Riippumatta siitä, onko Accu-Chek Aviva Nano -mittari ensimmäinen

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Riippumatta siitä, onko Accu-Chek Aviva Nano -mittari ensimmäinen"

Transkriptio

1 FI Riippumatta siitä, onko Accu-Chek Aviva Nano -mittari ensimmäinen verensokerimittarisi vai oletko käyttänyt mittaria jo jonkin aikaa, lue käyttöohje tarkasti ennen kuin otat uuden mittarin käyttöön. Jotta pystyisit käyttämään mittaria oikein ja luotettavasti, sinun täytyy ymmärtää sen toimintaa, näytön viestit ja mittarin yksilölliset ominaisuudet. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä asiakaspalveluun. Käyttöohjeen lopusta löydät asiakaspalvelumme yhteystiedot. 1

2 2 Accu-Chek Aviva Nano -järjestelmä Uusi Accu-Chek Aviva Nano -mittarisi on tarkoitettu verensokeriarvojen kvantitatiiviseen mittaamiseen käyttäen Accu-Chek Aviva -testiliuskoja. Omaseurantaan. Accu-Chek Aviva Nano -mittaria voivat käyttää sekä potilaat itse verensokeriarvojensa mittaamiseen että terveydenhuollon ammattilaiset potilaiden verensokeriarvojen seurantaan. Järjestelmän osat (joista jotkut voivat olla myytävänä erikseen): Accu-Chek Aviva Nano -mittari ja paristot Accu-Chek Aviva -testiliuskat ja koodisiru Accu-Chek Aviva Control -tarkistusliuos Mikä tahansa esine, joka joutuu kosketukseen ihmisveren kanssa, voi levittää infektioita (ks. Clinical and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline Third Edition; CLSI document M29-A3, 2005).

3 Miksi säännöllinen verensokerin mittaus on tärkeää Säännöllinen verensokerin (glukoosin) mittaus voi parantaa merkittävästi diabeteksen päivittäistä hallintaa. Mittaamisesta on tehty mahdollisimman yksinkertaista. Tärkeää tietoa uudesta mittaristasi Mittari on suunniteltu (esim. sormenpäästä tai kyynärvarresta otettujen) tuoreiden kokoverinäytteiden testaamiseen. Se on tarkoitettu käytettäväksi ulkoisesti (in vitro). Sitä ei saa käyttää diabeteksen diagnosointiin. Käytä aina Accu-Chek Aviva -testiliuskoja. Muut testiliuskat antavat virheellisiä tuloksia. Mittariin on asetettu valmiiksi kellonaika ja päivämäärä. Voit joutua muuttamaan kellonaikaa aikavyöhykkeen mukaan. Ota yhteyttä terveydenhuollon ammattilaiseen, jos mittaustulos ei vastaa oireitasi, vaikka noudatat käyttöohjetta, tai jos sinulla on kysyttävää. 3

4 4

5 Sisällysluettelo Luku 1: Tietoa uudesta mittausjärjestelmästä... 7 Accu-Chek Aviva Nano -mittari... 7 Mittarin koodaus... 9 Accu-Chek Aviva Nano -järjestelmän käyttö Luku 2: Verensokerin mittaus Mittauksen tekeminen Tulosten merkintä ja aterian jälkeisen muistutuksen asettaminen Näytteenotto vaihtoehtoisista paikoista (AST) Poikkeavat mittaustulokset Liian korkean ja matalan verensokerin (hyper- ja hypoglykemian) oireet Luku 3: Mittarin muisti, asetukset ja tietojen siirto Muisti Tulosten tarkastelu Mittarin asetukset Kellonajan ja päivämäärän asettaminen Äänimerkin ottaminen käyttöön ja pois käytöstä Aterian jälkeisen muistutuksen ajan asettaminen Aikahälytyksen asettaminen Hypoilmoituksen asettaminen Tietojen siirto suoraan tavalliselle tai taskutietokoneelle käyttäen erityisohjelmaa ja infrapunakaapelia

6 6 Luku 4: Tarkistusmittaus Mihin tarkistusmittausta tarvitaan? Tarkistusliuokset Tarkistusmittauksen tekeminen Sallitun alueen ulkopuolelle jäävien tarkistusmittauksen tulosten tulkinta Luku 5: Huolto ja vianetsintä Paristojen vaihto Mittarin puhdistus Huolto ja vianetsintä Näytön viestit ja vianetsintä Luku 6: Tekniset tiedot Tuotetta koskevat rajoitukset Ominaisuudet Tietoa tuotteen turvallisuudesta Mittarin hävittäminen Merkkien selitykset Takuu Lisätarvikkeet Tietoa terveydenhuollon ammattilaisille Aakkosellinen sisällysluettelo... 81

7 Luku 1: Tietoa uudesta mittausjärjestelmästä Accu-Chek Aviva Nano -mittari Oikea ja vasen nuolinäppäin näitä painamalla pääset muistiin, muuttamaan asetuksia ja selaamaan tuloksia. Näyttö tässä näkyvät viestit sekä uudet ja muistiin tallennetut tulokset. Testiliuskanpidike työnnä testiliuska tähän. Infrapunaikkuna siirtää tietoja mittarista tavalliselle tai taskutietokoneelle. Virta- ja asetusnäppäin tällä kytketään ja katkaistaan virta ja vahvistetaan valinnat. Paristolaatikko vedetään ulos, kun paristot täytyy vaihtaa. Koodisiruaukko työnnä koodisiru tähän. Kuva edestä Kuva takaa 7

8 8 Kullanvärinen pää työnnä testiliuska tämä pää edellä mittariin. Keltainen alue kosketa veri- tai tarkistusliuospisaraa tällä. Testiliuska Testiliuskapurkki Virta- ja asetusnäppäin Kuva sivulta Infrapunaikkuna Vasen nuolinäppäin Kuva ylhäältä Oikea nuolinäppäin Koodisiru (esimerkkikuva) Tarkistusliuospullo Paristot aseta paristot laatikkoon (+)-puoli alaspäin.

9 Mittarin koodaus 1. Tarkista, että mittarista on virta katkaistu. 2. Käännä mittari toisin päin. 3. Poista vanha koodisiru (jos mittarissa on sellainen), ja hävitä se. Vaihda koodisiru joka kerta, kun avaat uuden testiliuskapakkauksen! 9

10 10 4. Käännä koodisiru niin, että koodinumero on sinusta poispäin. Työnnä koodisiru niin pitkälle koodisiruaukkoon kuin se menee. 5. Anna koodisirun olla mittarissa, kunnes avaat uuden testiliuskapakkauksen. Huomautuksia: Älä työnnä koodisirua väkisin mittariin. Se sopii siihen vain yhdessä asennossa. Jos näytössä näkyy - - -, aseta mittariin koodisiru.

