HRD. Elektror Högtrycksfläktar Drift- och monteringsanvisning. Elektror vifter med høyt trykk bruksog monteringsanvisning

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "HRD. Elektror Högtrycksfläktar Drift- och monteringsanvisning. Elektror vifter med høyt trykk bruksog monteringsanvisning"

Transkriptio

1 HRD Elektror vifter med høyt trykk bruksog monteringsanvisning Elektror Högtrycksfläktar Drift- och monteringsanvisning Elektror-korkeapainepuhaltimet Käyttö- ja asennusohje NO SE FI HRD 1/2 T, HRD 1/3 T, HRD 1/4 T, HRD 1/5 T, HRD 14/5 T, HRD 2/3 T, HRD 2/4 T, HRD 2/5 T, HRD 60/4, HRD 60/5, HRD 60/7, HRD 65/2, HRD 65/4, HRD 65/5, HRD 65/7, HRD 7/12, HRD 7/17, HRD 7/23, HRD 1T FU/FUK, HRD 14T FU/FUK, HRD 16T FU/FUK, HRD 2T FU/FUK, HRD 60 FU/FUK, HRD 65 FU/FUK, HRD 7 FU, HRD 1 T, HRD 14 T, HRD 2 T, HRD 60, HRD 65, HRD 7 Elektror airsystems gmbh Hellmuth-Hirth-Strasse 2, D Ostfildern Postfach 1252, D Ostfildern Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) info@elektror.de

2 Bruks- og monteringsanvisning HRD NO 2 INNHOLD 1 OPPLYSNINGER OM MASKINEN 2 INFORMASJON OM TRANSPORT, BRUK OG LAGRING AV MASKINEN 3 INFORMASJON OM IGANGSETTING 4 OPPLYSNINGER OM DRIFT OG BRUK 5 OPPLYSNINGER OM VEDLIKEHOLD 6 SIKKERHETSRELEVANT INFORMASJON OM UTRANGERING OG DEMONTERING 7 ANSVARSFRASKRIVELSE 8 MONTERINGSERKLÆRING I HENHOLD TIL TILLEGG II 1 B 9 SPRENGSKISSE 10 RESERVEDELSLISTE 11 TEKNISKE DATA D GB 12 OPPLYSNINGENE NEVNT ERP IMPLEMENTERE 327/2011 D GB Denne bruks- og monteringsanvisningen må alltid være tilgjengelig for betjeningspersonalet. Les grundig gjennom denne bruks- og monteringsanvisningen før viften blir montert og tatt i bruk første gang. Med forbehold om endringer. I tvilstilfeller må produsenten kontaktes. Dette dokumentet er opphavsrettslig beskyttet. Det må ikke gjøres tilgjengelig for tredjepart uten etter uttrykkelig skriftlig godkjennelse. Alle typer mangfoldiggjøring, registrering og elektronisk lagring er forbudt. 1 OPPLYSNINGER OM MASKINEN Du finner adressen vår på omslaget. Gyldighetsområdet for denne bruks- og monteringsanvisningen finner du i monteringserklæringen i henhold til tillegg II 1 B. De tekniske dataene på side 30 ff. gjelder for standardutførelsen. Din vifte kan avvike fra dem (se typeskiltet). I så fall må du ta hensyn til ekstra dokumentasjon som følger med, eller en egen bruks- og monteringsanvisning som måtte gjelde. Typeskilt Ved tilkobling, vedlikehold og bestilling av reservedeler gjelder kun opplysningene på typeskiltet. På typeskiltet fi nnes også enhetens serienummer og produksjonsår. Bruk for aggressive abrasive klebrige giftige eksplosive svært fuktige medier er ikke tillatt. Maks. temperatur på transportmediet må ikke være under 20 C eller overstige +80 C for standardutførelsen. For spesialutførelser med temperatursperre er maks. temperatur 180 C. Faste stoffer eller urenheter i transportmediet må fi ltreres bort før mediet kommer inn i viften. Uten spesielle tiltak er viften ikke egnet til utendørs montering. Viften er prinsipielt dimensjonert for S1-drift (kontinuerlig drift). Avvikende derfra, er maksimalt 30 koplinger per time tillatt. Vifter i standardutførelsen er ikke egnet for montering i eksplosjonsfarlig atmosfære eller transport av eksplosjonsfarlige medier. Spesialutførelser for andre bruksområder enn dem som er nevnt over, er tilgjengelige på forespørsel. Det er ikke tillatt å bygge om eller endre viften. For spesialenheter må man ta hensyn til og overholde merknadene i de ekstra bruksog monteringsanvisningene som er vedlagt. De avviker fra denne bruks- og monteringsanvisningen på enkelte punkter. Elektror-viftene er svært driftssikre. Viftene er svært kraftige maskiner. Derfor er det viktig at sikkerhetsmerknadene nedenfor følges nøye, slik at man unngår personskader, materielle skader og skader på selve maskinen. 1.2 Mekaniske risikofaktorer Mekaniske risikofaktorer er minimert på Elektror-viftene i henhold til dagens tekniske standard og gjeldende HMSkrav. Vi anbefaler imidlertid at det brukes verneutstyr i hele enhetens levetid for å utelukke resterende risikofaktorer (følg merknadene nedenfor). 1.3 Risiko hvis man tar inn i enheten og enheten plutselig starter Roterende deler inni enheten utgjør en høy risiko for personskader når enheten er i drift. Før du åpner, tar inn i eller fører inn verktøy i enheten, må du alltid ta den ut av drift og vente til alle bevegelige deler har stoppet helt opp. Enheten må hele tiden være trygt sikret slik at den ikke kan starte igjen. Du må også sikre at det ikke kan oppstå risikosituasjoner når enheten starter igjen etter stillstand som f.eks. skyldes strømbrudd eller blokkering. D Ostfildern Germany Typ Nr. Mot. EN IP W-Kl.F kw cos kw cos Hz min -1 min -1 Hz V V A A 1.1 Forskriftsmessig bruk Viftene er utelukkende egnet til transport av gassformige medier uten faststoffer. Faststoffer eller forurensninger i transportmediet må fi ltreres bort før mediet kommer inn i viften. Ved dannelse av kondensat anbefaler vi å bore et dreneringshull for kondensvann på det laveste punktet i huset. 1.4 Vekt og sikker plassering Særlig under transport og oppstilling er det risiko som følge av at enheten kan kante eller falle ned. Se 2.1 Transport og håndtering, og 3.1 Oppstilling og montering. 1.5 Sugeeffekt Viftene har en sterk sugeeffekt. Advarsel! Gjenstander, klær og hår kan bli sugd inn i innsugningsstussen. Fare for personskader! Det er forbudt å oppholde seg i nærheten av innsugsåpningen under drift. Viften må aldri drives med åpen innsugningsstuss, og må derfor dekkes til med beskyttelsesnetting iht. NS EN ISO (Fare for personskader på grunn av viftehjulet.)

