintasi on korostettuna. Ruutu vahvistaa valintasi. VINKKI: Kun valitset Aterian jälk, Ateriasta kulunut -teksti näkyy ja sinua pyydetään syöttämään aika. Voit syöttää ajan 15 minuutin tarkkuudella välillä 15 minuuttia - 3 tuntia. Sen jälkeen, kun vahvistusruutu häviää, voit poistaa merkinnän tai lisätä muita merkintöjä toistamalla yllä olevat vaiheet. Muistiinpanot vierivät alas asti, jotta pystyt lukemaan ne kaikki. 39 OMINAISUUDET Päiväkirja Merkintöjen lisääminen

24 OMINAISUUDET Hiilihydraattitietojen kirjaaminen päiväkirjavalikosta 40 Hiilihydraattitietojen kirjaaminen päiväkirjavalikosta 1. Paina ja pidä pohjassa Valikko-painiketta kunnes mittari käynnistyy. 2. Mene päävalikkoon painamalla mittarin päältä löytyvää Valikko-painiketta. VALIKKO PÄIVÄKIRJA PÄIVÄKIRJA Päiväkirja Trendit Hiilihydr. Insuliini Lue päiväkirjaa Päiväkirja Trendit Hiilihydr. Insuliini Lue päiväkirjaa 3. Valitse Päiväkirja. 4. Valitse Hiilihydr. 5. Tee sitten edellisissä ohjeissa olevat vaiheet 2-5 kirjataksesi hiilihydraattitiedot. Insuliinitietojen kirjaaminen päiväkirjavalikosta 1. Paina ja pidä pohjassa Valikko-painiketta kunnes mittari käynnistyy. 2. Mene päävalikkoon painamalla mittarin päältä löytyvää Valikko-painiketta. VALIKKO 3. Valitse Päiväkirja. 4. Valitse Insuliini. 5. Tee sitten edellisissä ohjeissa olevat vaiheet 2-5 kirjataksesi insuliiniannos. Päiväkirjan tarkastelu Päiväkirjavalikko sisältää valinnat Hiilihydr., Insuliini ja Lue päiväkirjaa. Kun haluat tarkastella päiväkirjamerkintöjä: 1. Paina ja pidä pohjassa mittarin päältä löytyvää Valikko -painiketta kunnes mittari käynnistyy. VALIKKO PÄIVÄKIRJA LUE PÄIVÄKIRJAA Kaikki Verensokeri Hiilihydraatit Insuliini Päiväkirja Trendit Hiilihydr. Insuliini Lue päiväkirjaa 4. Voit valita Kaikki, Verensokeri, Hiilihydraatit tai selata alaspäin -painikkeella nähdäksesi Insuliini-valinnat. 2. Valitse Päiväkirja. 3. Valitse Lue päiväkirjaa. Päiväkirjamerkinnät näkyvät aikajärjestyksessä tuoreimmasta alkaen. Mittari tallentaa 2000 päiväkirjamerkintää ja poistaa vanhimman, kun merkintöjä on tehty OMINAISUUDET Päiväkirjan tarkastelu

25 OMINAISUUDET Trendit Trendit Trendit -ominaisuus kertoo valitun ajanjakson keskiarvot ja tulokset suhteessa asetettuihin tavoitteisiin. Käytettävissä on 7, 14, 30 ja 90 vuorokauden keskiarvo. Mittarin oletusasetuksena on 14 vuorokauden keskiarvo, mutta valintaa voi muuttaa asetuksissa. VINKKI: 90 päivän keskiarvon ei ole tarkoitus heijastella HbA1c-tulostasi. Trendien tarkastelu AutoLog -toiminnon avulla 1. Kytke mittari päälle painamalla ja pitämällä pohjassa Valikko-painiketta, ja valitse Trendit. TRENDIT TAVOITE: VALIKKO Päiväkirja Trendit Näytössä on yhteenvetoruutu. 2. Painamalla -painiketta näet 14 vuorokauden paastokeskiarvon. Jos mittaustuloksia on merkitty paastoarvoiksi, näytössä on ensin paastokeskiarvo. 14 VRK / PAASTO KESKIARVO mmol L VRK ENN. ATERIAA KESKIARVO mmol L VRK ATERIAN JÄLK. KESKIARVO mmol L Painamalla -painiketta näet 14 vuorokauden keskiarvon ennen ateriaa VRK TULSET KESKIARVO mmol Tulokset: L Näytössä on keskiarvon muodostavien tulosten lukumäärä ja tavoitteen yläpuolella, sisällä ja alapuolella olevien tulosten lukumäärä. Tässä esimerkissä keskiarvo ennen ateriaa on 7,1 mmol/l. Keskiarvon muodostavat 38 tulosta, joista 26 on tavoitealueen sisällä, 8 sen yläpuolella ja 4 sen alapuolella. 4. Painamalla -painiketta näet 14 vuorokauden keskiarvon aterian jälkeen. 5. Painamalla -painiketta näet 14 vuorokauden tulokset -näytön. OMINAISUUDET Trendien tarkastelu AutoLog -toiminnon avulla 42 43

26 OMINAISUUDET Trendien tarkastelu, kun AutoLog -toiminto ei ole käytössä 44 Trendien tarkastelu, kun AutoLog -toiminto ei ole käytössä 1. Kytke mittari päälle painamalla ja pitämällä pohjassa Valikko-painiketta. TRENDIT VALIKKO TAVOITE: Päiväkirja Trendit 14 VRK TULSET KESKIARVO mmol Tulokset: L Valitse päävalikosta Trendit. Mittarin oletusasetus keskiarvolle on 14 vuorokautta. Trendien aikaväliksi voidaan muuttaa 7, 30 tai 90 vuorokautta asetuksissa. 2. Painamalla -painiketta näet 14 vuorokauden tulosruudun. Mittarin valintoihin voidaan tehdä muutoksia ja sitä voidaan mukauttaa -valikossa. -valikossa näkyvät mittarin sen hetkiset asetukset. Kohteita selaamalla voidaan tarkastella jokaista asetusta. Muistutuksen asettaminen 1. Kytke mittari päälle painamalla ja pitämällä pohjassa Valikko -painiketta. VALIKKO ASETUKSET Hälytys: Ei päällä Päivä Aika HÄLYTYS MUUTA VIIVE 2 t 30min Päiväkirja Trendit Paina -painiketta. 2. Hälytys: Ei päällä Pois päältä -valinta on korostettuna. Kytke muistutus päälle painamalla -painiketta. 3. Hyväksy 2 tunnin esiasetettu aika valitsemalla Aloita. Valitsemalla Muuta, aikaa voidaan muuttaa 15 minuutin lisäyksin 15 minuutista 23 tuntiin ja 45 minuuttiin. 45 PÄÄVALIKKO TOIMINNOT

