Elektror Medeltrycksfläktar. Drift- och monteringsanvisning

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Elektror Medeltrycksfläktar. Drift- och monteringsanvisning"

Transkriptio

1 RD Elektror vifter med middels høyt trykk bruks- og monteringsanvisning Elektror Medeltrycksfläktar Drift- och monteringsanvisning Elektror-keskipainepuhaltimet käyttö- ja asennusohje NO SE FI RD 0, RE 0, RD 10, RE 10, RD 14, RD 16, RE 16, RD 2, RE 2, RD 4, RE 4, RD 5, RE 5, RD 6, RE 6, RD 62, RD 64, RD 65, RD 7, RD 72, RD 74, RD 8, RD 82, RD 84, RD 92, RD 94 Elektror airsystems gmbh Hellmuth-Hirth-Strasse 2, D Ostfildern Postfach 1252, D Ostfildern Telefon Telefax

2 Bruks- og monteringsanvisning RD NO 2 INNHOLD 1 OPPLYSNINGER OM MASKINEN 2 INFORMASJON OM TRANSPORT, BRUK OG LAGRING AV MASKINEN 3 INFORMASJON OM IGANGSETTING 4 OPPLYSNINGER OM DRIFT OG BRUK 5 OPPLYSNINGER OM VEDLIKEHOLD 6 SIKKERHETSRELEVANT INFORMASJON OM UTRANGERING OG DEMONTERING 7 ANSVARSFRASKRIVELSE 8 MONTERINGSERKLÆRING I HENHOLD TIL TILLEGG II 1 B 9 SPRENGSKISSE 10 RESERVEDELSLISTE 11 TEKNISKE DATA D GB 12 OPPLYSNINGENE NEVNT ERP IMPLEMENTERE 327/2011 D GB Denne bruks- og monteringsanvisningen må alltid være tilgjengelig for betjeningspersonalet. Les grundig gjennom denne bruks- og monteringsanvisningen før viften blir montert og tatt i bruk første gang. Med forbehold om endringer. I tvilstilfeller må produsenten kontaktes. Dette dokumentet er opphavsrettslig beskyttet. Det må ikke gjøres tilgjengelig for tredjepart uten etter uttrykkelig skriftlig godkjennelse. Alle typer mangfoldiggjøring, registrering og elektronisk lagring er forbudt. 1 OPPLYSNINGER OM MASKINEN Du finner adressen vår på omslaget. Du finner gyldighetsområdet for denne bruks- og monteringsanvisningen i den medfølgende monteringserklæringen i henhold til tillegg II 1 B. De tekniske dataene på side 30 ff. gjelder for standardutførelsen. Din vifte kan avvike fra dem (se typeskiltet). I så fall må du ta hensyn til ekstra dokumentasjon som følger med, eller en egen bruks- og monteringsanvisning som måtte gjelde. Typeskilt Ved tilkobling, vedlikehold og bestilling av reservedeler gjelder kun opplysningene på typeskiltet. På typeskiltet fi nnes også enhetens serienummer og produksjonsår. D Ostfildern Germany Typ Nr. Mot. EN IP W-Kl.F kw cos kw cos Hz min -1 min -1 Hz V V A A 1.1 Forskriftsmessig bruk Viftene er utelukkende egnet til transport av gassformige medier uten faststoffer. Faststoffer eller forurensninger i transportmediet må fi ltreres bort før mediet kommer inn i viften. Ved dannelse av kondensat anbefaler vi å bore et dreneringshull for kondensvann på det laveste punktet i huset. Bruk for aggressive abrasive klebrige giftige eksplosive svært fuktige medier er ikke tillatt. Maks. temperatur på transportmediet må ikke være under 20 C eller overstige +80 C for standardutførelsen. For spesialutførelser med temperatursperre er maks. temperatur 180 C. Faste stoffer eller urenheter i transportmediet må fi ltreres bort før mediet kommer inn i viften. Uten spesielle tiltak er viften ikke egnet til utendørs montering. Viften er prinsipielt dimensjonert for S1-drift (kontinuerlig drift). Avvikende derfra, er maksimalt 30 koplinger per time tillatt. Vifter i standardutførelsen er ikke egnet for montering i eksplosjonsfarlig atmosfære eller transport av eksplosjonsfarlige medier. Spesialutførelser for andre bruksområder enn dem som er nevnt over, er tilgjengelige på forespørsel. Det er ikke tillatt å bygge om eller endre viften. For spesialenheter må man ta hensyn til og overholde merknadene i de ekstra bruksog monteringsanvisningene som er vedlagt. De avviker fra denne bruks- og monteringsanvisningen på enkelte punkter. Elektror-viftene er svært driftssikre. Viftene er svært kraftige maskiner. Derfor er det viktig at sikkerhetsmerknadene nedenfor følges nøye, slik at man unngår personskader, materielle skader og skader på selve maskinen. 1.2 Mekaniske risikofaktorer Mekaniske risikofaktorer er minimert på Elektror-viftene i henhold til dagens tekniske standard og gjeldende HMSkrav. Vi anbefaler imidlertid at det brukes verneutstyr i hele enhetens levetid for å utelukke resterende risikofaktorer (følg merknadene nedenfor). 1.3 Risiko hvis man tar inn i enheten og enheten plutselig starter Roterende deler inni enheten utgjør en høy risiko for personskader når enheten er i drift. Før du åpner, tar inn i eller fører inn verktøy i enheten, må du alltid ta den ut av drift og vente til alle bevegelige deler har stoppet helt opp. Enheten må hele tiden være trygt sikret slik at den ikke kan starte igjen. Du må også sikre at det ikke kan oppstå risikosituasjoner når enheten starter igjen etter stillstand som f.eks. skyldes strømbrudd eller blokkering. 1.4 Vekt og sikker plassering Særlig under transport og oppstilling er det risiko som følge av at enheten kan kante eller falle ned. Se 2.1 Transport og håndtering, og 3.2 Oppstilling og montering. 1.5 Sugeeffekt Viftene har en sterk sugeeffekt. Advarsel! Gjenstander, klær og hår kan bli sugd inn i innsugningsstussen. Fare for personskader! Det er forbudt å oppholde seg i nærheten av innsugsåpningen under drift. Viften må aldri drives med åpen innsugningsstuss, og må derfor dekkes til med beskyttelsesnetting iht. NS EN ISO (Fare for personskader på grunn av viftehjulet.) 1.6 Utblåsningseffekt Advarsel! Svært høy utblåsningseffekt ved utblåsningsstussen. Gjenstander som suges inn, kan slynges ut

3 Bruks- og monteringsanvisning RD med høy hastighet (fare for personskader). Viftene egner seg kun til transport av friskluft. Det er svært viktig å hindre at det suges inn fremmedlegemer eller urenheter som kan bli blåst ut igjen. Derfor må det være et filter foran viften. Du må aldri ta inn i utblåsningsstussen. Hver komponent på viften har individuelle egenfrekvenser. Når viften har oppnådd et bestemt turtall, kan disse stimuleres og føre til en mulig resonansdrift. Viftene er konstruert på en slik måte, at det vanligvis ikke oppstår resonans ved konstant driftsturtall. Hvis viften drives med en frekvensomformer, kunne det ved en turtallsendring eventuelt skje en stimulering Disse forholdene blir også påvirket av den kundespesifi kke monteringssituasjonen, eller på grunn av den lufttekniske tilkoplingen. Skulle disse egenfrekvensene ligge innenfor viftens turtallsområde, da må disse utelukkes gjennom en tilsvarende parametrisering av frekvensomformeren. NO 1.7 Temperatur Advarsel! Viftehuset får samme temperatur som transportmediet under drift. Når denne temperaturen er over +50 C, må operatøren sikre at det ikke er mulig å berøre viften direkte (fare for forbrenninger). Advarsel! Motorhus blir varmt under bruk. Hvis temperaturen overstiger +50 C, må operatøren sørge for at viften sikres mot direkte berøring (fare for forbrenning!). Særlig for typene med høy effekt kan temperaturen i transportmediet stige når det føres gjennom fra innsugnings- til utblåsningssiden. Denne temperaturforskjellen kan ligge på opptil +20 C, avhengig av driftsbetingelsene og enhetstypen. 1.8 Motorvernbryter Før viften settes i drift, må drivmotoren sikres med en motorvernbryter (gjelder ikke for enheter som drives med frekvensomformer). For enheter som drives med frekvensomformer, må temperaturføleren (PTC-termistoren) eller temperaturregulatoren (åpnekontakten) kobles til og utnyttes. 1.9 Støyutvikling Støyen som sendes ut fra viften, er ikke konstant i hele effektområdet. Støynivået finner du i tabellen på side 30 og 31. I enkelte ugunstige situasjoner er det nødvendig med lyddemping (det anbefales at operatøren utfører målinger). Operatøren må utføre lyddempingen slik at lovens bestemmelser om tillatte maksimalverdier på arbeidsplasser blir overholdt i nærheten av viften. Ingen typer lyddemping må føre til at omgivelsestemperaturen stiger for mye. Maks. tillatt temperatur ved drivmotoren er +40 C Elektriske risikofaktorer Før elektrisk arbeid er det svært viktig at enheten alltid blir slått av og sikret slik at den ikke kan slås på igjen. Man må kontrollere at det ikke er spenning i enheten. Maksimal frekvens (se typeskilt) Minimal frekvens 50 Hz 5 Hz 60 Hz 5 Hz > 60 Hz 20 Hz Enhet med temperatursperre (frekvensuavhengig) 35 Hz 2 INFORMASJON OM TRANSPORT OG HÅNDTERING AV MASKINEN 2.1 Transport og håndtering Før montering og igangsetting må du kontrollere at ingen av delene har transportskader. En vifte med skader kan innebære en høyere sikkerhetsrisiko, og bør derfor ikke settes i drift. Viften må ikke oppbevares ubeskyttet utendørs (den må beskyttes mot fuktighet). Løfteutstyret må festes på en sikker måte. Du må kun bruke løfteutstyr og festeinnretninger som har tilstrekkelig bæreevne. Transportveiene må sikres. Advarsel! Øyet bolt på motoren må ikke brukes til å løfte enheten. Dette er for en eventuell motor (de-) installasjon benyttes. Advarsel! Ved enheter med påmonterte frekvensomformere (FUK-enheter): Frekvensomformeren må ikke brukes til å løfte enheten, eller til å klatre opp på! Turtall Advarsel! For å unngå personskader, er det svært viktig at det maksimale turtallet som er angitt på motorens typeskilt ikke overskrides. Ved en overskridelse er det fare for en mekanisk ødeleggelse av viften. Dette kan forårsake helseskader og medføre livsfare!