11 Accu-Chek Aviva Nano -järjestelmän käyttö Käytä aina Accu-Chek Aviva -testiliuskoja. Vaihda koodisiru joka kerta kun avaat uuden testiliuskapakkauksen. Säilytä käyttämättömät testiliuskat alkuperäisessä purkissa. Sulje purkki tiiviisti heti otettuasi testiliuskan. Näin testiliuskat pysyvät kuivina. Käytä testiliuska heti otettuasi sen purkista. Tarkista testiliuskapurkkiin merkitty viimeinen käyttöpäivämäärä. Älä käytä testiliuskoja sen jälkeen. Säilytä testiliuskapurkki ja mittari viileässä ja kuivassa, esimerkiksi makuuhuoneessa. Tarkista testiliuskapakkauksen pakkausselosteesta testiliuskan säilytys- ja järjestelmän toimintaolosuhteet. Imeytä veri tai tarkistusliuos testiliuskaan vasta kun olet työntänyt testiliuskan mittariin. Älä säilytä testiliuskoja kuumassa äläkä kosteassa (kylpyhuoneessa tai keittiössä)! Kuumuus ja kosteus voivat vahingoittaa niitä. 11

12 12

13 Luku 2: Verensokerin mittaus Mittauksen tekeminen Ennen kuin teet ensimmäisen verensokerin mittauksen, tee tarvittavat asetukset. Tarvitset mittaamiseen mittarin, testiliuskan ja lansettikynän, jossa on lansetti ladattuna. 1. Pese ja kuivaa kätesi. 2. Valmistele lansettikynä käyttökuntoon. 3. Työnnä testiliuska mittariin nuolten osoittamaan suuntaan. Mittari käynnistyy. 4. Varmista, että näytön koodinumero vastaa testiliuskapurkin koodinumeroa. Ellet ehtinyt nähdä koodinumeroa, irrota testiliuska ja työnnä se uudelleen mittariin. 13

14 14 5. Näyttöön ilmestyy testiliuska ja vilkkuva veripisara. TAI Keltainen laukaisunappi 6. Tee pisto lansettikynällä sormenpäähän. Kämmenestä otettu verinäyte vastaa sormenpäästä otettua näytettä. Kappaleessa Näytteenotto vaihtoehtoisista paikoista (AST), kohdissa 5 ja 6 on yksityiskohtaiset ohjeet verinäytteen ottamiseen kämmenestä.

15 7. Purista sormea kevyesti tehostaaksesi verenkiertoa. Näin saat hyvän veripisaran. 8. Kosketa veripisaraa testiliuskan keltaisen alueen etureunalla. Älä aseta verta testiliuskan päälle. Kun näytössä alkaa vilkkua, testiliuskaan on imeytynyt tarpeeksi verta. 15

16 16 9. Tulos ilmestyy näyttöön. Jos haluat merkitä tuloksen ennen ateriaa tai aterian jälkeen saaduksi tai yleismerkillä, jätä testiliuska vielä mittariin (ks. seuraavaa jaksoa). Muussa tapauksessa irrota ja hävitä käytetty testiliuska. Huomautus: Onnistuneen mittauksen jälkeen mittari sammuu viiden sekunnin kuluttua testiliuskan irrottamisesta.

17 Tulosten merkintä ja aterian jälkeisen muistutuksen asettaminen Jos haluat, voit merkitä tuloksen seuraavasti: ennen ateriaa saatu tulos ennen ateriaa saatu tulos ja muistutus aterian jälkeen aterian jälkeen saatu tulos yleismerkki Kun merkitset, onko tulokset saatu ennen ateriaa vai aterian jälkeen, saat lisätietoa, josta on apua diabeteksen hoidossa sekä sinulle itsellesi että sinua hoitavalle terveydenhuollon ammattilaiselle. Kun merkitset ennen ateriaa saatuun tulokseen muistutuksen aterian jälkeen, mittari muistuttaa tunnin tai kahden tunnin kuluttua äänimerkillä aterian jälkeisestä mittauksesta. Yleismerkkiä voi käyttää esimerkiksi vaihtoehtoisesta paikasta tai liikuntasuorituksen jälkeen saadun tuloksen merkkinä. Kun tarkastelet muistiin tallentuneita tuloksia, nämä merkit auttavat muistamaan, mitä erityistä juuri siinä tuloksessa oli. 17

18 18 Tässä on ohjeet tuloksen merkintään ja aterian jälkeisen muistutuksen asettamiseen: Tee mittaus. Älä irrota testiliuskaa. 1. -näppäintä painamalla voit selata tulosmerkkejä ja valita myös aterian jälkeisen muistutuksen. ennen ateriaa saatu tulos ennen ateriaa saatu tulos ja muistutus aterian jälkeen aterian jälkeen saatu tulos yleismerkki 2. Kun se tulosmerkki (, tai ) tai ennen ateriaa saadun tuloksen merkki ja aterian jälkeinen muistutus ( ), jonka haluat valita, ilmestyy näyttöön, irrota testiliuska mittarista. Jos valitset aterian jälkeisen muistutuksen, mittari muistuttaa äänimerkillä aterian jälkeisestä mittauksesta, kun ennen ateriaa tehdystä mittauksesta on kulunut tunti tai kaksi tuntia. Jos valitset tulokselle merkin, merkki tallentuu automaattisesti muistiin. Huomautus: Jos teet mittauksen 15 minuutin sisällä aterian jälkeiseksi muistutukseksi ohjelmoidusta ajankohdasta, joko ennen tuota aikaa tai sen jälkeen, tuloksen mukana tulee automaattisesti näkyviin aterian jälkeisen tuloksen merkki. Aseta aterian jälkeinen muistutus asetustilassa tunnin tai kahden tunnin päähän.