27 Muistutuksen asettaminen 4. Valittuasi tunnit ja minuutit, paina. Valittuasi ajan muistutukselle, valitse. Näyttöön ilmestyy vahvistusruutu, josta voidaan valita Muuta tai Hyväksy. Hälytykseen: 2 t 30 min Muuta Hyväksy VINKKI: Jos mittaat verensokerin alle 15 minuuttia ennen muistutuksen ajankohtaa, Muistutus -toiminto sammuu. Muistutuksen kytkeminen pois päältä Muistutus voidaan kytkeä pois päältä joko -valikosta tai mittaamalla verensokeri 15 minuutin sisällä asetetusta muistutusajasta. -valikon käyttäminen: 1. Kytke mittari päälle painamalla ja pitämällä pohjassa Menu-painiketta. VALIKKO ASETUKSET Hälytys: Päällä Päivä Aika Päiväkirja Trendit Paina -painiketta. 2. Hälytys: Korostettuna on valinta Päällä. Kytke Muistutus pois päältä painamalla -painiketta. 3. Valitse Pysäytä. Muistutuksen kytkeminen pois päältä PÄÄVALIKKO TOIMINNOT HÄLYTYS VIIVE 2 T 30 min Pysäytä Muuta Palaa Muistutus on nyt pois päältä. PÄÄVALIKKO TOIMINNOT ASETUKSET Hälytys: Ei päällä Päivä Aika 46 47

28 Päivämäärän asettaminen Päivämäärän asettaminen 1. Siirry päävalikkoon painamalla Menu-painiketta. 2. Paina -painiketta. 3. Valitse päivämäärä painamalla tai -painiketta. ASETUKSET Hälytys Päivä: Aika 4. Voit muuttaa päivämäärää painamalla Muuta-painiketta. PÄIVÄ VALITSE PÄIVÄ MUUTA VUOSI Kuukausi/Päivä/Vuosi Päivä.Kuukausi.Vuosi 6. Valitse vuosi painamalla tai -painiketta Paina -painiketta. 5. Valitse joko Kuukausi/Päivä/Vuosi tai Päivä.Kuukausi.Vuosi -painike. Paina -painiketta. Kellonajan asettaminen 1. Kytke mittari päälle painamalla ja pitämällä pohjassa Menu-painiketta. 2. Paina -painiketta. 3. Valitse kellonaika painamalla tai -painiketta. Paina -painiketta. ASETUKSET Päivä Aika: 10:30 AP Ääni 4. Voit muuttaa kellonaikaa painamalla Muuta-painiketta. 5. Valitse joko 12 tunnin kello tai 24 tunnin kello -painike. 6. Valitse tunnit painamalla tai -painiketta. Paina -painiketta. 7. Valitse minuutit painamalla tai -painiketta. Paina -painiketta. 8. Jos valittuna on 12 tunnin kellon esitystapa, paina tai -painiketta valitaksesi aamu (AP) tai iltapäivä (IP). Kellonaika asetettu. Ruutu vahvistaa valintasi. Paina Hyväksy. Kellonajan asettaminen PÄÄVALIKKO TOIMINNOT 7. Valitse kuukausi painamalla tai -painiketta. Paina -painiketta. 8. Valitse päivä painamalla tai -painiketta. Paina -painiketta. Näyttö vahvistaa syötetyn päivämäärän. Jos päivämäärä on oikein, paina Hyväksy-painiketta ja näyttöön ilmestyy -valikko. PÄÄVALIKKO TOIMINNOT 48 49

29 Äänen kytkeminen päälle/pois päältä Äänen kytkeminen päälle/pois päältä Mittariin on kytketty oletusasetuksena ääni PÄÄLLE. Jotkin virheviestit ja muistutuksen merkkiääni ohittavat Ääni pois päältä -asetuksen. 1. Siirry päävalikkoon painamalla Menu-painiketta. 2. Paina -painiketta. 3. Valitse ääni painamalla -painiketta. ASETUKSET Aika Ääni: Päällä AutoLog Paina -painiketta. 4. Paina Sammuta-painiketta äänen kytkemiseksi pois päältä. Paina Hyväksy äänen pitämiseksi päällä. Ruutu vahvistaa valintasi. Näyttöön ilmestyy -valikko. AutoLog -ominaisuuden kytkeminen päälle ja pois päältä Mittari toimitetaan niin, että AutoLog on valmiiksi käytössä. Suosittelemme pitämään tämän ominaisuuden päällä. VINKKI: Kun AutoLog on päällä, tulos ilmestyy näytölle vain, jos siinä on merkintä Paasto, Ennen ateriaa, Aterian jälkeen tai Ei merkintää. Jos testitulos on yli korkean hälytyksen asetuksen tai alle matalan hälytyksen asetuksen, tulos ilmestyy näyttöön ilman napin painamista. AutoLog -ominaisuuden kytkeminen pois päältä: 1. Kytke mittari päälle painamalla ja pitämällä pohjassa Menu-painiketta. Valitse asetusluettelosta AutoLog käyttämällä -painiketta. ASETUKSET Ääni AutoLog: Päällä Tavoite Paina -painiketta. AutoLog -ominaisuuden kytkeminen päälle ja pois päältä PÄÄVALIKKO TOIMINNOT 2. AutoLog -toiminnon kytkemiseksi pois päältä, paina Kytke pois-painiketta. AutoLog -toiminnon pitämiseksi päällä, paina Hyväksy-painiketta. AUTOLOG AutoLog käytössä Hyväksy Kytke pois PÄÄVALIKKO TOIMINNOT Ruutu vahvistaa valintasi. Näyttöön ilmestyy -valikko. AutoLog ei käytössä 50 51