3 Bruks- og monteringsanvisning HRD 1.6 Utblåsningseffekt Advarsel! Svært høy utblåsningseffekt ved utblåsningsstussen. Gjenstander som suges inn, kan slynges ut med høy hastighet (fare for personskader). Viftene egner seg kun til transport av friskluft. Det er svært viktig å hindre at det suges inn fremmedlegemer eller urenheter som kan bli blåst ut igjen. Derfor må det være et filter foran viften. Du må aldri ta inn i utblåsningsstussen. Dette kan forårsake helseskader og medføre livsfare! Hver komponent på viften har individuelle egenfrekvenser. Når viften har oppnådd et bestemt turtall, kan disse stimuleres og føre til en mulig resonansdrift. Viftene er konstruert på en slik måte, at det vanligvis ikke oppstår resonans ved konstant driftsturtall. Hvis viften drives med en frekvensomformer, kunne det ved en turtallsendring eventuelt skje en stimulering Disse forholdene blir også påvirket av den kundespesifi kke monteringssituasjonen, eller på grunn av den lufttekniske tilkoplingen. Skulle disse egenfrekvensene ligge innenfor viftens turtallsområde, da må disse utelukkes gjennom en tilsvarende parametrisering av frekvensomformeren. Det bør sikres en rotasjonsfrekvens på minst 5 Hz ved enheter som er egnet for drift med en frekvensomformer (50 / 60 Hz) og en frekvens på minst 35 Hz ved enheter med hurtigroterende frekvensomformer (> 60 Hz), avhengig av frekvensomformertypen. NO 1.7 Temperatur Advarsel! Viftehuset får samme temperatur som transportmediet under drift. Når denne temperaturen er over +50 C, må operatøren sikre at det ikke er mulig å berøre viften direkte (fare for forbrenninger). Særlig for typene med høy effekt kan temperaturen i transportmediet stige når det føres gjennom fra innsugnings- til utblåsningssiden. Denne temperaturforskjellen kan ligge på opptil +20 C, avhengig av driftsbetingelsene og enhetstypen. 1.8 Beskyttelsesnetting for remdriften (hvis relevant gjelder for vifter med motor og remdrift Advarsel! Remdriften er dekket til med en beskyttelsesnetting. Viften må aldri brukes hvis beskyttelsesnettingen ikke er montert og skrudd fast (skaderisiko!) 1.9 Motorvernbryter Før viften settes i drift, må drivmotoren sikres med en motorvernbryter (gjelder ikke for enheter som drives med frekvensomformer). For enheter som drives med frekvensomformer, må temperaturføleren (PTC-termistoren) eller temperaturregulatoren (åpnekontakten) kobles til og utnyttes Støyutvikling Støyen som sendes ut fra viften, er ikke konstant i hele effektområdet. Støynivået finner du i tabellen på side I enkelte ugunstige situasjoner er det nødvendig med lyddemping (det anbefales at operatøren utfører målinger). Operatøren må utføre lyddempingen slik at lovens bestemmelser om tillatte maksimalverdier på arbeidsplasser blir overholdt i nærheten av viften. Ingen typer lyddemping må føre til at omgivelsestemperaturen stiger for mye. Maks. tillatt temperatur ved drivmotoren er +40 C Turtall Advarsel! For å unngå personskader, er det svært viktig at det maksimale turtallet som er angitt på motorens typeskilt ikke overskrides. Ved en overskridelse er det fare for en mekanisk ødeleggelse av viften Kileremdrift (hvis relevant gjelder kun for vifter med motor og remdrift) Merknad! Viftene er som standard utstyrt med kileremskiver for smale kileremmer iht. DIN For at det ikke skal oppstå for tidlige skader på sporkulelagrene, må kileremdriftene være riktig forspent. Vifteremskiven må ikke endres. Det maksimalt tillatte vifteturtallet må ikke overskrides (se tabeller fra side 30). Remstramming: Se 5.4. Viften må aldri brukes hvis det ikke er montert og skrudd fast noen beskyttelsesnetting eller tilsvarende rembeskyttelse. (Fare for personskader.) 1.13 Kileremdrift (hvis relevant gjelder kun for vifter uten motor) Merknad! Viftene er som standard utstyrt med kileremskiver for smale kileremmer iht. DIN For at det ikke skal oppstå for tidlige skader på sporkulelagrene, må kileremdriftene være riktig forspent. Kileremdriften skal dimensjoneres i henhold til den aktuelle kileremprodusentens beregninger. Vifteremskiven må ikke endres. Det maksimalt tillatte vifteturtallet må ikke overskrides (se tabeller fra side 30). Remdriften og roterende deles skal dekkes til med rembeskyttelse iht. DIN EN ISO Remstrammingen skal kontrolleres etter en driftstid på ca. 2 timer. Remmene etterstrammes ved behov (se også 5.4) Viften må aldri brukes hvis det ikke er montert og skrudd fast noen beskyttelsesnetting eller tilsvarende rembeskyttelse. (Fare for personskader.) 1.14 Elektriske risikofaktorer Før elektrisk arbeid er det svært viktig at enheten alltid blir slått av og sikret slik at den ikke kan slås på igjen. Man må kontrollere at det ikke er spenning i enheten. 2 INFORMASJON OM TRANSPORT, BRUK OG LAGRING AV MASKINEN 3

4 Bruks- og monteringsanvisning HRD NO Transport og håndtering Før montering og igangsetting må du kontrollere at ingen av delene har transportskader. En vifte med skader kan innebære en høyere sikkerhetsrisiko, og bør derfor ikke settes i drift. Viften må ikke oppbevares ubeskyttet utendørs (den må beskyttes mot fuktighet). Løfteutstyret må festes på en sikker måte. Du må kun bruke løfteutstyr og festeinnretninger som har tilstrekkelig bæreevne. Transportveiene må sikres. Advarsel! Øyet bolt på motoren må ikke brukes til å løfte enheten. Dette er for en eventuell motor (de-) installasjon benyttes. Advarsel! Ved enheter med påmonterte frekvensomformere (FUK-enheter): Frekvensomformeren må ikke brukes til å løfte enheten, eller til å klatre opp på! 2.2. Lagring Kontroller, at sugetilkoplingen og trykktilkoplingen er luk ket. Viften bør helst oppbevares -> i originalemballasjen -> i et lukket -> tørt, støvfritt og vibrasjonsfritt rom. Lagringstemperaturområde fra -20 C til +60 C Etter en lagringstid på 6 måneder, må viftelageret eller motorlageret kontrolleres før viften monteres. 3 INFORMASJON OM IGANGSETTING AV MASKINEN 3.1 Oppstilling og montering Viften skal stilles opp horisontalt på et sted der den er beskyttet mot vær og vind, se også avsnitt 1.1. Ved oppstilling utendørs skal det prinsipielt monteres en værbeskyttelse som oppfyller kravene i avsnitt 1.1. Forskriftsmessig bruk, og beskytter viften mot værpåvirkninger. Den må ikke utsettes for svingninger og støt, heller ikke i den senere driften. Tillatte svingningsverdier for viften: Se ISO 14694, BV-3. Maksimalt tillatt svingningshastighet (grenseverdier iht. ISO 14694:2003 (E), kategori BV-3) Stiv montering [mm/s] Virkelig verdi [r.m.s.] Fleksibel montering [mm/s] Virkelig verdi [r.m.s.] Ved montering Oppstart 4,5 6,3 Alarm 7,1 11,8 Driftsstans 9,0 12,5 Serievifter med fot: Skrus fast på et fl att og fast underlag med tilstrekkelig bæreevne uten svingningsoverføring/-belastning på bruksstedet. Serievifter uten fot: Skrus fast på et sikkert og stabilt feste med tilstrekkelig bæreevne og uten svingningsoverføring/-belastning på bruksstedet. Dette er mulig for HRD-vifter med tilkobling på suge- og/eller trykksiden opptil følgende typer: opptil maks. HRD 1/5T eller HTD 1T FU(K)-105/1,1, opptil maks. HRD 14/5T eller HRD 14T FU(K)-105/2,2 opptil maks. HRD 2/3T eller HRD 16T FU(K)-105-2,2 og opptil maks. HRD 2T FU(K)-95/3,0. Viftedeler uten motor (drift), remdrift og rembeskyttelse: Vifteføtter som følger med, brukes for denne utførelsen kun til oppstilling av vifte-delen. For stabil oppstilling og sikkert feste i forbindelse med motor, remdrift og rembeskyttelse som kunden stiller til disposisjon, er kjøperen (anleggsarbeider, operatør eller annen kunde) selv ansvarlig, under overholdelse av gjeldende normer og forskrifter. Oppstillingen av serievifter med loddrett drivaksel, er ved HRD-vifter mulig inntil følgende typer: med bærefl enshus: maksimalt inntil HRD 2/5T FU/FUK viften: maksimalt inntil HRD 60 FU(K)-105/4,0 maksimalt inntil HRD 65 FU(K)-100/4,0 En montering på vegg eller i tak er mulig maksimalt inntil følgende typer: opptil maks. HRD 1/5T eller HTD 1T FU(K)-105/1,1, opptil maks. HRD 14/5T eller HRD 14T FU(K)-105/2,2 opptil maks. HRD 2/3T eller HRD 16T FU(K)-105-2,2 og opptil maks. HRD 2T FU(K)-95/3,0. Avhengig av anvendelsen, må eventuelt ytterligere standarder eller forskrifter følges. Vifteføtter eller -konsoller er bare konstruert for den respektive viftens egenverkt. En seriekopling av vifter er kun mulig etter samråd med Elektror. Åpne innsugs- eller utblåsningsstusser må dekkes til med beskyttelsesnetting iht. NS EN ISO Sørg for tilstrekkelig ventilasjon av motoren. Tillatt omgivelsestemperatur ved: Standardutførelse med motor fra Elektror og en merkespenning på 50 Hz eller 60 Hz: Omgivelsestemperatur -20 C til +60 C Merknad! Målte virkningsgrader og virkningsgradklasser for motorer skal iht. IEC , angis for drift ved en omgivelsestemperatur på 20 C. Motorer fra Elektror er, iht. IEC 60038, generelt dimensjonert for et utvidet spenningsområde på ±10 %. Men den angitte virkningsgraden refererer til merkespenningen, dvs. det blir ikke tatt hensyn til den utvidede toleransen. Spesialspenninger, universalmotorer, utførelser som er egnet for frekvensomformer, FUK-utførelser, enheter med ULsertifisering, enheter med Aircontrol, eller andre motorfabrikater: Omgivelsestemperatur -20 C til +40 C Spenningstoleranse ±5 % Drivmotorens luftesystem må ikke bli redusert som følge av monteringssituasjonen.