19 Näytteenotto vaihtoehtoisista paikoista (AST) Verinäytteen voi ottaa muualtakin kuin sormenpäästä. Sormenpäästä tai kämmenestä verensokerin voi määrittää milloin tahansa. Kämmenestä näytteen voi ottaa peukalon tyven (thenar) tai pikkusormen tyven (hypothenar) pullistumasta. Vaihtoehtoista näytteenottopaikkaa kuten kyynär- tai olkavartta, reittä tai pohjetta ei kannata käyttää jatkuvasti (ks. seuraavaa sivua). Verensokeripitoisuus nimittäin muuttuu nopeammin sormenpäässä ja kämmenessä kuin vaihtoehtoisissa näytteenottopaikoissa. Tämän takia saattaisit tehdä väärän, terveydellesi haitallisen hoitopäätöksen. Lue seuraava jakso, ennen kuin kokeilet mittaamista vaihtoehtoisista näytteenottopaikoista. Hypothenar Thenar 19

20 20 TÄRKEÄÄ Keskustele terveydenhuollon ammattilaisen kanssa näytteenotosta vaihtoehtoisista paikoista. Älä muuta hoitoa yhden tuloksen perusteella. ÄLÄ KOSKAAN jätä korkean tai matalan verensokeripitoisuuden (hyper- tai hypoglykemian) oireita huomiotta. Ellei verensokeritulos vastaa olotilaasi, tee varmistusmittaus ottamalla näyte sormenpäästä tai kämmenestä. Ellei siitäkään saatu tulos vastaa olotilaasi, ota yhteys terveydenhuollon ammattilaiseen. Näytteen voi ottaa vaihtoehtoisesta näytteenottopaikasta juuri ennen ateriaa vatsan ollessa tyhjänä (paasto) ÄLÄ ota näytettä vaihtoehtoisesta näytteenottopaikasta kahteen tuntiin ruokailun jälkeen liikunnan jälkeen ollessasi sairaana jos arvelet, että verensokerisi on matala jos matala verensokeri jää sinulta usein havaitsematta kun lyhytvaikutteisen insuliinin tai pikavaikutteisen insuliinianalogin vaikutus on tehokkaimmillaan kahteen tuntiin otettuasi lyhytvaikutteista insuliinia tai pikavaikutteista insuliinianalogia pistoksena

21 Tarvitset mittaamiseen mittarin, testiliuskan, vaihtoehtoisista paikoista tapahtuvaan näytteenottoon soveltuvan lansettikynän ja lansetin. 1. Valmistele lansettikynä käyttökuntoon. 2. Työnnä testiliuska mittariin nuolten osoittamaan suuntaan. Mittari käynnistyy. 3. Varmista, että näytön koodinumero vastaa testiliuskapurkin koodinumeroa. Ellet ehtinyt nähdä koodinumeroa, irrota testiliuska ja työnnä se uudelleen mittariin. 21

22 22 4. Näyttöön ilmestyy testiliuska ja vilkkuva veripisara. 5. Paina lansettikynä lujasti pehmytkudokseen. Painele lansettikynää hitaasti pumpaten parantaaksesi näytteenottokohdan verenkiertoa. 6. Laukaise lansettikynä painaen sitä samalla vakaasti näytteenottokohtaan. Paina kohtaa lansettikynällä saadaksesi hyvän veripisaran.

23 7. Kosketa veripisaraa testiliuskan keltaisen alueen etureunalla. Kun näytössä alkaa vilkkua, testiliuskaan on imeytynyt tarpeeksi verta. 8. Tulos ilmestyy näyttöön. Merkkaa tulos tai irrota ja hävitä käytetty testiliuska. Huomautus: Jos veripisara on liian pieni, paina kynää näytteenottokohtaan, kunnes saat riittävän suuren veripisaran. 23

24 24 Poikkeavat mittaustulokset Ellei tulokseksi saatu verensokeriarvo vastaa olotilaasi, toimi seuraavasti: Tarkistukset Toimenpiteet 1. Tarkista, onko testiliuskojen viimeinen käyttöpäivämäärä umpeutunut. 2. Tarkista, onko testiliuskapurkin korkki ollut aina tiukasti kiinni. 3. Tarkista, onko testiliuska ollut pitkään poissa purkista. 4. Tarkista, onko testiliuskoja säilytetty viileässä ja kuivassa. Hävitä testiliuskat, jos niiden viimeinen käyttöpäivämäärä on jo umpeutunut. Jos epäilet, että testiliuskapurkki on jäänyt auki, ota käyttöön uusi purkki. Toista mittaus käyttäen uutta testiliuskaa. Toista mittaus käyttäen oikein säilytettyä testiliuskaa.

25 Tarkistukset 5. Tarkista, teitkö mittauksen ohjeiden mukaan. 6. Tarkista, vastaavatko näytön ja testiliuskapurkin koodinumero toisiaan. 7. Jos et vieläkään ole varma, mistä ongelma johtuu Toimenpiteet Lue luku 2, Verensokerin mittaus, ja toista mittaus. Jos ongelma jatkuu, soita asiakaspalveluun. Jos numerot eivät vastaa toisiaan, aseta mittariin oikea koodisiru ja toista mittaus. Toista mittaus käyttäen uutta testiliuskaa, ja tee tarkistusmittaus. Jos ongelma jatkuu, soita asiakaspalveluun. 25

26 26 Liian korkean ja matalan verensokerin (hyper- ja hypoglykemian) oireet Kun tiedät, mitä oireita liian korkeat ja matalat verensokeriarvot aiheuttavat, sinun on helpompi tulkita mittaustuloksia ja päättää, mitä tehdä, jos saat epätavallisia tuloksia. Tässä tärkeimmät oireet: Liian korkea verensokeri (hyperglykemia): väsymys, lisääntynyt ruokahalu tai jano, tiheä virtsaamistarve, näön hämärtyminen, päänsärky tai säryt eri puolilla kehoa. Liian matala verensokeri (hypoglykemia): hikoilu, vapina, näön hämärtyminen, nopea sydämen syke, pistely tai suun ympäristön tai sormenpäiden puutuminen. Jos sinulla on mainittuja oireita, mittaa verensokeriarvosi. Jos tulokseksi ilmestyy LO tai HI, ota heti yhteys terveydenhuollon ammattilaiseen.