30 Hiilihydraattiasetukset PÄÄVALIKKO TOIMINNOT Hiilihydraattiasetukset Hiilihydraattiyksiköiksi voidaan asettaa grammat, annokset tai valinnat. Nämä asetukset voidaan tehdä myös silloin, kun hiilihydraattitietoja merkitään. Asetuksia ei tarvitse asettaa jokaisella käyttökerralla, mutta niitä voidaan muuttaa -valikossa. HIILIHYDR. Valitse yksiköt: grammaa Annosta Valinnat 1. Korosta valinta painamalla tai -painiketta. 2. Valitse. Verensokerin tavoitealueen muuttaminen AutoLog -ominaisuuden ollessa käytössä AutoLog -ominaisuuden ollessa käytössä, Contour Next USB -mittarin esiasetetut tavoitealueet ovat 3,9-7,2 mmol/l ennen ateriaa tehtävälle mittaukselle ja 3,9-10,0 mmol/l aterian jälkeen tehtävälle mittaukselle. Paaston tavoitealue on 3,9-7,2 mmol/l. Alueita voidaan muuttaa käyttäjän ja/tai lääkärin tai hoitajan määrittämien henkilökohtaisten tavoitteiden mukaisiksi. 1. Kytke mittari päälle painamalla ja pitämällä pohjassa Menu-painiketta. 2. Paina -painiketta. ASETUKSET Hiilihydraatit Tavoite Trenditasot TAVOITE Paasto: VAROITUS Keskustele lääkärisi tai hoitajasi kanssa ennen mittarin tavoitealueiden asettamista. 3. Valitse Tavoite painamalla -painiketta. Paina. 4. Jos haluat tehdä muutoksia paastotavoitealueeseesi, paina Muuta -painiketta, muutoin paina Hyväksy. Hyväksy Muuta Verensokerin tavoitealueen muuttaminen AutoLog -ominaisuuden ollessa käytössä PÄÄVALIKKO TOIMINNOT 52 53

31 Verensokerin tavoitealueen muuttaminen AutoLog -ominaisuuden ollessa käytössä 5. Paina tai -painiketta valitaksesi haluamasi paastotavoitteet. Paina. TAVOITE Paasto: Toista sama toimenpide henkilökohtaisten tavoitteiden asettamiseksi ennen ateriaa ja aterian jälkeen tehtäville mittauksille. Paina -painiketta jokaisen valinnan jälkeen. Tavoitteet asetettu Muuta Hyväksy Jos tämä on oikein, paina Hyväksy-painiketta. Palaat tällöin -valikkoon. Muutosten tekemiseksi paina Muuta-painiketta ja toista toimenpide. Näytölle ilmestyy vahvistus siitä, että kaikki tavoitealueet on asetettu. Verensokerin tavoitealueen muuttaminen AutoLog -ominaisuuden ollessa pois käytöstä 1. Siirry päävalikkoon painamalla Menu -painiketta. 2. Valitse. ASETUKSET Hiilihydraatit Tavoite Trenditasot TAVOITE Paina -painiketta valitaksesi Tavoite. 4. Valitse Muuta. 5. Muuta tai -painikkeilla jokainen tavoitteen arvo. TAVOITE Hyväksy Muuta 6. Paina. Ruutu vahvistaa valintasi. PÄÄVALIKKO TOIMINNOT Verensokerin tavoitealueen muuttaminen AutoLog -ominaisuuden ollessa pois käytöstä PÄÄVALIKKO TOIMINNOT 54 55

32 Trendialueiden asettaminen PÄÄVALIKKO TOIMINNOT Trendialueiden asettaminen Trendit -ominaisuus kertoo valitun ajanjakson keskiarvot ja tulokset suhteessa asetettuihin tavoitteisiin. Käytettävissä on 7, 14, 30 ja 90 vuorokauden keskiarvo. Mittarin oletusasetuksena on 14 vuorokauden keskiarvo, mutta valintaa voi muuttaa asetuksissa. 1. Kytke mittari päälle painamalla ja pitämällä pohjassa Menu-painiketta. 2. Paina. 3. Valitse Trendialueet painamalla -painiketta. ASETUKSET Tavoite Trenditasot Kork. ja mat. hälyt. VINKKI: 90 päivän keskiarvon ei ole tarkoitus heijastella HbA1c -tulostasi. 4. Valitse 7, 14, 30 tai 90 päivää käyttämällä -painiketta ja paina sitten. Trenditasot 7 Vrk 14 Vrk 30 Vrk 90 Vrk 5. Vahvistettu valintasi näkyy näytöllä. Paina. Korkeat ja matalat hälytykset Korkea tai matala hälytys kertoo testituloksen olevan valitun asetuksen ylä- tai alapuolella. Hälytykset näkyvät suurina oransseina numeroina. KORK. JA MAT. HÄLYT. Korkea: 13.9 mmol/l Matala: 3.9 mmol/l Hyväksy Muuta 2. Valitse Muuta, jos haluat käyttää eri hälytystasoja. 3. Valitse korkea hälytys tai -painikkeella. Paina. 4. Valitse matala hälytys tai -painikkeella. Paina. 5. Seuraava ruutu vahvistaa valintasi. Paina Hyväksy. Hälyt. asetettu. Korkea: 13.8 mmol/l Matala: 3.7 mmol/l VAROITUS Keskustele lääkärisi tai hoitajasi kanssa siitä, mitkä hälytysasetukset sopivat sinulle parhaiten. 1. Valitse Hyväksy esiasetettujen arvojen käyttämiseksi korkealle ja matalalle hälytykselle. Korkean hälytyksen esiasetus on 13,9 mmol/l ja matalan hälytyksen esiasetus on 3,9 mmol/l. Hyväksy Muuta Korkeat ja matalat hälytykset PÄÄVALIKKO TOIMINNOT 56 57