4 Bruks- og monteringsanvisning RD NO 2.2. Lagring Kontroller, at sugetilkoplingen og trykktilkoplingen er luk ket. Viften bør helst oppbevares -> i originalemballasjen -> i et lukket -> tørt, støvfritt og vibrasjonsfritt rom. Lagringstemperaturområde fra -20 C til +60 C Etter en lagringstid på 6 måneder, må viftelageret eller motorlageret kontrolleres før viften monteres. Enheter kan lagres i maksimalt 2 år. 3 INFORMASJON OM IGANGSETTING AV MASKINEN 3.1 Grunnleggende merknader Før første og før hver ny oppstart må det foretas en grundig kontroll av enheten for å sikre at tilstanden er forskriftsmessig. Enheter, som for eksempel oppviser skader ved levering eller installasjon, må gjennomgå en fagkyndig kontroll. Oppstilling, montering, drift og vedlikehold skal kun utføres av fagkyndig og kvalifisert personell. Drift etter feilaktig montering, vedlikehold eller en ikke avtalt utskifting av komponenter fører til ikke-beregnet bruk og til tap av garantien. Risikoen som oppstår bæres av kunden eller operatøren alene. Vifteføtter eller -konsoller er bare konstruert for den respektive viftens egenverkt. Åpne innsugs- eller utblåsningsstusser må dekkes til med beskyttelsesnetting iht. NS EN ISO Sørg for tilstrekkelig ventilasjon av motoren. Tillatt omgivelsestemperatur ved: Standardutførelse med motor fra Elektror og en merkespenning på 50 Hz eller 60 Hz: Omgivelsestemperatur -20 C til +60 C Merknad! Målte virkningsgrader og virkningsgradklasser for motorer skal iht. IEC , angis for drift ved en omgivelsestemperatur på 20 C. Motorer fra Elektror er, iht. IEC 60038, generelt dimensjonert for et utvidet spenningsområde på ±10 %. Men den angitte virkningsgraden refererer til merkespenningen, dvs. det blir ikke tatt hensyn til den utvidede toleransen. Spesialspenninger, universalmotorer, utførelser som er egnet for frekvensomformer, FUK-utførelser, enheter med ULsertifi sering, enheter med Aircontrol, eller andre motorfabrikater: Omgivelsestemperatur -20 C til +40 C Spenningstoleranse ±5 % Drivmotorens luftesystem må ikke bli redusert som følge av monteringssituasjonen Oppstilling og montering Viften skal stilles opp horisontalt på et sted der den er beskyttet mot vær og vind, se også avsnitt 1.1. Ved oppstilling utendørs skal det prinsipielt monteres en værbeskyttelse som oppfyller kravene i avsnitt 1.1. Forskriftsmessig bruk, og beskytter viften mot værpåvirkninger. Den må ikke utsettes for svingninger og støt, heller ikke i den senere driften. Tillatte svingningsverdier for viften: Se ISO 14694, BV-3. Maksimalt tillatt svingningshastighet (grenseverdier iht. ISO 14694:2003 (E), kategori BV-3) Stiv montering [mm/s] Virkelig verdi [r.m.s.] Fleksibel montering [mm/s] Virkelig verdi [r.m.s.] Ved montering Oppstart 4,5 6,3 Alarm 7,1 11,8 Driftsstans 9,0 12,5 Serievifter med fot: Skrus fast på et flatt og fast underlag med tilstrekkelig bæreevne uten svingningsoverføring/-belastning på bruksstedet. Serievifter uten fot: Skrus fast på et sikkert feste med tilstrekkelig bæreevne og uten svingningsoverføring/-belastning på bruksstedet. For RD-vifter med tilkobling på suge- og/eller trykksiden er dette maksimalt mulig for inntil følgende typer: Maks. inntil RD 5 / RE 5. Oppstillingen av serievifter med loddrett drivaksel, er ved RD-vifter mulig inntil følgende typer: Maksimalt inntil RD 72. En montering på vegg eller i tak er mulig maksimalt inntil følgende typer: Maks. inntil RD 5 / RE 5. Avhengig av anvendelsen, må eventuelt ytterligere standarder eller forskrifter følges. Minste avstand til viftedeksel (for inntak av kjøleluft) Driveffekt Minste avstand til viftedeksel [mm] [inches] 1,5 kw 34 1,34 > 1,5 kw 53 2, Elektrisk tilkobling Merknad! Arbeidet som beskrives i dette avsnittet, må kun utføres av en elektriker. Tilkoblingen gjøres i henhold til koblingsskjemaet i koblingsboksen og gjeldende regler. Det brukes trefase- eller vekselstrømmotorer. På utstyrsmerkingen tilsvarer bokstavene D: trefasestrøm 3~ og E: enfase-vekselstrøm 1~. Drivmotoren må sikres med en motorvernbryter (gjelder ikke for enheter som drives med frekvensomformer). For enheter som drives med frekvensomformer, må temperaturføleren (PTC-termistoren) eller temperaturregulatoren (åpnekontakten) kobles til og utnyttes. Man må kontrollere at nettspenningen stemmer med spenningen som er angitt på typeskiltet. Tilkoblingen for jordledningen fi nnes i koblingsboksen. Merknad! Hvis drivmotoren drives med frekvensomformer, må man også være oppmerksom på følgende: Til drift med frekvensomformer må det bare brukes motorer som er merket med alternativet / FU for egnet til drift med frekvensomformer på typeskiltet, eller som er bestilt og bekreftet som egnet til drift med frekvensomformer. Uten motorfilter må frekvensomformerens forsyningsspenning være maks. 400 V. Ved høyere forsyningsspenning til omformeren, lengre ledninger, og/eller hvis impulsspenningene overskrides (maks Vpk for drivmotorer inntil 0,75 kw, maks Vpk for drivmotorer større enn