27 Luku 3: Mittarin muisti, asetukset ja tietojen siirto Muisti Mittaustulosten tallennus Mittari tallentaa automaattisesti enintään 500 verensokerin mittaustulosta kellonaikoineen ja päivämäärineen sekä merkkeineen. Voit katsoa niitä milloin vain. Tulokset tallentuvat aikajärjestyksessä uusimmasta vanhimpaan. On tärkeää asettaa mittariin oikea kellonaika ja päivämäärä. Oikea kellonaika ja päivämäärä auttavat sinua ja hoitoryhmääsi tulkitsemaan verensokerituloksia oikein. Huomautuksia: Älä muuta hoitoa yhden ainoan tallennetun tuloksen perusteella. Muisti ei tyhjene, vaikka paristot vaihtaa. Vaihdettuasi paristot tarkista, että kellonaika ja päivämäärä ovat oikein. Kun muistissa on 500 tulosta, uuden tuloksen lisääminen poistaa sieltä aina vanhimman tuloksen. Jos 90 vuorokauden kuluessa tehdään yli 500 mittausta, 90 vuorokauden keskiarvoon lasketaan mukaan vain tuoreimmat 500 tulosta. Voit nopeuttaa tulosten selaamista pitämällä - tai -näppäintä alas painettuna. 27

28 28 Tarkistusmittauksen tulokset tallentuvat muistiin, mutta niitä ei voi tarkastella mittarin näytöllä. Ne eivät ole mukana 7:n, 14:n, 30:n ja 90 vuorokauden keskiarvoissa. Jos haluat tarkastella tallennettuja tarkistusmittauksen tuloksia, siirrä ne ensin sopivaan ohjelmaan. Ohjelman saatavuudesta voit tiedustella asiakaspalvelusta. Tulosten tarkastelu Riippumatta siitä, onko mittari päällä, pääset muistiin painamalla joko - tai -näppäintä. Näkyviin ilmestyy uusin mittaustulos. Pääset yksi tulos kerrallaan kohti vanhempia tuloksia painamalla -näppäintä. Saat näkyviin 7:n, 14:n, 30:n ja 90:n vuorokauden keskiarvot painamalla -näppäintä. Saat näkyviin 7:n, 14:n, 30:n ja 90:n vuorokauden keskiarvot ennen ateriaa ja aterian jälkeen painamalla edelleen -näppäintä. Keskiarvoon laskettujen tulosten määrä Keskiarvoon laskettujen vuorokausien määrä

29 Huomautus: Ennen ateriaa ja aterian jälkeen saatujen tulosten keskiarvoihin lasketaan vain ne tulokset, joissa on ennen ateriaa ( ) tai aterian jälkeen ( ) saadun tuloksen merkki. Kaikki verensokeritulokset ovat mukana tavallisissa 7:n, 14:n, 30:n ja 90 vuorokauden keskiarvoissa. Paina -näppäintä, jos haluat tarkastella aiempia tuloksia uusimmasta vanhimpaan. TAI TAI Aiemmat tulokset Tavallinen keskiarvo Painamalla -näppäintä saat esiin 7:n, 14:n, 30:n ja 90 vuorokauden keskiarvot. Ennen ateriaa saatujen tulosten keskiarvo Painamalla edelleen -näppäintä saat esiin 7:n, 14:n, 30:n ja 90 vuorokauden ennen ateriaa saatujen tulosten keskiarvot. Aterian jälkeen saatujen tulosten keskiarvo Painamalla edelleen -näppäintä saat esiin 7:n, 14:n, 30:n ja 90 vuorokauden aterian jälkeen saatujen tulosten keskiarvot. 29

30 30 Mittarin asetukset Asetusten tekeminen Asetusten avulla voit muokata mittarin omaan elämäntapaasi sopivaksi. Voit tehdä muutoksia seuraaviin ominaisuuksiin siinä järjestyksessä, missä ne tulevat esiin asetustilassa: Kellonaika ja päivämäärä aseta kellonaika ja päivämäärä. Äänimerkki ota käyttöön ( On ) tai poista käytöstä ( OFF ). Aterian jälkeisen muistutuksen aika valitse 1 tai 2 tuntia. Aikahälytys ota käyttöön ( On ) tai poista käytöstä ( OFF ). Hypoilmoitus ota käyttöön ( On ) tai poista käytöstä ( OFF ). Jos otat ilmoituksen käyttöön ( On ), valitse verensokerin raja-arvo ilmoitusta varten. Asetusten tekeminen on helppoa. Tässä kerrotaan yleisesti, miten mikäkin näppäin toimii asetustilassa. Päästäksesi asetustilaan mittarin ollessa käynnissä pidä -näppäintä alas painettuna, kunnes näyttöön ilmestyy set-up. Vahvista valintasi painamalla -näppäintä. Kun haluat poistua asetustilasta, pidä vilkkuvan testiliuskan. -näppäintä alas painettuna, kunnes näet Kun haluat muuttaa asetuksia, paina - tai -näppäintä. Jos haluat selata nopeammin, pidä - tai -näppäintä alas painettuna.

31 Olet tässä. AIKA/PÄIVÄ (h, min, pv, kk, v) ÄÄNIMERKKI (päällä/pois) ATERIAN JÄLKEISEN MUISTUTUKSEN AIKA (1 tai 2 h) AIKAHÄLYTYS (A-1, A-2, A-3, A-4) HYPOILMOITUS (pois, päällä, arvo) Kellonajan ja päivämäärän asettaminen pienennä suurenna 1. Kytke mittariin virta painamalla -näppäintä. Näyttöön ilmestyy vilkkuva testiliuska. 2. Pidä -näppäintä alas painettuna, kunnes näyttöön ilmestyy set-up. Tuntikenttä alkaa vilkkua. 3. Pienennä tai suurenna tuntiasetusta painamalla - tai -näppäintä. 31

32 32 4. Vahvista tuntivalinta painamalla -näppäintä. Minuuttikenttä alkaa vilkkua. pienennä suurenna 5. Valitse minuuttiasetus painamalla - tai -näppäintä. Vahvista minuuttivalinta painamalla -näppäintä.

33 6. Aseta kohdassa 5 neuvotulla tavalla päivä, kuukausi ja vuosi. 7. Jos haluat määrittää muita asetuksia, paina -näppäintä. Jos haluat poistua asetustilasta, pidä -näppäintä alas painettuna, kunnes näet vilkkuvan testiliuskan. 33

34 34 Olet tässä. AIKA/PÄIVÄ (h, min, pv, kk, v) ÄÄNIMERKKI (päällä/pois) ATERIAN JÄLKEISEN MUISTUTUKSEN AIKA (1 tai 2 h) AIKAHÄLYTYS (A-1, A-2, A-3, A-4) HYPOILMOITUS (pois, päällä, arvo) Äänimerkin ( ) ottaminen käyttöön ja pois käytöstä Uudessa mittarissa on äänimerkki käytössä ( On ). Voit ottaa sen pois käytöstä ( OFF ), jos haluat. Tämä ei vaikuta tuloksiin. Äänimerkistä on apua, sillä se ilmoittaa milloin testiliuskaan pitää imeyttää verta tai tarkistusliuosta milloin testiliuskaan on imeytynyt riittävästi verta tai tarkistusliuosta milloin mittaus on valmis kun painat näppäintä milloin on mittauksen aika (jos olet ottanut aikahälytyksen tai aterian jälkeisen muistutuksen käyttöön) jos mittauksessa on tapahtunut virhe (vaikka äänimerkki olisi poistettu käytöstä, mittari antaa äänimerkin virheen tapahtuessa).

35 1. Kytke mittariin virta painamalla -näppäintä. Näyttöön ilmestyy vilkkuva testiliuska. 2. Pidä -näppäintä alas painettuna, kunnes näyttöön ilmestyy set-up. 3. Paina -näppäintä niin monta kertaa, että näyttöön ilmestyy vilkkuva äänimerkin symboli ja On tai OFF. 35

36 36 4. Valitse On tai OFF painamalla joko - tai -näppäintä. 5. Jos haluat määrittää muita asetuksia, paina -näppäintä. Jos haluat poistua asetustilasta, pidä -näppäintä alas painettuna, kunnes näet vilkkuvan testiliuskan.

37 Olet tässä. AIKA/PÄIVÄ (h, min, pv, kk, v) ÄÄNIMERKKI (päällä/pois) ATERIAN JÄLKEISEN MUISTUTUKSEN AIKA (1 tai 2 h) AIKAHÄLYTYS (A-1, A-2, A-3, A-4) HYPOILMOITUS (pois, päällä, arvo) Aterian jälkeisen muistutuksen ajan asettaminen ( ) Aterian jälkeinen muistutus muistuttaa aterian jälkeisestä mittauksesta antamalla äänimerkin tunnin tai kahden tunnin kuluttua edellisestä mittauksesta antaa äänimerkin enintään kolme kertaa kahden minuutin välein lakkaa, kun työnnät mittariin testiliuskan tai painat jotain näppäintä. Aterian jälkeinen muistutus on alun perin asetettu kahteen tuntiin, mutta voit valita asetustilassa, haluatko sen tunnin vai kahden tunnin kuluttua. Huomautuksia: Äänimerkin on oltava käytössä ( On ), jotta muistutus tulisi. Jos olet tehnyt mittauksen 15 minuutin kuluessa ennen valitsemaasi muistutusaikaa, muistutusta ei tule. Muistutusta ei myöskään tule, jos mittarissa on virta päällä valittuna muistutusaikana. Kylmissä olosuhteissa muistutusta ei ehkä tule ennen kuin mittariin kytketään virta. 37

38 38 1. Kytke mittariin virta painamalla -näppäintä. Näyttöön ilmestyy vilkkuva testiliuska. 2. Pidä -näppäintä alas painettuna, kunnes näyttöön ilmestyy set-up. 3. Paina -näppäintä niin monta kertaa, että näyttöön ilmestyy set-up sekä vilkkuva 1Hr tai 2Hr.

39 4. Valitse 1Hr tai 2Hr painamalla - tai -näppäintä. Vahvista valintasi painamalla -näppäintä. Tämä näyttö ilmestyy, kun aterian jälkeinen muistutus tulisi. 39

40 40 Olet tässä. AIKA/PÄIVÄ (h, min, pv, kk, v) ÄÄNIMERKKI (päällä/pois) ATERIAN JÄLKEISEN MUISTUTUKSEN AIKA (1 tai 2 h) AIKAHÄLYTYS (A-1, A-2, A-3, A-4) HYPOILMOITUS (pois, päällä, arvo) Aikahälytyksen asettaminen ( ) Aikahälytys muistuttaa mittaamisesta äänimerkillä antaa äänimerkin enintään kolme kertaa kahden minuutin välein lakkaa, kun työnnät mittariin testiliuskan tai painat jotain näppäintä on alun perin poissa käytöstä ( OFF ). Sinun on itse otettava se käyttöön. Voit asettaa mittarin antamaan korkeintaan 4 hälytystä vuorokaudessa. Jos otat käyttöön aikahälytykset A-1, A-2, A-3 ja A-4, mittariisi on asetettu valmiiksi seuraavat ajat. Niitä voi muuttaa tarpeen mukaan. A-1 8:00 A-2 12:00 A-3 18:00 A-4 22:00

41 Huomautuksia: Jos olet tehnyt mittauksen 15 minuutin kuluessa ennen valitsemaasi hälytysaikaa, mittari ei hälytä. Mittari ei myöskään hälytä, jos siinä on virta päällä valittuna hälytysaikana. Kylmissä olosuhteissa mittari ei ehkä hälytä, ennen kuin siihen kytketään virta. 41

42 42 Kun asetat hälytysaikaa, näytössä on kellosymboli ja set-up. 1. Kytke mittariin virta painamalla -näppäintä. Näyttöön ilmestyy vilkkuva testiliuska. 2. Pidä -näppäintä alas painettuna, kunnes näyttöön ilmestyy set-up. 3. Paina -näppäintä niin monta kertaa, että pääset näyttöön, jossa on kellosymboli, OFF ja set-up ja A-1 vilkkuu.

43 4. Valitse On tai OFF painamalla joko - tai -näppäintä. Vahvista valintasi painamalla -näppäintä. 5. Jos valitsit On, tuntikenttä alkaa vilkkua. Näytössä näkyy A-1 ja kellosymboli. 6. Valitse tuntiasetus painamalla - tai -näppäintä. Vahvista tuntivalinta painamalla -näppäintä. 43

44 44 7. Minuuttikenttä alkaa vilkkua. Paina - tai -näppäintä valitaksesi 00, 15, 30 tai 45. Muita vaihtoehtoja ei ole. 8. Vahvista minuuttivalinta painamalla -näppäintä. 9. Set-up, OFF ja kellosymboli ilmestyvät näyttöön, ja seuraava hälytys ( A-2 ) vilkkuu. Voit joko asettaa toisen hälytysajan tai poistua asetustilasta pitämällä -näppäintä alas painettuna, kunnes näet vilkkuvan testiliuskan.

45 AIKA/PÄIVÄ (h, min, pv, kk, v) ÄÄNIMERKKI (päällä/pois) ATERIAN JÄLKEISEN MUISTUTUKSEN AIKA (1 tai 2 h) Hypoilmoituksen ( ) asettaminen Hypoilmoituksen voi asettaa välille 2,8 5,0 mmol/l ilmoittamaan, jos verensokeriarvo vaikuttaa liian matalalta. Huomautuksia: Ennen hypoilmoituksen asettamista neuvottele terveydenhuollon ammattilaisen kanssa siitä, mikä on sinulle sopiva hypoglykemia-arvo. Hypoilmoitus on alun perin poissa käytöstä ( OFF ). Olet tässä. AIKAHÄLYTYS (A-1, A-2, A-3, A-4) HYPOILMOITUS (pois, päällä, arvo) 1. Kytke mittariin virta painamalla -näppäintä. Näyttöön ilmestyy vilkkuva testiliuska. 45

46 46 2. Pidä -näppäintä alas painettuna, kunnes näyttöön ilmestyy set-up. 3. Paina -näppäintä niin monta kertaa, että pääset näyttöön, jossa on set-up ja OFF sekä vilkkuva. 4. Valitse On tai OFF painamalla joko - tai -näppäintä. Vahvista valintasi painamalla -näppäintä.

47 5. Jos otat hypoilmoituksen käyttöön ( On ), näyttöön ilmestyy set-up ja vilkkuu. Näytössä lukee 3,9 mmol/l. 6. Valitse haluamasi arvo painamalla - tai -näppäintä. Vahvista se painamalla -näppäintä. 7. Jos haluat poistua asetustilasta, pidä -näppäintä alas painettuna, kunnes näet vilkkuvan testiliuskan. Tämän toiminnon lisäksi käyttäjän on saatava terveydenhuollon ammattilaisen antama ohjeistus hypoglykemiatilanteiden varalle. 47

48 48 Tietojen siirto suoraan tavalliselle tai taskutietokoneelle käyttäen erityisohjelmaa ja infrapunakaapelia Voit siirtää tallennetut tulokset tietokoneelle tulosten seurantaa, trendien tunnistusta sekä tulostusta varten. 1. Asenna ohjelma ohjeiden mukaisesti. Jos aiot siirtää tulokset tietokoneelle, kiinnitä infrapunakaapeli ohjeiden mukaan. 2. Käynnistä ohjelma, ja noudata tietojen lataamista koskevia ohjeita. Varmista, että ohjelma on valmis ottamaan vastaan mittarin tietoja. 3. Varmista, että mittarista on katkaistu virta, ja pidä sekä - että -näppäintä alas painettuna, kunnes näytön kaksi nuolta vilkkuvat vuorotellen.

49 4. Etsi mittarin päällä oleva infrapunaikkuna. 5. Tarkista infrapunakaapelin (tietokone) tai taskutietokoneen infrapunaikkunan sijainti. 6. Aseta mittari tasaiselle alustalle. Aseta infrapunaikkunat vastakkain. Ikkunoiden on oltava 3 10 cm:n etäisyydellä toisistaan. 7. Älä siirrä infrapunakaapelia (tietokone), taskutietokonetta äläkä mittaria tiedonsiirron aikana. 8. Noudata ohjelman antamia ohjeita. 9. Ohjelma saattaa katkaista virran mittarista automaattisesti, kun tiedot on siirretty. Infrapunaikkuna Huomautuksia: Jos tietojen siirto ei onnistunut, yritä uudelleen. Jos ongelma jatkuu, soita asiakaspalveluun. Mittarin kellonajan ja päivämäärän on oltava ajan tasalla saadaksesi parhaan hyödyn tulosten siirrosta. 49

50 50

51 Luku 4: Tarkistusmittaus Mihin tarkistusmittausta tarvitaan? Tekemällä tarkistusmittauksen saat selville, että mittari ja testiliuskat toimivat oikein ja antavat luotettavia tuloksia. Tee tarkistusmittaus kun olet avannut uuden testiliuskapakkauksen jos olet jättänyt testiliuskapurkin auki jos haluat tarkistaa mittarin ja testiliuskojen toiminnan jos testiliuskoja on säilytetty hyvin kuumassa/kylmässä tai kosteissa olosuhteissa jos olet pudottanut mittarin jos mittaustulos ei vastaa olotilaasi jos haluat tarkistaa, teetkö mittauksen oikein 51

52 52 Tarkistusliuokset Käytä vain Accu-Chek Aviva -tarkistusliuoksia. Mittari tunnistaa Accu-Chek Aviva -tarkistusliuoksen automaattisesti. Tarkistustuloksia ei saa esiin muistista mittarin näytölle. Kirjoita tarkistusliuospullon etikettiin se päivämäärä, jolloin avasit pullon. Liuos säilyy joko kolme kuukautta pullon avaamisesta tai etikettiin merkittyyn viimeiseen käyttöpäivämäärään saakka, jos se umpeutuu ennen kuin kolme kuukautta on kulunut. Älä käytä tarkistusliuosta viimeisen käyttöpäivämäärän jälkeen. Liuoksesta voi jäädä vaatteisiin tahroja. Jos sitä joutuu vaatteille, pese ne saippuavedellä. Sulje pullo tiiviisti käytön jälkeen. Säilytä pullo 2 32 C:n lämpötilassa. Se ei saa jäätyä.

53 Tarkistusmittauksen tekeminen Tarvitset mittaamiseen mittarin, testiliuskan ja tarkistusliuosta 1 ja/tai 2. Tarkistusliuoksen numero on painettu pullon etikettiin. 1. Työnnä testiliuska mittariin nuolten osoittamaan suuntaan. Mittari käynnistyy. 2. Varmista, että näytön koodinumero vastaa testiliuskapurkin koodinumeroa. Ellet ehtinyt nähdä koodinumeroa, irrota testiliuska ja työnnä se uudelleen mittariin. 53

54 54 TAI 3. Valitse, kumpaa tarkistusliuosta haluat käyttää. Liuoksen numeroa tarvitaan myöhemmin. 4. Aseta mittari tasaiselle alustalle, kuten pöydälle. 5. Avaa tarkistusliuospullon korkki. Pyyhi pullon suu paperipyyhkeellä.

55 6. Purista pulloa, kunnes sen suulle muodostuu pieni pisara. Kosketa pisaraa testiliuskan keltaisen alueen etureunalla. Kun näytössä alkaa vilkkua, testiliuskaan on imeytynyt tarpeeksi tarkistusliuosta. Pyyhi pullon suu paperipyyhkeellä ja sulje sitten pullo tiiviisti. 7. Näyttöön ilmestyy tulos, tarkistusliuospullo ja vilkkuva L -kirjain. Älä irrota testiliuskaa vielä. Merkkaa tuloksen yhteyteen liuos 1 painamalla -näppäintä kerran. Jos käytit liuosta 2, paina -näppäintä kaksi kertaa. 55

56 56 8. Vahvista tarkistusliuosvalinta painamalla -näppäintä. 9. Jos tulos on hyväksytyllä alueella, näytössä vaihtelevat OK ja tarkistusmittauksen tulos. Hyväksyttävä alue on painettu testiliuskapurkin etikettiin. Jos tarkistusmittauksen tulos on testiliuskapurkissa mainitulla alueella, testiliuskat ja mittari toimivat oikein. Jos tulos ei ole hyväksytyllä alueella, näytössä vaihtelevat Err ja tarkistusmittauksen tulos. Irrota ja hävitä käytetty testiliuska.

57 Sallitun alueen ulkopuolelle jäävien tarkistusmittauksen tulosten tulkinta Ellei tarkistusmittauksen tulos ole hyväksytyllä alueella, voit yrittää ratkaista ongelman seuraavasti: Tarkistukset 1. Tarkista, onko testiliuskojen tai tarkistusliuosten viimeinen käyttöpäivämäärä umpeutunut. 2. Tarkista, pyyhitkö tarkistusliuospullon suun ennen käyttöä ja käytön jälkeen. 3. Tarkista, olivatko testiliuskapurkin ja tarkistusliuospullon korkit aina kunnolla kiinni. 4. Tarkista, onko testiliuska ollut pitkään poissa purkista. Toimenpiteet Hävitä vanhentuneet testiliuskat tai tarkistusliuokset. Jos tarkistusliuospullo on avattu yli kolme kuukautta sitten, hävitä se. Pyyhi pullon suu paperipyyhkeellä. Toista tarkistusmittaus käyttäen uutta testiliuskaa ja uutta tarkistusliuospisaraa. Ota käyttöön uusi testiliuskapurkki tai tarkistusliuospullo, jos epäilet, että jompikumpi on saattanut jäädä jossain vaiheessa auki. Toista tarkistusmittaus käyttäen uutta testiliuskaa. 57

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr Käyttöohje Wöhler HF 300 kosteusmittari puulle. Best.-Nr.23199 2015-11-02 Sisältö Sisältö 1 Yleiset tiedot... 3 1.1 Tiedot käyttöohjeesta... 3 1.2 Varoitukset...3 1.3 Käyttö... 3 1.4 Toimitussisältö...

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Verensokerin seurantajärjestelmä. Käyttöohjekirja. Käyttöohjeet.

Verensokerin seurantajärjestelmä. Käyttöohjekirja. Käyttöohjeet. Verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohjekirja. Käyttöohjeet. Verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohjekirja 1 Käyttöohjekirja Kiitos, että valitsit OneTouch -tuotteen! OneTouch Verio Pro -verensokerin

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten KÄYTTÄJÄN OPAS Yksityiskohtainen käyttöoppaasi BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten Jos sinulla on kysymyksiä BYDUREON-valmisteen käytöstä Katso Tavallisia kysymyksiä ja

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Turvallisuusohje Lämpömittaria ei saa käyttää käyttölämpötilaa huomattavasti korkeammissa lämpötiloissa tai räjähdysherkissä tiloissa litiumpariston räjähtämisvaaran

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260 langaton käsimittari Nokeval Yleiskuvaus KMR260 on helppokäyttöinen käsilämpömittari vaativiin olosuhteisiin. Laite on koteloitu kestävään roiskevesisuojattuun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V FT-B12W-V Käyttöohje Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä

Lisätiedot

Kuinka varmistan glukoosimittareiden tulosten luotettavuuden

Kuinka varmistan glukoosimittareiden tulosten luotettavuuden Kuinka varmistan glukoosimittareiden tulosten luotettavuuden Ylikemisti, dos., Kari Åkerman, Kliininen kemian toimintayksikkö, Etelä-Pohjanmaan sairaanhoitopiiri Pikamittaus Pikamittauksella ymmärretään

Lisätiedot

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari

Lisätiedot

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Glukoosipikamittarit ja laadunvarmistus 7.2.2008

Glukoosipikamittarit ja laadunvarmistus 7.2.2008 Glukoosipikamittarit ja laadunvarmistus 7.2.2008 Linnéa Linko linnea.linko@utu.fi Sisäinen ja ulkoinen laadunvarmistus Sisäinen laadunvarmistus toistuvin välein tehtävät kontrollinäytteet (päivittäin,

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Johdanto. I. TARKKUUS Menetelmä

Johdanto. I. TARKKUUS Menetelmä Accu-Chek Aviva -järjestelmän luotettavuus ja tarkkuus Johdanto Järjestelmän tarkkuus on vahvistettu ISO 15197:2003 -standardin mukaisesti. Ulkopuolinen diabetesklinikka toimitti diabeetikoilta otetut

Lisätiedot

OPAS KOTIPISTOSHOITOON

OPAS KOTIPISTOSHOITOON OPAS KOTIPISTOSHOITOON (asfotase alfa) 40 mg/ml injektioneste, liuos for injection 18 mg/0,45 ml 28 mg/0,7 ml 40 mg/1 ml 100 mg/ml injektioneste, liuos 80 mg/0,8 ml asfotaasialfa Tähän lääkkeeseen kohdistuu

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Heinän ja säilörehun kosteusmittari

Heinän ja säilörehun kosteusmittari Heinän ja säilörehun kosteusmittari FI Käyttöohjeet KÄYTTÖOHJEET WILE 25 -KOSTEUSMITTARILLE 1. Toimitussisältö 2 - Wile 25 -kosteusmittari - kantolaukku - kantohihna - käyttöohje - paristo 9 V 6F22 (paikallaan

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Kiinnitysyksikön vaihtaminen

Kiinnitysyksikön vaihtaminen Tulostin tarkkailee kiinnitysyksikön kuntoa. Kun kiinnitysyksikön käyttöikä lähestyy loppuaan, tulostimen näytössä näkyy 80 Kiinnitysyksikkö kulunut loppuun -ilmoitus. Tämä osoittaa, että kiinnitysyksikkö

Lisätiedot

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Spray Bark Controll Collar

Spray Bark Controll Collar Spray Bark Controll Collar Sitruunapannan käyttöohjeet JOHDANTO Haukkuminen on koiran normaalia käyttäytymistä. Joskus kuitenkin haukkuminen on ongelma omistajalle. Vastuuntuntoinen omistaja ei voi antaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä

D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä DB-80 Kiikarit ja digitaalikamera Tuotetiedot A: Objektiivin rengas B: Kiikariobjektiivi C: Nestekidenäyttö Ohjeet käytettäessä kiikareina D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F:

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 407947-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter Leica DISTO A2 The original laser distance meter Käyttöohje Suomi Onnittelut Leica DISTO :n hankkimisen johdosta. Yleiskatsaus Leica DISTO A2 1.1.0 fin Turvaohjeet löytyvät erillisestä kirjasesta tämän

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1 Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Digitointi LP-levyltä CD-levylle (Ion CD Direct) Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Soittimessa voi käyttää CD-R, CD+R, uudelleen kirjoitettavia CD-RW ja CD+RW levyjä. Yhdelle levylle voi

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Motion PX micon kuulokojeista sivu 3 Motion PX micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Motion PX micon kuulokojeen

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

TALLENNETAAN MUISTITIKULLE JA MUISTIKORTILLE

TALLENNETAAN MUISTITIKULLE JA MUISTIKORTILLE TALLENNETAAN MUISTITIKULLE JA MUISTIKORTILLE HERVANNAN KIRJASTON TIETOTORI Insinöörinkatu 38 33720 Tampere 040 800 7805 tietotori.hervanta@tampere.fi TALLENNETAAN MUISTIKULLE JA MUISTIKORTILLE 1 Muistitikun

Lisätiedot

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä mittaava pistorasiakytkin sisäkäyttöön 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen

Lisätiedot

HP Media -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP Media -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP Media -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Sisällysluettelo. Moi Vastaajan käyttöohje 1/6

Sisällysluettelo. Moi Vastaajan käyttöohje 1/6 1/6 Sisällysluettelo 1 Vastaaja 3 1.1 Hyödyllistä tietoa vastaajasta 3 1.2 Vastaajan käyttöönotto 3 1.3 Vastaajan numero 3 1.4 Viestien kuuntelu 4 1.5 Vastaajan käyttö ulkomailla 4 1.6 Vastaajan tunnusluku

Lisätiedot

D Dräger Alcotest 3000 Hengitysilman alkoholin mittauslaite

D Dräger Alcotest 3000 Hengitysilman alkoholin mittauslaite D Dräger Alcotest 3000 Hengitysilman alkoholin mittauslaite Käyttöohje ST-14138-2008_sw.eps Sisällysluettelo Turvallisuusohjeita.................................... 3 Käyttötarkoitus........................................

Lisätiedot

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden

Lisätiedot

F-Secure Mobile Security. Android

F-Secure Mobile Security. Android F-Secure Mobile Security Android F-Secure Mobile Security Sisällysluettelo 3 Sisällys Luku 1:Asennus...5 Asentaminen...6 Aktivointi...7 Luku 2:Luottamuksellisten tietojen suojaaminen...9 Anti-Theftin

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

Nokia Display Headset (HS-6) -laitteen käyttöohje. 9232425 1. painos

Nokia Display Headset (HS-6) -laitteen käyttöohje. 9232425 1. painos Nokia Display Headset (HS-6) -laitteen käyttöohje 9232425 1. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote HS-6 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY

Lisätiedot

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS KASO KASSAKAAPIN E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO E1-100 SAFE SERIES K-03 INSTRUCTIONS Kaso Oy Lyhtytie 2, PO Box 27, FI-00751 Helsinki, Finland telephone +358 10 271 3700, fax +358 9 386 0021 sales@kaso.fi,

Lisätiedot

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).

Lisätiedot

ABCDE ABCDE ABCDE. Tulostuslaatuopas. Tulostuslaatuongelmien selvittäminen. Epätasainen tulostusjälki. Tulostuslaatuopas

ABCDE ABCDE ABCDE. Tulostuslaatuopas. Tulostuslaatuongelmien selvittäminen. Epätasainen tulostusjälki. Tulostuslaatuopas Sivu 1/8 Tulostuslaatuopas Monet tulostuslaatuongelmat voidaan ratkaista vaihtamalla tulostustarvike tai huoltotarvike, jonka käyttöikä on päättymässä. Tarkista tulostimen tarvikkeen tila ohjauspaneelista.

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

MC510 Suomi 19.4.2005 11:11 Sivu 1. Käyttöohje Korvakuumemittari

MC510 Suomi 19.4.2005 11:11 Sivu 1. Käyttöohje Korvakuumemittari MC510 Suomi 19.4.2005 11:11 Sivu 1 510 Käyttöohje Korvakuumemittari MC510 Suomi 19.4.2005 11:11 Sivu 2 Onnittelut OMRON Gentle Temp 510 -korvakuumemittarin hankinnasta. Olette tehneet erinomaisen valinnan.

Lisätiedot

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa.  SBA1610. Käyttöopas Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/welcome SBA1610 Käyttöopas a b c d 1 Tärkeää Turvallisuus Vakava varoitus Tuotteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla

KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla Finnish KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa.  CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD290 CD295 Pikaopas 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD295) Tukiasema (CD290) Laturi* Verkkolaite*

Lisätiedot

VSP webmail palvelun ka yttö öhje

VSP webmail palvelun ka yttö öhje VSP webmail palvelun ka yttö öhje Kirjaudu webmailiin osoitteessa https://webmail.net.vsp.fi Webmailin kirjautumissivu, kirjoita sähköpostiosoitteesi ja salasanasi: Sähköpostin päänäkymä: 1: Kansiolistaus

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

SEIKO. PARISTONVAIHTO-OHJE Cal. 4F (naisten)/8f (miesten)

SEIKO. PARISTONVAIHTO-OHJE Cal. 4F (naisten)/8f (miesten) PERPETUAL SEIKO KALENTERIKELLON PARISTONVAIHTO-OHJE Cal. 4F (naisten)/8f (miesten) Huom: Käytä tiivisteellä varustettuja CR1612 ja BR2412-paristoja vaihtaessasi paristoa Cal. 4F ja n kelloihin. Pariston

Lisätiedot

Nokia Bluetooth-HF BH-102 9207247/2

Nokia Bluetooth-HF BH-102 9207247/2 Nokia Bluetooth-HF BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207247/2 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-107Wtyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien

Lisätiedot

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti.

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti. I. Kellon esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe

Lisätiedot

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta LCD-NÄYTTÖ Käyttöohjeesta Onneksi olkoon uuden Oregon Scientific (FAW- 101) sääaseman hankinnan johdosta. Tämä sääasema ennustaa säätä, mittaa ilmanpaineen ja -kosteuden sekä ulko- ja sisälämpötilan langattomasti.

Lisätiedot

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin Tuotetiedot Vastaanotin Hiiri Näppäimistö A: Ilmaisin B: Yhteyspainike Asennus C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin H: Paristotila I:

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute ETUKANSI INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA INSTANYL -VALMISTEESTA Tutustu huolellisesti tähän oppaaseen ja lue lääkepakkauksessa

Lisätiedot

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on yhteensopiva kaikkien NANO90-mallien kanssa. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä Lukot toimitetaan tehdasasetuksilla,

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on vasenkätiselle lukolle valmistuspäivästä 4/2014 alkaen. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset

Lisätiedot