5 Bruks- og monteringsanvisning HRD Minste avstand til viftedeksel (for inntak av kjøleluft) Driveffekt Minste avstand til viftedeksel [mm] [inches] 1,5 kw 34 1,34 > 1,5 kw 53 2, Viftedeler uten motor og remdrift Ved montering med motor, remdrift og rembeskyttelse stilt til disposisjon av kjøperen, må kjøperen/operatøren være oppmerksom på følgende i tillegg til merknadene i kap. 1: at remskivene flukter at remskiveaksene er parallelle riktige remmer og riktig remstramming maks. tillatt kraft kileremskivene må være fri for grader, rust og smuss. riktig kileremprofil og type remskive som skal kompletteres maks. tillatt vifteturtall Informasjon for din enhet finner du i tabellene i avsnitt 11 og avsnitt 5.4 (hvis aktuelt). 3.3 Elektrisk tilkobling Merknad! Arbeidet som beskrives i dette avsnittet, må kun utføres av en elektriker. Tilkoblingen gjøres i henhold til koblingsskjemaet i koblingsboksen og gjeldende regler. Det brukes trefase- eller vekselstrømmotorer. På utstyrsmerkingen tilsvarer bokstavene D: trefasestrøm 3~ og E: enfasevekselstrøm 1~. Drivmotoren må sikres med en motorvernbryter (gjelder ikke for enheter som drives med frekvensomformer). For enheter som drives med frekvensomformer, må temperaturføleren (PTC-termistoren) eller temperaturregulatoren (åpnekontakten) kobles til og utnyttes. Man må kontrollere at nettspenningen stemmer med spenningen som er angitt på typeskiltet. Tilkoblingen for jordledningen finnes i koblingsboksen. Merknad! Hvis drivmotoren drives med frekvensomformer, må man også være oppmerksom på følgende: Til drift med frekvensomformer må det bare brukes motorer som er merket med alternativet / FU for egnet til drift med frekvensomformer på typeskiltet, eller som er bestilt og bekreftet som egnet til drift med frekvensomformer. Uten motorfilter må frekvensomformerens forsyningsspenning være maks. 400 V. Ved høyere forsyningsspenning til omformeren, lengre ledninger, og/eller hvis impulsspenningene overskrides (maks Vpk for drivmotorer inntil 0,75 kw, maks Vpk for drivmotorer større enn 0,75 kw) på motorklemmene, må det installeres egnede tiltak, f.eks. et motorfilter som beskytter motoren. Kontakt produsenten av omformeren. Dersom motorfilteret følger med i leveringen, må det installeres mellom omformeren og motoren. Sørg for at det er nok plass i koblingsboksen og ta hensyn til spesifikasjonene for installering og montering i bruksanvisningene fra produsenten av frekvensomformeren/motorfilteret. Den maks. ledningslengden mellom motoren og frekvensomformeren som er montert i koblingsboksen (f.eks. Lenze Vector, Omron MX2 og Omron RX) må ikke overskride 20 m. Ved frekvensomformere av typen Kostal INVEOR som er montert i nærheten av motoren, er maksimale ledningslengder inntil 3 m tillatt, og ved typen Lenze MOTEC inntil 10 m. Ytterligere informasjon om montering på vegg i nærheten av motoren kan du finne i de originale bruks- og monteringsanvisningene fra de respektive produsentene av frekvensomformeren. I de ovenfor nevnte tilfellene må de elektriske forbindelsesledningene mellom motor og frekvensomformer utføres med egnede, skjermede kabler og legges direkte uten andre klemme- eller pluggforbindelser, samt tilkobles faglig korrekt på begge sider. Skjermfletningen i forbindelsesledningene må forbindes fullstendig, avbruddsfritt og på begge sidene, dvs. på frekvensomformeren og motoren, og lavohmig og varig til jordingssystemet eller potensialutjevningsskinnen. For dette må det brukes egnede EMC kabelskruforbindelser på motorsiden og også på INVEOR veggmonteringsplaten ved behov. Ved elektrisk isolerte, installerte vifter (f.eks. gjennom vibrasjonsdempere, kompensatorer, isolerte rør, osv.) for drift med frekvensomformer, må forbindelsen av enheten til jordingssystemet eller potensialutjevningsskinnen sikres lavohmig og varig med én eller flere ekstra egnede potensialutjevningsledninger. Mer informasjon om korrekt EMV-installering og -montering fi nner du i merknadene i bruks- og monteringsanvisningene fra produsenten av frekvensomformeren Kobling for trefasestrøm-vifter W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 L1 L2 L3 (L3) (L1) (L3) (L1) -kobling Y-kobling (lav spenning) (høy spenning) Gjengebolt M4 M5 M6 M8 Tiltrekkingsmoment maks. 2,0 Nm maks. 3,2 Nm maks. 5,0 Nm maks. 10,0 Nm Kontroll av rotasjonsretningen Slå på viften. Viftehjulets rotasjonsretning må stemme med retningspilen på huset. L1 og L3 må byttes om hvis rotasjonsretningen ikke stemmer. Stjerne-/trekantkobling Motorer over 3,0 kw er beregnet for stjerne-/trekantkobling til strømnettet. For direkte innkobling (høy kortslutningsstrøm i innkoblingsøyeblikket) skal betingelsene avklares med energiforsyningsverket. NO 5

6 Bruks- og monteringsanvisning HRD NO Kobling for enfase-vekselstrøm-vifter Før oppstarten må det i hvert fall gjennomføres en prosedyre for CE-samsvarsvurdering med gjeldende standarder og direktiver. Z2 U2 Z2 U2 4 OPPLYSNINGER OM DRIFT OG BRUK 6 U1 Z1 L1 N L1 N Høyrerotasjon U1 Z1 Venstrerotasjon 3.4 Spesialkoblinger og tilleggsklemmer Det er vedlagt koplingsskjemaer i motorenes koblingsbokser for motorer som kan spenningsomkobles, motorer som kan polomkobles, FU-motorer og andre spesialkoblinger av trefase- og vekselstrømmotorer. Det gjelder også for termisk viklingsbeskyttelse og stillstandsvarme (ekstrautstyr). 3.4 Erklæring iht. EMC-direktivet (2004/108/EF) Våre vifter er komponenter som er beregnet til å bli bygget sammen med eller koblet til andre maskiner eller anlegg gjennom fagpersonale, dvs., de er ikke ment for sluttbrukeren. Samsvaret av det endelige anlegget/maskinen med kravene i EMC-direktivet må sikres / bekreftes av firmaet som kompletterer det endelige anlegget/maskinen. Vifter ved nettdrift: Ved nettdrift på sinusformet vekselspenning overholder asynkronmotorer med kortslutningsrotor, som er montert i enhetene, kravene i EF-direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF, samt de gjeldende standardene i EN (emisjonsstandard for industrimiljøer) EN (emisjonsstandard for bolig, kontor og lette industrimiljøer). Vifter ved drift med frekvensomformer (FO): Før oppstart av og drift med enhetene på frekvensomformer (såfremt relevant) er det, for å overholde kravene i EF-direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF, absolutt nødvendig å følge EMC-henvisningene fra produsenten av frekvensomformeren og opplysningene i bruks- og monteringsanvisningen fra Elektror. Hvis enheten leveres sammen med en frekvensomformerpakke for montering i koblingsboks eller på vegg i nærheten av motoren, er det, ved å ta hensyn til de ovenfor nevnte EMC-henvisningene, mulig å overholde kravene i EN , kategori C2 (industriområde). Advarsel! I en omgivelse med boliger, kontorer og lette industrimiljøer kan dette produktet forårsake høyfrekvente forstyrrelser, som kan gjøre støydempningstiltak nødvendige. 4.1 Grunnleggende merknader Legg merke til merknadene under 1.1 om forskriftsmessig bruk og sikkerhetsmerknadene under 1.2 til Hvis drivmotorens merkestrøm overskrides under driften, må du kontrollere om nettspenningen og -frekvensen stemmer med opplysningene på enheten. Etter sikkerhetsutkoblinger må ikke enheten startes på nytt før feilårsaken er identifi sert og fjernet. Det gjelder f.eks. hvis motorvernbryteren er blitt utløst, PTC-prosesseringsenheten er blitt aktivert på motorer med termistorføler eller frekvensomformeren er blitt sikkerhetsutkoblet for FU-enheter. På vifter som ikke kan brukes i hele karakteristikken, kan motoren bli skadet ved lav anleggsmotstand (for høyt strømopptak). I så fall må du strupe volumstrømmen med et strupespjeld som er integrert på trykk- eller sugesiden. Viften må ikke utsettes for svingnings- eller støtbelastninger. 4.2 Drift med frekvensomformer Ved bruk av frekvensomformer er det mulig med et stort innstillingsområde for turtallet, samtidig som det bare opptrer en liten belastningsavhengig turtallsdifferanse mellom tomgang og maks. belastning av viftene og sidekanalkondensatorene. For at driften av viftene og sidekanalkondensatorene skal være feilfrie, er det viktig at omformeren oppfyller følgende krav: Omformereffekten lik eller høyere enn motoreffekten *) Omformerstrømmen lik eller høyere enn motorstrømmen *) Omformerens utgangsspenning lik motorens merkespenning Omformerens pulsfrekvens bør være 8 khz, siden en lavere pulsfrekvens fører til kraftig motorstøy Det bør sikres en rotasjonsfrekvens på minst 5 Hz ved enheter som er egnet for drift med en frekvensomformer (50 / 60 Hz) og en frekvens på minst 35 Hz ved enheter med hurtigroterende frekvensomformer (> 60 Hz), avhengig av frekvensomformertypen. Omformeren må ha en tilkobling for temperaturføler (PCT-termistor) eller temperaturregulator (åpnekontakt). *) Verdiene fi nnes på typeskiltet Motoren kan drives i trekant- eller stjernekobling, avhengig av omformerens inngangsspenning. Det er svært viktig at følgende U/f-tilordning stilles inn på omformeren. Ventilatorer med påmontert frekvensomformer (FUK): Enheter med direkte påmontert frekvensomformer overholder kravene i EF-direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF og standarden EN , kategori C2 (industriområde), når EMC-henvisningene fra produsenten av frekvensomformeren og opplysningene i bruks- og monteringsanvisningen fra Elektror følges. Advarsel! I en omgivelse med boliger, kontorer og lette industrimiljøer kan dette produktet forårsake høyfrekvente forstyrrelser, som kan gjøre støydempningstiltak nødvendige. U B 0 f B f B og U B = se typeskiltet forbudt område Hvis dette forholdet ikke blir tatt hensyn til, stiger motorstrømmen overproporsjonalt og drivmotoren oppnår ikke merketurtallet.

7 Bruks- og monteringsanvisning HRD Advarsel! For å unngå personskader, en ødeleggelse av viften eller en overbelastning av motoren, er det svært viktig at det ikke blir stilt inn en høyere frekvens (turtall) på omformeren enn frekvensen (f B ) som er angitt på typeskiltet. Da kan enten motoren bli overbelastet eller viften ødelagt som følge av det høye turtallet. Temperaturfølerne må kobles til inngangene på frekvensomformeren for å beskytte drivmotoren. Enfase-vekselstrømmotorer er ikke egnet for drift med frekvensomformer. For å garantere sikker og feilfri drift er det svært viktig at installasjons- og sikkerhetsreglene som er beskrevet i bruks- og driftshåndbøkene fra leverandøren av frekvensomformeren følges. For FUK-enheter må man i tillegg være oppmerksom på at de spesielle omgivelsestemperaturene kan føre til en sterk tilsmussing av kjøleribbene. Dersom kjøleribbenes kjøleeffekt ikke er tilstrekkelig, slår frekvensomformeren seg av. For enheter i slike omgivelser er det behov for en regelmessig rengjøring. Merknad! For å unngå høye belastninger på komponenter og forstyrrelser ved frekvensomformerdriften under oppkjøring / nedkjøring, samt ved turtallsendring for enhetens respektive motoreffektklasse (se typeskilt), gjelder følgende tider: Enhetens motoreffekt Oppkjøringstid [s] Nedkjøringstid [s] Motoreffekt < 0,25 kw ,25 kw < Motoreffekt <=3,0 kw ,1 kw < Motoreffekt <= 7,5 kw ,6 kw < Motoreffekt <= 11,0 kw ,1 kw < Motoreffekt <= 30,0 kw Innenfor oppkjørings- og nedkjøringstidene må det sikres en jevn hastighet under oppkjøring og nedkjøring. Ved løpende drift må det ikke oppstå noen turtallsendringer, som overskrider turtallsendringen under oppkjøring og nedkjøring. For FUK-enheter må man i tillegg være oppmerksom på at kjøleribbene kan bli unormalt skitne ved spesielle omgivelsesbetingelser. Dersom kjøleribbenes kjøleeffekt ikke er tilstrekkelig, slår frekvensomformeren seg av. For enheter i slike omgivelser er det nødvendig med regelmessig kontroll. Beskyttelse med jordfeilbryter (FI-sikkerhetsbryter): De aktuelle IGBT-frekvensomformerne fører nødvendigvis til krypstrøm >= 3,5 ma. Slik krypstrøm kan føre til feilutløsninger i anlegg som er sikret med en 30 ma FI-sikkerhetsbryter. Ved feil kan feilstrøm også avledes som likestrøm via jordledningen. Hvis det er nødvendig med beskyttelse med en FI-sikkerhetsbryter på forsyningssiden, er det svært viktig at man bruker en allstrømsensitiv FI-sikkerhetsbryter (type B). Bruk av feil FI-sikkerhetsbryter som ikke er av type B, kan føre til død eller alvorlige personskader ved feil. For at standarden EN skal oppfylles, må det være dobbel jordledningsforbindelse med adskilte klemmer, eller jordledningen må ha et tverrsnitt på minst 10 mm² Cu. Drift med eller tilkobling til offentlige forsyningsnett: Se Drift med hydraulikkmotor Ved drift med hydraulikkmotorer må tidene for oppkjøring og nedkjøring som er angitt i avsnitt 4.2. følges, samt turtallsendringene. For å sikre en rykkfri reduksjon av hastigheten, må det brukes hydraulikkmotorer med friløp. 5 OPPLYSNINGER OM VEDLIKEHOLD For slitedeler gjelder de anbefalte vedlikeholdsintervallene (se 5.1 til 5.5). Slitedelenes levetid (kulelager og fi lter) avhenger av driftstimene, belastningen og andre forhold, f.eks. temperatur osv. Tiltak i forbindelse med, samt selve servicen og vedlikeholdet, må bare utføres av kvalifiserte personer som gjennomgår regelmessig opplæring. I den forbindelse er det viktig at enhetens bruksanvisning og forskriftene og anbefalingene for hele anlegget blir fulgt: Inspeksjons- og vedlikeholdsintervaller: Operatøren må selv fastsette rengjørings-, inspeksjons- og vedlikeholdsintervallene, avhengig av driftstimene, belastningene og bruksbetingelsene. Inspeksjon og vedlikehold umiddelbart: Dersom det opptrer vibrasjoner, svingninger og redusert lufteffekt. Merknad: Reparasjoner må bare utføres av produsenten. Ved reparasjoner: Vi kan ikke holdes ansvarlig for endringer på eller utskiftning av komponenter som utføres av tredjepart. 5.1 Kulelagre Viften er utstyrt med lukkede sporkulelagre som ikke må ettersmøres, og ved vannrett drivaksel har de en driftstid på minst timer. Ved loddrett monteringsposisjon halverer seg denne verdien. Vi anbefaler å skifte ut kulelagrene før levetiden overskrides, men minst etter timer. Vi anbefaler generelt å skifte ut lagrene etter 30 måneder. 5.2 Pakninger og radialakselpakninger Av hensyn til sikkerheten må pakningsbestanddeler og radialakselpakninger minimum byttes ut hver gang det utføres vedlikehold der pakningselementer åpnes, fjernes eller på annen måte endres. 5.3 Feinfilter Det er nødvendig med regelmessig kontroll av fi ltermattenes tilsmussingsgrad, avhengig av bruks-/omgivelsesbetingelsene. Det betyr at det er operatørens ansvar å holde fi lteret rent. 5.4 Kilerem (for enheter med komplett medlevert kileremdrift, hvis dette er aktuelt) Minimum levetid til de innsatte kileremmene er timer. Kileremstrammingen skal kontrolleres etter ca driftstimer (se informasjonsskilt for strammeverdier og innstilllingsverdier for remmene). Nye kileremmer skal kontrolleres og eventuelt etterstrammes etter en innkjøringstid på 2 timer (Verdier se kap. 11 Tekniske data). NO 7

8 Bruks- og monteringsanvisning HRD NO E a ca. e ca. e/2 6 SIKKERHETSRELATERT INFORMA- SJON OM UTRANGERING OG DEMON- TERING Sa f Frakobling av alle elektriske forbindelser og alle andre elektrotekniske tiltak i forbindelse med at enheten tas ut av drift, skal kun utføres av en elektriker. Demontering er først tillatt når roterende deler står helt stille og det ikke er mulig å starte enheten igjen. dg Trum Kontroll og etterstramming av kileremmene Posisjonsnumrene angitt i parentesene viser til reservedelstegningene. Innstillingsverdier: se informasjonsskilt på bæreflensplaten (59). Skifte/etterstramme: Fjern gitterdeksel (55) eller rembeskyttelse (27). Løsne sekskantskruen (60) eller festeskruen på motorstrammeskinnen (43). Løsne sekskantskruen (58) eller spennskruen på motorstrammeskinnen (43). Forskyv motoren og bæreflensplaten til bæreflenshuset. Fjern defekte kileremmer (26). Kontroller kileremskivene (disse må være fri for grader, rust og smuss). Legg på nye kileremmer for hånd, uten å presse. Pass på at kileremskivene flukter. Juster kileremstrammingen med sekskantskruen (58) iht. informasjonsskiltet. Trekk til sekskantskruen (60) eller festeskruen på motorstrammeskinnen (43). Sett på gitterdekselet (55) eller rembeskyttelsen (27). dk Ved demontering og transport må kravene i 2.1 Transport og håndtering overholdes. Enheten skal behandles som industriavfall når den deponeres. Enhetens deler består av resirkulerbart materiale, som aluminium, (rustfritt) stål, kobber og plast. Men det fi nnes også komponenter som krever en spesiell behandling (f.eks. frekvensomformer). Lovfestede nasjonale og lokale forskrifter om deponering og gjenvinning må overholdes. 7 ANSVARSFRASKRIVELSE Driftsansvarlig er ansvarlig for at enheten brukes i henhold til bestemmelsene. Elektror fraskriver seg ethvert ansvar for feil bruk av enheter og komponenter, som ikke er i samsvar med anvendelsesområdet.dette gjelder i særdeleshet for spesielle bruksområder og bruksforhold, som ikke er uttrykkelig avtalt med Elektror. Elektror fraskriver seg dessuten ethvert ansvar for endringer, eller ombygginger på den leverte enheten eller tilbehøret. Elektror er heller ikke ansvarlig for ufagmessige, forsinkede, ikke gjennomførte vedlikeholds- og reparasjonsarbeider, eller vedlikeholds- og reparasjonsarbeider som ikke er blitt utført av fagpersonale fra Elektror, og følger som måtte oppstå på grunn av dette. 8 Den aktuelle informasjonen for din enhet med kileremdrift fi n- ner du i informasjonsskiltet på bæreflensplaten eller i tabellene i avsnitt 11 i denne bruks- og monteringsanvisningen. 5.5 Rengjøring Roterende deler inne i enheten mens den er i drift, utgjør en høy risiko for personskader. Før du åpner, griper inn i eller fører verktøy inn i enheten, må den alltid settes ut av drift og du må vente til alle bevegelige deler har stanset helt. Så lenge arbeidet på enheten pågår, må den sikres pålitelig mot gjenstart. Du må også sikre at det ikke kan oppstå risikosituasjoner når enheten starter igjen etter en stillstand, som f.eks. skyldes strømbrudd eller blokkering. Rengjøring og vedlikehold må ikke føre til skader eller endringer på enheten og enhetens bestanddeler som kan redusere sikkerheten og beskyttelse av helsen, eller f.eks. forårsake ubalanse i viftehjulet. Før viften tas i bruk igjen, må det kontrolleres at det ikke fi n- nes noe verktøy eller andre fremmedlegemer inne i enheten og at alle deksler og beskyttelsesgitre er riktig montert igjen.

9 Bruks- og monteringsanvisning HRD 8 MONTERINGSERKLÆRING I HENHOLD TIL TILLEGG II 1 B Herved erklærer NO Elektror airsystems gmbh Hellmuth-Hirth-Strasse Ostfildern, Niemcy i egenskap av å være produsent at produktet denne erklæringen gjelder, oppfyller de grunnleggende kravene nedenfor i maskindirektivet (2006/42/EF). Beskrivelse av ufullstendig maskin: Vifter med høyt trykk HRD 1/2 T, HRD 1/3 T, HRD 1/4 T, HRD 1/5 T, HRD 14/5 T, HRD 2/3 T, HRD 2/4 T, HRD 2/5 T, HRD 60/4, HRD 60/5, HRD 60/7, HRD 65/2, HRD 65/4, HRD 65/5, HRD 65/7, HRD 7/12, HRD 7/17, HRD 7/23, HRD 1T FU/FUK, HRD 14T FU/FUK, HRD 16T FU/FUK, HRD 2T FU/FUK, HRD 60 FU/FUK, HRD 65 FU/FUK, HRD 7 FU, HRD 1 T, HRD 14 T, HRD 2 T, HRD 60, HRD 65, HRD 7 Serienummer og byggeår finnes på typeskiltet og følgeseddelen. Beskrivelse av grunnleggende krav i maskindirektivet (2006/42/EF), som den delvis ferdigstilte maskinen oppfyller: Maskindirektivet (2006/42/EF): Vedlegg I, artikkel 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.5.1, 1.6.1, 1.7.1, Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EF) Økodesigndirektiv om minstekrav til produkters energieffektivitet (2009/125/EF) Den oppførte, delvis ferdigstilte maskinen oppfyller også sikkerhetsmålene i lavspenningsdirektivet (2014/35/EF) som beskrevet i vedlegg I, nr i maskindirektivet. Det er forbudt å ta den delvis ferdigstilte maskinen i bruk så lenge det ikke er konstatert, at maskinen som denne delvis ferdigstilte maskinen skal bygges inn i, tilsvarer bestemmelsene i maskindirektivet (2006/42/EF). Følgende harmoniserte standarder er kommet til anvendelse: DIN EN Maskinsikkerhet - Hovedprinsipper for konstruksjon, Risikovurdering og risikoreduksjon DIN EN Roterende elektriske maskiner -- Del 1: Merkedata og karakteristikker DIN EN Roterende elektriske maskiner -- Del 5: Grad av beskyttelse ved industriell formgiving av roterende elektriske maskiner (IP-kode) Klassifisering DIN EN Maskinsikkerhet - Maskiners elektriske utrustning -- Del 1: Generelle krav DIN EN Koordinering av isolasjon for utstyr innen Lavspenningssystemer, Del 1: Prinsipper, krav og prøver Elektror airsystems gmbh forplikter seg som produsent til å gjøre spesiell dokumentasjon til denne ufullstendige maskinen tilgjengelig for nasjonale myndigheter på forespørsel, enten elektronisk eller i trykt form. Spesiell teknisk dokumentasjon som hører til denne ufullstendige maskinen i henhold til tillegg VII del B, er laget. Dokumentasjonsansvarlig var Steffen Gagg, tlf. +49 (0) Kreher (forretningsfører) Ostfi ldern,

10 Drift- och monteringsanvisning HRD SE 10 INNEHÅLL 1 INFORMATION OM MASKINEN 2 INFORMATION OM TRANSPORT, HANTERING OCH FÖRVARING AV MASKINEN 3 INFORMATION OM IDRIFTTAGNING 4 INFORMATION OM DRIFT OCH ANVÄNDNING 5 INFORMATION OM UNDERHÅLL 6 SÄKERHETSRELEVANT INFORMATION OM URDRIFTTAGANDE OCH DEMONTERING 7 ANSVAR OCH UNDANTAG AV ANSVAR 8 FÖRKLARING ENLIGT BILAGA II 1 B 9 EXPLOSIONSRITNING 10 RESERVDELSLISTA 11 TEKNISK DATA D GB 12 INFORMATION SOM AVSES ERP GENOMFÖRA 327/2011 D GB Denna drift- och monteringsanvisning måste alltid vara tillgänglig för personalen. Läs noga igenom denna drift- och monteringsanvisning före montering och idrifttagning av fl äkten. Ändringar förbehålls. Vid tveksamheter måste tillverkaren kontaktas. Detta dokument är upphovsrättsligt skyddat. Den får ej ställas tredje part till förfogande utan vårt uttryckliga skriftliga godkännande. Alla former av kopiering eller registrering och lagring i elektronisk form är förbjudet. 1 INFORMATION OM MASKINEN Vår adress finns på omslagsbladet. Giltighetsområdet för denna drift- och monteringsanvisning fi nns i förklaringen enligt bilaga II 1 B. Teknisk data som presenteras på sidan 30 ff. gäller för standardutförandet. Din fläkt kan avvika (se typskylten). I detta fall bör du läsa de medlevererade extra dokumenten eller den istället gällande drift- och monteringsanvisningen. Typskylt För anslutning, unterhåll och beställning av reservdelar gäller uteslutande angivelserna på typsylten. På typskylten fi nns även apparatens serienummer och tillverkningsår angivna. D Ostfildern Germany Typ Nr. Mot. EN IP W-Kl.F kw cos kw cos Hz min -1 min -1 Hz V V A A 1.1 Ändamålsenlig användning Fläktarna är lämpliga för transport av medier i gasform utan fasta partiklar. Fasta partiklar eller föroreningar som finns i transportmediet måste filtreras bort innan de kommer in i fläkten. Vid kondensbildning rekommenderar vi en kondensvattenavtappning på den lägsta punkten i huset. Transport av aggressiva, abrasiva, klibbiga, giftiga, explosionsfarliga eller mycket fuktiga ämnen är ej tillåtet. Den maximala temperaturen hos ämnet får i standardutförandet ej överskrida -20 C till +80 C. Specialutföranden med temperaturspärr till max. 180 C. Eventuella fasta ämnen eller föroreningar i transportämnet måste fi ltras ut innan fl äkten nås. Fläkten är inte lämpad för installation utomhus om inte särskilda åtgärder vidtas. Fläkten är huvudsakligen konstruerad för S1-drift (konstant drift). Avvikande från detta är max 30 kopplingar per timme tillåtet. I standardutförandet lämpar sig fl äkten ej för uppställning i och transport av explosiva atmosfärer. Specialutföranden för insats utanför ovan beskrivna användningsområden kan erhållas vid förfrågan. Förändringar på fl äkten är ej tillåtna. Hos specialutföranden måste hänvisningarna i de extra bifogade drift- och monteringsanvisningarna beaktas och följas. De avviker i vissa punkter från denna drift- och monteringsanvisning. Elektror-fl äktar kännetecknas genom hög driftsäkerhet. Eftersom fl äktarna har mycket hög effekt måste följande säkerhetshänvisningar ovillkorligen iaktas så att skador, sakskador och skador på själva maskinen kan undvikas. 1.2 Mekaniska faror Mekaniska faror har minimerats genom att fl äktarna har konstruerats enligt aktuell teknik. för att utesluta resterande risker som kan uppstå genom handhavandet rekommenderar vi att alltid använda ändamålsenlig skyddsutrustning under maskinens alla funktionscykler (beakta följande hänvisningar). 1.3 Fara genom ingrepp och oväntad start Genom roterande komponenter består mycket hög risk för skador inne i apparaten under drift. Stoppa apparaten innan den öppnas eller innan du för in handen eller verktyg och se till att apparaten verkligen står stilla. Säkra apparaten mot oavsiktlig start under hela tidsperioden. Se även till att ingen farlig situation kan uppstå som följd till återstart t.ex. efter strömavbrott eller blockering. 1.4 Vikt, säker uppställning Särskilt under transport och uppställning fi nns risk för vältning eller nerfallande komponenter. Se 2.1 Transport och handhavning, samt 3.1 Uppställning, montering. 1.5 Insugningseffekt Fläktarna skapar en stark sugeffekt. Varning! Vid insugningsstosen kan föremål, klädsel och även hår sugas in. Fara för skador! Uppehåll dig inte i närheten av insugningsstosen under drift av apparaten. Fläkten får aldrig bedrivas med öppen insugningsstoss och måste stängas med ett skyddsgaller enligt DIN EN ISO (Fara för skador genom rotor!). 1.6 Utblåsningseffekt Varning! Mycket stark utblåsningseffekt vid utblåsningsstossen. Insugna föremål kan slungas ut med mycket hög hastighet (fara för skador!). Fläktarna får uteslutande användas till transport av renluft. För att förhindra att föremål eller föroreningar sugs in och slungas ut måste de filtras ut innan de dras in i fläkten. För aldrig in handen i utblåsningsstossen!

11 Drift- och monteringsanvisning HRD Om dessa egenfrekvenser ligger inom fl äktens varvtalsområde så måste dessa uteslutas genom inställning av respektive parametrar hos frekvensomvandlaren. Beroende på omriktartyp ska för FU-lämpliga (50/60 Hz) apparater en minimivarvfrekvens på minst 5 Hz och för snabbroterande FU-apparater (> 60 Hz) ein minimivarvfrekvens på minst 35 Hz säkerställas SE 1.12 Kilremsdrift (om förefintlig - gäller endast för fläktar med motor och remdrift) Hänvisning! Fläktarna är standardutrustade med remskivor för smalkilrem enligt DIN För att undvika tidiga skador på kullagrena måste kilremsdrifterna vara ordentligt spända. Fläktremskivan får ej förändras. Det maximalt tillåtna fl äktvarvtalet får ej överskridas (se tabellen från sidan 30). Remspänning: se 5.4. Ta aldrig fl äkten i drift utan monterat och fastskruvat skyddsgaller eller likvärdigt remskydd. (Fara för skador.) 1.7 Temperatur Varning! Fläktkåpan får under driften samma temperatur som ämnet som transporteras. Om temperaturen ligger över +50 C måste fläkten av bedrivaren säkras mot direkt beröring (fara för förbränning!). Särskilt hos typerna med högre effekt kan överföringen av ämnet från insugningssidan till utblåsningssidan leda till att ämnet får en högre temperatur. Denna temperaturdifferens kan beroende på driftvillkor och typ ligga på upp till +20 C. 1.8 Remdriftens skyddsgaller (om förefintligt - gäller för fläktar med motor och remdrift) Varning! Remdriften täcks med ett skyddsgaller. Ta aldrig fläkten i drift utan monterat och fastskruvat skyddsgaller (fara för skador!) 1.9 Motorskydd Före idrifttagning av fläkten måste drivmotorn säkras med ett motorskydd (gäller ej för apparater som drivs med frekvensomriktare). Hos apparater som drivs med frekvensomriktare måste den existerande temperatursensorn (PTC-sensor) eller temperaturvakten (öppnare) på omriktaren anslutas och utvärderas Ljudemission Ljudemissionen som utgår från fläkten är ej konstant över hela effektområdet. Ljudnivån visas i tabellen på sidorna I särskilt ogynnsamma situationer kan ljudisolering vara erforderligt (mätning genom bedrivaren rekommenderas). Ljudisoleringen måste utföras av bedrivaren, så att de tillåtna maximala värdena vid arbetsplatserna i fläktens omgivning ej överskrids. Ljudisolering får ej leda till otillåten temperaturhöjning över maximalt +40 C vid drivmotorn Varvtal Varning! För att förhindra personskador får maximalt varvtal som anges på motorns typskylt inte överskridas. Om detta överskrids föreligger risk för mekanisk störning av fläkten. Härmed föreligger risk för personskador och livsfara! Varje del av fläkten har individuella egenfrekvenser. Dessa kan stimuleras av vissa varvtal hos fläkten, och detta leder eventuellt till resonansdrift. Fläktarna är konstruerade så att resonans som regel inte inträffar vid konstant driftsvarvtal. Om fläkten drivs med en frekvensomvandlare kan förändrat varvtal orsaka resonans under vissa omständigheter. Dessa omständigheter påverkas även av monteringssituationen samt av den lufttekniska anslutningen Kilremsdrift (om förefintlig - gäller endast för fläktar utan motor) Hänvisning! Fläktarna är standardutrustade med remskivor för smalkilrem enligt DIN För att undvika tidiga skador på kullagrena måste kilremsdrifterna vara ordentligt spända. Kilremsdriftens konstruktion måste motsvara kilremstillverkarens beräkningsmetoder. Fläktremskivan får ej förändras. Det maximalt tillåtna fl äktvarvtalet får ej överskridas (se tabellen från sidan 30). Remdriften och roterande komponenter måste säkras med remskydd enligt DIN EN ISO Remspänningen måste kontrolleras efter ca 2 timmars drift. Eventuellt måste remmarna spännas (se även 5.4). Ta aldrig fl äkten i drift utan monterat och fastskruvat skyddsgaller eller likvärdigt remskydd. (Fara för skador.) 1.14 Elektriska faror Innan arbeten på elektriska komponenter påbörjas måste apparaten stängas av och säkras mot oavsiktlig påkoppling och igångkörning. Spänningsfrånkopplingen måste kontrolleras. 2 INFORMATION OM TRANSPORT, HANTERING OCH FÖRVARING AV MASKINEN 2.1 Transport och handhavande Kontrollera alla komponenter på transportskador före montering och idrifttagning. En skadad fl äkt kan medföra högre säkerhetsrisk och bör därför ej tas i drift. Lagra aldrig ventilatorn oskyddat utomhus (skyddas mot fukt). Säkra lyftdon ordentligt. Använd endast lyftdon och lyftanordningar som är godkända för vikten. Säkra transportvägarna. 11

12 Drift- och monteringsanvisning HRD SE 12 Hänvisning! Ögat bult på motorn får inte användas för att lyfta enheten. Detta är en möjlig motor (de-) installation som används. Hänvisning! För apparater med påbyggda frekvensomrikare (FUK-apparater) gäller: Frekvensomriktaren får under inga omständigheter användas för att lyfta apparaten eller som fotstöd! 2.2 Förvaring Säkerställ att suganslutningen och tryckanslutningen är stängda. Placera fläkten -> om möjligt i originalförpackningen. -> i ett stängt utrymme. -> torrt, dammfritt och vibrationsfritt. Förvaringstemperatur mellan -20 C och +60 C Efter en förvaringstid på sex månader ska fläktlager samt motorlager kontrolleras innan fläkten byggs in. 3 INFORMATION OM IDRIFTTAGNING AV MASKINEN 3.1 Uppställning, montering Ställ upp fläkten skyddad mot väderpåverkan och horisontellt, se även 1.1. Vid uppställning utomhus ska ett väderskydd ombesörjas, som uppfyller anvisningarna i 1.1 Avsedd användning och som skyddar fläkten mot vädrets påverkan. Utsätt fläkten ej för svängnings- och stötbelastningar under drift. Tillåtna vibrationsvärden för fläkten: se ISO 14694, BV-3. sug- och/eller trycksidig anslutning maximalt till följande typer: till max. HRD 1/5T eller HTD 1T FU(K)-105/1,1, till max. HRD 14/5T eller HRD 14T FU(K)-105/2,2, till max. HRD 2/3T eller HRD 16T FU(K)-105-2,2 och till max. HRD 2T FU(K)-95/3,0. Fläktdelen utan motor (drivenhet), remdrift och remskydd: De medlevererade fl äktfötterna används hos dessa utföranden endast till uppställning fl äktenheten. För en säker och stabil uppställning och befästning i förbindelse med av köparen till förfogande ställda motor, remdrift och remskydd måste köparen (anläggningens byggare, bedrivare eller annan kund) under beaktning av gällande normer och föreskrifter själv sörja för. Uppställningen av standardfl äktar med lodrät drivaxel är upp till följande typer möjliga för HRD-fl äktar: med fl änskåpa: maximalt upp till HRD 2/5T FU/FUK fl äkten: maximalt upp till HRD 60 FU(K)-105/4,0 maximalt upp till HRD 65 FU(K)-100/4,0 Vägg- resp. takmontering är möjlig upp till följande modeller: till max. HRD 1/5T eller HTD 1T FU(K)-105/1,1, till max. HRD 14/5T eller HRD 14T FU(K)-105/2,2, till max. HRD 2/3T eller HRD 16T FU(K)-105-2,2 och till max. HRD 2T FU(K)-95/3,0. Beroende på användning ska om tillämpligt ytterligare standarder resp. föreskrifter beaktas. Fläktfötter resp. fl äktkonsoler är konstruerade för fl äktens egenvikt. Seriekoppling av fl äktar får endast ske i samråd med Elektror. Öppna insugs- eller utblåsstosar ska täckas med skyddsgaller enligt DIN EN ISO Säkerställ tillräcklig motorventilation. Tillåtna omgivningstemperaturer för: Serieutförande med Elektror-motor och en märkspänning på 50 Hz eller 60 Hz: Omgivningstemperatur -20 C till +60 C Hänvisning! Märkeffekten och effektklasserna för motorerna är angivna enligt IEC för drift vid en omgivningstemperatur på 25 C. Elektror-motorer är generellt utformade för ett utökat spänningsintervall på ±10 % i enlighet med IEC Den angivna effekten baseras dock på märkspänningen, d.v.s. hänsyn tas inte till den utökade toleransen. Maximalt tillåtna svängningshastighet (Gränsvärde enligt ISO 14694:2003 (E), kategori BV-3) Fast monterad [mm/s] Effektivvärde [rms] Flexibelt monterad [mm/s] Effektivvärde [rms] I installationen Uppstart 4,5 6,3 Larm 7,1 11,8 Avstängning 9,0 12,5 Standardfläkt med fot: skruvas fast på en jämn, fast, bärande yta som ej överför vibrationer och stötar. Standardfläkt utan fot: Skruvas fast vid insatspositionen vid fast, tillräckligt bärande, utan svängningsöverförande/-belastande, säker och stabil yta. Detta är möjligt för HRD-fläktar med Specialspänningar, fl erspänningsmotorer, FU-lämpliga utföranden, FUK-utföranden, apparater med UL-godkännande, apparater med Aircontrol eller andra motorfabrikat: Omgivningstemperatur -20 C till +40 C Spänningstolerans ±5 % Drivmotorns luftningssystem får inte påverkas av installationssituationen. Minimiavstånd ventilationskåpa (för insug av kalluft) Minimiavstånd till Motoreffekt ventilationskåpan [mm] [tum] 1,5 kw 34 1,34 > 1,5 kw 53 2, Fläktdelar utan motor och remdrift Vid montering tillsammans med motor, remdrift och remskydd som ställts till förfogande av köparen måste köparen/ bedrivaren utöver hänvisningarna i kapitel 1 beakta följande:

13 Drift- och monteringsanvisning HRD exakt nivelering av remskivorna remskiveaxlarna måste vara exakt parallella korrekta remmar och remspänningar max. tillåtna krafter kilremskivorna måste vara fria från vassa kanter, rost och smuts. korrekt kilremprofil och typ av extra remskiva max. tillåtet fläktvarvtal Datan som passar till din apparat finns i tabellerna i avsnitt 11, samt i avsnitt 5.4 (såvida passande). 3.3 Elektrisk anslutning Hänvisning! Arbetena som beskrivs i detta avsnitt får endast utföras av en elfackman. Anslut enligt kopplingsschemat i klämlådan och gällande lokala bestämmelser. utan ytterligare kläm- eller stickanslutningar samt vara fackmässigt anslutna i båda ändar. Anslutningsledningarnas skärmning måste vara helomfattande, genomgående och befintlig i båda ändar (d.v.s. både vid frekvensomriktare och vid motor) samt permanent ansluten med lågt elektriskt resistans till skyddsledarsystem resp. potentialutjämningsskenan. För detta ändamål måste lämpliga EMC-kabelförskruvningar användas på motorsidan och eventuellt även på INVEOR-väggmonteringsplattan. För installerade fläktar som är elektriskt isolerade (t.ex. genom vibrationsdämpare, kompensatorer, isolerade rör) för drift med frekvensomriktare måste säkerställas att apparatens största kontaktyta är permanent ansluten med låg resistans till skyddsledarsystem resp. potentialutjämningsskenan via en eller flera ytterligare lämpliga potentialutjämningsledningar. SE Drivmotorerna är flerfas- eller växelströmmotorer. I apparatkänneteckningen motsvaras bokstäverna D (flerfas 3~) och E (enfas-växelström 1~). Drivmotorn måste säkras med en motorskyddsbrytare (gäller ej för apparater som drivs med frekvensomriktare). Hos apparater som drivs med frekvensomriktare måste den existerande temperatursensorn (PTC-sensor) eller temperaturvakten (öppnare) på omriktaren anslutas och utvärderas. Kontroll att nätspänningen stämmer överens med angivelserna på effektskylten. Anslutningen för skyddsledaren finns i klämlådan. Mer information om lämplig EMV-installation och -montering fi nns i drift- och monteringsanvisningarna för frekvensomriktaren Koppling av flerfas-fläktar W2 U2 V2 W2 U2 V2 U1 V1 W1 U1 V1 W1 Hänvisning! Om drivmotorn körs med frekvensomriktare ska även följande beaktas: Körning med frekvensomriktare får endast ske med motorer med beteckningen /FU, lämplig för drift med frekvensomriktare, på märkskylten och som beställts och bekräftats som lämpliga för drift med frekvensomriktare. Frekvensomriktarens matningsspänning får utan motorfilter inte överstiga 400 V. Vid högre matningsspänning till omriktaren, längre ledningar och/eller överskridande av impulsspänning (max Vpk för drivmotorer upp till 0,75 kw, max 1300 Vpk för drivmotorer över 0,75 kw) på motorplintarna måste lämpliga åtgärder vidtas, t.ex. installation av ett motorfilter som skydd för motorn. Kontakta leverantören av omriktaren för mer information. Om ett motorfilter ingår i leveransomfånget måste detta installeras mellan omriktaren och motorn. Se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme i kopplingsskåpet och följ installations- och monteringsanvisningarna i manualerna från tillverkaren till frekvensomriktaren/motorfiltret. Ledningslängden mellan motorn och kopplingsskåp/frekvensomriktare (t.ex. Lenze Vector, Omron MX2 eller Omron RX) får inte överstiga 20 m. För frekvensomriktare som monteras motornära är maximal tillåten ledningslängd 3 m för fabrikat Kostal INVEOR resp 10 m för fabrikat Lenze MOTEC. Ytterligare information om motornära väggmontering återfinns i bruks- och monteringsanvisningarna från respektive frekvensomriktartillverkare. I alla ovan nämnda fall måste de elektriska anslutningsledningarna mellan motor och frekvensomriktare vara utförda med lämpliga, skärmade kablar, vara dragna kortast möjliga väg L1 L2 L3 L1 L2 L3 (L3) (L1) (L3) (L1) -koppling (låg spänning) Z2 U1 U2 Z1 Y-koppling (hög spänning) Gängbult Åtdragningsmoment M4 max. 2,0 Nm M5 max. 3,2 Nm M6 max. 5,0 Nm M8 max. 10,0 Nm Faskontroll Koppla på fl äkten. Fläkthjulets rotationsriktning måste motsvara pilens riktning på kåpan. Är rotationsriktningen fel så måste L1 och L3 bytas. Stjärn-trekant start Motorer över 3,0 KW är konstruerade för stjärn-trekant start vid försörjningsnätet. För direkt påkoppling (hög kortslutningsström vid påkopplingstidpunkten) bör du rådfråga din energiförsörjare Koppling av enfas-växelströmfläktar L1 N L1 N Högerrotation Z2 U1 U2 Z1 Vänsterrotation 13

Elektror Sidokanalkompressor. Drift- och monteringsanvisning

Elektror Sidokanalkompressor. Drift- och monteringsanvisning SD Elektror vifte Bruks- og monteringsanvisning Elektror Sidokanalkompressor Drift- och monteringsanvisning Elektror-sivukanavapuhaltimen käyttö- ja asennusohje NO SE FI SD 20 M, SE 20, SD 22 M, SE 22,

Lisätiedot

Elektror Medeltrycksfläktar. Drift- och monteringsanvisning

Elektror Medeltrycksfläktar. Drift- och monteringsanvisning RD Elektror vifter med middels høyt trykk bruks- og monteringsanvisning Elektror Medeltrycksfläktar Drift- och monteringsanvisning Elektror-keskipainepuhaltimet käyttö- ja asennusohje NO SE FI RD 0, RE

Lisätiedot

Elektror vifter med middels høyt trykk bruks- og monteringsanvisning. Elektror Lågtrycksfläktar. Elektror-matalapainepuhaltimet. monteringsanvisning

Elektror vifter med middels høyt trykk bruks- og monteringsanvisning. Elektror Lågtrycksfläktar. Elektror-matalapainepuhaltimet. monteringsanvisning ND Elektror vifter med middels høyt trykk bruks- og monteringsanvisning Elektror Lågtrycksfläktar Drift- och monteringsanvisning Elektror-matalapainepuhaltimet Käyttö- ja asennusohj NO SE FI D 03 M, E

Lisätiedot

Elektror Medeltrycksfläktar. Drift- och monteringsanvisning

Elektror Medeltrycksfläktar. Drift- och monteringsanvisning RD Elektror vifter med middels høyt trykk bruks- og monteringsanvisning Elektror Medeltrycksfläktar Drift- och monteringsanvisning Elektror-keskipainepuhaltimet käyttö- ja asennusohje NO SE FI RD 0, RE

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE

SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - Läs denna anvisning noggrant före montering! Sid 2-6 NO - Les denne anvisning nøye før montering! Sid 7-11 FI - Lue nämä ohjeet ennen

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1 4508 manual 07-09-06 4:0 Side IFH-0A IFH-A VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 4508 4500 4508 manual 07-09-06 4:0 Side S VIKTIGT! Läs denna

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Produktnamn 1273200 EAST TVÄTTSTÄLL 600 1273201 EAST TVÄTTSTÄLL 900 1273202 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 1273203 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 DUBBEL

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok

Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok Vedettävä hiekoitin Käyttö- ja huolto-ohjekirja Dragbar Sandspridare Instruktionsbok Dragbar sandspreder Bruks- og vedlikeholdsanvisning Sisältö Innehåll Innhold Lue ennen tuotteen käyttöä Läs denna instruktion

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

EB193 monteringsanvisning

EB193 monteringsanvisning monteringsanvisning SE 2017-09-26 1.1 A. Innehåll: Extraljuskabelsats EB193-2A / EB193-3A Två eller tre lampkablar Innehåll: 1A EB191-A-1 PowerSwitch-elektronik 2A 65KA 093-2A/ Extraljuskablage 65KA 093-3A

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Himmennin 2247. Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille. muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille 0073-1-6229 26402 NOR

Himmennin 2247. Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille. muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille 0073-1-6229 26402 NOR ENSTO BUSCH JAEGER OY 0073-1-6229 26402 Himmennin 2247 muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille SF NOR S Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille Kuvat 1/Fig. 1 SF NOR SF S Poiskytkentä;

Lisätiedot

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 20081300 MOTION 140C BADKAR 20081301 MOTION 140C COMFORT 20081302 MOTION 140C SUPERIOR 20081303 MOTION 140C EXECUTIVE 20081310

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 20000692 VICTORIA 1570 VITT KROM TASSAR 20000693 VICTORIA 1570 VITT VITA TASSAR 20000694 VICTORIA 1570 VITT MÄSS TASSAR

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi

Lisätiedot

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas

Lisätiedot

INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS

INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS XF Cage 940 1 INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS 3 Deleliste / Dellista / Osaluettelo 4 Montering / Asentaminen 5 Viktig informasjon 6 Kontaktinformasjon 7 Viktig information 8 Kontaktinformation 9 Tärkeitä

Lisätiedot

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe SE Utomhusbelysning/Stolplykta Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 1 Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Kayttoohje Bruksanvisning Bruksanvisning VC20A 1 Varenr. 170202 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 2 Støvsuger

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1270000 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL 900 VIT 1271000 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL 1200 VIT 1272010 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL DUO 1200

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual

FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual FLME 8000 Installationsmanual sennusopas Installasjonsmanual Installation manual TÄNK PÅ! Flame 8000 måste installeras på rätt sätt både för att få god förbränning och funktion och för att garantin ska

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1509960 HAMPTON HANDDUKSTORK KROM 475X750 1509961 HAMPTON HANDDUKSTORK VIT 475X750 Typ-, parti- eller serienummer eller

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identikationskod Artikelnr Produktnamn 1257110 FLOOR TOALETT 430 Typ-, parti- eller serienummer eller någon annan beteckning Produkten är märkt med artikelnummer,

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010

Lisätiedot

Kjøleskap Jääkaappi SSM 9550 A+ SSM 9550 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions

Kjøleskap Jääkaappi SSM 9550 A+ SSM 9550 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions Kjøleskap Jääkaappi SSM 9550 A+ SSM 9550 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1450010 POLARIS R 90X90 KLARGLAS 1450015 POLARIS R 80X80 KLARGLAS 1450020 POLARIS R 70X90-H KLARGLAS 1450025 POLARIS R

Lisätiedot

Locktång Krølltang Kiharrin

Locktång Krølltang Kiharrin 34-7242 Locktång Krølltang Kiharrin Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Svenska 2 Norsk 5 Suomi 8 Ver. 001-200703 SVENSKA Locktång COLINE Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com 36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot

Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GKNI 15720 GKNI 15730. Dokument Nummer GKNI 15720_GKNI 15730_DE/ 111-2(.100: 3)

Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GKNI 15720 GKNI 15730. Dokument Nummer GKNI 15720_GKNI 15730_DE/ 111-2(.100: 3) Kjøleskap Jääkaappi Bruksanvisning Käyttöopas GKNI 15720 GKNI 15730 NO FIN 21- Dokument Nummer GKNI 15720_GKNI 15730_DE/ 111-2(.100: 3) Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no. 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life.

Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life. ST ONE User manual Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life. Enjoy your mobile lifestyle! Stone-

Lisätiedot

Onspot. 56-228301 56-320000 Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus

Onspot. 56-228301 56-320000 Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus Onspot Monteringsavisning/Reservdelslista Monteringsanvisning/Reservedelliste Asennusohje/varaosaluettelo 2001-05-14 38-052100b 56-228301 56-320000 Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus

Lisätiedot

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone Ver. 001-200604 Modell/Malli: S1M-KZ5-125B Nr/Nro: 30-9315 SVENSKA SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin Modell/Malli: UN8BE Nr/Nro: 38-2150 Ver. 001-200607 SVENSKA USB till serieportsadapter Artikelnummer:

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

11.606 MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994-

11.606 MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994- MONTERINGSANVISNING Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994- Datum: 21.05.1999 Generella anvisningar: - Ovala hål täcks med planbricka. - Avlägsna underredsmassa från kontaktytorna. - Minst ett gängvarv

Lisätiedot

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kommunal verksamhet och service nu på finska! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosan kunta osa suomen kielen hallintoaluetta Kommunal

Lisätiedot

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen 10 Lag om vattentjänster 119/2001 Vesihuoltolaki 119/2001 Anslutning av fastigheter till vattentjänstverkets

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

Kanalvifter RS EC Kanalfläktar RS EC RS EC kanavatuulettimet Duct fans RS EC

Kanalvifter RS EC Kanalfläktar RS EC RS EC kanavatuulettimet Duct fans RS EC Kanalvifter RS EC Kanalfläktar RS EC RS EC kanavatuulettimet Duct fans RS EC 114831-01 2015-08 Monteringsveiledning Kanalvifter Monteringsanvisning kanalfläktar Kanavatuulettimen asennusohje Installation

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:

Lisätiedot

Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GTNI 10320

Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GTNI 10320 Kjøleskap Jääkaappi Bruksanvisning Käyttöopas GTNI 10320 NO FIN 21- Dokument Nummer GTNI 10320_DE/ 111-2(.100: 3) Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk.

9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. 9 x 60 Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. Binokular prismekikkert. Sentralhjulfokusering. Leveres med veske, nakkerem, okularog

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 619/2002 vp EU-direktiivi satamapalvelujen järjestämisestä Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unioni on laatimassa direktiiviä satamapalvelujen järjestämisestä. Tämänkin EU-direktiivin

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 845/2006 vp Internetin hankkiminen yhteydenpitoon työvoimaviranomaisten kanssa Eduskunnan puhemiehelle Työttömän työnhakijan piti lähettää työvoimaviranomaiselle kuittaus sähköisen

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

Compress 5000 11 LWM 8738204320 A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw 2015 811/2013

Compress 5000 11 LWM 8738204320 A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw 2015 811/2013 Ι A + A C D E F G A C D E F G 48 d 10 11 10 kw kw kw d 2015 811/2013 Ι + + A + A C D E F G + + + + A + A C D E F G 2015 811/2013 Tuoteseloste energiankulutuksesta Seuraavat tuotetiedot täyttävät EU-asetusten

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 59/2012 vp Ulkomailla äänestämisen helpottaminen Eduskunnan puhemiehelle Ulkomailla äänestäminen on suomalaisissa vaaleissa äänioikeutetulle yhtä tärkeä oikeus kuin kotimaassakin oleskeleville

Lisätiedot

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1061. Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver. 200801. Model: SH1010. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1061. Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver. 200801. Model: SH1010. www.clasohlson.com 36-1061 Door Sentinel Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: SH1010 Ver. 200801 www.clasohlson.com Door Sentinel Nr: 36-1061 model: SH1010 Door sentinel with two functions: Entry

Lisätiedot

DOMESTIC SMART PRODUCTS 1,0L WATT MWC-110. SE Bruksanvisning. NO Bruksanvisning. Käyttöohjeet

DOMESTIC SMART PRODUCTS 1,0L WATT MWC-110. SE Bruksanvisning. NO Bruksanvisning. Käyttöohjeet DOMESTIC SMART PRODUCTS 1,0L 800 WATT MWC-110 SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohjeet SVENSKA Allmänna säkerhetsanvisningar Läs denna bruksanvisning noggrant innan apparaten tas i bruk. Spara

Lisätiedot

Grund / Basis / Perustus

Grund / Basis / Perustus Rev nr: 140310 Grund / Basis / Perustus Armeringsjärn Armeringsjern / Lujiteteräs Armeringsnät Armeringsnett / Lujiteverkko Skarvplåt Skjøteplate / Liitospelti Buntband Buntbånd / Nippuside Distans Avstandsstykke

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Produktnamn 20060199 BAHIA TVÄTTSTÄLL 600 GJUTMARMOR 20071000 HARMONY TVÄTTSTÄLL 600 GJUTMARMOR 20071002 HARMONY TVÄTTSTÄLL 900 GJUTMARMOR

Lisätiedot

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Johanna Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin SUOMI ENGLISH NORSK SVENSKA Art.no. Model 32-6506 AW-1031B 32-6507 AW-1031B Ver. 201107 Outdoor light Art.no 32-6506 Model AW-1031B 32-6507

Lisätiedot

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA Allekirjoittaneet, jotka vakuuttavat olevansa seurakunnan äänivaltaisia jäseniä, ovat perustaneet marraskuussa 2014 toimitettavaa kirkkovaltuuston jäsenten vaalia

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Link 1100 mg, purutabletti. Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti

PAKKAUSSELOSTE. Link 1100 mg, purutabletti. Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti PAKKAUSSELOSTE Link 1100 mg, purutabletti Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver 18-8002 38-2080 AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: BS-320-UK/BS-320 Ver. 200802 www.clasohlson.com AM/FM Radio Art no. 18-8002/38-2080 Model BS-320-UK/BS-320 Please read the entire

Lisätiedot

Bruksanvisning Adapter med två USB-uttag

Bruksanvisning Adapter med två USB-uttag Bruksanvisning Adapter med två USB-uttag A. Funktioner 1. Två USB-uttag, 5 V DC, max. 2400 ma. 2. 230V / 16A schukouttag. B. Figur USB 2 Uttag 1. Uttag: Anslut adaptern till ett eluttag, anslut sedan utrustningen.

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot