PELLETTITAKAT. Käyttäjän ohjekirja. Ecologica Idro. Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "PELLETTITAKAT. Käyttäjän ohjekirja. Ecologica Idro. Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa."

Transkriptio

1 PELLETTITAKAT Käyttäjän ohjekirja Ecologica Idro Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Käyttöohje on olennainen osa tuotetta.

2 Onneksi olkoon Extraflame-takan hankintasi johdosta! Extraflame pellettitakka on erinomainen lämmitysvaihtoehto, joka syntyy pitkälle kehittyneestä teknologiasta, jossa erittäin korkealuokkainen työ yhdistyy moderniin suunnitteluun, jonka tarkoituksena on saada sinut nauttimaan täysin turvallisesti liekin aikaansaamasta ihastuttavasta tunnelmasta. Tämän käyttöohjeen avulla opastamme sinua uuden takkasi käytössä. Lue se huolellisesti läpi, ennen kuin otat takan käyttöön. TÄRKEÄÄ Varmista, että jälleenmyyjä täyttää alla olevan lomakkeen valtuutetun teknikon tiedoilla, joka auttaa sinua mielellään, jos uuden pellettitakkasi käytössä ilmenee ongelmia. VALTUUTETTU TEKNIKKO YRITYS HRA TIE NRO POSTINRO KAUPUNKI LÄÄNI PUH. FAKSI Kaikki Extraflame tuotteet on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: 89/106 ETY(CPD) rakennustuotedirektiivi 73/23 ETY (LVD) pienjännitedirektiivi 37/98 ETY konedirektiivi 2004/108 ETY (EMC) sähkömagneettinen yhteensopivuus Ja seuraavien säädösten mukaisesti: EN14785 EN EN50165 EN50366 EN292 EN294 EN EN EN EN Sivu 2

3 Sisällysluettelo 1 VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET 4 2 TEKNISET OMINAISUUDET 5 3 MITÄ PELLETIT OVAT? Pellettien varastointi Pellettien syöttö 7 4 TURVALAITTEET Kiertoilmapuhaltimen rikkoutuminen Savukaasupuhaltimen rikkoutuminen Pellettien syöttöön liittyvän moottorin rikkoutuminen Laite ei syty Hetkellinen sähkökatkos Sähköturvallisuus Savukanavien turvallisuus Pellettien lämpötilaa valvova turvalaite Laitteen paineturvallisuus Turvalaite veden kiehunta Listan ulkopuolelle kuuluvat laitteet Turvalaitteiden asennus Avoimen paisuntasäiliön turvalaitteet Suljetun paisuntasäiliön turvalaitteet 9 5 KOKOAMIS- JA ASENNUSOHJEET Sanasto Asennus Liitäntä savukaasujen poistojärjestelmään Savupiippu tai savuhormi Laitteen liitäntä savuhormiin ja palamistuotteiden poistaminen Piippuhattu Liitäntä ulkoisiin ilmanottoaukkoihin Eristykset, pinnoitteet, kuorimateriaalit ja turvallisuussuositukset Valtakunnalliset, läänilliset, maakunnalliset ja kunnalliset määräykset 16 6 NÄYTTÖPANEELI 17 9 PÄIVÄMÄÄRÄN JA KELLONAJAN ASETUS 18 8 KÄYTTÖ 18 9 SYTYTYS TAKAN TOIMINTA Normaalitoiminta Sammutus Kaukosäädin HUONELÄMPÖTILAN TERMOSTAATTI Digitaalinen termostaatti (kuuluu varustuksiin) Mekaaninen termostaatti (lisävaruste) Mekaanisen termostaatin asennus (lisävaruste) Mekaanisen termostaatin toiminta Mekaanisen termostaatin toiminta Stby-tilassa (myös puhelimen toimilaitteena käytettävä) KÄYTTÄJÄN PARAMETRIT Vedenlämpötilan säätö viikko-ohjelmointi Yö/päivä lämpötilatoiminto Pellettien syötön säätö PUHDISTUS Liitäntä hormiin SÄHKÖKAAVIO TAKAN NÄYTÖLLE ILMESTYVÄT TAULUKOT TAKUU LAATUTARKASTUS YHTEENSOPIVUUS RoHS-ja WEEE DIREKTIIVIEN KANSSA 39 Sivu 3

4 1. VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET Jotta sekä käyttäjää että asentajaa voidaan suojata mahdollisilta vaaroilta, tehtaallamme tuotetut takat on valmistettu huomioimalla myös niihin kuuluvat yksityiskohdat. Tämän vuoksi on suositeltavaa, että valtuutettu henkilöstö tarkastaa jokaisen huoltotoimenpiteen päätyttyä sähköiset liitännät, ennen kaikkea paljaat johtimet, jotka eivät saa päästä ulos liitäntäkotelosta, estäen näin mahdollista kosketusta johtimen jännitteisiin osiin. Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu asentaja, jonka velvollisuuksiin kuuluu allekirjoittaa vaatimustenmukaisuustodistus, jonka perusteella asentajalla on täysi vastuu lopullisesta asennuksesta ja asennetun laitteen oikeasta toiminnasta. Ota huomioon myös kaikki laitteen asennusmaassa voimassa olevat läänilliset-, maakunnallisetja kunnalliset lait ja määräykset. Extraflame S.p.A. ei vastaa edellä mainittujen varotoimenpiteiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista vahingoista. Tämä käyttöohje on olennainen osa tuotetta: varmista, että se pysyy laitteen mukana, vaikka laite vaihtaisikin omistajaa tai käyttäjää tai se asennettaisiin toiseen paikkaan. Mikäli ohjekirja vahingoittuu tai hukkuu, pyydä uusi kopio alueen teknisestä huollosta. Tämä takka on tarkoitettu käytettäväksi nimenomaan sille suunniteltuun käyttöön. Valmistaja ei vastaa asennusvirheistä, säädöstä ja huollosta sekä väärästä käytöstä sopimuksen sisällä ja sen ulkopuolella henkilöille, eläimille ja esineille aiheutuneista vahingoista. Pakkauksen purkamisen jälkeen tarkasta, että kaikki osat ovat tallella ja ehjät. Jos osia puuttuu tai huomaat kuljetusvaurioita, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta hankit laitteen. Takkaan kuuluvat sähkökomponentit, jotka takaavat sen oikean toiminnan saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltokeskus alkuperäisillä varaosilla. Takkaan liittyvä huolto on suoritettava kerran vuodessa ja siitä on sovittava hyvissä ajoin huoltopalvelun kanssa. Turvallisuuden vuoksi: Älä anna lasten tai kykenemättömien henkilöiden käyttää takkaa ilman valvontaa. Älä koske takkaan, jos olet paljain jaloin tai jos olet märkä tai kostea. Turvalaitteiden muuttaminen tai säätö on kiellettyä ilman valmistajan antamaa lupaa ja ohjeita. Älä vedä, irrota, kierrä takasta ulostulevia sähkökaapeleita, vaikka takka olisikin kytketty pois sähkövirrasta. Vältä asennuspaikassa olevien ilmastointiaukkojen tukkimista tai osittaista pienennystä. Ilmastointiaukot ovat välttämättömiä oikealle palamiselle. Älä jätä pakkaustarvikkeita lasten tai kykenemättömien henkilöiden haltuun ilman valvontaa. Takan normaalikäytön aikana tulipesän luukun on oltava aina kiinni. Vältä suoraa kosketusta laitteen osiin, jotka ylikuumenevat toiminnan aikana. Jos laite on ollut pitkään pois käytöstä, tarkasta mahdolliset tukkeumat ennen sen sytytystä. Takka on suunniteltu toimimaan minkälaisessa ilmasto-olosuhteessa tahansa (myös kriittisissä olosuhteissa). Erittäin vaikeissa olosuhteissa (kova tuuli, pakkanen) saattaa kuitenkin kytkeytyä turvajärjestelmä, joka sammuttaa takan. Jos tämä tapahtuu, ota yhteyttä tekniseen huoltoon. Älä kuitenkaan kytke turvajärjestelmiä pois päältä. Savuhormissa syntyvän tulipalon varalta varustaudu sopivilla järjestelmillä, joiden avulla saat liekit sammutetuiksi tai pyydä palokuntaa apuun. Sivu 4

5 2. TEKNISET OMINAISUUDET Ominaisuudet MY Arvo Arvo Paino kg 159 Korkeus mm 955 Leveys mm 667 Syvyys mm 671 Hormiliitosputken halkaisija mm 80 Imuputken halkaisija mm 50 Kokonaislämpöteho maks. kw 16 Hyötylämpö maks. kw hyötyteho ilmaan kw hyötyteho veteen kw 11.5 Hyötylämpö min. kw hyötyteho ilmaan kw hyötyteho veteen kw 3.0 Pellettien vähimmäiskulutus/h kg/h 0.8 Pellettien maksimikulutus/h kg/h 3.2 Säiliön kapasiteetti kg ~ 30 Savupiipun suositeltu veto Pa ~ 10 Savupiipun veto alennetulla teholla Pa 12 Savupiipun veto min. hyötyteholla Pa 10 Nimellisteho W 310 Nimellisjännite Vac 230 Nimellistaajuus Hz 50 Vesiputken sisään/ulostulon halkaisija 3/4 Automaattisen tyhjennysputken halkaisija - Pumpun nostokorkeus m 4 Suurin sallittu hydraulinen käyttöpaine bar 1.5 CO -pitoisuus mitattu alennetulla teholla % CO -pitoisuus mitattu min. hyötyteholla % Suorituskyky maks. hyötyteholla % 80.8 Suorituskyky min. hyötyteholla % 91.5 Savukaasun lämpötila maks. hyötyteholla C 214 Savukaasun lämpötila min. hyötyteholla C 76.8 Kaasumassan päästö maks. hyötyteholla g/s Kaasumassan päästö min. hyötyteholla g/s 6.38 Testit on suoritettu käyttämällä puupellettejä, joiden lämpöteho vastaa 4,9 kw/h/kg Yllä mainitut tiedot ovat viitteellisiä ja näin ollen ne eivät ole sitovia. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia parantaakseen sen ominaisuuksia. Sivu 5

6 B 955 A Uscita caldaia 3/4" 168 Ingresso caldaia 3/4" A:TUBO ASPIRAZIONE ARIA 50 B:TUBO SCARICO FUMI Sivu 6

7 3. MITÄ PELLETIT OVAT? Pellettejä valmistetaan puristamalla sahanpurua, eli puunjalostusteollisuuden sivutuotteita (maalamattomia), höylän- ja kutterinlastuja sekä puuhaketta. Tämän tyyppinen polttoaine on ehdottomasti ympäristöystävällinen, sillä sen valmistuksessa ei käytetä minkäänlaista liima-ainetta. Pellettien tiiviys taataankin puun omalla luonnollisella sidosaineella: ruskohiili. Ympäristöystävällisen energiamuotonsa lisäksi, puujätteiden hyväksikäytön ansiosta pellettien käytöstä on myös teknisiä etuja. Polttopuun lämpöteho on 4,4 kw/kg (kosteus 15%, eli noin 18 kk kuivatuksen jälkeen), kun taas pelletin lämpöteho on 5,3 kw/kg. Pelletin tiheys on 650 kg/m3 ja vesipitoisuus 8% sen painosta. Tämän vuoksi pelletin kuivaaminen ei ole tarpeen sopivan lämpötehon saavuttamiseksi. Käytettyjen pellettien on oltava standardeissa kuvattujen ominaisuuksien mukaisia: Ö-Norm M 7135 DIN plus UNI CEN/TS Extraflame suosittelee halkaisijaltaan 6 mm pellettien käyttöä Pellettien varastointi Ongelmattoman palamisen kannalta on välttämätöntä, että pellettejä säilytetään kuivassa tilassa. 3.2 Pellettien lisäys Lisää pellettejä aukaisemalla takan yläosassa olevan säiliön kansi ja tyhjennä pellettisäkki varoen, että ne eivät pääse putoamaan maahan. VAROITUKSIA HUONOLAATUISIEN PELLETTIEN TAI MINKÄ TAHANSA MUUN MATERIAALIN KÄYTTÖ VAHINGOITTAA TAKKASI TOIMINTAA JA SAATTAA AIHEUTTAA TAKUUN RAUKEAMISEN VALMISTAJAN VASTUUN OHELLA. Sivu 7