33 Kielen asettaminen PÄÄVALIKKO TOIMINNOT Kielen asettaminen 1. Siirry päävalikkoon painamalla Menu -painiketta. 2. Paina -painiketta. 3. Valitse kieli painamalla tai -painiketta. Paina -painiketta. 4. Valitse haluamasi kieli painamalla tai -painiketta. Painamalla -painiketta näet lisävaihtoehtoja. Paina Ok -painiketta. Ruutu vahvistaa valintasi. -valikko ilmestyy näyttöön valitulla kielellä. Asiakaspalvelu Tätä valintaa käytetään asiakaspalvelun edustajan kanssa keskusteltaessa. He ilmoittavat sinulle koodin, jonka avulla he voivat varmistaa tiettyjä asetuksia. Sitä ei tule käyttää milloinkaan muulloin. Bayer Diabetes Care -asiakaspalvelu on avoinna arkisin klo 8-16 numerossa Glucofacts Deluxe -diabeteksen seurantaohjelma. Glucofacts Deluxe -ohjelmiston avulla voit tarkastella, tulostaa, tallentaa tai lähettää sähköpostitse raportteja hoitohenkilöstöllesi. Mittariisi sisältyy Glucofacts Deluxe diabeteksen seurantajärjestelmä asennettuna. Kun käytät Glucofacts Deluxe -järjestelmää ensimmäistä kertaa, sinun on tehtävä seuraavat toimenpiteet. PC-käyttäjät: 1. Liitä mittari tietokoneen korkeatehoiseen USB-porttiin. Ikkuna avautuu. Tässä ikkunassa valitse Avaa kansio ja näytä tiedostot ja valitse sitten. 2. Glucofacts-ikkuna avautuu. Kaksoisnapsauta Glucofacts Deluxe Smart Launch -sovellusta ja toimi asennuskehotteiden mukaan. Glucofacts Deluxe käynnistyy. Glucofacts Deluxe käyttää Java -ohjelmistoa ja tarkistaa tietokoneesi Java-version. Sinut ohjataan tarvittaessa Javan sivustolle, jossa voit päivittää Java-version. VINKKI: Jos sinulla ei ole Internet-yhteyttä ja Javaohjelmistoa, avaa Java-kansio Contour Next USB -mittaristasi ja kaksoisnapsauta kansiossa olevaa tiedostoa, joka suorittaa Java-päivityksen. Kun olet päivittänyt Java-ohjelmiston, irrota mittari ja aseta se takaisin tietokoneeseen, jolloin Glucofacts Deluxe käynnistyy uudelleen. Glucofacts Deluxe -diabeteksen seurantaohjelma PÄÄVALIKKO TOIMINNOT 58 59

34 Glucofacts Deluxe -ominaisuudet Glucofacts Deluxe -ohjelman käyttöönottoasetukset ovat nyt valmiit. Tämän jälkeen Glucofacts Deluxe käynnistyy automaattisesti. Kaikki mittaustulokset siirtyvät tietokoneen näytölle ja voit tarkastella tai tulostaa Glucofacts Deluxe -raportteja. Mac -käyttäjät: Työpöydälle ilmestyy asema. Napsauta asemaa (tämä avaa selausikkunan, jossa näytetään aseman sisältö/tiedostot). Valitse Glucofacts Deluxe Smart Launch.mpkg -tiedosto ja toimi asennuskehotteiden mukaan. Glucofacts Deluxe käynnistyy. Glucofacts Deluxe -ohjelman käyttöönottoasetukset ovat nyt valmiit. Tämän jälkeen Glucofacts Deluxe -ohjelma käynnistyy automaattisesti. PC- ja Mac -käyttäjille: VINKKI: Voit välttää mahdolliset ongelmat Contour Next USB -mittarin muistissa olevien tiedostojen kanssa, kun poistat aseman turvallisesti, ennen kuin irrotat mittarin tietokoneen USB-portista. Glucofacts Deluxe -ominaisuudet Jokaisen raportin alaosassa näkyy lisätietoanalyysi. Testitulokset on merkitty eri väreillä sen mukaan, ovatko ne tavoitealueen yläpuolella, alapuolella tai sisällä. Raportteihin voi lisätä kommentteja. VINKKI: Napsauta -painiketta, joka näkyy Glucofacts Deluxe -ohjelman kaikissa näytöissä, jos tarvitset lisäohjeita tai -tietoja. Glucofacts Deluxe -käyttöopas on saatavilla osoitteesta Bayerin Contour Next USB -mittari on testattu käytettäväksi Bayerin Glucofacts Deluxe diabeteksen seurantajärjestelmän kanssa. Bayer ei ole vastuussa muiden ohjelmien käytöstä aiheutuvista virheellisistä tuloksista. Saat lisätietoja soittamalla Bayerin Diabetes-palveluun numerossa Lisätietoja saat soittamalla asiakspalveluun, numero , joka palvelee arkisin klo Glucofacts Deluxe -ominaisuudet PÄÄVALIKKO TOIMINNOT Useita raporttityylejä on valittavissa Glucofacts Deluxe -näytön yläosasta. Huomioita raporteista: Päiväkirja näyttää tarkat tiedot, kun osoitat hiirellä haluamaasi testitulosta. Tarkastele Tavallinen päivä tai Tavallinen viikko näyttää yhdistettyjen päivien tai viikkojen tulokset. Tarkastele Trendiraportteja. Tämä on ensimmäinen avautuva raporttiruutu. Jos mittarissasi on hiilihydraattija/tai insuliinitapahtumia, ne näkyvät Trendiraportissa. PÄÄVALIKKO TOIMINNOT 60 61

35 Virheentunnistusnäytöt Virheentunnistusnäytöt Virheruudussa on aina "E" ja numero näytön vasemmassa alakulmassa. E02 Käytetty liuska. Irrota käytetty liuska. Toista koe uudella liuskalla. Jos mittari havaitsee virheen (laitteisto-, ohjelmisto- tai mittausvirhe), mittarista kuuluu kaksi äänimerkkiä. Näyttöön ilmestyy virhettä koskevat erityiset ohjeet. Virheruudun ensimmäisellä rivillä kerrotaan virhe. Seuraavalla rivillä kerrotaan, kuinka sinun tulee toimia. Kun virheruudulle ilmestyy, paina sen vieressä olevaa painiketta jatkaaksesi eteenpäin. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä Bayer Diabetes Care -asiakaspalvelunumeroon (avoinna arkisin klo 8-16). Akun tila Akun tilanäytöt Akun tila ja akkusymboli näytetään Lisää veri ja Päävalikko -ruuduilla. Se kertoo, kuinka paljon akussa on varausta jäljellä. Tällä ruudulla kuvassa on täysi akku. R40 VALIKKO VALIKKO Lataa pian. Akun lataus alhainen. Päiväkirja Trendit Kun akkua käytetään, ruudulla olevan akkusymbolin väri vähenee vähitellen. Akun väri muuttuu keltaiseksi silloin, kun sen varaus on alhainen ja punaiseksi silloin, kun sen varaus on melkein tyhjä. Päiväkirja Trendit Alhaisen akkuvarauksen hälytyssarjat kertovat akun varauksen olevan alhainen ja kehottavat lataamaan akun pian. Akun tila TEKNISET TIEDOT & HUOLTO TEKNISET TIEDOT & HUOLTO

36 Jos akkua ei ladata, näyttöön tulee varoitus: Sulkeutuu, Paristojen lataus loppu. Lataa akku välittömästi. R42 Sulkeutuu Paristojen lataus loppu Pikalataus Jos akun varaus on alhainen silloin, kun mittari liitetään laturiin tai tietokoneeseen, se pikalatautuu noin minuutin ajan. Voit mitata verensokerin heti, kun pikalataus on valmis ja mittari on irrotettu. Älä mittaa. Pikalataus Akun lataaminen Kytke mittari verkkolaturiin tai tietokoneeseen. Varmista, että tietokone on päällä eikä lepo-, horros- tai virransäästötilassa. On hyvä tietää, että joidenkin tietokoneiden USB -portit samoin kuin omatehoiset USB -hubit voivat lämmetä paljon ympäröivää huonetta lämpimämmiksi. Jos haluat mitata verensokerin välittömästi tietokoneelta irrottamisen jälkeen, käytä mittarin mukana toimitettua USB -kaapelia. Liuska-aukon valo vilkkuu latauksen aikana ja loppuu latauksen ollessa valmis. Irrota mittari ja säilytä sitä kotelossa seuraavaan mittauskertaan saakka. Akun lataaminen Kun mittari liitetään laturiin tai tietokoneeseen, lataaminen alkaa välittömästi. Testiliuskaportin valo vilkkuu hitaasti akun latautuessa. Painamalla Valikko -painiketta näet latauksen tilan milloin tahansa. Tavallinen lataus Kun pikalataus päättyy, tavallinen lataus kestää jopa 2 tuntia, kun mittari on kytketty korkeatehoiseen USB -porttiin. Kun akku on täynnä, liuska-aukon valo sammuu. VINKKI: Jos lataustilana on Matala latausteho, Contour Next USB -mittari on ehkä liitetty matalatehoiseen USB -porttiin. Yritä uudelleen kytkemällä mittari tietokoneen toiseen USB -porttiin. Liitä vain tietokoneeseen tai laturiin, jolla on UL sertifikaatti ja jonka jännite on vähintään 5V. Lataamiseen vaaditaan 300 ma:n vähimmäisvirta. VINKKI: Liitä mittari vain tietokoneeseen, jossa on asennettuna ja käytössä virustorjuntaohjelmisto. Pikalataus TEKNISET TIEDOT & HUOLTO TEKNISET TIEDOT & HUOLTO

37 Mittarin käyttöiän päättyminen/akun poistaminen TEKNISET TIEDOT & HUOLTO 66 Mittarin käyttöiän päättyminen/akun poistaminen VINKKI: Suorita tämä toimenpide vain silloin, kun et enää käytä mittaria. Mittaria ei voida käyttää enää sen jälkeen, kun se on avattu akun poistamista varten. Akun poistamiseksi oikeaoppista hävittämistä varten ylä- ja alakansi täytyy irrottaa toisistaan. Aseta ruuvimeisselin kärki kansien väliin. Aloita liuska-aukon läheltä ja väännä kansien irrottamiseksi. Jatka reunaa pitkin alaspäin, kunnes yläkansi irtoaa. Irrota uudelleenladattava akku tästä (A). Poista akku vetämällä akkuliitintä (B) B Hävitä mittari ja litiumpolymeeriakku paikallisten/ maakohtaisten lakien ja säännösten mukaisesti. A Korkean ja matalan verensokerin oireet Ymmärrät verensokerituloksia paremmin tunnistamalla korkean ja matalan verensokerin aiheuttamat oireet. Yleisimpiin oireisiin kuuluvat: Matala verensokeri (hypoglykemia) Vapina Hikoilu Tiheät sydämenlyönnit Sumentunut näkö Sekavuus Pyörtyminen Ärtyisyys Kohtaus Kova nälkä Huimaus Ketonit (ketoasidoosi) Hengästyneisyys Pahoinvointi tai oksentelu Erittäin kuiva suu Korkea verensokeri (hyperglykemia) Tiheävirtsaisuus Kova jano Sumentunut näkö Lisääntynyt ruokahalu Nälkä VAROITUS Jos koet joitakin näistä oireista, mittaa verensokerisi. Jos testitulos on alle 2,8 mmol/l tai yli 13,9 mmol/l, ota välittömästi yhteyttä lääkäriisi tai hoitajaasi. Lisätietoja ja tarkan oireluettelon saat lääkäriltäsi tai hoitajaltasi. 67 Korkean ja matalan verensokerin oireet TEKNISET TIEDOT & HUOLTO

Verenglukoosin seurantajärjestelmä 5.2. mmol/l. Enn. ateriaa. Ks. valinnat. Käyttää vain Bayerin Contour Next -verenglukoosiliuskoja KÄYTTÖOPAS

Verenglukoosin seurantajärjestelmä 5.2. mmol/l. Enn. ateriaa. Ks. valinnat. Käyttää vain Bayerin Contour Next -verenglukoosiliuskoja KÄYTTÖOPAS Verenglukoosin seurantajärjestelmä 13.10.12 12:24 mmol/l 5.2 Ks. valinnat Enn. ateriaa Käyttää vain Bayerin Contour Next -verenglukoosiliuskoja KÄYTTÖOPAS KÄYTTÖTARKOITUS Bayerin Contour Next -verenglukoosin

Lisätiedot

Esimerkki: tai 93 VAROITUS

Esimerkki: tai 93 VAROITUS KÄYTTÖTARKOITUS Langaton Contour Next LINK 2.4 -verenglukoosin seurantajärjestelmä (mittari, liuskat ja kontrolliliuos) on tarkoitettu diabeetikoille sormenpäästä tai kämmenestä otetun kapillaarikokoveren

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS _CntrNextLINK_UG_FI_FpBp_v3.indd ofc1

KÄYTTÖOPAS _CntrNextLINK_UG_FI_FpBp_v3.indd ofc1 Langaton verenglukoosin seurantajärjestelmä 5.2 Enn. ateriaa mmol L 12:00 l 13.10 Muistutus Merkintöjä 12:00 MITTARIN VS 5.2mmol/L Käyttää ainoastaan CONTOUR NEXT-verenglukoosiliuskoja KÄYTTÖOPAS 85291181_CntrNextLINK_UG_FI_FpBp_v3.indd

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Toimii CONTOUR DIABETES sovelluksen kanssa, joka voidaan ladata App Store -sovelluskaupasta tai Google Play :stä.

KÄYTTÖOPAS. Toimii CONTOUR DIABETES sovelluksen kanssa, joka voidaan ladata App Store -sovelluskaupasta tai Google Play :stä. Verenglukoosin seurantajärjestelmä Toimii CONTOUR DIABETES sovelluksen kanssa, joka voidaan ladata App Store -sovelluskaupasta tai Google Play :stä. SM Käyttää vain CONTOUR NEXT-verenglukoosiliuskoja.

Lisätiedot

VERENGLUKOOSIN SEURANTAJÄRJESTELMÄ KÄYTTÖOPAS

VERENGLUKOOSIN SEURANTAJÄRJESTELMÄ KÄYTTÖOPAS VERENGLUKOOSIN SEURANTAJÄRJESTELMÄ KÄYTTÖOPAS KÄYTTÄÄ BAYERIN CONTOUR -VERENGLUKOOSILIUSKOJA 1600 Sherwin Ave. Des Plaines, IL 60018 T 847.296.6000 DATE: August 28, 2009 CLIENT: Bayer Health Care DESCRIPTION:

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

Verensokerin seurantajärjestelmä. Käyttöohjekirja. Käyttöohjeet.

Verensokerin seurantajärjestelmä. Käyttöohjekirja. Käyttöohjeet. Verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohjekirja. Käyttöohjeet. Verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohjekirja 1 Käyttöohjekirja Kiitos, että valitsit OneTouch -tuotteen! OneTouch Verio Pro -verensokerin

Lisätiedot

Nexetic Shield Unlimited

Nexetic Shield Unlimited Nexetic Shield Unlimited Käyttöohje 1. Asennus ja käyttöönotto 2. Ohjelman käyttäminen 3. Lisäasetukset 4. Tietojen palautus 1. Asennus ja käyttöönotto Asiakasohjelman asennus Tehtyäsi tilauksen varmistusohjelmasta

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Huolehdi siitä, että puhelimen akussa on riittävästi virtaa ja pidä puhelin aina päällä. Varmista, että puhelimesi bluetooth-yhteys on päällä.

Huolehdi siitä, että puhelimen akussa on riittävästi virtaa ja pidä puhelin aina päällä. Varmista, että puhelimesi bluetooth-yhteys on päällä. TIETOA MITTAUKSESTA Olet saanut käyttöösi Elisa Etämittaus sovelluksen sekä CoaguChek INRange -mittalaitteen (kuva oikealla). CoaguChek INRange -mittalaitteella ja CoaguChek XS PT Test PST -testeillä mitataan

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Nexetic Shield Unlimited

Nexetic Shield Unlimited Nexetic Shield Unlimited Käyttöohje 1. Asennus ja käyttöönotto 2. Ohjelman käyttäminen 3. Lisäasetukset 4. Tietojen palautus 1. Asennus ja käyttöönotto Asiakasohjelman asennus Tehtyäsi tilauksen varmistusohjelmasta

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

VERENGLUCOOSIN SEURANTAJÄRJESTELMÄ KÄYTTÖOHJE

VERENGLUCOOSIN SEURANTAJÄRJESTELMÄ KÄYTTÖOHJE VERENGLUCOOSIN SEURANTAJÄRJESTELMÄ KÄYTTÖOHJE UUTTA! Pienempi näyte, suurempi muisti ja tulokset nopeammin MITTAUS SUJUU LEIKITEN 1 Avaa mittari, aseta 10 liuskan kiekko paikalleen ja sulje mittari. 1

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

Verensokerin seurantajärjestelmä. Käyttöohje

Verensokerin seurantajärjestelmä. Käyttöohje Verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohje Käyttötarkoitus Contour XT -verensokerin seurantajärjestelmä (mittari, testiliuskat ja kontrolliliuos) on tarkoitettu diabeteksen omaseurantaan ja terveydenhuollon

Lisätiedot

Myös ketoaineet. Verensokerimittarii GLU KET T KÄYTTÖOHJE MAAHANTUOJA: NOVOBIOLAB OY, WWW.NOVOBIOLAB.FI, INFO@NOVOBIOLAB.FI, PUH.

Myös ketoaineet. Verensokerimittarii GLU KET T KÄYTTÖOHJE MAAHANTUOJA: NOVOBIOLAB OY, WWW.NOVOBIOLAB.FI, INFO@NOVOBIOLAB.FI, PUH. Myös ketoaineet Verensokerimittarii GLU KET T KÄYTTÖOHJE MAAHANTUOJA: NOVOBIOLAB OY, WWW.NOVOBIOLAB.FI, INFO@NOVOBIOLAB.FI, PUH. 010 322 6989 Nova Max Plus verensokerin ja ß-ketoaineen seurantajärjestelmä

Lisätiedot

Käyttäjän opas. Verensokerin seurantajärjestelmä. ART13621-004 Rev. B Rev. B. Abbott Oy Abbott Diabetes Care Pihatörmä 1B, 02240 Espoo, Finland

Käyttäjän opas. Verensokerin seurantajärjestelmä. ART13621-004 Rev. B Rev. B. Abbott Oy Abbott Diabetes Care Pihatörmä 1B, 02240 Espoo, Finland Verensokerin seurantajärjestelmä Abbott Oy Abbott Diabetes Care Pihatörmä B, 040 Espoo, Finland Käyttäjän opas TUKILINJA: 0800-555 500 SÄHKÖPOSTI: info@abbottdiabetescare.fi INTERNET: www.abbottdiabetescare.fi

Lisätiedot

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260 langaton käsimittari Nokeval Yleiskuvaus KMR260 on helppokäyttöinen käsilämpömittari vaativiin olosuhteisiin. Laite on koteloitu kestävään roiskevesisuojattuun

Lisätiedot

Käyttöohje Verensokerimittari

Käyttöohje Verensokerimittari Käyttöohje Verensokerimittari This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Holding Area text, box and rules do not print. Roche USA 54845 V2/1 08099278001_01 Black

Lisätiedot

SISÄLTÖ Tietoja Valmistelu Mittaus Lisätoiminnot Kunnossapito

SISÄLTÖ Tietoja Valmistelu Mittaus Lisätoiminnot Kunnossapito SISÄLTÖ Tietoja Tärkeitä tietoja : Lue tämä ensin 4 Tärkeitä tietoja 5 Tekniset tiedot 6 CareSens N POP verensokerin mittausjärjestelmä 7 Pariston asettaminen tai vaihto 8 Mittausvälineiden hoito 9 CareSens

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA Olet saanut käyttöösi Vitalograph Lung Monitor BT mittalaitteen (kuva oikealla). Laitteella mitataan keuhkojen toimintakykyä ja puhelimesi lähettää mittauksen jälkeen

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen.