5 Bruks- og monteringsanvisning RD 0,75 kw) på motorklemmene, må det installeres egnede tiltak, f.eks. et motorfilter som beskytter motoren. Kontakt produsenten av omformeren. Dersom motorfilteret følger med i leveringen, må det installeres mellom omformeren og motoren. Sørg for at det er nok plass i koblingsboksen og ta hensyn til spesifikasjonene for installering og montering i bruksanvisningene fra produsenten av frekvensomformeren/motorfilteret. Den maks. ledningslengden mellom motoren og frekvensomformeren som er montert i koblingsboksen (f.eks. Lenze Vector, Omron MX2 og Omron RX) må ikke overskride 20 m. Ved frekvensomformere av typen Kostal INVEOR som er montert i nærheten av motoren, er maksimale ledningslengder inntil 3 m tillatt, og ved typen Lenze MOTEC inntil 10 m. Ytterligere informasjon om montering på vegg i nærheten av motoren kan du finne i de originale bruks- og monteringsanvisningene fra de respektive produsentene av frekvensomformeren. I de ovenfor nevnte tilfellene må de elektriske forbindelsesledningene mellom motor og frekvensomformer utføres med egnede, skjermede kabler og legges direkte uten andre klemme- eller pluggforbindelser, samt tilkobles faglig korrekt på begge sider. Skjermfletningen i forbindelsesledningene må forbindes fullstendig, avbruddsfritt og på begge sidene, dvs. på frekvensomformeren og motoren, og lavohmig og varig til jordingssystemet eller potensialutjevningsskinnen. For dette må det brukes egnede EMC kabelskruforbindelser på motorsiden og også på INVEOR veggmonteringsplaten ved behov. Ved elektrisk isolerte, installerte vifter (f.eks. gjennom vibrasjonsdempere, kompensatorer, isolerte rør, osv.) for drift med frekvensomformer, må forbindelsen av enheten til jordingssystemet eller potensialutjevningsskinnen sikres lavohmig og varig med én eller flere ekstra egnede potensialutjevningsledninger. Stjerne-/trekantkobling Motorer over 3,5 kw er beregnet for stjerne-/trekantkobling til strømnettet. For direkte innkobling (høy kortslutningsstrøm i innkoblingsøyeblikket) skal betingelsene avklares med energiforsyningsverket Kobling for enfase-vekselstrøm-vifter NO Z2 U1 U2 Z1 L1 N L1 N Høyrerotasjon Z2 U1 U2 Z1 Venstrerotasjon 3.4 Spesialkoblinger og tilleggsklemmer Det er vedlagt koblingskjemaer i motorenes koblingsbokser for motorer som kan spenningsomkobles, motorer som kan polomkobles, FU-motorer og andre spesialkoblinger av trefase- og vekselstrømmotorer. Det gjelder også for termisk viklingsbeskyttelse og stillstandsvarme (ekstrautstyr). 3.5 Erklæring iht. EMC-direktivet (2004/108/EF) Våre vifter er komponenter som er beregnet til å bli bygget sammen med eller koblet til andre maskiner eller anlegg gjennom fagpersonale, dvs., de er ikke ment for sluttbrukeren. Samsvaret av det endelige anlegget/maskinen med kravene i EMC-direktivet må sikres / bekreftes av fi rmaet som kompletterer det endelige anlegget/maskinen. Vifter ved nettdrift: Ved nettdrift på sinusformet vekselspenning overholder asynkronmotorer med kortslutningsrotor, som er montert i enhetene, kravene i EF-direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF, samt de gjeldende standardene i EN (emisjonsstandard for industrimiljøer) EN (emisjonsstandard for bolig, kontor og lette industrimiljøer). Mer informasjon om korrekt EMV-installering og -montering finner du i merknadene i bruks- og monteringsanvisningene fra produsenten av frekvensomformeren Kobling for trefasestrøm-vifter W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 L1 L2 L3 (L3) (L1) (L3) (L1) -kobling (lav spenning) Gjengebolt M4 M5 M6 M8 Y-kobling (høy spenning) Tiltrekkingsmoment maks. 2,0 Nm maks. 3,2 Nm maks. 5,0 Nm maks. 10,0 Nm Kontroll av rotasjonsretningen Slå på viften. Viftehjulets rotasjonsretning må stemme med retningspilen på huset. L1 og L3 må byttes om hvis rotasjonsretningen ikke stemmer. Vifter ved drift med frekvensomformer (FO): Før oppstart av og drift med enhetene på frekvensomformer (såfremt relevant) er det, for å overholde kravene i EF-direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF, absolutt nødvendig å følge EMC-henvisningene fra produsenten av frekvensomformeren og opplysningene i bruks- og monteringsanvisningen fra Elektror. Hvis enheten leveres sammen med en frekvensomformerpakke for montering i koblingsboks eller på vegg i nærheten av motoren, er det, ved å ta hensyn til de ovenfor nevnte EMC-henvisningene, mulig å overholde kravene i EN , kategori C2 (industriområde). Advarsel! I en omgivelse med boliger, kontorer og lette industrimiljøer kan dette produktet forårsake høyfrekvente forstyrrelser, som kan gjøre støydempningstiltak nødvendige. Ventilatorer med påmontert frekvensomformer (FUK): Enheter med direkte påmontert frekvensomformer overholder kravene i EF-direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF og standarden EN , kategori C2 (industriområde), når EMC-henvisningene fra produsenten av frekvensomformeren og opplysningene i bruks- og monteringsanvisningen fra Elektror følges. 5

6 Bruks- og monteringsanvisning RD NO 6 Advarsel! I en omgivelse med boliger, kontorer og lette industrimiljøer kan dette produktet forårsake høyfrekvente forstyrrelser, som kan gjøre støydempningstiltak nødvendige. Før oppstarten må det i hvert fall gjennomføres en prosedyre for CE-samsvarsvurdering med gjeldende standarder og direktiver. 4 OPPLYSNINGER OM DRIFT OG BRUK 4.1 Grunnleggende merknader Legg merke til merknadene under 1.1 om forskriftsmessig bruk og sikkerhetsmerknadene under 1.2 til Hvis drivmotorens merkestrøm overskrides under driften, må du kontrollere om nettspenningen og -frekvensen stemmer med opplysningene på enheten. Etter sikkerhetsutkoblinger må ikke enheten startes på nytt før feilårsaken er identifi sert og fjernet. Det gjelder f.eks. hvis motorvernbryteren er blitt utløst, PTC-prosesseringsenheten er blitt aktivert på motorer med termistorføler eller frekvensomformeren er blitt sikkerhetsutkoblet for FU-enheter. På vifter som ikke kan brukes i hele karakteristikken, kan motoren bli skadet ved lav anleggsmotstand (for høyt strømopptak). I så fall må du strupe volumstrømmen med et strupespjeld som er integrert på trykk- eller sugesiden. Viften må ikke utsettes for svingnings- eller støtbelastninger. 4.2 Drift med frekvensomformer Ved bruk av frekvensomformer er det mulig med et stort innstillingsområde for turtallet, samtidig som det bare opptrer en liten belastningsavhengig turtallsdifferanse mellom tomgang og maks. belastning av viftene og sidekanalkondensatorene. For at driften av viftene og sidekanalkondensatorene skal være feilfrie, er det viktig at omformeren oppfyller følgende krav: Omformereffekten lik eller høyere enn motoreffekten *) Omformerstrømmen lik eller høyere enn motorstrømmen *) Omformerens utgangsspenning lik motorens merkespenning Omformerens pulsfrekvens bør være 8 khz, siden en lavere pulsfrekvens fører til kraftig motorstøy Verdiene for maksimale / minimale frekvenser er oppført under Omformeren må ha en tilkobling for temperaturføler (PCT-termistor) eller temperaturregulator (åpnekontakt). *) Verdiene finnes på typeskiltet Motoren kan drives i trekant- eller stjernekobling, avhengig av omformerens inngangsspenning. Det er svært viktig at følgende U/f-tilordning stilles inn på omformeren. U B forbudt område Advarsel! For å unngå personskader, en ødeleggelse av viften eller en overbelastning av motoren, er det svært viktig at det ikke blir stilt inn en høyere frekvens (turtall) på omformeren enn frekvensen (f B ) som er angitt på typeskiltet. Da kan enten motoren bli overbelastet eller viften ødelagt som følge av det høye turtallet. Temperaturfølerne må kobles til inngangene på frekvensomformeren for å beskytte drivmotoren. Enfase-vekselstrømmotorer er ikke egnet for drift med frekvensomformer. For å garantere sikker og feilfri drift er det svært viktig at installasjons- og sikkerhetsreglene som er beskrevet i bruks- og driftshåndbøkene fra leverandøren av frekvensomformeren følges. For FUK-enheter må man i tillegg være oppmerksom på at de spesielle omgivelsestemperaturene kan føre til en sterk tilsmussing av kjøleribbene. Dersom kjøleribbenes kjøleeffekt ikke er tilstrekkelig, slår frekvensomformeren seg av. For enheter i slike omgivelser er det behov for en regelmessig rengjøring. Merknad! For å unngå høye belastninger på komponenter og forstyrrelser ved frekvensomformerdriften under oppkjøring / nedkjøring, samt ved turtallsendring for enhetens respektive motoreffektklasse (se typeskilt), gjelder følgende tider: Enhetens motoreffekt Oppkjøringstid [s] Nedkjøringstid [s] Motoreffekt < 0,25 kw ,25 kw < Motoreffekt <=3,0 kw ,1 kw < Motoreffekt <= 7,5 kw ,6 kw < Motoreffekt <= 11,0 kw ,1 kw < Motoreffekt <= 30,0 kw Innenfor oppkjørings- og nedkjøringstidene må det sikres en jevn hastighet under oppkjøring og nedkjøring. Ved løpende drift må det ikke oppstå noen turtallsendringer, som overskrider turtallsendringen under oppkjøring og nedkjøring. Beskyttelse med jordfeilbryter (FI-sikkerhetsbryter): IGBT-frekvensomformerne fører nødvendigvis til krypstrøm >= 3,5 ma. Slik krypstrøm kan føre til feilutløsninger i anlegg som er sikret med en 30 ma FI-sikkerhetsbryter. Ved feil kan feilstrøm også avledes som likestrøm via jordledningen. Hvis det er nødvendig med beskyttelse med en FI-sikkerhetsbryter på forsyningssiden, er det svært viktig at man bruker en allstrømsensitiv FI-sikkerhetsbryter (type B). Bruk av feil FI-sikkerhetsbryter som ikke er av type B, kan føre til død eller alvorlige personskader ved feil. For at standarden EN skal oppfylles, må det være dobbel jordledningsforbindelse med adskilte klemmer, eller jordledningen må ha et tverrsnitt på minst 10 mm² Cu. 0 f B f B og U B = se typeskiltet Hvis dette forholdet ikke blir tatt hensyn til, stiger motorstrømmen overproporsjonalt og drivmotoren oppnår ikke merketurtallet. Drift med eller tilkobling til offentlige forsyningsnett: Se 3.5

7 Bruks- og monteringsanvisning RD 4.3 Drift med hydraulikkmotor Ved drift med hydraulikkmotorer må tidene for oppkjøring og nedkjøring som er angitt i avsnitt 4.2. følges, samt turtallsendringene. For å sikre en rykkfri reduksjon av hastigheten, må det brukes hydraulikkmotorer med friløp. 5 OPPLYSNINGER OM VEDLIKEHOLD For slitedeler gjelder de anbefalte vedlikeholdsintervallene (se 5.1 til 5.4). Slitedelenes levetid (kulelager og fi lter) avhenger av driftstimene, belastningen og andre forhold, f.eks. temperatur osv. Tiltak i forbindelse med, samt selve servicen og vedlikeholdet, må bare utføres av kvalifiserte personer som gjennomgår regelmessig opplæring. I den forbindelse er det viktig at enhetens bruksanvisning og forskriftene og anbefalingene for hele anlegget blir fulgt: Inspeksjons- og vedlikeholdsintervaller: Operatøren må selv fastsette rengjørings-, inspeksjons- og vedlikeholdsintervallene, avhengig av driftstimene, belastningene og bruksbetingelsene. Inspeksjon og vedlikehold umiddelbart: Dersom det opptrer vibrasjoner, svingninger og redusert lufteffekt. Merknad! Reparasjoner må bare utføres av produsenten. Ved reparasjoner: Vi kan ikke holdes ansvarlig for endringer på eller utskiftning av komponenter som utføres av tredjepart. 5.1 Kulelagre Viften er utstyrt med lukkede sporkulelagre som ikke må ettersmøres, og ved vannrett drivaksel har de en driftstid på minst timer. Ved loddrett monteringsposisjon halverer seg denne verdien. Vi anbefaler å skifte ut kulelagrene før levetiden overskrides, men minst etter timer. Vi anbefaler generelt å skifte ut lagrene etter 30 måneder. 5.2 Pakninger og radialakselpakninger Av hensyn til sikkerheten må pakningsbestanddeler og radialakselpakninger minimum byttes ut hver gang det utføres vedlikehold der pakningselementer åpnes, fjernes eller på annen måte endres. 5.3 Finfilter Det er nødvendig med regelmessig kontroll av filtermattenes tilsmussingsgrad, avhengig av bruks-/omgivelsesbetingelsene. Det betyr at det er operatørens ansvar å holde fi lteret rent. Før viften tas i bruk igjen, må det kontrolleres at det ikke fi n- nes noe verktøy eller andre fremmedlegemer inne i enheten og at alle deksler og beskyttelsesgitre er riktig montert igjen. 6 SIKKERHETSRELATERT INFORMA- SJON OM UTRANGERING OG DEMON- TERING Frakobling av alle elektriske forbindelser og alle andre elektrotekniske tiltak i forbindelse med at enheten tas ut av drift, skal kun utføres av en elektriker. Demontering er først tillatt når roterende deler står helt stille og det ikke er mulig å starte enheten igjen. Ved demontering og transport må kravene i 2.1 Transport og håndtering overholdes. Enheten skal behandles som industriavfall når den deponeres. Enhetens deler består av resirkulerbart materiale, som aluminium, (rustfritt) stål, kobber og plast. Men det fi nnes også komponenter som krever en spesiell behandling (f.eks. frekvensomformer). Lovfestede nasjonale og lokale forskrifter om deponering og gjenvinning må overholdes. 7 ANSVARSFRASKRIVELSE Operatøren er ansvarlig for at enheten brukes i henhold til bestemmelsene. Firmaet Elektror er ikke ansvarlig for bruk av enheter og komponenter som ikke brukes i henhold til bestemmelsene. Dette gjelder også for spesiell bruk og bruksbetingelser som ikke er blitt godkjent av fi rmaet Elektror. Elektror er heller ikke ansvarlig for endringer eller ombygginger på enheten eller tilbehøret, særlig når disse endringene kan ha innvirkning på eksplosjonsvernet. I tillegg er fi rmaet Elektror ikke ansvarlig for ufagmessige, forsinkede eller ikke gjennomførte vedlikeholds- og reparasjonsarbeider, eller vedlikeholds- og reparasjonsarbeider som ikke er blitt utført av fagpersoner fra Elektror, og følger som måtte oppstå på grunn av dette. NO Rengjøring Roterende deler inne i enheten mens den er i drift, utgjør en høy risiko for personskader. Før du åpner, griper inn i eller fører verktøy inn i enheten, må den alltid settes ut av drift og du må vente til alle bevegelige deler har stanset helt. Så lenge arbeidet på enheten pågår, må den sikres pålitelig mot gjenstart. Du må også sikre at det ikke kan oppstå risikosituasjoner når enheten starter igjen etter en stillstand, som f.eks. skyldes strømbrudd eller blokkering. Rengjøring og vedlikehold må ikke føre til skader eller endringer på enheten og enhetens bestanddeler som kan redusere sikkerheten og beskyttelse av helsen, eller f.eks. forårsake ubalanse i viftehjulet.

8 Bruks- og monteringsanvisning RD NO 8 MONTERINGSERKLÆRING I HENHOLD TIL VEDLEGG II 1 B SAMSVARSERKLÆRING I HENHOLD TIL EVPG, LOV OM ENERGIRELEVANTE PRO- DUKTER, 4 ABS. 1 Herved erklærer Elektror airsystems gmbh Hellmuth-Hirth-Strasse Ostfildern, Niemcy i egenskap av å være produsent at produktet denne erklæringen gjelder, oppfyller de grunnleggende kravene nedenfor i maskindirektivet (2006/42/EF). Beskrivelse av ufullstendig maskin: Vifte med middels trykk RD 0, RE 0, RD 10, RE 10, RD 14, RD 16, RE 16, RD 2, RE 2, RD 4, RE 4, RD 5, RE 5, RD 6, RE 6, RD 62, RD 64, RD 65, RD 7, RD 72, RD 74, RD 8, RD 82, RD 84, RD 92, RD 94 Serienummer og byggeår fi nnes på typeskiltet og følgeseddelen. Beskrivelse av grunnleggende krav i maskindirektivet (2006/42/EF), som den delvis ferdigstilte maskinen oppfyller: Maskindirektivet (2006/42/EF): Vedlegg I, artikkel 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.5.1, 1.6.1, 1.7.1, Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EF) Økodesigndirektiv om minstekrav til produkters energieffektivitet (2009/125/EF) Den oppførte, delvis ferdigstilte maskinen oppfyller også sikkerhetsmålene i lavspenningsdirektivet (2014/35/EF) som beskrevet i vedlegg I, nr i maskindirektivet. Det er forbudt å ta den delvis ferdigstilte maskinen i bruk så lenge det ikke er konstatert, at maskinen som denne delvis ferdigstilte maskinen skal bygges inn i, tilsvarer bestemmelsene i maskindirektivet (2006/42/EF). Følgende harmoniserte standarder er kommet til anvendelse: 8 DIN EN ISO Maskinsikkerhet - Hovedprinsipper for konstruksjon, Risikovurdering og risikoreduksjon DIN EN Roterende elektriske maskiner -- Del 1: Merkedata og karakteristikker DIN EN Roterende elektriske maskiner -- Del 5: Grad av beskyttelse ved industriell formgiving av roterende elektriske maskiner (IP-kode) Klassifisering DIN EN Maskinsikkerhet - Maskiners elektriske utrustning -- Del 1: Generelle krav DIN EN Koordinering av isolasjon for utstyr innen Lavspenningssystemer, Del 1: Prinsipper, krav og prøver Elektror airsystems gmbh forplikter seg som produsent til å gjøre spesiell dokumentasjon til denne ufullstendige maskinen tilgjengelig for nasjonale myndigheter på forespørsel, enten elektronisk eller i trykt form. Spesiell teknisk dokumentasjon som hører til denne ufullstendige maskinen i henhold til tillegg VII del B, er laget. Dokumentasjonsansvarlig var Kevin Kargar, tlf Kreher (forretningsfører) Ostfi ldern,

9 Bruks- og monteringsanvisning RD NO 9

10 Drift- och monteringsanvisning RD SE 10 INNEHÅLL 1 INFORMATION OM MASKINEN 2 INFORMATION OM TRANSPORT, HANTERING OCH FÖRVARING AV MASKINEN 3 INFORMATION OM IDRIFTTAGNING 4 INFORMATION OM DRIFT OCH ANVÄNDNING 5 INFORMATION OM UNDERHÅLL 6 SÄKERHETSRELEVANT INFORMATION OM URDRIFTTAGANDE OCH DEMONTERING 7 ANSVAR OCH UNDANTAG AV ANSVAR 8 FÖRKLARING ENLIGT BILAGA II 1 B 9 EXPLOSIONSRITNING 10 RESERVDELSLISTA 11 TEKNISK DATA D GB 12 INFORMATION SOM AVSES ERP GENOMFÖRA 327/2011 D GB Denna drift- och monteringsanvisning måste alltid vara tillgänglig för personalen. Läs noga igenom denna drift- och monteringsanvisning före montering och idrifttagning av fl äkten. Ändringar förbehålls. Vid tveksamheter måste tillverkaren kontaktas. Detta dokument är upphovsrättsligt skyddat. Den får ej ställas tredje part till förfogande utan vårt uttryckliga skriftliga godkännande. Alla former av kopiering eller registrering och lagring i elektronisk form är förbjudet. 1 INFORMATION OM MASKINEN Vår adress finns på omslagsbladet. Giltighetsområdet för denna drift- och monteringsanvisning beskrivs i förklaringen enligt bilaga II 1 B. Teknisk data som presenteras på sidan 30 ff. gäller för standardutförandet. Din fläkt kan avvika (se typskylten). I detta fall bör du läsa de medlevererade extra dokumenten eller den istället gällande drift- och monteringsanvisningen. Typskylt För anslutning, unterhåll och beställning av reservdelar gäller uteslutande angivelserna på typsylten. På typskylten fi nns även apparatens serienummer och tillverkningsår angivna. klibbiga, giftiga, explosionsfarliga eller mycket fuktiga ämnen är ej tillåtet. Den maximala temperaturen hos ämnet får i standardutförandet ej överskrida -20 C till +80 C. Specialutföranden med temperaturspärr till max. 180 C. Eventuella fasta ämnen eller föroreningar i transportämnet måste fi ltras ut innan fl äkten nås. Fläkten är inte lämpad för installation utomhus om inte särskilda åtgärder vidtas. Fläkten är huvudsakligen konstruerad för S1-drift (konstant drift). Avvikande från detta är max 30 kopplingar per timme tillåtet. Fläkten är i standardutförandet ej lämpad för uppställning i eller transport av explosiva atmosfärer. Specialutföranden för insats utanför ovan beskrivna användningsområden kan erhållas vid förfrågan. Förändringar på fl äkten är ej tillåtna. Hos specialutföranden måste hänvisningarna i de extra bifogade drift- och monteringsanvisningarna beaktas och följas. De avviker i vissa punkter från denna drift- och monteringsanvisning. Elektror-fl äktar kännetecknas genom hög driftsäkerhet. Eftersom fl äktarna har mycket hög effekt måste följande säkerhetshänvisningar ovillkorligen iaktas så att skador, sakskador och skador på själva maskinen kan undvikas. 1.2 Mekaniska faror Mekaniska faror har minimerats genom att fl äktarna har konstruerats enligt aktuell teknik. För att utesluta resterande risker som kan uppstå genom handhavandet rekommenderar vi att alltid använda ändamålsenlig skyddsutrustning under maskinens alla funktionscykler (beakta följande hänvisningar). 1.3 Fara genom ingrepp och oväntad start Genom roterande komponenter består mycket hög risk för skador inne i apparaten under drift. Stoppa apparaten innan den öppnas eller innan du för in handen eller verktyg och se till att apparaten verkligen står stilla. Säkra apparaten mot oavsiktlig start under hela tidsperioden. Se även till att ingen farlig situation kan uppstå som följd till återstart t.ex. efter strömavbrott eller blockering. 1.4 Vikt, säker uppställning Särskilt under transport och uppställning fi nns risk för vältning eller nerfallande komponenter. Se 2.1 Transport och handhavning, samt 3.2 Uppställning, montering. D Ostfildern Germany Typ Nr. Mot. EN IP W-Kl.F kw cos kw cos Hz min -1 min -1 Hz V V A A 1.1 Ändamålsenlig användning Fläktarna är lämpliga för transport av medier i gasform utan fasta partiklar. Fasta partiklar eller föroreningar som finns i transportmediet måste filtreras bort innan de kommer in i fläkten. Vid kondensbildning rekommenderar vi en kondensvattenavtappning på den lägsta punkten i huset. Transport av aggressiva, abrasiva, 1.5 Insugningseffekt Fläktarna skapar en stark sugeffekt. Varning! Vid insugningsstosen kan föremål, klädsel och även hår sugas in. Fara för skador! Uppehåll dig inte i närheten av insugningsstosen under drift av apparaten. Fläkten får aldrig bedrivas med öppen insugningsstoss och måste stängas med ett skyddsgaller enligt DIN EN ISO (Fara för skador genom rotor!). 1.6 Utblåsningseffekt Varning! Mycket stark utblåsningseffekt vid utblåsningsstossen. Insugna föremål kan slungas ut med mycket hög hastighet (fara för skador!). Fläktarna får uteslutande användas till transport av renluft. För att förhindra att föremål eller föroreningar sugs in och slungas ut måste de filtras ut innan de dras in i fläkten. För aldrig in handen i utblåsningsstossen!

11 Drift- och monteringsanvisning RD Om fl äkten drivs med en frekvensomvandlare kan förändrat varvtal orsaka resonans under vissa omständigheter. Dessa omständigheter påverkas även av monteringssituationen samt av den lufttekniska anslutningen. Om dessa egenfrekvenser ligger inom fl äktens varvtalsområde så måste dessa uteslutas genom inställning av respektive parametrar hos frekvensomvandlaren. SE 1.7 Temperatur Varning! Fläktkåpan får under driften samma temperatur som ämnet som transporteras. Om temperaturen ligger över +50 C måste fläkten skyddas mot direkt beröring av bedrivaren (fara för förbränning!). Varning! Motorhus kåpa värms upp under driften. När temperaturen överstiger +50 C måste fläkten av bedrivaren skyddas mot beröring (fara för förbränning!). Särskilt hos typerna med högre effekt kan överföringen av ämnet från insugningssidan till utblåsningssidan leda till att ämnet får en högre temperatur. Denna temperaturdifferens kan beroende på driftvillkor och typ ligga på upp till +20 C. 1.8 Motorskydd Före idrifttagning av fläkten måste drivmotorn säkras med ett motorskydd (gäller ej för apparater som drivs med frekvensomriktare). Hos apparater som drivs med frekvensomriktare måste den existerande temperatursensorn (PTC-sensor) eller temperaturvakten (öppnare) på omriktaren anslutas och utvärderas. 1.9 Ljudemission Ljudemissionen som utgår från fläkten är ej konstant över hela effektområdet. Ljudnivån visas i tabellen på sidorna 30, och 31. I särskilt ogynnsamma situationer kan ljudisolering vara erforderligt (mätning genom bedrivaren rekommenderas). Ljudisoleringen måste utföras av bedrivaren, så att de tillåtna maximala värdena vid arbetsplatserna i fläktens omgivning ej överskrids. Ljudisolering får ej leda till otillåten temperaturhöjning över maximalt +40 C vid drivmotorn Elektriska faror Innan arbeten på elektriska komponenter påbörjas måste apparaten stängas av och säkras mot oavsiktlig påkoppling. Spänningsfrånkopplingen måste kontrolleras. Maximifrekvens (se märkskylt) Minimifrekvens 50 Hz 5 Hz 60 Hz 5 Hz > 60 Hz 20 Hz Apparat med temperaturspärr (frekvensoberoende) 35 Hz 2 INFORMATION OM TRANSPORT OCH HANDHAVANDE AV MASKINEN 2.1 Transport och handhavande Kontrollera alla komponenter på transportskador före montering och idrifttagning. En skadad fl äkt kan medföra högre säkerhetsrisk och bör därför ej tas i drift. Lagra ej fl äktarna oskyddade utomhus (skyddas mot fukt). Koppla lyftdon på ett säkert sätt. Använd endast lyftdon och lyftanordningar som är godkända för vikten. Säkra transportvägarna. Hänvisning! Ögat bult på motorn får inte användas för att lyfta enheten. Detta är en möjlig motor (de-) installation som används. Hänvisning! För apparater med påbyggda frekvensomrikare (FUK-apparater) gäller: Frekvensomriktaren får under inga omständigheter användas för att lyfta apparaten eller som fotstöds Varvtal Varning! För att förhindra personskador får maximalt varvtal som anges på motorns typskylt inte överskridas. Om detta överskrids föreligger risk för mekanisk störning av fläkten. Härmed föreligger risk för personskador och livsfara! Varje del av fläkten har individuella egenfrekvenser. Dessa kan stimuleras av vissa varvtal hos fläkten, och detta leder eventuellt till resonansdrift. Fläktarna är konstruerade så att resonans som regel inte inträffar vid konstant driftsvarvtal. 2.2 Förvaring Säkerställ att suganslutningen och tryckanslutningen är stängda. Placera fl äkten -> om möjligt i originalförpackningen. -> i ett stängt utrymme. -> torrt, dammfritt och vibrationsfritt. Förvaringstemperatur mellan -20 C och +60 C Efter en förvaringstid på sex månader ska fl äktlager samt motorlager kontrolleras innan fl äkten byggs in. Apparater får lagras i högst 2 år.

12 Drift- och monteringsanvisning RD SE 3 INFORMATION OM IDRIFTTAGNING AV MASKINEN 3.1 Grundläggande anvisningar före den första och före varje ny idrifttagning ska en noggrann kontroll utföras så att maskinen är i korrekt skick. Maskiner som uppvisar skador, t.ex. vid leverans eller installation, måste kontrolleras av en specialist. Uppställning, montering, drift och skötsel får endast utföras av fackman eller kunnig personal. Drift efter felaktig montering, skötsel eller icke överenskommet utbyte av komponenter är att beakta som icke avsedd användning och leder till att garantin upphör att gälla. Risken bärs av kunden eller användaren ensam. 3.2 Uppställning, montering Ställ upp fläkten skyddad mot väderpåverkan och ho risontellt, se även 1.1. Vid uppställning utomhus ska ett väderskydd ombesörjas, som uppfyller anvisningarna i 1.1 Avsedd användning och som skyddar fläkten mot vädrets påverkan. Även under drift får fläkten ej utsättas för vibrationer och stötar. Tillåtna vibrationsvärden för fläkten: se ISO 14694, BV-3. Hänvisning! Märkeffekten och effektklasserna för motorerna är angivna enligt IEC för drift vid en omgivningstemperatur på 25 C. Elektror-motorer är generellt utformade för ett utökat spänningsintervall på ±10 % i enlighet med IEC Den angivna effekten baseras dock på märkspänningen, d.v.s. hänsyn tas inte till den utökade toleransen. Specialspänningar, fl erspänningsmotorer, FU-lämpliga utföranden, FUK-utföranden, apparater med UL-godkännande, apparater med Aircontrol eller andra motorfabrikat: Omgivningstemperatur -20 C till +40 C Spänningstolerans ±5 % Drivmotorns luftningssystem får inte påverkas av installationssituationen. Minimiavstånd ventilationskåpa (för insug av kalluft) Minimiavstånd till Motoreffekt ventilationskåpan [mm] [tum] 1,5 kw 34 1,34 > 1,5 kw 53 2,09 Maximalt tillåtna svängningshastighet (Gränsvärde enligt ISO 14694:2003 (E), kategori BV-3) Fast monterad [mm/s] Effektivvärde [rms] Flexibelt monterad [mm/s] Effektivvärde [rms] I installationen Uppstart 4,5 6,3 Larm 7,1 11,8 Avstängning 9,0 12,5 3.3 Elektrisk anslutning Hänvisning! Arbetena som beskrivs i detta avsnitt får endast utföras av en elfackman. Genomför anslutningen enligt kopplingssschemat i klämlådan och enligt lokala bestämmelser. Drivmotorerna är fl erfas- eller växelströmmotorer. I apparatkänneteckningen motsvaras bokstäverna D (fl erfas 3~) och E (enfas-växelström 1~). 12 Standardfläkt med fot: skruvas fast på en jämn, fast, bärande yta som ej överför vibrationer och stötar. Standardfläkt utan fot: skruvas vid insatspositionen fast på en fast, bärande yta som ej överför vibrationer och stötar. Detta är möjligt hos RD-fläktar med insgunings- och/eller utblåsningsanslutning maximalt till följande typer: maximalt till RD 5 resp. RE 5. Uppställningen av standardfläktar med lodrät drivaxel är upp till följande typer möjliga för RD-fläktar: Maximalt upp till RD 72. Vägg- resp. takmontering är möjlig upp till följande modeller: Maximalt till RD 5 resp. RE 5 Beroende på användning ska om tillämpligt ytterligare standarder resp. föreskrifter beaktas. Fläktfötter resp. fl äktkonsoler är konstruerade för fläktens egenvikt. Öppna insugs- eller utblåsstosar ska täckas med skyddsgaller enligt DIN EN ISO Säkerställ tillräcklig motorventilation. Tillåtna omgivningstemperaturer för: Serieutförande med Elektror-motor och en märkspänning på 50 Hz eller 60 Hz: Omgivningstemperatur -20 C till +60 C Drivmotorn måste skyddas med ett motorskydd (gäller ej för apparater som drivs av frekvensomriktare). Hos apparater som drivs med frekvensomriktare måste den existerande temperatursensorn (PTC-sensor) eller temperaturvakten (öppnare) på omriktaren anslutas och utvärderas. Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med angivelserna på typskylten. Anslutningen för skyddsledaren fi nns i klämlådan. Hänvisning! Om drivmotorn körs med frekvensomriktare ska även följande beaktas: Körning med frekvensomriktare får endast ske med motorer med beteckningen /FU, lämplig för drift med frekvensomriktare, på märkskylten och som beställts och bekräftats som lämpliga för drift med frekvensomriktare. Frekvensomriktarens matningsspänning får utan motorfilter inte överstiga 400 V. Vid högre matningsspänning till omriktaren, längre ledningar och/eller överskridande av impulsspänning (max Vpk för drivmotorer upp till 0,75 kw, max 1300 Vpk för drivmotorer över 0,75 kw) på motorplintarna måste lämpliga åtgärder vidtas, t.ex. installation av ett motorfilter som skydd för motorn. Kontakta leverantören av omriktaren för mer information. Om ett motorfilter ingår i leveransomfånget måste detta installeras mellan omriktaren och motorn. Se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme i kopplingsskåpet och följ installations- och monteringsanvisningarna i manualerna från tillverkaren till frekvensomriktaren/motorfiltret.

13 Drift- och monteringsanvisning RD Ledningslängden mellan motorn och kopplingsskåp/frekvensomriktare (t.ex. Lenze Vector, Omron MX2 eller Omron RX) får inte överstiga 20 m. För frekvensomriktare som monteras motornära är maximal tillåten ledningslängd 3 m för fabrikat Kostal INVEOR resp 10 m för fabrikat Lenze MOTEC. Ytterligare information om motornära väggmontering återfinns i bruks- och monteringsanvisningarna från respektive frekvensomriktartillverkare. I alla ovan nämnda fall måste de elektriska anslutningsledningarna mellan motor och frekvensomriktare vara utförda med lämpliga, skärmade kablar, vara dragna kortast möjliga väg utan ytterligare kläm- eller stickanslutningar samt vara fackmässigt anslutna i båda ändar. Anslutningsledningarnas skärmning måste vara helomfattande, genomgående och befintlig i båda ändar (d.v.s. både vid frekvensomriktare och vid motor) samt permanent ansluten med lågt elektriskt resistans till skyddsledarsystem resp. potentialutjämningsskenan. För detta ändamål måste lämpliga EMC-kabelförskruvningar användas på motorsidan och eventuellt även på INVEOR-väggmonteringsplattan. För installerade fläktar som är elektriskt isolerade (t.ex. genom vibrationsdämpare, kompensatorer, isolerade rör) för drift med frekvensomriktare måste säkerställas att apparatens största kontaktyta är permanent ansluten med låg resistans till skyddsledarsystem resp. potentialutjämningsskenan via en eller flera ytterligare lämpliga potentialutjämningsledningar. Mer information om lämplig EMV-installation och -montering finns i drift- och monteringsanvisningarna för frekvensomriktaren Koppling av flerfas-fläktar W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 L1 L2 L3 (L3) (L1) (L3) (L1) -koppling Y-koppling (låg spänning) (hög spänning) Gängbult Åtdragningsmoment M4 max. 2,0 Nm M5 max. 3,2 Nm M6 max. 5,0 Nm M8 max. 10,0 Nm Faskontroll Koppla på fläkten. Fläkthjulets rotationsriktning måste motsvara pilens riktning på kåpan. Är rotationsriktningen fel så måste L1 och L3 bytas. Stjärn-trekant start Motorer över 3,5 kw är konstruerade för stjärn-trekant start vid försörjningsnätet. För direkt påkoppling (hög kortslutningsström vid påkopplingstidpunkten) bör du rådfråga din energiförsörjare Koppling av enfas-växelströmfläktar Z2 U1 U2 Z1 L1 N L1 N Högerrotation Z2 U1 U2 Z1 Vänsterrotation 3.4 Specialkopplingar och extra klämmor För spänningsomkopplingsbara motorer, polomkopplingsbara motorer, FU-motorer och övriga specialkopplingar av trefas- och växelströmmotorer levereras kopplingsscheman med motorerna, se klämlådan. Detta gälelr även för tillvalet termiskt lindningsskydd och stilleståndsuppvärmningen. 3.5 Förklaring av EMK-direktivet (2004/108/EG) Våra fl äktar är komponenter som är avsedda att byggas in, av fackman, i andra maskiner eller anläggningar och är alltså inte avsedda för slutanvändare. Den slutliga anläggningens/ maskinens överensstämmelse med EMK-direktivet måste säkerställas/bekräftas av tillverkaren av den slutliga anläggningen/maskinen. Fläktar som drivs av elnätet: Vid nätdrift med sinusformad växelspänning uppfyller de i utrustningen inbyggda asynkronmotorerna med kortslutningsrotor kraven i EU:s direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG under beaktande av standarderna EN (Emission från utrustning i industrimiljö) EN (Emission från utrustning i bostäder, kontor, butiker och liknande miljöer). Fläktar vid frekvensomvandlardrift (FU): Före idrifttagning och vid drift av utrustning på frekvensomvandlare (förutsatt att den är lämplig för detta) måste absolut EMK-anvisningarna från frekvensomvandlarens tillverkare och uppgifterna i Elektrors bruks- och monteringsanvisningar beaktas för att kraven i EU-direktivet Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG ska vara uppfyllda. Om apparaten levereras tillsammans med ett frekvensomriktarpaket för montering i kopplingsskåp eller motornära väggmontering är det möjligt att uppfylla kraven i EN kategori C2 (industriområde) under beaktande av ovan nämnda EMC-anvisningar. Varning! I en bostads-/kontorsmiljö kan denna produkt orsaka högfrekventa störningar som kan göra det nödvändigt att vidta avstörningsåtgärder. Fläktar med monterad frekensomvandlare (FUK): Utrustning med monterad frekvensomvandlare uppfyller kraven i EU-direktivet Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG under beaktande av EMK-anvisningarna från tillverkaren av frekvensomvandlaren och uppgifterna i bruksoch monteringsanvisningarna från Elektror under beaktande av standard EN kategori C2 (industriområde). Varning! I en bostads-/kontorsmiljö kan denna produkt orsaka högfrekventa störningar som kan göra det nödvändigt att vidta avstörningsåtgärder. Före idrifttagning ska alltid en CE-bedömning om överensstämmelse med de gällande normerna och riktlinjerna göras. SE 13

14 Drift- och monteringsanvisning RD SE 14 4 INFORMATION OM DRIFT OCH ANVÄNDNING 4.1 Grundläggande hänvisningar Iaktag den ändamålsenliga användningen som beskrivs i kapitel 1.1, samt säkerhetshänvisningarna i kapitel 1.2 till Om drivmotorns bemätningsström överskrids under drift bör du kontrollera att nätspänningen och -frekvensen stämmer överens med apparatens tekniska data. Efter skyddsfrånkopplingar, t.ex. genom motorskyddet, utlösning av PTC-utvärderingsenheten hos motorer med kallsensorer eller skyddsfrånkoppling av frekvensomriktaren vid FUanvändning får apparaten bara startas om efter åtgärdning av störningsorsaken. Hos fläktar som ej kan användas över hela den karakteristiska kurvan kan motorn överbelastas vid för lågt anläggningsmotstånd (för hög strömupptagning). Reducera i detta fall volymflödet med hjälp av ett spjäll på tryck- eller sugsidan. Fläkten får ej utsättas för vibrationer eller stötar. 4.2 Drift med frekvensomriktare Användning av en frekvensomriktare möjliggör ett stort inställningsområde för varvtalet, varvid endast en låg belastningsberoende varvtalsdifferens uppträder mellan tomgång och maximal belastning av fläktar och sidokanalkompressorer. För störningsfri drift av fläktar och sidokanalkompressorer är det viktigt att omriktaren uppfyller följande krav: Omriktareffekt lika med eller större än motoreffekt *) Omriktarström lika med eller större än motorström *) Omriktarens utgångsspänning lika med motorbemätningsspänning Omriktarens pulsfrekvens bör vara 8kHz, lägre pulsfrekvens orsakar starka motorljud Värdena för maximi-/minimifrekvenserna står återfi nns under Omriktaren måste ha en anslutning för temperatursensor (PTC-kallsensor) eller temperaturvakt (öppnare) *) värden se typskylten Motorn kan bedrivas i trekant- eller stjärnkoppling, beroende på omriktarens ingångsspänning. Följande U/f-tillordning måste ovillkorligen ställas in på omriktaren. respektive ingångar till frekvensomvandlaren för att skydda drivmotorn. Enfas-växelströmsmotorer är inte lämpliga för frekvensomvandlardrift. Installations- och säkerhetsanvisningarna som beskrivs av leverantören av frekvensomvandlaren i respektive bruksoch användarhandböcker ska absolut följas för att garantera en säker och störningsfri drift. Dessutom ska man för FUK-utrustning beakta att kylflänsarna kan bli mycket smutsiga vid särskilda omgivningstemperaturer. Om inte kylningen av kylflänsarna är tillräcklig stängs frekvensomvandlaren av. Regelbunden rengöring är nödvändig för utrustning i dessa omgivningar. Hänvisning! För att förhindra hög belastning av komponenter och störning av frekvensomvandlarens drift gäller vid uppstart/nerstängning samt vid ändring av varvtal följande tider för respektive motoreffektklass (se typskylten): Motoreffekt Uppstartstid [s] Nerstängningstid [s] Motoreffekt < 0,25 kw ,25 kw < Motoreffekt <= 3,0 kw ,1 kw < Motoreffekt <= 7,5 kw ,6 kw < Motoreffekt <= 11,0 kw ,1 kw < Motoreffekt <= 30,0 kw Inom uppstarts- och nerstängningstiderna måste en jämn start och nerstängning vara garanterad. Under pågående drift får inte varvtalsändring förekomma som överskrider varvtalsändringen vid start och nerstängning. Skydd genom felström-skyddsbrytare (FI-skyddsbrytare): IGBT-frekvensomriktarna orsakar principbetingat läckströmmar >=3,5 ma. Dessa läckströmmar kan leda till felutlösning i anläggningar som är säkrade med en 30mA-FI-skyddsbrytare. U B 0 f B f B och U B = se typskylt förbjudet område I vissa situationer kan läckströmmar även vara likström. Ifall ett skydd erfordras med FI-skyddsbrytare på försörjningssidan så måste ovillkorligen en allströmsensitiv (typ B) FIskyddsbrytare användas. Används fel FI-skyddsbrytare (istället för typ B) kan detta leda till dödsfall eller svåra skador. För att uppfylla normen EN måste skyddsledarförbindelserna utföras dubbelt, via separata klämmor, eller skyddsledarens diameter vara minst 10mm² Cu. Beaktas detta ej så stiger motorströmmen överproportionalt och drivmotorn uppnår ej bemätningsvarvtalet. Varning! För att förhindra personskador samt skada på fläkten och överbelastning av motorn får inte i något fall omvandlaren ställas in på en högre frekvens (varvtal) än den frekvens (f B ), som anges på märkskylten, eftersom antingen motorn överbelastas eller det för höga varvtalet kan skada fläkten. Temperaturgivaren ska anslutas till Drift och anslutning till offentliga försörjningsnät: Se Hydraulmotordrift Vid drift av hydraulmotorer ska de under 4.2 angivna uppstarts- och nerstängningstiderna samt varvtalsändringarna beaktas. För att säkerställa en ryckfri start ska hydraulkomponenter med frigång användas.

Elektror Sidokanalkompressor. Drift- och monteringsanvisning

Elektror Sidokanalkompressor. Drift- och monteringsanvisning SD Elektror vifte Bruks- og monteringsanvisning Elektror Sidokanalkompressor Drift- och monteringsanvisning Elektror-sivukanavapuhaltimen käyttö- ja asennusohje NO SE FI SD 20 M, SE 20, SD 22 M, SE 22,

Lisätiedot

Elektror Medeltrycksfläktar. Drift- och monteringsanvisning

Elektror Medeltrycksfläktar. Drift- och monteringsanvisning RD Elektror vifter med middels høyt trykk bruks- og monteringsanvisning Elektror Medeltrycksfläktar Drift- och monteringsanvisning Elektror-keskipainepuhaltimet käyttö- ja asennusohje NO SE FI RD 0, RE

Lisätiedot

Elektror vifter med middels høyt trykk bruks- og monteringsanvisning. Elektror Lågtrycksfläktar. Elektror-matalapainepuhaltimet. monteringsanvisning

Elektror vifter med middels høyt trykk bruks- og monteringsanvisning. Elektror Lågtrycksfläktar. Elektror-matalapainepuhaltimet. monteringsanvisning ND Elektror vifter med middels høyt trykk bruks- og monteringsanvisning Elektror Lågtrycksfläktar Drift- och monteringsanvisning Elektror-matalapainepuhaltimet Käyttö- ja asennusohj NO SE FI D 03 M, E

Lisätiedot

HRD. Elektror Högtrycksfläktar Drift- och monteringsanvisning. Elektror vifter med høyt trykk bruksog monteringsanvisning

HRD. Elektror Högtrycksfläktar Drift- och monteringsanvisning. Elektror vifter med høyt trykk bruksog monteringsanvisning HRD Elektror vifter med høyt trykk bruksog monteringsanvisning Elektror Högtrycksfläktar Drift- och monteringsanvisning Elektror-korkeapainepuhaltimet Käyttö- ja asennusohje NO SE FI HRD 1/2 T, HRD 1/3

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE

SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - Läs denna anvisning noggrant före montering! Sid 2-6 NO - Les denne anvisning nøye før montering! Sid 7-11 FI - Lue nämä ohjeet ennen

Lisätiedot

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1 4508 manual 07-09-06 4:0 Side IFH-0A IFH-A VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 4508 4500 4508 manual 07-09-06 4:0 Side S VIKTIGT! Läs denna

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Produktnamn 1273200 EAST TVÄTTSTÄLL 600 1273201 EAST TVÄTTSTÄLL 900 1273202 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 1273203 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 DUBBEL

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

Himmennin 2247. Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille. muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille 0073-1-6229 26402 NOR

Himmennin 2247. Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille. muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille 0073-1-6229 26402 NOR ENSTO BUSCH JAEGER OY 0073-1-6229 26402 Himmennin 2247 muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille SF NOR S Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille Kuvat 1/Fig. 1 SF NOR SF S Poiskytkentä;

Lisätiedot

Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok

Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok Vedettävä hiekoitin Käyttö- ja huolto-ohjekirja Dragbar Sandspridare Instruktionsbok Dragbar sandspreder Bruks- og vedlikeholdsanvisning Sisältö Innehåll Innhold Lue ennen tuotteen käyttöä Läs denna instruktion

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 20081300 MOTION 140C BADKAR 20081301 MOTION 140C COMFORT 20081302 MOTION 140C SUPERIOR 20081303 MOTION 140C EXECUTIVE 20081310

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual

FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual FLME 8000 Installationsmanual sennusopas Installasjonsmanual Installation manual TÄNK PÅ! Flame 8000 måste installeras på rätt sätt både för att få god förbränning och funktion och för att garantin ska

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

EB193 monteringsanvisning

EB193 monteringsanvisning monteringsanvisning SE 2017-09-26 1.1 A. Innehåll: Extraljuskabelsats EB193-2A / EB193-3A Två eller tre lampkablar Innehåll: 1A EB191-A-1 PowerSwitch-elektronik 2A 65KA 093-2A/ Extraljuskablage 65KA 093-3A

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 20000692 VICTORIA 1570 VITT KROM TASSAR 20000693 VICTORIA 1570 VITT VITA TASSAR 20000694 VICTORIA 1570 VITT MÄSS TASSAR

Lisätiedot

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 619/2002 vp EU-direktiivi satamapalvelujen järjestämisestä Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unioni on laatimassa direktiiviä satamapalvelujen järjestämisestä. Tämänkin EU-direktiivin

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010

Lisätiedot

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe SE Utomhusbelysning/Stolplykta Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 986/2009 vp Auton katsastamisen mahdollistaminen Espanjassa Eduskunnan puhemiehelle Huomattava määrä suomalaisia asuu osan vuotta Espanjassa. Monilla on siellä oma Suomessa rekisteröity

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identikationskod Artikelnr Produktnamn 1257110 FLOOR TOALETT 430 Typ-, parti- eller serienummer eller någon annan beteckning Produkten är märkt med artikelnummer,

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1270000 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL 900 VIT 1271000 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL 1200 VIT 1272010 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL DUO 1200

Lisätiedot

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1450010 POLARIS R 90X90 KLARGLAS 1450015 POLARIS R 80X80 KLARGLAS 1450020 POLARIS R 70X90-H KLARGLAS 1450025 POLARIS R

Lisätiedot

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen 10 Lag om vattentjänster 119/2001 Vesihuoltolaki 119/2001 Anslutning av fastigheter till vattentjänstverkets

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1509960 HAMPTON HANDDUKSTORK KROM 475X750 1509961 HAMPTON HANDDUKSTORK VIT 475X750 Typ-, parti- eller serienummer eller

Lisätiedot

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no. 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin Modell/Malli: UN8BE Nr/Nro: 38-2150 Ver. 001-200607 SVENSKA USB till serieportsadapter Artikelnummer:

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS

INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS XF Cage 940 1 INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS 3 Deleliste / Dellista / Osaluettelo 4 Montering / Asentaminen 5 Viktig informasjon 6 Kontaktinformasjon 7 Viktig information 8 Kontaktinformation 9 Tärkeitä

Lisätiedot

Locktång Krølltang Kiharrin

Locktång Krølltang Kiharrin 34-7242 Locktång Krølltang Kiharrin Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Svenska 2 Norsk 5 Suomi 8 Ver. 001-200703 SVENSKA Locktång COLINE Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 1 Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Kayttoohje Bruksanvisning Bruksanvisning VC20A 1 Varenr. 170202 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 2 Støvsuger

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Bruksanvisning Adapter med två USB-uttag

Bruksanvisning Adapter med två USB-uttag Bruksanvisning Adapter med två USB-uttag A. Funktioner 1. Två USB-uttag, 5 V DC, max. 2400 ma. 2. 230V / 16A schukouttag. B. Figur USB 2 Uttag 1. Uttag: Anslut adaptern till ett eluttag, anslut sedan utrustningen.

Lisätiedot

Onspot. 56-228301 56-320000 Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus

Onspot. 56-228301 56-320000 Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus Onspot Monteringsavisning/Reservdelslista Monteringsanvisning/Reservedelliste Asennusohje/varaosaluettelo 2001-05-14 38-052100b 56-228301 56-320000 Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GKNI 15720 GKNI 15730. Dokument Nummer GKNI 15720_GKNI 15730_DE/ 111-2(.100: 3)

Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GKNI 15720 GKNI 15730. Dokument Nummer GKNI 15720_GKNI 15730_DE/ 111-2(.100: 3) Kjøleskap Jääkaappi Bruksanvisning Käyttöopas GKNI 15720 GKNI 15730 NO FIN 21- Dokument Nummer GKNI 15720_GKNI 15730_DE/ 111-2(.100: 3) Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at

Lisätiedot

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone Ver. 001-200604 Modell/Malli: S1M-KZ5-125B Nr/Nro: 30-9315 SVENSKA SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com 36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.

Lisätiedot

SNEP Mode Z. Asennusohje Monteringsanvisning

SNEP Mode Z. Asennusohje Monteringsanvisning SNEP Mode Z Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:

Lisätiedot

Kanalvifter RS EC Kanalfläktar RS EC RS EC kanavatuulettimet Duct fans RS EC

Kanalvifter RS EC Kanalfläktar RS EC RS EC kanavatuulettimet Duct fans RS EC Kanalvifter RS EC Kanalfläktar RS EC RS EC kanavatuulettimet Duct fans RS EC 114831-01 2015-08 Monteringsveiledning Kanalvifter Monteringsanvisning kanalfläktar Kanavatuulettimen asennusohje Installation

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 845/2006 vp Internetin hankkiminen yhteydenpitoon työvoimaviranomaisten kanssa Eduskunnan puhemiehelle Työttömän työnhakijan piti lähettää työvoimaviranomaiselle kuittaus sähköisen

Lisätiedot

Kjøleskap Jääkaappi SSM 9550 A+ SSM 9550 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions

Kjøleskap Jääkaappi SSM 9550 A+ SSM 9550 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions Kjøleskap Jääkaappi SSM 9550 A+ SSM 9550 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 329/2009 vp Kasvirohdosvalmisteiden myyntikanavan määrittely lääkelaissa Eduskunnan puhemiehelle Luontaistuotealan keskusliitto ry ja Fytonomit ry ovat luovuttaneet 16.4.2009 ministeri

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life.

Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life. ST ONE User manual Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life. Enjoy your mobile lifestyle! Stone-

Lisätiedot

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 198/2008 vp Ensihoidon tietojärjestelmän laajennushanke Eduskunnan puhemiehelle Helsingin alueella on otettu valtioneuvoston periaatepäätöksen (siirtyminen sähköiseen potilaskertomukseen)

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 59/2012 vp Ulkomailla äänestämisen helpottaminen Eduskunnan puhemiehelle Ulkomailla äänestäminen on suomalaisissa vaaleissa äänioikeutetulle yhtä tärkeä oikeus kuin kotimaassakin oleskeleville

Lisätiedot

Compress 5000 11 LWM 8738204320 A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw 2015 811/2013

Compress 5000 11 LWM 8738204320 A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw 2015 811/2013 Ι A + A C D E F G A C D E F G 48 d 10 11 10 kw kw kw d 2015 811/2013 Ι + + A + A C D E F G + + + + A + A C D E F G 2015 811/2013 Tuoteseloste energiankulutuksesta Seuraavat tuotetiedot täyttävät EU-asetusten

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

Framykoin 3300 IU/g + 250 IU/g puuteri

Framykoin 3300 IU/g + 250 IU/g puuteri Framykoin 3300 IU/g + 250 IU/g puuteri Vaikuttava aine: Basitrasiinisinkki 250 IU/g, neomysiinisulfaatti 3300 IU/g. Pakkauskoko: 20 g. Määräaikainen erityislupavalmiste. Lue tämä pakkausseloste huolellisesti,

Lisätiedot

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA Allekirjoittaneet, jotka vakuuttavat olevansa seurakunnan äänivaltaisia jäseniä, ovat perustaneet marraskuussa 2014 toimitettavaa kirkkovaltuuston jäsenten vaalia

Lisätiedot

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kommunal verksamhet och service nu på finska! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosan kunta osa suomen kielen hallintoaluetta Kommunal

Lisätiedot

Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GTNI 10320

Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GTNI 10320 Kjøleskap Jääkaappi Bruksanvisning Käyttöopas GTNI 10320 NO FIN 21- Dokument Nummer GTNI 10320_DE/ 111-2(.100: 3) Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 399/2007 vp Kansainvälisen adoption rajoitukset Eduskunnan puhemiehelle Lapseksiottamisesta annettua lakia (153/1985) muutettiin vuonna 1996, jotta Suomessa voitiin saattaa voimaan

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

¼ FARA. Rörelsevakt Basic 350W. Tidsinställningar. Ljusnivå. Montering. För din säkerhet. Användningsområde. Demontering.

¼ FARA. Rörelsevakt Basic 350W. Tidsinställningar. Ljusnivå. Montering. För din säkerhet. Användningsområde. Demontering. sv no fi sv Rörelsevakt Basic 350W Flera rörelsevakter kan kopplas samman, så att ett större område kan täckas. Ta bort rörelsevaktens frontplatta för att nå inställningsvreden. OBS! Rörelsevakten kräver

Lisätiedot

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3 TOIMILUVAT ANALOGISEEN RADIOTOIMINTAAN Varsinais-Suomi Iniön kunta Iniö (Iniö 99,0 MHz) liite 1 Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2 Pro Radio Oy Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki

Lisätiedot

Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600

Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600 S Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600 HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG Postfach 1020 D-59463 Ense-Parsit S Monteringsanvisningar Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 886/2005 vp Palokunnan hälytystehtäviin osallistuvien ikäraja Eduskunnan puhemiehelle Eräs nuori kirjoittaa olevansa sopimuspalokuntalainen. Aktiivisia toimijoita on pienellä paikkakunnalla

Lisätiedot

DOMESTIC SMART PRODUCTS 1,0L WATT MWC-110. SE Bruksanvisning. NO Bruksanvisning. Käyttöohjeet

DOMESTIC SMART PRODUCTS 1,0L WATT MWC-110. SE Bruksanvisning. NO Bruksanvisning. Käyttöohjeet DOMESTIC SMART PRODUCTS 1,0L 800 WATT MWC-110 SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohjeet SVENSKA Allmänna säkerhetsanvisningar Läs denna bruksanvisning noggrant innan apparaten tas i bruk. Spara

Lisätiedot