8 4. TURVALAITTEET 4.1 Kiertoilmapuhaltimen rikkoutuminen Jos puhallin jostain syystä pysähtyy, takka sammuu automaattisesti estäen näin ylikuumenemisen. 4.2 Savukaasupuhaltimen rikkoutuminen Jos savukaasupuhallin pysähtyy, elektroninen piirikortti pysäyttää välittömästi pellettien syötön. 4.3 Pellettien syöttöön liittyvän moottorin rikkoutuminen Jos alennusvaihde pysähtyy, takka jatkaa toimintaansa, kunnes se saavuttaa jäähdytykselle vaadittavan vähimmäistason. 4.4 Kattila ei käynnisty Jos takkaan ei syty tuli käynnistyksen aikana, laite yrittää sytytystä automaattisesti uudelleen lataamatta kuitenkaan pellettejä. Jos takkaan ei syty tuli käynnistyksen aikana, laitteen näytölle ilmestyy TAKKA EI SYTY. Yrittäessäsi käynnistää sitä uudelleen, näytölle ilmestyy ATTESA, joka tarkoittaa odottaa. Tämä toiminto muistuttaa sinua siitä, että ennen käynnistystä on varmistettava, että polttomalja on täysin tyhjä ja puhdas. 4.5 Hetkellinen sähkökatkos Lyhyen sähkökatkoksen jälkeen, laite syttyy automaattisesti. Sähkövirran puuttuessa, takka saattaa työntää noin 3-5 minuutin ajan jonkin verran savua sisään. SE EI OLE KUITENKAAN TURVALLISUUDELLE VAARALLISTA. 4.6 Sähköturvallisuus Takka on suojattu äkillisiä virranmuutoksia vastaan pääsulakkeella, joka sijaitsee takan takaosassa. (2,5A 250V viivästetty). 4.7 Savukanavien turvallisuus Elektroninen painekytkin pysäyttää takan toiminnan ja asettaa sen hälytystilaan. 4.8 Pellettien lämpötilaa valvova turvalaite Mikäli pellettisäiliön sisällä ilmenee ylilämpötila, tämä laitteisto pysäyttää takan toiminnan; uudelleenkäynnistys on suoritettava manuaalisesti ja se on jätettävä valtuutetun teknikon tehtäväksi. 4.9 Järjestelmän paineturvallisuus Elektroninen painekytkin pysäyttää järjestelmän toiminnan ja asettaa sen hälytystilaan. Turvalaitteen uudelleenkytkentä on manuaalinen ja sen saa suorittaa vain valtuutettu teknikko Veden kiehumisen turvallisuus Jos laitteesta puuttuu vesi tai vettä on minimimäärä, se pysäyttää pellettien syötön. Turvalaitteen uudelleenkytkentä on manuaalinen ja sen saa suorittaa vain valtuutettu teknikko Listan ulkopuolella olevat laitteet Takan asennuksen yhteydessä järjestelmään ON ASENNETTAVA painemittari, joka näyttä vedenpaineen sekä 3 barin paineeseen taarattu automaattinen tyhjennysventtiili. Sivu 8

9 4.12 Asennus ja turvalaitteet Laitteen asennukseen, liitäntään, käyttöönottoon ja toiminnan tarkastukseen kuuluvat toimenpiteet (5. maaliskuuta 1990 laki nro. 46) saa suorittaa noudattamalla voimassa olevia sekä valtiollisia että läänillisiä säädöksiä kyseisten käyttöohjeiden ohella. Italiassa asennuksen saa suorittaa valtuutettu teknikko (5. maaliskuuta 1990 laki nro. 46). Extraflame S.p.A. ei vastaa laitteesta aiheutuvista henkilö- tai esinevahingoista Avoimen paisuntasäiliön turvalaitteet Italiassa voimassa olevan UNI (2006) standardin mukaisesti avoimella paisuntasäiliöllä varustettuihin järjestelmiin on liitettävä: Avoin paisuntasäiliö Turvaletku Täyttöletku Kierron säätötermostaatti (lukuun ottamatta luonnonkierto järjestelmät) Kiertojärjestelmä (lukuun ottamatta luonnonkierto järjestelmät) Äänihälyttimen kytkentälaite Äänihälytin Lämpömittari Painemittari Automaattinen terminen lukituskytkin (pysäytystermostaatti) Lämpötilan turva-anturit on asennettava laitteeseen tai korkeintaan 30cm päähän paineliitännästä. Jos generaattoreihin ei ole asennettu kaikkia laitteita, puuttuvat laitteet on mahdollista asentaa generaattorin paineputkelle, korkeintaan 1 m päähän laitteesta Suljetun paisuntasäiliön turvalaitteet Italissa voimassa olevan UNI (2006) standardin mukaisesti suljetulla paisuntasäiliöllä varustettuihin järjestelmiin on liitettävä: Turvaventtiili Kiertoon liitetty säätötermostaatti Äänihälyttimen käynnistystermostaatti Lämpömittari Painemittari Äänihälytin Automaattisäätöinen terminen pysäytyskytkin Automaattinen terminen lukituskytkin (pysäytystermostaatti) Kiertojärjestelmä Paisuntajärjestelmä Generaattoriin liitettävä turvajärjestelmä termisellä poistoventtiilillä (itsekytkeytyvä), mikäli laitteistoon ei kuulu lämpötilaa itsesäätelevää järjestelmää. Lämpötilan turva-anturit on asennettava laitteeseen tai korkeintaan 30cm päähän paineliitännästä. Jos generaattoreihin ei ole asennettu kaikkia laitteita, puuttuvat laitteet on mahdollista asentaa generaattorin paineputkelle, korkeintaan 1 m päähän laitteesta. Kodin lämmitykseen tarkoitetut automaattisella syötöllä toimivat laitteet on varustettava polttoainetta säätävällä termostaatilla tai laitteen valmistajan varustamalla jäähdytyspiirillä, joka kytkeytyy termisen turvaventtiilin ansiosta, joka takaa ettei standardin asettamaa lämpötilan raja-arvoa ylitetä. Syöttöryhmän ja venttiilin välillä ei saa olla esteitä. Jäähdytyspiirin alkupäässä olevan paineen on oltava vähintään 1,5 baria. Sivu 9

10 5. KOKOAMIS- JA ASENNUSOHJEET Asennuksen on oltava seuraavien standardien mukainen: UNI (2005) puulla tai muilla kiinteillä materiaaleilla toimivat lämmityslaitteet: asennus. Savupiippujen on oltava seuraavien standardien mukaisia: UNI 9731 (1990) savupiiput: luokitus lämpökestoisuuden perusteella. SFS EN (2006) Savupiippujen lämpö- ja nestedynaamiset laskentamenetelmät UNI 7129 kohta määräykset, paikalliset säännöt ja Palolaitoksen antamat ohjeet. UNI 1443 (2005) savupiiput: yleisvaatimukset. UNI 1457 (2004) savupiiput: keraamiset ja terrakotta hormit. 5.1 Sanasto SULJETTU TULISIJA Lämpögeneraattori, joka voidaan aukaista käytön aikana ainoastaan polttoainetta lisättäessä. BIOMASSA Eloperäinen aine, josta suljetaan pois geologisiin muodostelmiin kuuluvat kivettyneet materiaalit. BIOPOLTTOAINE Biomassasta suoraan tai epäsuoraan valmistettava polttoaine. SAVUPIIPPU Vertikaalinen hormi, jonka tehtävänä on kerätä ja johtaa maatasolta ulos palamisessa syntyvät savukaasut yhtä tulisijaa kohti. SAVUPUTKI TAI PUTKILIITOS Lämpögeneraattorin ja savupiipun välillä oleva savuputki tai putkiliitos, palamisessa syntyvien savukaasujen poistamiseen. ERISTYS Keinot ja materiaalit, joiden avulla estetään lämmön siirtyminen seinän läpi huoneesta ja lämpötilasta toiseen. PIIPPUHATTU Savupiipun päälle asetettava suoja, joka edesauttaa savukaasujen hajoamista ilmakehään. KONDENSSI Nesteet, jotka muodostuvat kun savukaasun lämpötila vastaa tai on alle kastepisteen lämpötilan. LÄMPÖGENERAATTORI Laite, jonka avulla tuotetaan lämpöenergiaa (lämpöä) muuttamalla. polttoaineen kemiallista energiaa SÄÄTÖVENTTIILI Mekanismi, joka säätää savukaasujen dynaamista resistanssia. SAVUKAASUJEN POISTOJÄRJESTELMÄ Laitteeseen nähden itsenäinen savukaasujen poistojärjestelmä, joka koostuu savuputkesta tai putkiliitoksesta, savupiipusta tai yksittäisestä hormista ja piippuhatusta. KONEELLINEN VETO Sivu 10

11 Ilmanvaihto sähkömoottorilla toimivan puhaltimen avulla. LUONNOLLINEN VETO Veto, joka syntyy savupiippuun/hormiin savujen ja ympäröivän ilmakehän välisen tilavuuspainon eron ansiosta, ilman mekaanisen poistolaitteen asennusta sen sisä- tai yläpuolelle. SÄTEILYALUE Tulisijan välittömässä läheisyydessä oleva alue, johon säteilee poltossa syntyvää lämpöä ja jossa ei saa olla palavia materiaaleja. TAKAISINVIRTAUSALUE Alue, jossa laitteen palamistuotteet virtaavat asennuspaikkaan päin. 5.2 Asennus Ennen asennuksen aloittamista tarkista laitteiden savupiippujen, savuhormien tai savunpoiston liitoskohtien sijainti verrattuna: Asennuskieltoihin Vaadittaviin asennusetäisyyksiin Paikallishallinnollisiin määräyksiin tai viranomaisien vaatimiin erikoismääräyksiin. Taloyhtiön sääntöjen, rasiteoikeuden tai sopimuksien asettamiin rajoituksiin. Hyväksytyt asennukset Huoneessa, johon asennetaan lämpögeneraattori saa olla tai saadaan asentaa ainoastaan tiiviisti toimivia laitteita tai laitteita, jotka eivät aiheuta alipainetta huonetilassa ulkoympäristöön nähden. Ainoastaan keittiötiloihin saa asentaa ruoanlaittoon liittyviä laitteita ja niihin kuuluvia liesikupuja ilman poistoimuria. Kielletyt asennukset Huoneessa, johon asennetaan lämpögeneraattori ei saa olla eikä sinne saa asentaa: - liesikupuja poistoimurilla tai ilman; - keskusilmastointilaitteita. Mikäli näitä laitteistoja on asennettu asennuspaikan läheisyydessä olevaan huonetilaan ja näiden huonetilojen välillä on ovi, lämpögeneraattorin yhtäaikainen käyttö näiden laitteiden kanssa on kielletty, jos alipaineen syntyminen on mahdollista. Sivu 11

12 5.2.1 Liitäntä savukaasujen poistojärjestelmään Savuputki tai putkiliitokset Savuputkien asennuksessa on käytettävä palamattomia materiaaleja, jotka kestävät palokaasuja ja mahdollisen kondenssin muodostumista. Laitteita ei saa liittää savuhormiin tai olemassa oleviin savuputkiin käyttämällä joustavia metalli- tai asbestisementtiputkia. Savuputken ja savuhormin välillä on oltava katkos, jotta savuhormi ei asetu generaattorin päälle. Savuputket eivät saa kulkea huonetilojen läpi, joihin ei saa asentaa polttolaitteita. Savuputket on asennettava siten, että ne takaavat laitteen toimintaan vaadittavan savutiiveyden rajoittaen kondenssin muodostumista ja sen kulkemista laitteeseen. Vältä mahdollisuuksiesi mukaan vaakasuoria asennuksia. Laitteissa, jotka on liitettävä katossa tai seinässä oleviin ei koaksiaalisiin savunpoistokanaviin, suunnanvaihto on suoritettava käyttämällä alle 45 kulmia (ks. alla olevat piirrokset). Eriste Savuhormi Tarkastus Kaikkien savujen poistoon tarkoitettujen sähköpuhaltimella varustettujen lämpögeneraattoreiden eli kaikkien Extraflame tuotteiden asennuksessa on noudatettava seuraavia ohjeita: Kaikissa vaakatasoon asennettavissa pätkissä on oltava 3% ylöspäin suuntaava kaltevuus Vaakasuoran pätkän on oltava mahdollisimman lyhyt ja joka tapauksessa ei koskaan yli 3 metriä Suunnanvaihdot T -liitos mukaan lukien eivät saa ylittää neljää (jos asennuksessa on 4 kulmaa, käytä halkaisijaltaan 100mm kaksinkertaista putkea). Joka tapauksessa savuputkien on oltava savu- ja kondenssitiiviitä sekä eristettyjä, jos ne asennetaan asennustilan ulkopuolelle. Kaltevien elementtien käyttö on kielletty. Savuputkea on päästävä nuohoamaan tai sen puhdistuksessa on pystyttävä käyttämään harjaa. Savuputken halkaisijan on oltava vakio. Mahdolliset halkaisijan muutokset hyväksytään ainoastaan hormiliitoksessa. Vaikka savukanavat olisivatkin ylisuuria niiden sisään ei saa asentaa muita ilmanjakokanavia ja laitteisiin kuuluvia putkistoja. Pakkovetojärjestelmällä varustettuihin laitteisiin ei saa asentaa vetojärjestelmän käsisäätölaitetta. Sivu 12

13 5.2.2 Savupiippu tai yksittäinen savuhormi Savupiipun tai savuhormin on täytettävä seuraavat vaatimukset: - sen on kestettävä palossa syntyneet palamistuotteet, oltava vedenpitävä ja sopivasti eristetty käyttöolosuhteisiin nähden; - se on valmistettava materiaaleista, jotka kestävät normaalikäytössä syntyvät lämpö- ja mekaaniset rasitukset, palamistuotteiden vaikutukset ja mahdolliset kondenssit; - sen tulee olla enimmäkseen pystysuorassa elementtien välisen kulman ollessa korkeintaan 45 ; - se tulee asentaa riittävän välimatkan päähän palavista tai tulenaroista materiaaleista ilmaraon tai sopivan eristeen avulla; - Laite on asennettava riittävää kuormitusta kestävälle lattialle. Jos olemassa oleva rakenne ei vastaa vaatimuksia, varustaudu sopivalla tavalla (esim. painoa jakava levy). 20 cm A Väh. 80 cm² B C Lattiasuoja VIITTAUKSET Tulenarat esineet Ei tulenarat esineet A B C sen sisähalkaisijan on oltava mieluummin ympyränmuotoinen: neli- tai suorakulmaisien hormien kulmat on pyöristettävä ja niiden pienin sallittu sisäsäde on 20mm. - sen sisähalkaisijan on oltava vakio, vapaa ja itsenäinen. - päiden välissä saa olla suorakulmaisia halkaisijoita korkeintaan suhteessa 1,5. On suositeltavaa, että savukanava varustetaan kiinteiden materiaalien ja mahdollisen kondenssin keräykseen tarkoitetulla kammiolla, joka asetetaan savukanavan sisäänmenoaukon alle siten, että se on helposti tarkastettavissa ja avattavissa pellin luukun kautta. Sivu 13

14 Tuulelta suojaava 3 m maks. 3 5 % Savuhormi Tarkastus Tarkastus Yksittäinen ulkoinen 3 m maks. 45 Tarkastus Tarkastus Sivu 14

15 5.2.3 Laitteen liitäntä savuhormiin ja palamistuotteiden poistaminen Palamistuotteiden on saavuttava savuhormiin ainoastaan yhdestä käyttölaitteesta Palamistuotteiden poisto suljettuihin, myös päältä auki oleviin tiloihin on kiellettyä. Palamistuotteiden suora poisto on tehtävä katolle ja savukanavan on täytettävä kappaleessa Savupiippu tai yksittäinen savuhormi olevat vaatimukset Piippuhattu Piippuhatun on täytettävä seuraavat vaatimukset: - sen sisähalkaisijan on vastattava savupiipun halkaisijaa; - sen hyödynnettävän ulostuloaukon halkaisijan on oltava vähintään kaksinkertainen savupiipun sisähalkaisijaan nähden; - se on valmistettava siten, että se estää sadeveden, lumen ja vieraiden esineiden pääsyn savupiippuun ja palamistuotteiden poisto taataan myös silloin kun tuulet puhaltavat kaikista suunnista ja kaikilla kaltevuuksilla. - se on asetettava siten, että se takaa palamistuotteiden oikean hajaantumisen ja purkautumisen joka tapauksessa takaisinvirtausalueen ulkopuolelle, joka on suotuisa vastapaineen syntymiselle. Kyseiseen alueeseen kuuluvat mittasuhteet vaihtelevat katon kaltevuuskulman mukaan, jonka vuoksi on tarpeen käyttää alla olevassa piirroksessa osoitettuja minimikorkeuksia. Piippuhattuun ei saa asentaa mekaanisia puhaltimia. 50 cm TASAKATTO 50 cm < 5 m > 5 m < 5 m HARJAKATTO etäisyys > A etäisyys < A H min β 50 cm yli harjan TAKAISINVIRTAUSA Takaisinvirtausalueen korkeus Sivu 15

16 PIIPPUHATUT, ETÄISYYS JA SIJOITUS Katon kaltevuus Harjan ja piipun välinen etäisyys Piipun vähimmäiskorkeus (lasketaan ulostulosta) β A (m) H (m) 15 < 1,85 0,50 m yli harjan > 1,85 1,00 m katosta 30 < 1,50 0,50 m yli harjan > 1,50 1,30 m katosta 45 < 1,30 0,50 m yli harjan > 1,30 2,00 m katosta 60 < 1,20 0,50 m yli harjan > 1,20 2,60 m katosta Liitäntä ulkoisiin ilmanottoaukkoihin Laite vaatii toimiakseen riittävän määrän ilmaa, joka otetaan ulkoisten ilmanottoaukkojen kautta. Ilmanottoaukkojen on täytettävä seuraavat vaatimukset: a) niiden vapaan halkaisijan on oltava kokonaisuudessaan vähintään 80 cm². b) ne on suojattava ritilällä, metalliverkolla tai sopivalla suojuksella sillä ehdolla, että kohdassa a) mainitun halkaisijan vähimmäiskoko ei pienene ja että ne asetetaan siten, että ne eivät pääse tukkeutumaan. Jos palamisilma otetaan putken kautta suoraan ulkoa, ulko-osassa olevaan putkeen on asennettava alasuuntaan johtava taivutuskulma tai tuulisuojus. Ritilän tai samankaltaisen suojuksen asennus on kiellettyä. (Extraflame S.p.A. suosittelee suoraan asennustilaan yhdistettävän ilmanottoaukon käyttöä vaikka ilma otettaisiinkin ulkoa putken kautta). Ilma voidaan ottaa myös asennustilan lähellä olevasta huoneesta mikäli kyseinen virtaus tapahtuu pysyvästi ulos johtavien auki olevien aukkojen kautta. Asennustilan vieressä olevaan huoneeseen ei saa syntyä toisen käyttö- tai ilmastointilaitteen vaikutuksesta alipainetta ulkoympäristöön nähden, joka aiheuttaa hormissa ulkoilman virtauksen sisäänpäin. Asennustilan vieressä olevan huoneen ilmanottoaukkojen on täytettävä edellä kuvatut vaatimukset. Asennustilan vieressä olevaa huonetta ei saa käyttää autotallina, palavien aineiden varastona tai toimintaan, josta voi syntyä palovaara Eristykset, pinnoitteet, kuorimateriaalit ja turvallisuussuositukset Valmistusmateriaalista riippumatta kuoriosan on oltava kuumentimeen nähden itsekantava rakennelma ja se ei saa olla kosketuksessa sen kanssa. Palkit ja puiset viimeistelymateriaalit on asennettava palotilan säteilyalueen ulkopuolelle tai ne on eristettävä sopivalla tavalla. Jos generaattorin yläpuolella on palavasta tai lämpöherkästä materiaalista valmistettu kate sen väliin on asetettava eristävästä ja palamattomasta materiaalista valmistettu suojaava levy. Palvasta tai tulenarasta materiaalista valmistetut osat kuten puiset huonekalut, verhot jne. on asetettava turvallisen välimatkan päähän. Laitteen asennuksessa on otettava huomioon itse laitteen, savukanavien ja piipun helppo puhdistus Valtakunnalliset, läänilliset, maakunnalliset ja kunnalliset määräykset Ota huomioon myös kaikki laitteen asennusmaassa voimassa olevat läänilliset-, maakunnalliset- ja kunnalliset lait ja määräykset. Sivu 16

17 6. NÄYTTÖPANEELI KAUKOSÄÄTIMEN ANTURI D1 D2 1 ON/OFF -PAINIKE Painamalla painiketta 1 on mahdollista käynnistää tai sammuttaa takka automaattisesti 2-3 LÄMPÖTILAN SÄÄTÖ Painikkeita 2 ja 3 käytetään huoneenlämpötilan säätöön. 4-5 TOIMINTATEHON SÄÄTÖ Painikkeilla 4 ja 5 säädetään lämmitys- ja puhallustehoa. Näyttö D1 erilaisten viestien näyttöön. Näyttö D2 asetetun tehon näyttöön. Sivu 17

18 7. PÄIVÄMÄÄRÄN JA KELLONAJAN ASETUS Säädä nämä asetukset noudattamalla alla olevia ohjeita: 1. Sammuta ja käynnistä takka pääkytkimellä tai virransyöttöjohdon avulla. 2. Takan näytölle ilmestyy mikroprosessorin ensimmäinen versio (Id_40 tai myöhempi versio), TIME, Li 3 ja sitten OFF. 3. Kun näytölle ilmestyy TIME paina painiketta 5 siirtyäksesi säätötoimintoon. 4. Näytölle D1 ilmestyy kellonaika, jossa tunnit vilkkuvat ja minuutit ovat pysyviä: säädä painikkeiden 2 ja 3 avulla tunnit ja vahvista ne sitten painikkeella Tunnit muuttuvat nyt pysyviksi ja minuutit alkavat vilkkumaan: säädä minuutit painikkeiden 2 ja 3 avulla. Paina painiketta 4 uudelleen palataksesi tuntivalikkoon tai poistu valikosta ja vahvista valinta painamalla painiketta KÄYTTÖ PERUSOHJEET Hankkimasi takka käyttää polttoaineena pellettejä. Tämän tyyppinen materiaali valmistetaan sahalaitosten ja muun mekaanisen puuteollisuuden sivutuotteista. Erityisen prosessin kautta, joka ei vaadi liima- tai lisäaineiden käyttöä, pelletit puristetaan tehtaassa ja niistä saadaan puupellettejä. Muiden polttomateriaalien kuin pellettien poltto takassa on KIELLETTYÄ. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa takuun raukeamiseen ja saattaa vahingoittaa laitteen turvallisuutta. Ensimmäisten kahden kolmen sytytyskerran aikana noudata seuraavia ohjeita: pidä lapset loitolla, sillä lämmityksen aikana syntyvät höyryt saattavat olla terveydelle haitallisia. Myös aikuisten on vältettävä pitkäaikaista oleskelua paikalla. Älä koske pintoihin, sillä ne saattavat olla vielä epävakaita. Tuuleta huoneistoa useaan kertaan. Pintojen kovettuminen saadaan päätökseen muutamien lämmityskertojen päätyttyä. Älä käytä laitetta roskien polttamiseen. 9. SYTYTYS 1. Ennen sytytyksen aloittamista, tarkasta seuraavat seikat: a. säiliön on oltava täynnä pellettejä b. palotilan on oltava puhdas c. polttomaljan on oltava täysin tyhjä ja puhdas d. tarkasta, että tuli- ja tuhkapesän luukut on suljettu tiiviisti e. tarkasta, että virransyöttöjohto on liitetty oikein f. takaoikealla sijaitseva kaksinapainen kytkin on asetettava 1-asentoon 2. Paina painiketta 1 kolmen (3) sekunnin ajan: näytölle D1 ilmestyy At 08, jonka numero vähenee sekunneittain. Tässä vaiheessa laite suorittaa itsenäisesti jokaisen sähkökomponentin toiminnan tarkastuksen. Tarkastusjakson päätyttyä näytölle D1 ilmestyy AC 15 ( 15 osoittaa minuutteja, joiden aikana takka yrittää sytytystä ja jotka vähenevät aina yhdellä joka minuutti). Sivu 18

19 HUOMIO: Laitteen ensimmäisen käytön yhteydessä, vaikka säiliö olisikin täynnä pellettejä on mahdollista, että ensimmäisien 15 minuutin aikana pellettejä ei syötetä palotilaan, koska pellettien syöttöön tarkoitettu päätön annosteluruuvi on tyhjä. Jos 15 minuutin päätyttyä tuli ei ole syttynyt takkaan, näytölle D1 ilmestyy No Acc. Tässä tapauksessa pidä painiketta 1 painettuna 3 sekunnin ajan, kunnes näytölle ilmestyy OFF, sammuta ja käynnistä virta uudelleen pääkatkaisinta käyttämällä ja toista kohdissa 1 ja 2 olevat toimenpiteet. 3. Jos kohdissa 1 ja 2 luetellut toimenpiteet on suoritettu oikein, liekin sytyttyä takka siirtyy käynnistystilaan ( Au 07 ). 4. Käynnistysvaiheen päätyttyä, takka siirtyy normaalitoimintaan: näytölle D1 ilmestyy huoneenlämpötila kun taas näytölle D2 ilmestyy toimintateho. HUOMIO!! 1. SYTYTYSNESTEEN KÄYTTÖ ON KIELLETTYÄ 2. KUN TÄYTÄT PELLETTISÄILIÖTÄ, ÄLÄ PÄÄSTÄ SÄKKIÄ KOSKETUKSIIN KUUMAN TAKAN KANSSA. HUOM! Jos sytytys epäonnistuu toistuvasti, ota yhteyttä valtuutettuun teknikkoon. 10. TAKAN TOIMINTA 10.1 Normaalitoiminta Sytytysvaiheen päätyttyä käyttäjä voi säätää lämmitystehoa painikkeiden 4 ja 5 avulla. Painamalla painiketta 4 lämpöteho pienenee ja samalla myös pellettien kulutus/h, päinvastoin, painamalla painiketta 5 lämpöteho nousee, jonka seurauksena myös pellettien kulutus lisääntyy. Kuormituksen lisäksi ohjauspaneelilta voidaan säätää suoraan myös huoneenlämpötilaa painikkeiden 2 ja 3 avulla. Katso kappale Veden lämpötilan säätö säätääksesi järjestelmän vedenlämpötilan. Takka säätelee automaattisesti lämminilmapuhallusta. Estääksesi tulen sammumista polttoaineen loppumisen vuoksi on suositeltavaa tarkkailla säiliötä. HUOMIO! 1. Pellettisäiliön kansi on pidettävä aina suljettuna. Aukaise se vain polttoaineen lisäyksen yhteydessä. 2. Pellettisäkit on pidettävä vähintään 1,5 metrin päässä takasta. 3. Säilytä varalta aina puoli säiliöllistä pellettejä. 4. Ennen säiliön täyttöä varmista, että laite on sammutettu Sammutus Paina painiketta 1 kolmen sekunnin ajan. Toimenpiteen päätyttyä laite siirtyy automaattisesti sammutustilaan ja pysäyttää pellettien annostelun; näytöllä D1 vilkkuu vuorotellen off, kellonaika ja huoneenlämpötila. Sekä savukaasu- että lämminilmapuhallin jäävät päälle, kunnes takan lämpötila laskee tarpeeksi alhaiseksi. Sivu 19

20 10.3 Kaukosäädin Kaukosäätimen avulla on mahdollista säätää lämmitystehoa, huoneenlämpötilaa ja laitteen automaattista sytytystä/sammutusta. S = Merkkivalo, joka osoittaa jokaisen näppäimen painamista. Näytöllä ja kaukosäätimellä olevien painikkeiden vastaavuus 1 = p3+p5 2 = p2 3 = p3 4 = p4 5 = p5 S P3 P2 P5 P4 Sytytä takka painamalla samanaikaisesti 3 sekunnin ajan painikkeita 3 ja 5; laite siirtyy automaattisesti sytytysvaiheeseen. Tätä vaihetta seuraa käynnistysvaihe, jonka aikana takka kehittää ja vakauttaa liekin. Käynnistysvaiheen päätyttyä laite siirtyy normaalitoimintoon: painikkeilla 4 ja 5 voidaan säätää lämmitystehoa kun taas painikkeiden 2 ja 3 avulla on mahdollista säätää haluttua huoneenlämpötilaa. Sammuta takka painamalla samanaikaisesti kolmen sekunnin ajan painikkeita 3 ja 5; näytölle D1 ilmestyy OFF. Kaukosäädin toimii 12 voltin paristolla tyyppi MN21 (portin avaamiseen kuuluvat kaukosäädintyypit). Vaihda paristot avaamalla kaukosäätimen takapuolella olevan paristopesän kansi alla olevissa kuvissa osoitettuun tapaan. Aukaise painamalla kuvassa ympyröityä kohtaa ja nostamalla kantta Sivu 20

21 11. HUONELÄMPÖTILAN TERMOSTAATTI 11.1 Digitaalinen termostaatti (kuuluu varustuksiin) Takan toimintoihin kuuluu huonelämpötilan säätö digitaalisen termostaatin avulla, jonka tehtävänä on alentaa lämmitystehoa minimiin kun asetettu lämpötila on saavutettu. 1. Kun takka on käynnistetty ja on siirrytty normaalitoimintaan näytölle D1 ilmestyy numero (esim. 21 C); tämä arvo osoittaa huonelämpötilaa. 2. Termostaattia säädetään painikkeiden 2 tai 3 avulla ja näytöllä alkaa vilkkumaan teksti, joka vuorottelee "Set" ja säädettävän lämpötilan kanssa; painamalla painiketta 2 lämpötila laskee kun taas painamalla painiketta 3 lämpötila nousee. 3. Odota, kunnes "Set" poistuu näytöltä. 4. Säädä haluamasi lämmitysteho painikkeiden 4 ja 5 avulla. Kun takka saavuttaa säädetyn lämpötilan, se siirtyy automaattisesti minimitoimintaan ja vastaava merkkivalo sammuu näytöllä D1. Jos haluat estää digitaalisen termostaatin toiminnan, säädä lämpötila-arvo maksimiin painikkeen 3 avulla kunnes näytölle D1 ilmestyy Hot. Samat toimenpiteet on mahdollista suoritta kaukosäätimen avulla Mekaaninen termostaatti (lisävaruste) HUOM : Asennuksen saa suorittaa valtuutettu teknikko. Takan viereiseen huoneeseen on mahdollista asentaa termostaatti: riittää, että liität mekaanisen termostaatin (höyrykattiloihin asennettava tyyppi) noudattamalla seuraavassa kappaleessa olevia ohjeita (on suositeltavaa asettaa lisävarusteisiin kuuluva mekaaninen termostaatti 1,50m korkeuteen lattiasta) Mekaanisen termostaatin asennus (lisävaruste) HUOM : Asennuksen saa suorittaa valtuutettu teknikko. 1. Sammuta laite takan takaosaan asennetun yleiskatkaisimen avulla. 2. Irrota pistoke pistorasiasta. 3. Liitä termostaatin kaksi johtoa sähkökaavion mukaisesti laitteen takana sijaitseviin vastaaviin liittimiin, joista yksi on punainen ja yksi musta Mekaanisen termostaatin toiminta 1. Sytytä takka painikkeella Säädä painikkeiden 4 ja 5 avulla haluamasi lämmitysteho. 3. Säädä huonelämpötila painikkeen 2 avulla minimitasolle ja näytölle ilmestyy Lou. 4. Säädä termostaatin avulla haluamasi huonelämpötila (esim. 21 C ) ja näytölle ilmestyy t on. 5. Kun takka saavuttaa haluamasi lämpötilan, se siirtyy minimitoimintaa (näytölle D1 ilmestyy Lou ). Jos lämpötila laskee, laite palautuu t on ja aloittaa uudelleen edellä mainitun toiminnon. Sivu 21

22 Mekaanisen termostaatin toiminta Stby-tilassa (myös puhelimen toimilaitteena käytettävä) Stby-toimintoa käytetään polttoaineen kulutuksen vähentämiseen, joka sammuttaa takan kun se saavuttaa haluamasi lämpötilan. Päinvastaisessa tapauksessa, jos lämpötila laskee automaattisesti, takka syttyy ja palautuu normaalitoimintaan. 1. Säädä painikkeiden 4 ja 5 avulla haluamasi lämmitysteho. 2. Säädä huonelämpötila painikkeen 2 avulla minimitasolle, kunnes näytölle D1 ilmestyy Lou ja Set vilkkuu. 3. Niin kauan kun Set ja Lou jatkavat vilkkumista, paina painiketta 1 kolmen sekunnin ajan ja näytölle ilmestyy St-by. Nyt energiansäästötoimito on päällä. Ulkoinen termostaatti ohjaa nyt takan toimintaa seuraavaan tapaan: Termostaatti suljetulla kytkennällä takka syttyy ja toimii säädetyllä teholla, näytölle D1 ilmestyy t on. Termostaatti avatulla kytkennällä takka sammuu tai on pois päältä ja näytölle D1 ilmestyy St-by. Tämä toiminto voidaan keskeyttää väliaikaisesti pitämällä painiketta 1 painettuna: Jos takka on St-by -toiminnossa se on sammutettu ja näytöllä D1 vilkkuu vuorotellen St-by, off ja kellonaika. Jos takka on t on -toiminnossa takka sammuu jä näytöllä D1 vilkkuu vuorotellen t on, off ja kellonaika. Palataksesi toimintoon, paina painiketta 1 uudelleen. Poistaaksesi toiminnon lopullisesti riittää, että nostat takan termostaatin lämpötilaa painikkeen 3 avulla. Sivu 22

23 12. KÄYTTÄJÄN PARAMETRIT KÄYTTÄJÄN PARAMETRIT VEDEN LÄMPÖTILAN SÄÄTÖ Näyttö D1 Näyttö D2 Toiminto 70 C Vedenlämpötilan säätö VIIKKO-OHJELMOINTI Näyttö D1 Näyttö D2 Toiminto off 0 Käynn./Pys. viikko-ohjelmointi 00:00 1 Ensimmäinen sytytysaika 00:00 2 Ensimmäinen sammutusaika off 1 3 Hyväksyy 1. sytytyksen/sammutuksen eri viikonpäivinä 00 4 Asentajan parametri 00:00 5 Toinen sytytysaika 00:00 6 Toinen sammutusaika off 1 7 Hyväksyy 2. sytytyksen/sammutuksen eri viikonpäivinä 00:00 8 Kolmas sytytysaika 00:00 9 Kolmas sammutusaika off 1 A Hyväksyy 3. sytytyksen/sammutuksen eri viikonpäivinä YÖ-PÄIVÄ LÄMPÖTILATOIMINTO Näyttö D1 Näyttö D2 Toiminto 06:00 B Päiväjakso alkaa/yöjakso loppuu 22:00 C Yöjakso alkaa/ päiväjakso loppuu 25 D Päiväjakson maksimilämpötila 20 E Yöjakson maksimilämpötila PELLETTIEN SYÖTÖN SÄÄTÖ Näyttö D1 Näyttö D2 Toiminto 00 F Säätö % pellettien lastaus 12.1 Veden lämpötilan säätö Tämän toiminnon avulla on mahdollista ohjelmoida haluamasi veden lämpötila. Päästäksesi tähän parametriin, pidä painiketta 3 painettuna ja paina samanaikaisesti painiketta 5 ja vapauta molemmat painikkeet sitten yhtäaikaa. Näytölle D1 ilmestyy 2 vilkkuvaa sanaa H2O eli vesi ja 70 C, joka vastaa muutettavaa arvoa kun taas näytölle D2 ei ilmesty mitään. Säädä haluamasi lämpötila painikkeilla 2 ja C välille. Vahvista valinta painamalla painiketta Viikko-ohjelmointi Viikko-ohjelmoinnin avulla voidaan ohjelmoida 3 jaksoa/vrk jokaiselle viikonpäivälle. Käynnistykset ja pysäytykset on tehtävä 1 vuorokauden sisällä, 0-24 välillä: Esim. käynnistys klo 07:00 / pysäytys klo 18:00 käynnistys klo 22:00 / pysäytys klo 05:00 OK VÄÄRIN Sivu 23

24 Ennen tämän toiminnon käynnistystä, aseta päivämäärä ja kellonaika noudattamalla päivämäärän ja kellonajan asetus -kappaleessa annettuja ohjeita. Päästäksesi viikko-ohjelmointiin, pidä painiketta 3 painettuna ja paina samanaikaisesti painiketta 5 ja vapauta molemmat painikkeet sitten yhtäaikaa. Paina painiketta 5 kunnes näytölle D2 ilmestyy vilkkuva 0. Alla oleva taulukko sisältää kaikki viikko-ohjelmointiin liittyvät parametrit. Parametri Näyttö D2 Toiminto Säätöpaini Arvo kkeet Display D1 0 Käynn./pys. viikko-ohjelmoinnin 2 tai 3 ON/OFF 5 1 Ensimmäinen sytytysaika 2 tai 3 OFF tai 00:00-23: Ensimmäinen sammutusaika 2 tai 3 OFF tai 00:00-23:50 5 Vahvistu spainike 3 Hyväksyy 1. sytytyksen/sammutuksen eri viikonpäivinä 2 tai 3 ON/OFF 1, ON/OFF 2, ON/OFF Asentajan parametri 2 tai Toinen sytytysaika 2 tai 3 OFF tai 00:00-23: Toinen sammutusaika 2 tai 3 OFF tai 00:00-23: Hyväksyy 2. sytytyksen/sammutuksen eri viikonpäivinä 2 tai 3 ON/OFF 1, ON/OFF 2, ON/OFF Kolmas sytytysaika 2 tai 3 OFF tai 00:00-23: Kolmas sammutusaika 2 tai 3 OFF tai 00:00-23:50 5 A Hyväksyy 3. sytytyksen/sammutuksen eri viikonpäivinä 2 tai 3 ON/OFF 1, ON/OFF 2, ON/OFF 7 1 Oletetaan, että haluat käyttää viikko-ohjelmaa ohjelmoimalla 3 jaksoa seuraavaan tapaan: 1. jakso: klo 08:00 klo 12:00 maanantaista perjantaihin, ei lauantaina ja sunnuntaina 2. jakso: klo 15:00 klo 22:00 vain lauantaina ja sunnuntaina 3. jakso: ei ohjelmoitu Siirry sitten viikko-ohjelman ohjelmointiin. Parametri 0 (D2=0(vilkkuu); D1=on) Käynnistä viikko-ohjelmointi painikkeen 2 tai 3 avulla, asettamalla arvo ON -kohdalle. Parametri 1 (D2=1(vilkkuu); D1=Esim. 08:00 ) Ohjelmoi painikkeen 2 tai 3 avulla kellonaika 08:00, joka vastaa ensimmäisen jakson sytytysaikaa. Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 5 Palataksesi edelliseen parametriin, paina painiketta 4. Parametri 2 (D2=2(vilkkuu); D1=Esim ) Ohjelmoi painikkeen 2 tai 3 avulla kellonaika 12:00, joka vastaa ensimmäisen jakson sammutusaikaa. Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 5 Palataksesi edelliseen parametriin, paina painiketta 4. Parametri 3 (D2=3(vilkkuu); D1= off 1 ) Käynnistä 1. jakso maanantaista perjantaihin, ei lauantaina ja sunnuntaina. Tee ohjelmointi painikkeiden 2 ja 3 avulla seuraavaan tapaan: a. painike 3 selaan eri viikonpäiviä b. painike 2 käynnistän/pysäytän (ON/OFF) 1. jakson sille päivälle Sivu 24

25 Esimerkki: Päivä Alkuarvo Painikkeen 2 toiminta Loppuarvo Painikkeen 3 toiminta MAANANTAI OFF 1 OFF 1 ON 1 ja päinvastoin ON 1(jakso päällä) Siirry seuraavaan päivään TIISTAI OFF 2 OFF 2 ON 2 ja päinvastoin ON 2(jakso päällä) Siirry seuraavaan päivään KESKIVIIKK O OFF 3 OFF 3 ON 3 ja päinvastoin ON 3(jakso päällä) Siirry seuraavaan päivään TORSTAI OFF 4 OFF 4 ON 4 ja päinvastoin ON 4(jakso päällä) Siirry seuraavaan päivään PERJANTAI OFF 5 OFF 5 ON 5 ja päinvastoin ON 5(jakso päällä) Siirry seuraavaan päivään OFF 6 ON 6 ja LAUANTAI OFF 6 päinvastoin OFF 6 (jakso ei päällä) Siirry seuraavaan päivään SUNNUNTAI OFF 7 OFF 7 ON 7 ja päinvastoin OFF 7 (jakso ei päällä) Siirry seuraavaan päivään Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 5 Palataksesi edelliseen parametriin, paina painiketta 4. Parametri 4 (D2=4(vilkkuu); D1= 00 ) HUOM! Tämä on huoltopalvelu parametri, älä muuta sitä. Parametri 5 (D2=5(vilkkuu); D1=Esim ) Ohjelmoi painikkeen 2 tai 3 avulla kellonaika 15:00, joka vastaa toisen jakson käynnistysaikaa. Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 5 Palataksesi edelliseen parametriin, paina painiketta 4. Parametri 6 (D2=6(vilkkuu); D1=Esim ) Ohjelmoi painikkeen 2 tai 3 avulla kellonaika 22:00, joka vastaa toisen jakson sammutusaikaa. Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 5 Palataksesi edelliseen parametriin, paina painiketta 4. Parametri 7 (D2=7(vilkkuu); D1=Esim. off 1 ) Käynnistä 2. jakso vain lauantaina ja sunnuntaina. Tee ohjelmointi painikkeiden 2 ja 3 avulla seuraavaan tapaan: a. painike 3 selaan eri viikonpäiviä b. painike 2 käynnistän/pysäytän (ON/OFF) 1. jakson sille päivälle Esimerkki: Päivä Alkuarvo Painikkeen 2 toiminta Loppuarvo Painikkeen 3 toiminta MAANANTAI OFF 1 OFF 1 ON 1 ja päinvastoin OFF 1 (jakso ei päällä) Siirry seuraavaan päivään TIISTAI OFF 2 OFF 2 ON 2 ja päinvastoin OFF 2 (jakso ei päällä) Siirry seuraavaan päivään KESKIVIIKKO OFF 3 OFF 3 ON 3 ja päinvastoin OFF 3 (jakso ei päällä) Siirry seuraavaan päivään TORSTAI OFF 4 OFF 4 ON 4 ja päinvastoin OFF 4 (jakso ei päällä) Siirry seuraavaan päivään PERJANTAI OFF 5 OFF 5 ON 5 ja päinvastoin OFF 5 (jakso ei päällä) Siirry seuraavaan päivään LAUANTAI OFF 6 OFF 6 ON 6 ja päinvastoin ON 6(jakso päällä) Siirry seuraavaan päivään SUNNUNTAI OFF 7 OFF 7 ON 7 ja päinvastoin ON 7(jakso päällä) Siirry seuraavaan päivään Sivu 25

26 Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 5 Palataksesi edelliseen parametriin, paina painiketta 4. Parametri 8 (D2=8(vilkkuu); D1=Esim. off ) Siirry painikkeen 2 tai 3 avulla off -kohtaan, joka on ennen kellonaikaa 00:00 pysäyttääksesi 3. jakson käynnistyksen. Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 5 Palataksesi edelliseen parametriin, paina painiketta 4. Parametri 9 (D2=9(vilkkuu); D1=Esim. off ) Siirry painikkeen 2 tai 3 avulla off -kohtaan, joka on ennen kellonaikaa 00:00 pysäyttääksesi 3. jakson sammutuksen. Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 5 Palataksesi edelliseen parametriin, paina painiketta 4. Parametri A (D2=A(vilkkuu); D1=Esim. off 1 ) Kaikki tähän parametriin syötetyt arvot ovat menettäneet merkityksensä, sillä 3. vaiheen sekä käynnistys että sammutus ovat pois päältä. Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 5 Palataksesi edelliseen parametriin, paina painiketta 4. Poistuaksesi ohjelmoinnista paina painiketta 1. Huom: Kun viikko-ohjelmointi on päällä, ohjauspaneelille syttyy vastaava merkkivalo (ks. näytölle ilmestyvät merkit). KÄYNNISTÄÄKSESI JA PYSÄYTTÄÄKSESI VIIKKO-OHJELMOINNIN siirry käyttäjän ohjelmointiin painamalla painiketta 3 ja pitämällä sitä painettuna paina painiketta 5. Näytölle D2 ilmestyy vilkkuva 0. Ohjelmoi näytölle D1 painikkeiden 2 ja 3 avulla off. Paina sitten painiketta 1 vahvistaaksesi arvot ja poistuaksesi ohjelmoinnista. Käsiohjaukset, näyttö- ja kaukosäätimellä tehdyt ohjaukset ovat ohjelmointiin nähden etusijalla YÖ-PÄIVÄ LÄMPÖTILATOIMINTO Yö/päivä lämpötilatoiminnon avulla takka voidaan sytyttää tai sammuttaa automaattisesti kahden ennalta ohjelmoidun lämpötilan perusteella. Tämä on erittäin hyödyllinen toiminto, kun takan lämpötila ylittää lämpötilatermostaattiin asetetun arvon (esim. vuodenaikojen vaihteessa tai kun takka on huoneeseen nähden ylimitoitettu). Järjestelmään voidaan ohjelmoida yksi päivä- ja yksi yölämpötila. Aseta kuluva kellonaika ennen tämän toiminnon käynnistystä noudattamalla alla olevaa ohjelmointisarjaa. Päästäksesi yö/päivä lämpötilatoiminnon parametreihin, pidä painiketta 3 painettuna ja paina samanaikaisesti painiketta 5 ja vapauta molemmat painikkeet sitten yhtäaikaa: kun olet päässyt parametreihin, paina painiketta 5 ja siirry parametriin b asti (D2=ut b). Parametri b (D2=b; D1=Esim ) Painikkeiden 2 ja 3 avulla on mahdollista ohjelmoida päiväjakson alku/yöjakson loppu. Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 5 Parametri c (D2=c; D1=Esim ) Painikkeiden 2 ja 3 avulla on mahdollista ohjelmoida päiväjakson loppu/yöjakson alku. Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 5 Sivu 26

27 Parametri d (D2=d; D1=Esim. 25 C ) Painikkeiden 2 ja 3 avulla on mahdollista ohjelmoida päiväjakson maksimilämpötila. Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 5 Parametri E (D2=e; D1=Esim. 20 C ) Painikkeiden 2 ja 3 avulla on mahdollista ohjelmoida yöjakson maksimilämpötila. Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 1 Ohjelmoinnin päätyttyä käynnistä/pysäytä toiminto painikkeella 4 ja painamalla samanaikaisesti painiketta 5 ja vapauttamalla molemmat painikkeet sitten yhtäaikaa. Ohjauspaneelille syttyy/sammuu vastaava merkkivalo (ks. taulukko merkkivalojen kuvaus). HUOM. Suorita parametrien ohjelmointi takka sammutettuna! Tiivistetty taulukko Näyttö D1 Näyttö D2 Toiminto 06:00 B Päiväjakso alkaa/yöjakso loppuu 22:00 C Päiväjakso loppuu/yöjakso alkaa 25 C D Päiväjakson maksimilämpötila 20 C E Yöjakson maksimilämpötila Vaikka toiminto olisikin päällä, takka on sytytettävä painikkeella 1. Kun takka siirtyy maksimilämpötilan saavutettuaan sammutustilaan, näytölle D1 ilmestyy doff. Takka käynnistyy automaattisesti uudelleen, kun huonelämpötila laskee 3 C ohjelmoituun maksimiarvoon nähden. Esim. Takan tila doff Ohjelmoitu maksimilämpötila - 25 C Kun huonelämpötila laskee alle 22 C (25 3 = 22 C) takka käynnistyy automaattisesti uudelleen. HUOM! Takan mahdollinen uudelleenkäynnistyminen voi tapahtua ainoastaan doff tilassa mutta ei off -tilassa. Käsiohjaukset, näyttö- ja kaukosäätimellä tehdyt ohjaukset ovat ohjelmointiin nähden etusijalla. Sivu 27

28 12.4 Pellettien annostelun säätö Jos takassa ilmenee pellettien annostelusta aiheutuvia ongelmia, siirry suoraan pellettien annosteluun liittyvään ohjelmointiin. Polttoainemäärään liittyvät ongelmat voidaan jakaa kahteen luokkaan: 1- LIIAN VÄHÄN POLTTOAINETTA: Takaan ei synny sopivaa liekkiä, se on matala, vaikka teho olisi korkea. Minimiteholla takka pyrkii sammumaan ja siirtyy hälytystilaan NO PELL. Kun takan näytölle ilmestyy NO PELL hälytys, polttomaljan sisällä saattaa olla palamattomia pellettejä (ei palaneita). 2- LIIKA POLTTOAINETTA: Takkaan syntyy erittäin korkea liekki myös alhaisella teholla. Lasiluukku likaantuu peittyy lähes kokonaan. Polttomaljaan muodostuu karstaa liiallisen pellettimäärän vuoksi, joka palaa ainoastaan osittain tukkien ilmanottoaukot. HUOM! Mikäli ongelma syntyy vain muutamien käyttökuukausien jälkeen tarkista, että takkaan kuuluvassa vihkosessa luetellut huoltotoimenpiteet on suoritettu oikein. Säätösuhde määritellään prosentteina, eli yhden arvon muutos muuttaa suhteessa kaikkia takan täyttöön liittyviä nopeusarvoja. Päästäksesi pellettien annosteluprosentin säätöön siirry käyttäjäohjelmointiin pitämällä painiketta 3 alhaalla ja painamalla painiketta 5. Liiku valikossa painikkeen 5 avulla, kunnes näytölle D2 ilmestyy vilkkuva F. Jos siirryt vahingossa tämän parametrin ohi, poistu valikosta painikkeen 1 avulla ja suorita toimenpide uudelleen. Näytölle D1 ilmestyy 00 : painikkeiden 2 ja 3 avulla voit muuttaa arvoa 5:llä (parametriä voidaan säätää korkeintaan 50 ja +50 välillä). Säätötaulukko POLTTOAINETTA PUUTTUU Lisää prosenttiarvoa 5:llä ja testaa takan toimintaa uudella säädöllä vähintään puolen tunnin ajan. Jos tilanne paranee, mutta ongelma ei korjaannu, lisää prosenttiarvoa vielä 5:llä. Toista toimenpide, kunnes ongelma saadaan korjattua. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä huoltopalveluun. Vähennä prosenttiarvoa 5:llä ja testaa takan toimintaa uudella säädöllä vähintään puolen tunnin ajan. Jos tilanne paranee, mutta LIIKAA ongelma ei korjaannu, pienennä prosenttiarvoa vielä 5:llä. Toista POLTTOAINETTA toimenpide, kunnes ongelma saadaan korjattua. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä huoltopalveluun. Säädön päätyttyä, vahvista toimenpide ja poistu painamalla painiketta 1. Sivu 28

29 13. PUHDISTUS Huoltotoimenpiteet takaavat laitteen hyvän toimivuuden pitkälle ajalle. Näiden toimenpiteiden noudattamatta jättäminen voi vahingoittaa laitteen turvallisuutta. 1. POLTTOMALJAN PUHDISTUS Puhdista polttomalja päivittäin. Poista polttomalja paikoiltaan ja puhdista palokanavat käyttämällä tarkoitusta varten toimitettua hiilihankoa (katso kuva 1) Poista tuhkat polttomaljasta imurilla imuroi tuhkat pois polttomaljan kotelosta 2. PUHDISTUSHARJOJEN KÄYTTÖ Lämmönvaihtimien puhdistus takaa takan termisen tehokkuuden pitkälle käyttöajalle. Tämäntyyppinen huoltotoimenpide on suoritettava vähintään kerran päivässä. Riittää, että nostelet pellettitakan yläosaan asetettuja puhdistusharjoja edestakaisin ylös alas useampaan kertaan (katso kuva 2). Kuva 1 Kuva 2 3. TUHKALUUKUN PUHDISTUS Tuhkaluukut on tyhjennettävä tarpeen vaatiessa imurilla. Kuva 3 4. LÄMMÖNVAIHTIMEN PUHDISTUS (Viikoittain) Puhdista lämmönvaihtimien kotelo kerran viikossa. Irrota palotilan valurautalevyt kuvissa 4-5 osoitettuun tapaan. Kun pääset lämmönvaihtimen koteloon, raaputa varustuksiin kuuluvalla hiilihangolla seinämiä saadaksesi noen irrotetuksi (katso kuva 6) ja käytä vasta sen jälkeen imuria poistaaksesi kaikki sinne kerääntyneet tuhkat. Toimenpiteen päätyttyä, aseta palotilan valurautalevyt paikoilleen ja varmista, että kiinnität ne oikein kahdella ruuvi-salvalla. Kuva 4 Kuva 5 Kuva 6 Sivu 29

30 6. LUUKUN, TUHKALUUKUN JA POLTINMALJAN TIIVISTEET Tiivisteet takaavat takan luotettavan tiiveyden ja moitteettoman toimivuuden. Ne on tarkastettava säännöllisin väliajoin: mikäli niissä ilmenee kulumia tai ne ovat vahingoittuneet, vaihda ne heti uusiin. Nämä toimenpiteet saa suorittaa koulutettu teknikko. HUOM! Takan moitteettoman toiminnan kannalta, koulutetun teknikon on huollettava takka vähintään kerran vuodessa. Vahingoittuneen virtajohdon saa vaihtaa valtuutettu huoltopalvelu tai vastaavan koulutuksen saanut huoltomies onnettomuuksien välttämiseksi Liitäntä hormiin Puhdista hormiin vievä liitäntä kerran vuodessa tai tarpeen vaatiessa. Jos käytössä on vaakasuoria putkia, poista jätteet ennen kuin ne tukkivat savukanavat. PUHDISTUKSEN LAIMINLYÖNTI vaarantaa turvallisuutta. Sivu 30

31 14. SÄHKÖKAAVIO Sähkökaavio Sivu 31

32 Sähkökaavion selitys Numerointi Kuvaus 1 Virtaliitin pumppu 2 Virtaliitin elektroninen kortti 3 Virtaliitin savunpoistopuhaltimen moottori 4 Virtaliitin tangentiaalipuhallin 5 Virtaliitin alennusvaihde pellettien syöttö 6 Virtaliitin sytytystulppa 7 Ottoliitin savuanturi 8 Ottoliitin ulkoinen termostaatti 9 Ottoliitin huoneanturi 10 Ottoliitin kooderi 11 Ottoliitin vesianturi 12 Ottoliitin alipaineanturi 13 Liitin sarjaportti 14 Liitin viikko-ohjelmointi 15 Kantaosa mikroprosessori 16 Näytön liitin 17 Sarjaportti 18 Elektroninen kortti alipaineen tarkastus 19 Vesianturi 20 Kapillaari turvatermostaatti 85 C 21 Kaksinapainen kytkin 22 Kolminapainen pistoke 23 Virransyöttöjohto 24 Anturi huonetermostaatti 25 Sytytystulppa 26 Käynnistyskondensaattori savunpoistopuhallin 27 Moottori savunpoistopuhallin 28 Savuanturi 29 Alennusvaihde pellettien syöttö 30 Tangentiaalipuhallin 31 Kapillaari turvatermostaatti 100 C 32 Minimipainekytkin 33 Maksimipainekytkin 34 Ulkoinen termostaatti (lisävaruste) 35 Pumppu 36 Näyttö Sivu 32

33 15. TAKAN NÄYTÖLLE ILMESTYVÄT TAULUKOT Merkinanto Näyttö Atte Hot Lou T on Stby Doff Hoff Raf / Blac Out Virta puuttuu Pul Syy Takkaa yritetään sytyttää uudelleen heti sen sammutuksen jälkeen(normaali sammutus tai hälytyksen seurauksena tehty sammutus). Lämpötilatermostaatti on säädetty maksimiarvoon. Lämpötilatermostaatti on säädetty minimiarvoon. Ulkoinen termostaatti liitetty. Lämpötilatermostaatin anturi on kytketty irti. Lämpötilatermostaatin anturi on katkaistu. Sammutettu takka odottaa uudelleen sytytystä. Takka on pois päältä Yö/päivä lämpötilatoiminnon vuoksi ja odottaa uudelleen sytytystä. Veden lämpötila on ylittänyt säädetyn arvon yli 5 C:lla. Polttomaljan automaattinen puhdistus käynnissä MERKINANNOT Resoluutio Sammutuksen jälkeen (normaali sammutus tai hälytyksen seurauksena tehty sammutus) on odotettava takan viilentymistä ja puhdistettava sen jälkeen polttomalja. Vasta sitten, kun nämä toimenpiteet on saatu päätökseen takka voidaan sytyttää uudelleen. Takka toimii manuaalikäytössä 5:llä teholla. Poistuaksesi tästä toimintatavasta riittää, että alennat lämpötilaa painikkeen 2 avulla. Takka toimii yksinomaan 1- teholla säädetystä tehosta riippumatta. Poistuaksesi tästä toimintatavasta riittää, että nostat lämpötilaa painikkeen 3 avulla. Kytkeäksesi mahdollisen ulkoisen termostaatin pois päältä riittää, että kytket sen irti. Muut korjaustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Tässä toimintatavassa takka voidaan käynnistää/sammuttaa ylimääräisen termostaatin avulla (kts. Mekaaninen termostaatti ja energiansäästö ). Kytkeäksesi kyseisen toiminnon pois päältä riittää, että nostat huonelämpötilaa painikkeen 3 avulla. Estääksesi takan mahdollisen uudelleen sytytyksen "Yö/päivä lämpötilatoiminnon vuoksi" riittää, että pidät painiketta 1 painettuna 3 sekuntia ja käännät käynnistyspainikkeen off-asentoon. Kytkeäksesi toiminnon kokonaan pois päältä paina painiketta 4 ja samanaikaisesti painiketta 5. Tarkasta hydraulisen järjestelmän oikea toiminta. Veden lämpötilan laskettua ( 5 alle säädetyn arvon) laite käynnistyy automaattisesti uudelleen. Estääksesi takan mahdollisen uudelleenkäynnistyksen riittää, että pidät painiketta 1 painettuna 3 sekuntia ja käännät käynnistyspainikkeen off-asentoon. Sammutusjakson päätyttyä takka palautuu automaattiseen sytytys -toimintoon. Polttomaljan automaattinen puhdistus suoritetaan jatkuvaan käyttöön nähden säännöllisin väliajoin. Automaattinen puhdistus ei käynnisty, jos takan tehoohjaus ei ole 1-asennossa. Sivu 33

34 Merkinanto Näyttö D1 Fum Fail Fumi tc High Temp Depr Fail No Acc No Acc Blac Out No pell Hight H2O Atte + allarme Tel. HÄLYTYKSET Syy On hälytyksen merkkinä Savunpoistopuhaltimen moottori on pysähtynyt. Nopeusanturi on rikki. Moottorissa ei ole virtaa. Savuanturi on rikki. Savuanturi on irronnut piirilevystä. Tangentiaalipuhallin on viallinen. Pellettejä on annosteltu liikaa. Tangentiaalipuhaltimessa ei ole virtaa Savunpoistokanava on tukossa. Palotila on likainen. Alipaineanturi on viallinen. Tuhkalaatikkoa ei ole suljettu oikein. Luukkua ei ole suljettu oikein. Pellettisäiliö on tyhjä Sytytystulppa on viallinen tai pois paikaltaan. Pellettien täyttöön liittyvä taaraus ei ole oikea. Sytytysvaiheen aikana puuttuu virta. Pellettisäiliö on tyhjä Pellettien annostelu on liian vähäinen. Syöttömoottorin ei valmis käyttöön. Alennusvaihde ei syötä pellettejä. Kiertopumppu on pysähtynyt. Järjestelmän paine on riittämätön. Laitteistossa on ilmaa. Hälytystä yritetään kytkeä pois takan ollessa jäähdytystilassa Näytölle ilmestyy puhelinnumero Resoluutio Syttyy alla kuvattujen hälytyksien yhteydessä ja sen ohella näytölle D1 ilmestyy hälytykseen liittyvä merkinanto, joka selvittää hälytyksen syyn. Nollataksesi hälytyksen riittää, että paina painiketta 1 3 sekunnin ajan, kun takka on täysin jäähtynyt. Osoittaa paineanturin kytkeytymistä pois päältä, jos se vilkkuu. Anturin uudelleenkytkennän saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Korjaustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Korjaustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Säädä pellettien annostelu (ks. Pellettien annostelun säätö ). Muut korjaustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Tarkasta sekä savukanavan että palotilan puhdistus. Tarkasta, että tuhkalaatikko on suljettu tiiviisti. Tarkasta, että luukku on suljettu tiiviisti. Muut korjaustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Tarkasta onko pellettejä säiliössä ja niiden määrä. Tarkasta kappaleessa Sytytys luetellut toimenpiteet. Säädä pellettien annostelu (ks. Pellettien annostelun säätö ). Muut korjaustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Käännä takka off asentoon painikkeen 1 avulla ja suorita kappaleessa Sytytys kuvatut toimenpiteet. Muut korjaustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Tarkasta onko pellettejä säiliössä ja niiden määrä. Säädä pellettien annostelu (ks. Pellettien annostelun säätö ). Muut korjaustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Tarkasta hydraulisen järjestelmän oikea toiminta. Poista laitteistosta ilmat. Muut korjaustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Joka kerta, kun takan näytölle ilmestyy yksi yllä mainituista hälytyksistä takka pysähtyy automaattisesti. Takka pysäyttää minkä tahansa hälytyksen poiskytkentäyrityksen ja näytöllä vilkkuu vuorotellen hälytys ja ATTE. Hälytyksen pysäytys painikkeella 1 on mahdollista vasta lopullisen pysäytyksen jälkeen. Hälytyksen aikana näytöllä vilkkuvat vuorotellen hälytystyyppi ja huoltokeskuksen hälytysnumero. Jos numeroa ei ole syötetty, näytölle ilmestyy viivoja. Sivu 34

35 Merkinanto Merkkivalo Viikko-ohjelmointi Huonetermostaatti MERKKIVALOT Syy Yö/päivä lämpötilatoiminto Sytytystulppa Savunpoistopuhaltimen moottori Pellettien syöttömoottori Tangentiaalipuhallin Resoluutio Merkkivalo palaa/on sammutettu kun viikko-ohjelmointi on päällä/pois päältä. Kts. kyseiseen toimintoon liittyvät säädöt kappaleesta Viikko-ohjelmointi. Merkkivalo palaa/on sammutettu kun huoneenlämpötila on asetettua arvoa alhaisempi/korkeampi. Muuta asetettua arvoa käyttämällä painikkeita 2 ja 3 normaalin toimintajakson aikana. Merkkivalo palaa/on sammutettu kun Yö/päivä lämpötilatoiminto on päällä/pois päältä. Käynnistääksesi/pysäyttäksesi toiminnon riittää, että painat painiketta 4 ja samanaikaisesti painiketta 5. Kts. kyseiseen toimintoon liittyvät säädöt kappaleesta Yö/päivä lämpötilatoiminto kappaleesta. Merkkivalo on sammutettu/palaa kun sytytystulppa on pois käytöstä/käytössä. Toiminnan korjaamiseksi ota yhteyttä valtuutettuun huoltoteknikkoon. Merkkivalo palaa/on sammutettu kun savunpoistopuhaltimen moottori on käynnissä/sammutettu. Merkkivalo palaa/on sammutettu kun pellettien syöttömoottori on päällä/pois päältä. Normaalitoiminnan aikana merkkivalo vilkkuu. Merkkivalo palaa/on sammutettu kun tangentiaalipuhallin on päällä/pois päältä. Ei käytössä Ei käytössä Osoittaa pumpun toimintaa Kaukosäätimen signaali Ei käytössä Ei käytössä Merkkivalo palaa/on sammutettu kun kiertopumppu on päällä/pois päältä. Joka kerta kun kaukosäätimen näppäimiä painetaan, merkkivalon on sytyttävä. Jos merkkivalo palaa jatkuvasti, kaukosäätimen ja takan välillä oleva signaali puuttuu. Toiminnan korjaamiseksi ota yhteyttä valtuutettuun huoltoteknikkoon. Sivu 35

36 16. TAKUU EXTRAFLAME S.p.A muistuttaa, että valmistaja on 2. helmikuuta 2002 annetun lakiasetuksen nro 24 määräämien oikeuksien omistaja ja että seuraava takuu ei muuta kyseisiä oikeuksia. Tämä Extraflame S.p.A.:n, toimipaikka Montecchio Precalcino (VI) antama takuutodistus koskee kaikkia Extraflame S.p.A.:n toimittamia takkaan kuuluvia komponentteja ja se on laajennettu kattamaan tuotteeseen kuuluvan minkä tahansa osan ilmaisen korjauksen tai vaihdon sillä ehdolla, että: vika ilmenee 2 VUODEN sisällä tuotteen toimituspäivämäärästä ja että siitä tiedotetaan Extraflame S.p.A.:n huoltokeskukseen 2 kuukauden sisällä sen havaitsemisesta; Extraflame S.p.A.:n huoltokeskus toteaa vian oikeaksi. Asiakkaalta ei veloiteta Extraflame S.p.A.:n toimenpiteistä koituvia maksuja tai kustannuksia, jollei takuukortissa toisin ilmoiteta. Takuu on voimassa vain jos: TAKUUEHDOT 1. Takka on asennettu asiaan kuuluvien voimassa olevien lakien ja asennus-, tässä käyttö- ja huolto-ohjeessa annettujen ohjeiden mukaan ammattitaitoisen henkilöstön puolesta. 2. Asiakas on täyttänyt ja allekirjoittanut takuutodistuksen ja Extraflame S.p.A.:n Tekninen Huoltokeskus tai jälleenmyyjä on vahvistanut sen oikeaksi. 3. Täytetty, allekirjoitettu ja ostokuitilla varustettu takuutodistus on säilytetty ja se osoitetaan takuun puitteissa tehdyn korjauksen yhteydessä Extraflame S.p.A.:n Teknisen Huoltokeskuksen henkilökunnalle. Takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa: 1. Yllä kuvattuja takuuehtoja ei ole noudatettu. 2. Laitetta ei ole asennettu voimassa olevien asiaankuuluvien lakien ja tässä käyttöohjeessa kuvattujen asennusohjeiden mukaisesti. 3. Asiakas ei ole huoltanut laitetta tai laitteen huoltoon liittyvät toimenpiteet on suoritettu väärin. 4. Käytössä ei ole voimassa olevien lakien mukaisia sähkö- tai hydraulijärjestelmiä. 5. Vahingot, jotka aiheutuvat ilmastollisista, kemiallisista, sähkökemiallisista, väärästä käytöstä, huollon puutteesta, laitteen ominaisuuksien muuttamisesta, savuhormin tehottomuudesta ja/tai sopimattomuudesta ja/tai muista vahingoista, jotka eivät riipu laitteen valmistuksesta. 6. Vahingot, jotka aiheutuvat normaalista korroosiosta tai lämmityslaitteille tyypillisestä sakasta (ehto on voimassa vedellä toimiville tuotteille). 7. Vahingot, jotka aiheutuvat ei- alkuperäisten varaosien käytöstä tai korjaustoimenpiteistä, joita ei ole suorittanut Extraflame S.p.A.:n valtuuttama tekninen henkilöstö. 8. Takan sopimaton tai väärä käyttö. 9. Tuotteen kuljetuksesta. Tarkista tuote heti sen saavuttua ja ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle ja merkitse vahinko saateasiakirjaan sekä kuljetusyhtiön kopioon. Sivu 36

37 Extraflame S.p.A. ei vastaa mahdollisista suorista tai epäsuorista vahingoista, jotka saattavat vahingoittaa henkilöitä, esineitä ja kotieläimiä asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeiden ja voimassa olevien laitteen asennukseen ja huoltoon kuuluvien lakien noudattamatta jättämisestä. Takuun piiriin eivät kuulu: Tiivisteet, kaikki keramiikka tai karkaistut lasit, pinnoitteet ja valurauta- tai Ironker- ritilät, maalatut, kromatut tai kullatut osat, majolikakaakelit, kahvat ja sähkökaapelit. Värivaihtelut, pienet virheet ja majolikakaakeleiden vähäiset kokoerot eivät anna aihetta kiistaan, sillä ne kuuluvat itse materiaalien luonnollisiin ominaispiirteisiin. Muuraukset. Kaikki talousveden tuotantoon kuuluvan aseman osat, joita ei toimita EXTRAFLAME S.p.A. (vain vedellä toimivat tuotteet). Lämmönvaihdin, jos erityistä kondenssin estojärjestelmää ei valmisteta (vain vedellä toimivat tuotteet) Takuuseen eivät sisälly mahdolliset polttoaineen tai asennustyypin perusteella tehtävät laitteen taaraukset tai säädöt. Ylimääräiset ehdot Mikäli tavallisen käytön yhteydessä havaitaan viallisia tai huonosti toimivia osia, ne vaihdetaan veloituksetta uusiin jälleenmyyjän tai alueellisen huoltopalvelukeskuksen puolesta. Myös ulkomailla myydyt tuotteet korjataan veloituksetta tehtaillamme, ellei maahantuojan kanssa ole toisin sovittu. Mikäli osia vaihdetaan uusiin, takuuaika ei pitene. Laitteen toimimattomuudesta aiheutuneista vahingoista ei makseta vahingonkorvausta. Tämä on ainut voimassa oleva takuu ja kukaan muu ei ole valtuutettu antamaan EXTRAFLAME S.p.A.:n nimissä tai puolesta muita takuita. Suositeltu testaus (maksullinen) Extraflame suosittelee tuotteen toiminnan testauksen Extraflamen valtuuttamassa huoltopalvelussa, joka antaa kaikki tuotteen oikeaan käyttöön liittyvät tiedot. TOIMENPITEET TAKUUN PUITTEISSA Huoltopyyntö on osoitettava jälleenmyyjälle. VASTUU EXTRAFLAME S.p.A. ei vastaa suorista tai epäsuorista vahingoista, jotka aiheutuvat tai riippuvat laitteesta. TUOMIOISTUIN Kiistatapauksissa vastaava Tuomioistuin on Vicenza. Sivu 37

38 17. LAATUTARKASTUS Malli Sarjanumero Suoritetut tarkastukset - automaattisytytys - polttoilma moottori - konvektioilma moottori - ulkomuoto - pakkaus/etiketti tekniset tiedot Teknikon allekirjoitus Leima Ostopäivämäärä Leikkaa irti ja lähetä valmistajalle 15 päivän sisällä ostopäivästä. Nimi Sukunimi Osoite Postinumero Asuinpaikka Alue Puhelin Malli Sarjanumero Jälleenmyyjä Ostopäivämäärä Leima TÄRKEÄÄ: hyväksyn en hyväksy Italian lain 196/2003 mukainen tedotus. Antamiasi henkilökohtaisia tietoja käsitellään allekirjoittavan yhtiön toimesta Italian lain nro 196/2003 mukaisesti solmitun sopimuskauden ajan ja myös sen jälkeen lain sanelemien velvollisuuksien täyttämiseen sekä kauppasuhteiden tehokkaaseen saavuttamiseen. Tiedot voidaan välittää ulkopuolisille henkilöille ainoastaan maksuja ja yksittäistä kauppasuhdetta suojattaessa lain määräämien toimenpiteiden suorittamisen lisäksi. Asianosaisella on oikeus käyttää yllä mainitun säädöksen artiklassa 7 sanelemia oikeuksia. Sivu 38

39 18. YHTEENSOPIVUUS RoHS-ja WEEE DIREKTIIVIEN KANSSA Neuvoston direktiivit Euroopan Unionin neuvosto on antanut uusia direktiivejä, joiden tarkoituksena on vähentää terveydelle ja ympäristölle potentiaalisesti vaarallisia aineita, sekä taata sähkö- ja elektroniikkalaiteromun turvallinen loppukäsittely uudelleenkäsittelyn, kierrätyksen ja hyödyntämisen avulla. RoHS-direktiivi annettu Neuvoston direktiivi 2002/95/EY (tunnetaan nimellä RoHS-direktiivi Restriction of Hazardous Substances ) rajoittaa lähtien sähkö- ja elektroniikkalaitteissa terveydelle haitallisten aineiden käyttöä. Rajoitus koskee seuraavia aineita: Lyijyä Elohopeaa Kuuden arvoista kromia Polybromibifenyyliä (PCB) Polykloorattu terfenyyli (PCB/PTC) Kadmiumia WEEE-direktiivi annettu Neuvoston direktiivi 2002/96/EY (tunnetaan nimellä WEEE--direktiivi Waste Electrical and Electronic Equipment ) rajoittaa ja antaa ohjeita sähkö- ja elektroniikkalaiteromujen kierrätykseen. Direktiivi siirtää jätehuoltovastuun tuottajille: Tuottajilla on vastuu valmistamiensa laitteiden erilliskeräyksen, varastoinnin, kuljetuksen, uudelleenkäsittelyn, kierrätyksen ja oikean loppukäsittelyn järjestämisestä ja sen kustannuksista. On tärkeää huomioida, että kyseiset direktiivit eivät koske ennen 1. heinäkuuta 2006 markkinoille annettuja tuotteita. Tämä tarkoittaa sitä, kyseistä direktiiviä ei sovelleta laitteisiin, jotka ovat varastossa ennen edellä mainittua päivämäärää. Direktiiviä sovelletaan kaikkiin sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin, joiden tekniset tiedot sisältävään tarraan kuuluu alla oleva tunnus. Sivu 39

Asennuksen perusasioita

Asennuksen perusasioita tt Asennuksen perusasioita Ennen kuin liität takkaa hormiin, olisi hyvä tarkistaa seuraavat asiat: - Piipun kunto (nuohooja) - Piipun vetoisuus (nuohooja) - Tarvittava turvaväli (palotarkastaja) - Turvallisuus

Lisätiedot

PELLETTITAKAT. Käyttäjän ohjekirja LUCREZIA IDRO LUCREZIA STEEL. Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa.

PELLETTITAKAT. Käyttäjän ohjekirja LUCREZIA IDRO LUCREZIA STEEL. Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa. PELLETTITAKAT Käyttäjän ohjekirja LUCREZIA IDRO LUCREZIA STEEL Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Tämä käyttöohje on olennainen osa tuotetta: Onneksi olkoon Extraflame-takan

Lisätiedot

PELLETTITAKAT. Käyttäjän ohjekirja KIERTOILMA

PELLETTITAKAT. Käyttäjän ohjekirja KIERTOILMA Stufe a Pellet PELLETTITAKAT Käyttäjän ohjekirja KIERTOILMA Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Tämä käyttöohje on olennainen osa tuotetta. 2 Onneksi olkoon Extraflame-takan

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LP14-20 LCD SUOMI/FINLANDESE

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LP14-20 LCD SUOMI/FINLANDESE KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LP14-0 LCD SUOMI/FINLANDESE Kiitos, että valitsit yrityksemme. Tuotteemme on erinomainen lämmitysvaihtoehto, joka syntyy pitkälle kehittyneestä teknologiasta, jossa erittäin korkealuokkainen

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Käyttäjän ohjekirja. lp14 - lp20 - lp30. Scheda_2202512 Sinottico_2272588 Rev001_260411

Käyttäjän ohjekirja. lp14 - lp20 - lp30. Scheda_2202512 Sinottico_2272588 Rev001_260411 Käyttäjän ohjekirja lp14 - lp20 - lp30 Scheda_2202512 Sinottico_2272588 Rev001_260411 2 suomi... 2 1. VAROITUKSIA...2 2. turvallisuus...2 3. Tekniset tiedot...3 4. turvalaitteet...5 4.1. Turvalaitteiden

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Pellettiuunien ja palotilojen käyttöopas

Pellettiuunien ja palotilojen käyttöopas Pellettiuunien ja palotilojen käyttöopas FI Rev001_151010_2272575 suomi... 3 1. VAROITUKSIA...3 2. turvallisuus...3 3. turvalaitteet...4 4. asennus...4 4.1. Hyväksytyt asennukset...5 4.2. Kielletyt asennukset...5

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Pellettiuunien ja palotilojen KÄYTTÖOPAS Viviana - Viviana Plus - dorina

Pellettiuunien ja palotilojen KÄYTTÖOPAS Viviana - Viviana Plus - dorina Pellettiuunien ja palotilojen KÄYTTÖOPAS Viviana - Viviana Plus - dorina SUOMI/Finlandese 1 2 Kiitos, että valitsit yrityksemme. Tuotteemme on erinomainen lämmitysvaihtoehto, joka syntyy pitkälle kehittyneestä

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

PELLETTIKATTILAT. Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Tämä käyttöohje on olennainen osa tuotetta.

PELLETTIKATTILAT. Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Tämä käyttöohje on olennainen osa tuotetta. TERMOPELLET TP 30 PELLETTIKATTILAT Asennusohje Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Tämä käyttöohje on olennainen osa tuotetta. Sivu 2 Sisällysluettelo Luku Otsikko Sivu 1

Lisätiedot

PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900

PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900 PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900 Asennus- ja käyttöohjeet (Rev. November 2012) 4149933, 4149936, 4149939 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 2. Laitteen osat ja rakenne...3 2.1. Rakenne...4 3. Asennus...5

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LUCREZIA IDRO LCD SUOMI/FINLANDESE

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LUCREZIA IDRO LCD SUOMI/FINLANDESE KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LUCREZIA IDRO LCD SUOMI/FINLANDESE Kiitos, että valitsit yrityksemme. Tuotteemme on erinomainen lämmitysvaihtoehto, joka syntyy pitkälle kehittyneestä teknologiasta, jossa erittäin

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje JS D24-12VF 12VF Vedenlämmitin SW Exergon Tuotenr. 13-0950 Asennus & Käyttöohje Pin:0063BT7591 VVB 12VF 090826 Käyttö- ja asennusohje Vedenlämmittimen käynnistys Vedenlämmitin käynnistyy automaattisesti

Lisätiedot

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

CR60/CR2/CR120/CR60-1S sennus 2019091 Varastointi ja käsittely Tuote on turvatuote ja sitä pitää käsitellä ja säilyttää huolella. Vältä: Voimakkaita iskuja. Kosketusta veden kanssa. Kotelon muodonmuutoksia. Suosittelemme: Pura

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LÄMMITYSTUOTTEET LCD

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LÄMMITYSTUOTTEET LCD KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LÄMMITYSTUOTTEET LCD Duchessa idro - Duchessa idro steel - Elisir idro Melinda idro - Melinda idro steel- Iside idro - Giordana idro SUOMI/FINLANDESE 1 Kiitos, että valitsit yrityksemme.

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Pellettiuunien KÄYTTÖOPAS lcd

Pellettiuunien KÄYTTÖOPAS lcd Pellettiuunien KÄYTTÖOPAS lcd Suomi 1 Kiitos, että valitsit yrityksemme. Tuotteemme on erinomainen lämmitysvaihtoehto, joka syntyy pitkälle kehittyneestä teknologiasta, jossa erittäin korkealuokkainen

Lisätiedot

Lämmityslaitteiden käyttäjän ohjekirja

Lämmityslaitteiden käyttäjän ohjekirja Lämmityslaitteiden käyttäjän ohjekirja fi NO FI FI SE EE RU LV DK IE LP UK NL BY PL BE LU DE CZ UA SK FR CH AT SI HR HU RO MD BA YU PT ES AD IT AL MK BG GR Rev003_221110 suomi... 5 1. VAROITUKSIA...5

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7 KÄYTTÖOHJEET 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Käyttöohjeet KIITOS, ETTÄ OSTIT TÄMÄN KAUKO- OHJAIMEN. TUTUSTU TÄMÄN OPPAAN SISÄLTÖÖN ENNEN ASENNUKSEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ

Lisätiedot

TERMOCOMBI TC 30 PELLETTI- JA PUUKATTILAT KÄÄNTEISELLÄ LIEKILLÄ. Käyttäjän ohjekirja

TERMOCOMBI TC 30 PELLETTI- JA PUUKATTILAT KÄÄNTEISELLÄ LIEKILLÄ. Käyttäjän ohjekirja TERMOCOMBI TC 30 PELLETTI- JA PUUKATTILAT KÄÄNTEISELLÄ LIEKILLÄ Käyttäjän ohjekirja Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Käyttöohje on olennainen osa tuotetta. Sivu 2 Onneksi

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA T12 TULOILMAYKSIKÖLLE

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA T12 TULOILMAYKSIKÖLLE KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA T12 TULOILMAYKSIKÖLLE www.scanoffice.fi CZ12037 PB1 ComfortZone CE50 Installation Sisällys Sisällys 0 Yleistä 1 Käsittely 2 Huolto 2 Asennus 3 Asetukset 7 Suunnittelu 8 Sähkökaavio

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0 Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

ComfortZone CE50/CE65

ComfortZone CE50/CE65 ComfortZone CE50/CE65 KÄYTTÖ-OHJE www.scanoffice.fi ComfortZone L Ä M P I M Ä N K O D I N T O I M I V A S Y D Ä N Sisällys - käyttö Ohjauspaneeli ja sen käyttö...3 Käyttöasetukset... 4 Yleistä... 4 Sisälämpötila...

Lisätiedot

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:

Lisätiedot

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 088U0213 Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Lämpötila-asetukset...................

Lisätiedot

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Lisätiedot

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 elektroninen termostaatti asennusohje LED-ilmaisin On/Off kytkin Asetusarvoalue (5 C - 40 C) Kuvaus: Uppoasennettava termostaatti lämmityksen

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus Käyttöopas Sisällysluettelo Tuotteet & Sovellukset... 3 Käyttöliittymä... 4 Näyttö... 5 Ohjelmointi... 6 Asetusarvon asettaminen... 6 Hälytykset... 6 Perusasetukset...

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LP30 SUOMI/FINLANDESE

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LP30 SUOMI/FINLANDESE KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LP30 SUOMI/FINLANDESE Kiitos, että valitsit yrityksemme. Tuotteemme on erinomainen lämmitysvaihtoehto, joka syntyy pitkälle kehittyneestä teknologiasta, jossa erittäin korkealuokkainen

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas Ainutlaatuinen, himmennystoiminnolla varustettu langaton yleisvastaanotin esimerkiksi himmennettävien 230 voltin LEDvalojen,

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Kartiohattu. Myrskykaulus Läpivientipelti

Kartiohattu. Myrskykaulus Läpivientipelti Suojattuhattu Kartiohattu Sadehattu Tukivanne Piippujakso Myrskykaulus Läpivientipelti Aluskatteen läpivienti Piippujakso Seinätuki Seinäkulmatuki Säädettävä jakso Mittausjakso 22,5 o Käyrät 135 o T-jakso

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC2000EGP. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC2000EGP käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI KÄYTTÖOHJE OND-900 YLEISTÄ OND-900 on järkevä termostaatti, tarkoitettu lähinnä sähköpattereihin ja korvaamaan kaksoismetallitermostaatti OND-900 antaa ilman näppäilyjä tasaisen

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat +0.5 C NTC-10 LCD 24 VAC +10%, 50 Hz / 60 Hz 1 VA IP 20 (kuivat tilat) K = 86 mm S = 23 mm L = 86

Lisätiedot

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU Käyttötarkoitus: ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU Hormex T600 liekki piippu on lämpöä kestävä, kaksoisseinäinen savupiippujärjestelmä, joka on valmistettu 1.4828 lämpöä kestävästä teräksestä (ulkokuori - 1.4301)

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LP14-20 LCD SUOMI/FINLANDESE

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LP14-20 LCD SUOMI/FINLANDESE KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LP14-0 LCD SUOMI/FINLANDESE Kiitos, että valitsit yrityksemme. Tuotteemme on erinomainen lämmitysvaihtoehto, joka syntyy pitkälle kehittyneestä teknologiasta, jossa erittäin korkealuokkainen

Lisätiedot

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet! Käyttöohje laitteiston käyttäjälle VIESMANN Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite VITOSOLIC 100 10/2009 Säilytä ohjeet! Turvaohjeet Turvallisuus Näitä turvaohjeita on tarkoin noudatattava, jotta loukkaantumisilta

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

Lattialämmityksen jakotukki

Lattialämmityksen jakotukki INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE POLYMER Asennusohje Lattialämmityksen jakotukki Polymer 1 Tietoja lattialämmityksen jakotukista Polymer Floorén lattialämmityksen jakotukki Polymer on valmistettu

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7 EFC18 FI FI FI 3002218-EFC18-FI Index 1. Tuotetiedot...3 1.1 EFC18-ohjausyksikön ja lämpötila-anturin asennus...3 1.2 Asennusohjeet...4 1.3 Asetukset...5 1.4 Päivittäinen käyttö...6 2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC1500. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC1500 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3

Lisätiedot

EL-EPM01 Energiamittari

EL-EPM01 Energiamittari EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-420  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT 1. Painike "ON/OFF" 2. Painike "HOUR TU -" 3. Painike "MIN TU +" 4. Painike

Lisätiedot

HQ-TH40. Kosketusnäytöllä varustettu ohjelmoitava termostaatti ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING

HQ-TH40. Kosketusnäytöllä varustettu ohjelmoitava termostaatti ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING HQ-TH40 Kosketusnäytöllä varustettu ohjelmoitava termostaatti MANUAL ANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ Käyttäjän

Lisätiedot

TUOTELUETTELO. Vesikiertotakat. www.lechma.fi

TUOTELUETTELO. Vesikiertotakat. www.lechma.fi TUOTELUETTELO Vesikiertotakat www.lechma.fi PL-200 Exclusive SBD Vesikiertotakka lasikulmaovella Takuu PL-200 Exclusive SBD-P PL-200 Exclusive vesikiertoiset takkamallit ovat todella näyttäviä ja moderneja

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi Kytke virransyöttö. Paina samanaikaisesti RTS-kaukosäätimen painikkeita YLÖS/ J LS: kaihdin liikkuu muutaman sekunnin ja kaukosäädin esiohjelmoidaan moottoriin

Lisätiedot

Lattialämmitysjakotukki 1

Lattialämmitysjakotukki 1 INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE ROSTFRI Asennusohjeet Lattialämmitysjakotukki 1 Ruostumaton teräs 1 Tietoa ruostumattomasta 1 jakotukista Ruostumaton 1 jakotukki Flooré on valmistettu ruostumattomasta

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00 Käyttöohjeet Kytkinmoduuli 1289 00 Sisällysluettelo 2 Laitekuvaus...3 Käyttölaitteet ja näytöt...4 Liittimet...7 Asennus...8 Käyttötilan asetus...9 Käyttötilan vaihto ohjelmoinnin jälkeen...10 Ohjelmointiohjeita...11

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2 SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS /6 ER-O2- valvontakeskus on tarkoitettu höyry- ja vesikattiloiden savukaasujen valvontaan ja säätöön. Keskus tunnustelee savukaasuja Lambda-anturin ja Pt - anturin välityksellä.

Lisätiedot

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.

Lisätiedot