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen. FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugervejledning FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml ESITÄYTETTY GONAL F-KYNÄ 300 IU/0,5 ml FYLDT PEN 300 IE/0,5 ml Sisällysluettelo

Lisätiedot

JAKELUPISTE KÄYTTÖOHJE 2/6

JAKELUPISTE KÄYTTÖOHJE 2/6 käyttöohjeet JAKELUPISTE KÄYTTÖOHJE 2/6 1. Esittely JakeluPiste on helppo ja yksinkertainen ratkaisu tiedostojen lähettämiseen ja vastaanottamiseen. Olipa kyseessä tärkeä word dokumentti tai kokonainen

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Select KÄYTTÖOPAS. -verensokerin seurantajärjestelmä. Korvaa käyttöohjekirjan

Select KÄYTTÖOPAS. -verensokerin seurantajärjestelmä. Korvaa käyttöohjekirjan Select -verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS Korvaa käyttöohjekirjan AW 06672001A Versiopäivämäärä: 12/2009 Sisällysluettelo: Järjestelmään tutustuminen 1 Mittarin asetusten määrittäminen 4 Verensokerin

Lisätiedot

Langaton verensokerin seurantajärjestelmä

Langaton verensokerin seurantajärjestelmä Langaton verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohje Tässä ohjeessa kerrotaan CONTOUR LINK -verensokerimittarin ja Ascensia MICROFILL -koeliuskojen käytöstä yhteensopivien Medtronic -diabeteslaitteiden

Lisätiedot

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Aloita tästä Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Noudata Asennusohjeessa annettuja laitteiston asennusohjeita. Jatka optimoimalla tulostuslaatu seuraavasti. 1 Varmista, että olet lisännyt paperikaukaloon

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

CEM DT-3353 Pihtimittari

CEM DT-3353 Pihtimittari CEM DT-3353 Pihtimittari Sivu 1/5 CEM DT-3353 Pihtimittari Ongelma Mittarin ohjelmisto ilmoittaa NO DATA vaikka tiedonsiirtokaapeli on kytketty tietokoneen ja mittarin välille, mittarissa on virta päällä

Lisätiedot

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key KÄYTTÖOPAS FI 1 SISÄLTÖ 1. mywellness key?... 3 2. Mikä on mywellness key... 3 3. Mitä ovat Move pisteet?... 4 4. Mitä kaikkea näytössä tulisi näkyä?... 5 5. Miten minun pitäisi käyttää mywellness key:tä?...

Lisätiedot

Nutri-Flow ravintotulkki ALOITUSOPAS

Nutri-Flow ravintotulkki ALOITUSOPAS Nutri-Flow ravintotulkki ALOITUSOPAS Ohjelmaan kirjautuminen Siirry osoitteeseen www.nutri-flow.fi Klikkaa sivun ylälaidassa näkyvää Nutri-Flow palvelu painiketta. Avautuvalla sivulla on tiedotteita ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla.

Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. HUOM! TÄMÄ OHJE ON COMET LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ ASENNUSKERTAA VARTEN. Ladataksesi rahaa Comet pysäköintimittariisi

Lisätiedot

Muistitikun liittäminen tietokoneeseen

Muistitikun liittäminen tietokoneeseen Muistitikun käyttäminen 1 Muistitikun liittäminen tietokoneeseen Muistitikku liitetään tietokoneen USB-porttiin. Koneessa voi olla useita USB-portteja ja tikun voi liittää mihin tahansa niistä. USB-portti

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Käyttöopas RoofCon Viewer

Käyttöopas RoofCon Viewer Käyttöopas RoofCon Viewer Sisällysluettelo Käyttöopas RoofCon Viewer... 1 Sisällysluettelo... 2 Asennus... 3 Merkitse objekti... 3 Zoomaa... 3 Mittaa etäisyys... 3 Työkaluvalikko ja Piirustusvaihtoehdot...

Lisätiedot

PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa.

PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa. Analysaattori ja FIA PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa. Testausmenetelmä Tutki pakkausseloste ja käyttöohje huolellisesti ennen pikaohjeiden käyttöä. Tämä ei ole täydellinen pakkausseloste.

Lisätiedot

On-Call EZ Veren Glukoosimittari. Käyttöohje. Sisällysluettelo

On-Call EZ Veren Glukoosimittari. Käyttöohje. Sisällysluettelo Käyttöohje Sisällysluettelo Johdanto... 2 Valmistelu... 3 On-Call EZ verensokerimittari ja verensokerimittauksessa tarvittavien tarvikkeiden kuvaus... 3 On-Call EZ verensokerimittari... 4 On-Call EZ verensokerimittarin

Lisätiedot

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-421  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT Näkymä takaa 1. SNOOZE/DIM/SLEEP -painike 2. ON/OFF/NAP -painike 3. P-

Lisätiedot

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi

Lisätiedot

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli EPSON R Aluksi -kameran poistaminen pakkauksesta Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. -kamera Mac-sovitinkaapeli ohjelmisto (tyyppi ja määrä vaihtelevat maakohtaisesti) kantohihna videokaapeli

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten KÄYTTÄJÄN OPAS Yksityiskohtainen käyttöoppaasi BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten Jos sinulla on kysymyksiä BYDUREON-valmisteen käytöstä Katso Tavallisia kysymyksiä ja

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

Pikaopas Bookeen Cybook Muse -lukulaitteet

Pikaopas Bookeen Cybook Muse -lukulaitteet Pikaopas Bookeen Cybook Muse -lukulaitteet Onnittelut lukulaitteen uudelle omistajalle E-kirjojen siirto lukulaitteelle WiFi-yhteyden yli Kädessäsi on varta vasten e-kirjojen lukemiseen suunniteltu laite,

Lisätiedot

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä opaskirjassa kerrotaan, miten WR-R10- langattoman kaukoohjaimen laiteohjelma päivitetään. Jos

Lisätiedot

Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 40 Pikaopas Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Näppäintoiminnot 2 1 Lämmittely Kohde Min Kesto lyöntiä /min Maks min 2 3 4 Lisävarusteet Rider 40:n toimitukseen

Lisätiedot

OHJE ATERIAPÄIVÄKIRJAN MUOKKAUKSEEN

OHJE ATERIAPÄIVÄKIRJAN MUOKKAUKSEEN Nutri-Flow ravintotulkki OHJE ATERIAPÄIVÄKIRJAN MUOKKAUKSEEN Uuden ateriapäivän lisääminen Siirry ateriapäiväkirjaan päävalikon Ateriapäiväkirja -painikkeesta. 1. Klikkaa kalenterista päivämäärää, jolle

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Näppäimet. Kello tila. Pelitila

Käyttöohjeet. Näppäimet. Kello tila. Pelitila Käyttöohjeet Näppäimet Kello tila Pelitila Kohdekuvakkeiden tiedot 1. Aloitus 1.1. Käynnistys / sammutus Paina ja pidä pohjassa -näppäintä käynnistääksesi / sulkeaksesi laitteen. 1.2. Lataaminen Lataa

Lisätiedot

SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU

SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU Yleisimmät ongelmat CGI (Mukana) sovellus Sovelluksen päivittäminen Lataaminen ja asennus Kielen vaihtaminen Ympäristön vaihtaminen (tuotanto-testi) Uudelleenasennus Pakotettu

Lisätiedot

Kannettava tiedonsiirtolaite yksilötason LIVE paikannukseen! Pikakäyttöohje

Kannettava tiedonsiirtolaite yksilötason LIVE paikannukseen! Pikakäyttöohje Kannettava tiedonsiirtolaite yksilötason LIVE paikannukseen! Pikakäyttöohje Kolme erilaista käyttötapaa; Käynnistä laite ja seuraa, Lähetä tekstiviestihälytys ja keskustele, Yhdistä Movescount harjoituspäiväkirjaan.

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

GlucoNavii DMS ohjelma

GlucoNavii DMS ohjelma GlucoNavii DMS ohjelma Asennus: Lataa ohjelma osoitteesta www.ekoweb.fi => Tuki Vieritä sivua hieman alaspäin kunnes näet alla olevan kuvan. Tiedosto on exe-päätteinen, joten virustorjuntaohjelmistosi

Lisätiedot

HUOMAUTUS! Älä kytke Cometia USB-kaapelilla tietokoneeseesi, kun lataat satunnaiskoodeilla.

HUOMAUTUS! Älä kytke Cometia USB-kaapelilla tietokoneeseesi, kun lataat satunnaiskoodeilla. RAHAN LATAAMINEN COMET-MAKSULAITTEESEEN SATUNNAISKOODEJA KÄYTTÄMÄLLÄ HUOMAUTUS! Älä kytke Cometia USB-kaapelilla tietokoneeseesi, kun lataat satunnaiskoodeilla. Voit käyttää Comet maksulaitteen lataamista

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Sport In The Box Käyttöohje

Sport In The Box Käyttöohje Sport In The Box Käyttöohje Esivalmistelut: Kytke käytössä oleva pelikello/konsoli kiinni USBkaapelilla tietokoneeseen ennen virran kytkemistä pelikelloon/konsoliin. Odota että laite on asennettu käyttövalmiiksi,

Lisätiedot

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöohje. Painikkeet: Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :

Lisätiedot

Ksenos Prime Käyttäjän opas

Ksenos Prime Käyttäjän opas Ksenos Prime Käyttäjän opas Versio 11.301 Turun Turvatekniikka Oy 2011 Selaa tallenteita. Tallenteiden selaaminen tapahtuu samassa tilassa kuin livekuvan katselu. Voit raahata hiirellä aikajanaa tai käyttää

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Veren Glukoosimittari

Veren Glukoosimittari Veren Glukoosimittari Käyttöohje Manual del Usuario ACON Laboratories, Inc. 4108 Sorrento Valley Boulevard, San Diego, CA 92121, USA EC REP COD E MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany 0197

Lisätiedot

Diabeteksen seurantaohjelma Versio 3.01

Diabeteksen seurantaohjelma Versio 3.01 Käyttöopas Tulosten näyttäminen Erilaisten raporttien tarkastelu Mittarin asetusten mukauttaminen Useiden käyttäjien tietojen tallentaminen Diabeteksen seurantaohjelma Versio 3.01 Soveltuu käytettäväksi

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

COMET-MAKSULAITTEEN LATAAMINEN MINIUSB-KAAPELIA KÄYTTÄMÄLLÄ

COMET-MAKSULAITTEEN LATAAMINEN MINIUSB-KAAPELIA KÄYTTÄMÄLLÄ COMET-MAKSULAITTEEN LATAAMINEN MINIUSB-KAAPELIA KÄYTTÄMÄLLÄ Comet -maksulaitteen lataaminen MiniUSB-kaapelia käyttämällä: Suosittelemme Comet maksulaitteen lataamista MiniUSB-kaapelia käyttäen; lataaminen

Lisätiedot

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0 Käyttöohje Aura Remote App v0 Kirjautuminen Applikaation version numero Mahdollisuus testata sovelluksen Demo versiota. Tähän voit syöttää koodin, jonka löydät Aura Remoten keskusyksikön takaa. Valitse

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot

Lisätiedot

CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa

CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa Sisällys Laitteen käyttöönotto...3 Latauskehdon asennus...3 Tiedonsiirto-ohjelman asennus...4 Keräilylaitteen käyttö...5 Viivakoodien luku...5

Lisätiedot

Omistajan käsikirja Jälleenmyyjä:

Omistajan käsikirja Jälleenmyyjä: DO NOT PRINT FROM THIS FILE FOR REFERENCE ONLY Omistajan käsikirja Jälleenmyyjä: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11 Abbott Oy Abbott Diabetes

Lisätiedot

Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS. Korvaa käyttöohjekirjan

Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS. Korvaa käyttöohjekirjan Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS Korvaa käyttöohjekirjan AW 06648102A Versiopäivämäärä: 01/2011 Sisällysluettelo: Mittariin tutustuminen 1 Mittarin asetusten määrittäminen 4 Verensokerin mittaaminen

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin.

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten Clock Display, sekuntikello, lähtölaskenta, CountUp, jaksoajastimen ja Fight Gone Bad -ajastin. 6-DIGIT CROSSFIT TIMER Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin. Lisäksi erityiset CountUp-

Lisätiedot

Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet 1 Lämpötilamittarit Fortum Fiksu -järjestelmään kytkettävä paristokäyttöinen lämpötilamittari mittaa lämpötilaa ja lähettää tiedot langattomasti

Lisätiedot

eb-g Käyttöohje Verensokerimittari Malli eb-g

eb-g Käyttöohje Verensokerimittari Malli eb-g eb-g Käyttöohje Verensokerimittari Malli eb-g JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot