DFG/TFG Käyttöohjeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "DFG/TFG 540-550. Käyttöohjeet 07.08 - 51105338 09.08"

Transkriptio

1 DG/TG Käyttöohjeet s

2 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. M Z t o Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - SAKSA Puhelin: +49 (0) 40/ IN

3 0108.IN

4 Sisällysluettelo A B Määräystenmukainen käyttö Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus... B 1 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... B Ajoneuvo... B Kuormanottolaitteet... B 4 3 Vakiovarustuksen tekniset tiedot... B Tekniset tiedot - DG/TG 540/ B11 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet... B Ajoneuvon tyyppikilpi... B Kuormakaaviot... B Ajoneuvon kuormakaavio... B Lisälaitteen kuormakaavio... B18 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus... C Kokoonpanon ja käyttöönoton turvaohjeet... C 1 2 Nosturikuormaus... C 1 3 Trukin kiinnittäminen kuljetuksen aikana... C 2 4 Ensimmäinen käyttöönotto... C 3 5 Ajoneuvon hinaaminen... C 3 D Ajoneuvon tankkaaminen 1 Dieselpolttoaineen ja nestekaasun käyttöön liittyvät turvallisuusmääräykset... D 1 2 Dieselpolttoaineen tankkaaminen... D 2 3 Nestekaasupullon vaihtaminen... D 3 4 Haarukkatrukit, joissa on kaksi nestekaasupulloa... D IN I 1

5 E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E 1 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus... E 3 3 Tarkistukset ja toimenpiteet jokaisen käyttöönottokerran yhteydessä... E14 4 Ajoneuvon käyttöönotto... E Kuljettajan istuimen säätäminen... E Ohjauspylvään säätäminen... E Turvavyö... E Trukin käynnistäminen... E Käynnistäminen, TG... E Käynnistäminen, DG... E Häiriöilmoitukset käytön aikana... E Moottorin sammuttaminen, DG... E Moottorin sammuttaminen, TG... E28 5 Työskentely trukilla... E Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E Ajaminen... E Ohjaaminen... E Jarrut... E Maston ja lisälaitteen käyttäminen... E Kuormayksiköiden nostaminen, kuljettaminen ja laskeminen... E Käyttäytyminen vaaratilanteissa... E Ajoneuvon pysäköiminen turvallisesti... E Konepelti ja huoltosuojukset... E Perävaunujen hinaaminen... E48 6 Häiriötilanteet... E49 Ajoneuvon kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset Huolto ja tarkastukset Huoltotarkistusluettelo DG/TG Huoltotarkistusluettelo DG Huoltotarkistusluettelo TG Jäähdytysainespesifikaatio Käyttöaineet Polttoainetietoja DG Voitelutaulukko Voitelukaavio - DG/TG 540/ IN I 2

6 11 Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus Ajoneuvon valmisteleminen huolto- ja kunnossapitotöitä varten Apukäynnistys Moottorin huolto TG 540/ Moottorin huolto DG 540/ Jäähdytysaineen väkevyyden tarkistaminen Jäähdytysjärjestelmän täyttäminen Ilmansuodatinpatruunan puhdistaminen/vaihtaminen Vaihteisto - DG/TG Jarrut Pyörien kiinnityksen ja ilmanpaineen tarkistaminen Hydraulijärjestelmä Sähköjärjestelmä Pakokaasujärjestelmä Uudelleen käyttöönotto puhdistuksen tai kunnossapidon jälkeen Trukin seisottaminen Toimenpiteet ennen seisottamista Toimenpiteet seisottamisen aikana Uudelleen käyttöön ottaminen seisottamisen jälkeen Turvallisuustarkastukset pitkän tauon ja epätavallisten tapahtumien jälkeen Lopullinen käytöstä poistaminen ja hävittäminen HUSS S - MK -sarjan dieselhiukkassuodattimen käyttöohje Tärkeitä yleisohjeita Tärkeitä turvallisuusohjeita Toimintakuvaus HUSS-ohjausyksikön käyttäminen HUSS-ohjausyksikön käyttöohje Uudistaminen Huolto IN I 3

7 I IN

8 A Z Määräystenmukainen käyttö Laitteen mukana toimitetaan VDMA:n ohjeet trukkien määräysten- ja sääntöjenmukaisesta käytöstä. Ne ovat osa tätä käyttöohjetta, ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Trukin käyttöönotossa, käytössä ja huollossa on noudatettava tätä käyttöohjetta. Muunlainen käyttö ei ole tarkoituksenmukaista ja voi johtaa henkilöiden, trukin tai esineiden vahingoittumiseen. Erityisesti on vältettävä liian raskaiden ja toispuoleisten kuormien nostamisen aiheuttamaa ylikuormitusta. Laitteeseen kiinnitetyn tyyppikilven tai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Trukkia ei saa käyttää alueilla, joilla on tulipalon tai räjähdyksen vaara eikä alueilla, jotka voivat aiheuttaa korroosiota tai jotka ovat erittäin pölyisiä. M Laitteen haltijan velvollisuudet: Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää trukkia tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erityistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana on pidettävä henkilöä, jolla trukin omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen perusteella on laitteen haltijan velvollisuuksia vastaavat velvollisuudet. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että trukkia käytetään vain tarkoituksenmukaisesti ja että kaikenlaisilta käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavilta vaaroilta vältytään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmien torjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että kaikki laitteen käyttäjät ovat lukeneet tämän käyttöohjeen ja ymmärtäneet sen sisällön. Valmistajan takuu ei ole voimassa, jos tätä käyttöohjetta ei noudateta. Takuu raukeaa myös, jos asiakas tai ulkopuolinen henkilö on ilman valmistajan asiakaspalvelun lupaa suorittanut laitteeseen liittyviä töitä epäasianmukaisella tavalla. Lisäosien asentaminen: Sellaisten lisälaitteistojen asentaminen, jotka vaikuttavat trukin toimintoihin tai jotka täydentävät sen toimintoja, on sallittu ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saatu lupa ei kuitenkaan korvaa valmistajan lupaa. Z Perävaunun vetäminen: Katso luku E, kohta IN A 1

9 A IN

10 B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus DG/TG-sarjan haarukkatrukit ovat kuljettajan istuimella varustettuja, 4-pyöräisiä polttomoottorikäyttöisiä trukkeja. DG-sarjan ajoneuvoissa on dieselmoottori ja TG-sarjan ajoneuvoissa nestekaasukäyttöinen ottomoottori. DG/TG mallissa on hydrodynaaminen ajokoneisto. Yhdistetyn ryömintäajo-/jarrupolkimen ansiosta nopea nostaminen on mahdollista ryömintäajossa. Helmikuusta 2007 alkaen DG/TG malli on varustettu lisäpolkimella. Vasemmanpuoleinen poljin on ryömintäajon ja jarrutuksen yhdistelmäpoljin, joka aktivoi nopean nostotoiminnon hitaassa ajossa. Keskimmäinen poljin on perusjarruja hätäjarrupoljin. Kantavuus vaihtelee ajoneuvon tyypin mukaan. Tyyppimerkinnästä voidaan johtaa suurin sallittu kuorma. DG/TG 540 -mallin ajoneuvo voi kantaa jopa kg:n kuormia ja DG/TG 550 -ajoneuvo jopa kg:n kuormia. Malli Kantavuus (kg) Akseliväli (mm) DG/TG DG/TG DG/TG IN B 1

11 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus Kohta Kuvaus Kohta Kuvaus 1 t Nostosylinteri 8 t Vetokoukku 2 t Nostoketju 9 t Vastapaino 3 t Masto 10 t Ohjausakseli 4 t Kojetaulu 11 t Moottorin kansi 5 t Ohjauspylväs 12 t Vetoakseli 6 t Kuljettajan suojakatto 13 t Haarukkakannatin 7 t Kuljettajan istuin 14 t Haarukka IN B 2

12 2.1 Ajoneuvo Runko ja rakenne: Vakaa, vääntymätön runko, jonka suojissa eri koneistot ja ohjauselementit sijaitsevat, takaa ajoneuvolle korkean staattisen turvallisuuden. Kuljettajan paikka on värinälaakeroitu, mikä vaimentaa tärinät ja äänet. Pitkälle avautuva kuomu ja moottorin kannen sivusuojukset (11) helpottavat huoltoja ylläpitotöiden suorittamista. Hydrauliöljysäiliö on ajoneuvon oikealla puolella. DGsarjassa polttoainesäiliö on integroitu rungon vasemmalle puolelle. TG-sarjan koneiden nestekaasupullo kiinnitetään vastapainossa (9) olevaan pidikkeeseen. Pakokaasulaitteisto ja pakoputki estävät pakokaasujen kulkeutumisen kuljettajan paikalle ja vähentävät pakokaasulaitteiston ääniä. Kuljettajan paikka: Luistamattomat portaat ja kuljettajan suojakaton pylväässä oleva kädensija helpottavat koneeseen nousemista ja siitä poistumista. Kuljettajan suojakatto (6) suojaa kuljettajaa. Kuljettajan istuimessa (7) voi säätää istuinvaimennusta ja istuimen asentoa ja ohjauspylväässä (5) ohjauspyörän kaltevuutta. Ergonomisesti sijoitettuja säätimiä on helppo käyttää, ja ohjaamo on lähes tärinätön. Trukin kuljettajaan kohdistuva kuormitus on siis mahdollisimman vähäinen. Kojetaulun (4) ohjaus- ja varoitusnäytöt mahdollistavat järjestelmän valvomisen käytön aikana ja takaavat siten koneen turvallisuuden. Ennen haarukkatrukin käynnistämistä on tarkistettava, ettei kuljettajan suojakatossa ole repeämiä ja tarvittaessa korjattava tai vaihdettava katto. Moottori: Tasaisesti käyvien vesijäähdytteisten moottorien teho on suuri mutta kulutus pieni. DG-sarjan koneiden dieselmoottorit polttavat polttoaineen erittäin puhtaasti kaikissa käyttöolosuhteissa, ja niiden nokiarvot jäävät alle näkyvyysrajan. TG-sarjan koneiden ottomoottoreiden pakokaasupäästöjäämät ovat erittäin alhaiset. Ajomoottori: Alennusvaihteisto ja vaihteistoöljyn jäähdytin sekä momentinmuunnin on laipoitettu suoraan moottoriin. Alennusvaihteisto välittää voiman vetoakselille (12). Käyttöpaneelin ajosuunnan valintavivun avulla valitaan eteen-/taaksepäinajo tai vapaa-asento. Ohjaus: Hydrostaattinen ohjaus, jossa on ohjausakseliin (10) integroitu ohjaussylinteri. Ohjausakseli on laakeroitu itseasennoituvasti runkoon, minkä ansiosta pito on hyvä myös epätasaisella alustalla ajettaessa. Jarrut: Hidasajo-/jarrupolkimella käytetään hydraulisesti kahta vetäviin pyöriin vaikuttavaa rumpujarrua. Kuluneiden rumpujarrujen säätö tapahtuu automaattisesti. Seisontajarrun vipua käytettäessä seisontajarru vaikuttaa mekaanisesti Bowdenvaijerien välityksellä rumpujarruun. Pyörät: Kaikki pyörät sijaitsevat ajoneuvon ulkosivujen sisäpuolella. Renkaiksi voidaan valita ilmarenkaat tai umpikumirenkaat. Hydraulijärjestelmä: Moottori käyttää hydraulijärjestelmän hammaspyöräpumppua alennusvaihteiston apuvoimansiirron avulla. Ajopoljinta painettaessa moottorin kierrosluku säätelee pumpun kierrosnopeutta ja siten myös syrjäytystilavuutta. Hydraulisia toimintoja ohjataan ohjausvivulla moniohjausventtiilin kautta IN B 3

13 Sähköjärjestelmä: Käynnistysakulla ja vaihtovirtalaturilla varustettu 12 voltin laitteisto, jossa on integroitu säädin. Käynnistyksentoiston esto estää virhekäytön käynnistyksen yhteydessä. Lisäksi suojapiiri sallii moottorin käynnistämisen ainoastaan ajosuunnan valintavivun ollessa vapaa-asennossa. Dieselmoottoreiden yhteyteen on asennettu pikaesihehkutusjärjestelmä. Kaasumoottoreissa on kosketukseton elektroninen sytytysjärjestelmä, jonka avulla moottori käynnistyy nopeasti ja ongelmitta. Moottori sammutetaan sytytys-/käynnistyskytkimen avulla. 2.2 Kuormanottolaitteet Masto: Tavoitteenamme on näkyvyyden optimointi. Erittäin lujat teräsprofiilit ovat kapeita, minkä ansiosta erityisesti kolmitasoisessa mastossa näkyvyys haarukoihin on hyvä. Yhtä hyvät tulokset on saatu haarukkakannattimen osalta. Masto ja haarukkakannatin kulkevat kestovoideltujen ja siten huoltovapaiden vinoon asetettujen tukirullien päällä. Lisälaitteet: Trukkiin voidaan liittää lisävarusteina mekaanisia ja hydraulisia lisälaitteita IN B 4

14 3 Vakiovarustuksen tekniset tiedot Z VDI standardin mukainen selvitys teknisistä tiedoista. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään IN B 5

15 DG 540/550 -sarjan (8/2003 asti) haarukkatrukkien tekninen spesifikaatio Erittely Paino Renkaat/kori Mitat Teho Moottori Muuta Nro Kuvaus Koodi (yksikkö) CX-J 1 Valmistaja Jungheinrich Jungheinrich Jungheinrich 1.2 Mallin nimike DG 540 DG 545 DG Ajokoneisto: sähkökäyttöinen, diesel, nestekaasu, muu diesel diesel diesel 1.4 Ohjaus: manuaalinen; vierellä kulkien, seisten tai istuen ohjattava trukki, keräilytrukki istuen istuen istuen 1.5 Kantavuus Q(t) 4,0 4,5 5,0 1.6 Kuorman painopiste c(mm) Kuorman etäisyys x(mm) Akseliväli y(mm) :1 Paino - kuormittamaton (kg) Akselikuormitus, kuormattu, edessä/takana (kg) / / / Akselikuormitus, kuormittamaton, edessä/takana (kg) / / / Pitkittäisvakaus 3.1 Rengastyyppi: erittäin kimmoiset, umpikumi-, paineilma- polyuretaanirenkaat SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) 3.2 Rengaskoko: edessä 8, , ,00-15 (18PR) 3.3 Rengaskoko: takana 7,00-12 (12PR) 7,00-12 (12PR) 7,00-12 (12PR) 3.5 Pyörien määrä edessä/takana (x = mekaaninen veto) 2x/2 2x/2 2x/2 3.6 Raideleveys, edessä b10(mm) Raideleveys, takana b11(mm) Maston/alustan kallistus, eteen-/taaksepäin ast. 7/11 7/11 7/ Maston korkeus, laskettu h 1 (mm) Vapaanosto h 2 (mm) Nostokorkeus h 3 (mm) Ulos ajetun maston korkeus h 4 (mm) Suojakaton korkeus (hytti) h 6 (mm) Istumiskorkeus / pään etäisyys (SIP 100 mm) h 7 (mm) Kytkentäkorkeus h 10 (mm) 535/ / / Kokonaispituus l 1 (mm) Pituus haarukkapintaan l 2 (mm) Kokonaisleveys b 1 /b 2 (mm) Haarukan mitat s/e/l(mm) 50 / 125 / / 125 / / 150 / Alusta DIN 15173:n, ISO 2328:n mukaan, luokka/ muoto A,B ISO 3A ISO 3A ISO 4A 4.24 Haarukka-alustan leveys / ulkoiset haarukat b Maavara kuormitettuna maston alla m 1 (mm) Maavara akselivälin keskellä m 2 (mm) Käytävän leveys lavan kanssa x 1 200, lava poikittain Ast(mm) Käytävän leveys lavan kanssa 800 x 1 200, lava pitkittäin Ast(mm) Kääntösäde Wa(mm) Pienin etäisyys kääntöpisteestä b Ajonopeus kuormitettu/kuormittamaton (km/h) 24,5/25,4 23,5/24,8 22,3/24,3 5.2 Nostonopeus kuormitettu/kuormittamaton (m/s) 0,52/0,55 0,51/0,55 0,50/0, Laskunopeus kuormitettu/kuormittamaton (m/s) 0,52/0,38 0,52/0,38 0,52/0, Veto vetokoukussa kuormitettu/kuormittamaton (kn) 34,00/16,00 34,00/16,5 34,00/16,5 5.7 Nousukyky kuormitettu/kuormittamaton (%) 33,5/26,8 30,7/25,2 28/23,3 5.9 Kiihdytysaika kuormitettu/kuormittamaton s 4,8/4,7 4,9/4,8 6,0/5, Käyttöjarrutyyppi mek./hydr. mek./hydr. mek./hydr. 7.1 Moottori: valmistaja/malli Moottorin teho ISO 1585:n mukaan (kw) Kierrosteho (1/min) Sylinterien määrä / iskutilavuus ( /cm 3 ) 4 / / / Enimmäisvääntömomentti Nm/rpm 8.1 Ajonhallinnan tyyppi hydrodyn. hydrodyn. hydrodyn. 8.2 Lisälaitteiden hydrauliöljynpaine (bar) Lisälaitteiden öljyn läpivirtaus l/min Melutaso käyttäjän korvan kohdalla db(a) Vetokoukun tyyppi / DIN-tyyppi / tyyppi h / tyyppi h / tyyppi h IN B 6

16 07.08.IN DG 540/550 -sarjan (9/2003 7/2008) haarukkatrukkien tekninen spesifikaatio Erittely Paino Renkaat/kori Mitat Teho Moottori Muuta Nro Kuvaus Koodi (yksikkö) CX-J 1 Valmistaja Jungheinrich Jungheinrich Jungheinrich 1.2 Mallin nimike DG 540 DG 545 DG Ajokoneisto: sähkökäyttöinen, diesel, nestekaasu, muu diesel diesel diesel 1.4 Ohjaus: manuaalinen; vierellä kulkien, seisten tai istuen ohjattava trukki, keräilytrukki istuen istuen istuen 1.5 Kantavuus Q(t) 4,0 4,5 5,0 1.6 Kuorman painopiste c(mm) Kuorman etäisyys x(mm) Akseliväli y(mm) :1 Paino - kuormittamaton (kg) Akselikuormitus, kuormattu, edessä/takana (kg) / / / Akselikuormitus, kuormittamaton, edessä/takana (kg) / / / Pitkittäisvakaus 3.1 Rengastyyppi: erittäin kimmoiset, umpikumi-, paineilma- polyuretaanirenkaat SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) 3.2 Rengaskoko: edessä 3,00-15 (18PR) 3,00-15 (18PR) 3,00-15 (18PR) 3.3 Rengaskoko: takana 28 x x x Pyörien määrä edessä/takana (x = mekaaninen veto) 2x/2 2x/2 2x/2 3.6 Raideleveys, edessä b10(mm) Raideleveys, takana b11(mm) Maston/alustan kallistus, eteen-/taaksepäin ast. 7/11 7/11 7/ Maston korkeus, laskettu h 1 (mm) Vapaanosto h 2 (mm) Nostokorkeus h 3 (mm) Ulos ajetun maston korkeus h 4 (mm) Suojakaton korkeus (hytti) h 6 (mm) Istumiskorkeus / pään etäisyys (SIP 100 mm) h 7 (mm) / / / Kytkentäkorkeus h 10 (mm) 535/ / / Kokonaispituus l 1 (mm) Pituus haarukkapintaan l 2 (mm) Kokonaisleveys b 1 /b 2 (mm) Haarukan mitat s/e/l(mm) 50 / 125 / / 125 / / 150 / Alusta DIN 15173:n, ISO 2328:n mukaan, luokka/ muoto A,B ISO 3A ISO 3A ISO 4A 4.24 Haarukka-alustan leveys / ulkoiset haarukat b Maavara kuormitettuna maston alla m 1 (mm) Maavara akselivälin keskellä m 2 (mm) Käytävän leveys lavan kanssa x 1 200, lava poikittain Ast(mm) Käytävän leveys lavan kanssa 800 x 1 200, lava pitkittäin Ast(mm) Kääntösäde Wa(mm) Pienin etäisyys kääntöpisteestä b Ajonopeus kuormitettu/kuormittamaton (km/h) 25,3/25,5 24,5/25,5 24,8/25,5 5.2 Nostonopeus kuormitettu/kuormittamaton (m/s) 0,52/0,53 0,51/0,53 0,50/0, Laskunopeus kuormitettu/kuormittamaton (m/s) 0,51/0,49 0,51/0,49 0,51/0, Veto vetokoukussa kuormitettu/kuormittamaton (kn) 41,20/23,50 40,97/24,47 33,50/21, Nousukyky kuormitettu/kuormittamaton (%) 36/34 34/33 25,5/25,7 5.9 Kiihdytysaika kuormitettu/kuormittamaton s 5/4,5 5/4,5 5,1/4, Käyttöjarrutyyppi mek./hydr. mek./hydr. mek./hydr. 7.1 Moottori: valmistaja/malli 1104C C C Moottorin teho ISO 1585:n mukaan (kw) 61,5 61,5 61,5 7.3 Kierrosteho (1/min) Sylinterien määrä / iskutilavuus ( /cm 3 ) 4 / / / Enimmäisvääntömomentti Nm/rpm 302 / / / Ajonhallinnan tyyppi hydrodyn. hydrodyn. hydrodyn. 8.2 Lisälaitteiden hydrauliöljynpaine (bar) Lisälaitteiden öljyn läpivirtaus l/min Melutaso käyttäjän korvan kohdalla db(a) Vetokoukun tyyppi / DIN-tyyppi / tyyppi h / tyyppi h / tyyppi h B 7

17 TG 540/550 -sarjan (8/2003 asti) haarukkatrukkien tekninen spesifikaatio Erittely Paino Renkaat/kori Mitat Teho Moottori Muuta Nro Kuvaus Koodi (yksikkö) CX-J 1 Valmistaja Jungheinrich Jungheinrich Jungheinrich 1.2 Mallin nimike TG 540 TG 545 TG Ajokoneisto: sähkökäyttöinen, diesel, nestekaasu, muu nestekaasu nestekaasu nestekaasu 1.4 Ohjaus: manuaalinen; vierellä kulkien, seisten tai istuen ohjattava trukki, keräilytrukki istuen istuen istuen 1.5 Kantavuus Q(t) 4,0 4,5 5,0 1.6 Kuorman painopiste c(mm) Kuorman etäisyys x(mm) Akseliväli y(mm) :1 Paino - kuormittamaton (kg) Akselikuormitus, kuormattu, edessä/takana (kg) / / / Akselikuormitus, kuormittamaton, edessä/takana (kg) / / / Pitkittäisvakaus 3.1 Rengastyyppi: erittäin kimmoiset, umpikumi-, paineilma- polyuretaanirenkaat SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) 3.2 Rengaskoko: edessä 8,25-15 (18PR) 8,25-15 (18PR) 3,00-15 (18PR) 3.3 Rengaskoko: takana 7,00-12 (12PR) 7,00-12 (12PR) 7,00-12 (12PR) 3.5 Pyörien määrä edessä/takana (x = mekaaninen veto) 2x/2 2x/2 2x/2 3.6 Raideleveys, edessä b10(mm) Raideleveys, takana b11(mm) Maston/alustan kallistus, eteen-/taaksepäin ast. 7/11 7/11 7/ Maston korkeus, laskettu h 1 (mm) Vapaanosto h 2 (mm) Nostokorkeus h 3 (mm) Ulos ajetun maston korkeus h 4 (mm) Suojakaton korkeus (hytti) h 6 (mm) Istumiskorkeus / pään etäisyys (SIP 100 mm) h 7 (mm) Kytkentäkorkeus h 10 (mm) 535/ / / Kokonaispituus l 1 (mm) Pituus haarukkapintaan l 2 (mm) Kokonaisleveys b 1 /b 2 (mm) Haarukan mitat s/e/l(mm) 50 / 125 / / 125 / / 150 / Alusta DIN 15173:n, ISO 2328:n mukaan, luokka/ muoto A,B ISO 3A ISO 3A ISO 4A 4.24 Haarukka-alustan leveys / ulkoiset haarukat b Maavara kuormitettuna maston alla m 1 (mm) Maavara akselivälin keskellä m 2 (mm) Käytävän leveys lavan kanssa x 1 200, lava poikittain Ast(mm) Käytävän leveys lavan kanssa 800 x 1 200, lava pitkittäin Ast(mm) Kääntösäde Wa(mm) Pienin etäisyys kääntöpisteestä b Ajonopeus kuormitettu/kuormittamaton (km/h) 24,5/25,4 23,8/24,8 22,3/24,3 5.2 Nostonopeus kuormitettu/kuormittamaton (m/s) 0,52/0,55 0,51/0,55 0,50/0, Laskunopeus kuormitettu/kuormittamaton (m/s) 0,52/0,38 0,52/0,38 0,52/0, Veto vetokoukussa kuormitettu/kuormittamaton (kn) 32,0/16,0 32,0/16,0 32,0/16,0 5.7 Nousukyky kuormitettu/kuormittamaton (%) 33,5/26 30,7/24,5 28/22,6 5.9 Kiihdytysaika kuormitettu/kuormittamaton s 5,6/4,5 5,7/4,7 6,3/4, Käyttöjarrutyyppi mek./hydr. mek./hydr. mek./hydr. 7.1 Moottori: valmistaja/malli 4.3 V6 4.3 V6 4.3 V6 7.2 Moottorin teho ISO 1585:n mukaan (kw) Kierrosteho (1/min) Sylinterien määrä / iskutilavuus ( /cm 3 ) 6 / / / Enimmäisvääntömomentti Nm/rpm 8.1 Ajonhallinnan tyyppi hydrodyn. hydrodyn. hydrodyn. 8.2 Lisälaitteiden hydrauliöljynpaine (bar) Lisälaitteiden öljyn läpivirtaus l/min Melutaso käyttäjän korvan kohdalla db(a) Vetokoukun tyyppi / DIN-tyyppi / tyyppi h / tyyppi h / tyyppi h IN B 8

18 07.08.IN TG 540/550 -sarjan (9/2003 7/2008) haarukkatrukkien tekninen spesifikaatio Erittely Paino Renkaat/kori Mitat Teho Moottori Muuta Nro Kuvaus Koodi (yksikkö) CX-J 1 Valmistaja Jungheinrich Jungheinrich Jungheinrich 1.2 Mallin nimike TG 540 TG 545 TG Ajokoneisto: sähkökäyttöinen, diesel, nestekaasu, muu nestekaasu nestekaasu nestekaasu 1.4 Ohjaus: manuaalinen; vierellä kulkien, seisten tai istuen ohjattava trukki, keräilytrukki istuen istuen istuen 1.5 Kantavuus Q(t) 4,0 4,5 5,0 1.6 Kuorman painopiste c(mm) Kuorman etäisyys x(mm) Akseliväli y(mm) :1 Paino - kuormittamaton (kg) Akselikuormitus, kuormattu, edessä/takana (kg) / / / Akselikuormitus, kuormittamaton, edessä/takana (kg) / / / Pitkittäisvakaus 3.1 Rengastyyppi: erittäin kimmoiset, umpikumi-, paineilma- polyuretaanirenkaat SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) 3.2 Rengaskoko: edessä 3,00-15 (18PR) 3,00-15 (18PR) 3,00-15 (18PR) 3.3 Rengaskoko: takana 28 x x x Pyörien määrä edessä/takana (x = mekaaninen veto) 2x/2 2x/2 2x/2 3.6 Raideleveys, edessä b10(mm) Raideleveys, takana b11(mm) Maston/alustan kallistus, eteen-/taaksepäin ast. 7/11 7/11 7/ Maston korkeus, laskettu h 1 (mm) Vapaanosto h 2 (mm) Nostokorkeus h 3 (mm) Ulos ajetun maston korkeus h 4 (mm) Suojakaton korkeus (hytti) h 6 (mm) Istumiskorkeus / pään etäisyys (SIP 100 mm) h 7 (mm) / / / Kytkentäkorkeus h 10 (mm) 535/ / / Kokonaispituus l 1 (mm) Pituus haarukkapintaan l 2 (mm) Kokonaisleveys b 1 /b 2 (mm) Haarukan mitat s/e/l(mm) 50 / 125 / / 125 / / 150 / Alusta DIN 15173:n, ISO 2328:n mukaan, luokka/ muoto A,B ISO 3A ISO 3A ISO 4A 4.24 Haarukka-alustan leveys / ulkoiset haarukat b Maavara kuormitettuna maston alla m 1 (mm) Maavara akselivälin keskellä m 2 (mm) Käytävän leveys lavan kanssa x 1 200, lava poikittain Ast(mm) Käytävän leveys lavan kanssa 800 x 1 200, lava pitkittäin Ast(mm) Kääntösäde Wa(mm) Pienin etäisyys kääntöpisteestä b Ajonopeus kuormitettu/kuormittamaton (km/h) 24,4/25,8 23,8/25,8 22,3/25,8 5.2 Nostonopeus kuormitettu/kuormittamaton (m/s) 0,52/0,53 0,51/0,53 0,50/0, Laskunopeus kuormitettu/kuormittamaton (m/s) 0,51/0,49 0,51/0,49 0,51/0, Veto vetokoukussa kuormitettu/kuormittamaton (kn) 38,40/19,40 38,10/20,40 31,00/16, Nousukyky kuormitettu/kuormittamaton (%) 35,9/31 34/30 24,9/ Kiihdytysaika kuormitettu/kuormittamaton s 4,8/4,2 5,0/4,5 5,5/4, Käyttöjarrutyyppi mek./hydr. mek./hydr. mek./hydr. 7.1 Moottori: valmistaja/malli 4.3 V6 4.3 V6 4.3 V6 7.2 Moottorin teho ISO 1585:n mukaan (kw) Kierrosteho (1/min) Sylinterien määrä / iskutilavuus ( /cm 3 ) 6 / / / Enimmäisvääntömomentti Nm/rpm 8.1 Ajonhallinnan tyyppi hydrodyn. hydrodyn. hydrodyn. 8.2 Lisälaitteiden hydrauliöljynpaine (bar) Lisälaitteiden öljyn läpivirtaus l/min Melutaso käyttäjän korvan kohdalla db(a) Vetokoukku / DIN-tyyppi / tyyppi h / tyyppi h / tyyppi h B 9

19 DG 540/550 -sarjan (7/2008 alkaen) haarukkatrukkien tekninen spesifikaatio Erittely Paino Renkaat/kori Mitat Teho Moottori Muuta Nro Kuvaus Koodi (yksikkö) CX-J 1 Valmistaja Jungheinrich Jungheinrich Jungheinrich 1.2 Mallin nimike DG 540 DG 545 DG Ajokoneisto: sähkökäyttöinen, diesel, nestekaasu, muu diesel diesel diesel 1.4 Ohjaus: manuaalinen; vierellä kulkien, seisten tai istuen ohjattava trukki, keräilytrukki istuen istuen istuen 1.5 Kantavuus Q(t) 4,0 4,5 5,0 1.6 Kuorman painopiste c(mm) Kuorman etäisyys x(mm) Akseliväli y(mm) :1 Paino - kuormittamaton (kg) Akselikuormitus, kuormattu, edessä/takana (kg) / / / Akselikuormitus, kuormittamaton, edessä/takana (kg) / / / Pitkittäisvakaus 3.1 Rengastyyppi: erittäin kimmoiset, umpikumi-, paineilma- polyuretaanirenkaat SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) SE(L)/SE(L) 3.2 Rengaskoko: edessä 8,25-15 (18PR) 3,00-15 (18PR) 3,00-15 (18PR) 3.3 Rengaskoko: takana 28 x x x Pyörien määrä edessä/takana (x = mekaaninen veto) 2x/2 2x/2 2x/2 3.6 Raideleveys, edessä b10(mm) Raideleveys, takana b11(mm) Maston/alustan kallistus, eteen-/taaksepäin ast. 7/11 7/11 7/ Maston korkeus, laskettu h 1 (mm) Vapaanosto h 2 (mm) Nostokorkeus h 3 (mm) Ulos ajetun maston korkeus h 4 (mm) Suojakaton korkeus (hytti) h 6 (mm) Istumiskorkeus / pään etäisyys (SIP 100 mm) h 7 (mm) / / / Kytkentäkorkeus h 10 (mm) 535/ / / Kokonaispituus l 1 (mm) Pituus haarukkapintaan l 2 (mm) Kokonaisleveys b 1 /b 2 (mm) Haarukan mitat s/e/l(mm) 50 / 125 / / 125 / / 150 / Alusta DIN 15173:n, ISO 2328:n mukaan, luokka/ muoto A,B ISO 3A ISO 3A ISO 4A 4.24 Haarukka-alustan leveys / ulkoiset haarukat b Maavara kuormitettuna maston alla m 1 (mm) Maavara akselivälin keskellä m 2 (mm) Käytävän leveys lavan kanssa x 1 200, lava poikittain Ast(mm) Käytävän leveys lavan kanssa 800 x 1 200, lava pitkittäin Ast(mm) Kääntösäde Wa(mm) Pienin etäisyys kääntöpisteestä b Ajonopeus kuormitettu/kuormittamaton (km/h) 24/24,5 23/23,5 22/22,5 5.2 Nostonopeus kuormitettu/kuormittamaton (m/s) 0,52/0,53 0,51/0,53 0,50/0, Laskunopeus kuormitettu/kuormittamaton (m/s) 0,51/0,49 0,51/0,49 0,51/0, Veto vetokoukussa kuormitettu/kuormittamaton (kn) 41,20/23,50 40,97/24,47 33,50/21, Nousukyky kuormitettu/kuormittamaton (%) 36/34 34/33 25,5/25,7 5.9 Kiihdytysaika kuormitettu/kuormittamaton s 5/4,5 5/4,5 5,1/4, Käyttöjarrutyyppi mek./hydr. mek./hydr. mek./hydr. 7.1 Moottori: valmistaja/malli 1104D D D Moottorin teho ISO 1585:n mukaan (kw) Kierrosteho (1/min) Sylinterien määrä / iskutilavuus ( /cm 3 ) 4 / / / Enimmäisvääntömomentti Nm/rpm 260 / / / Ajonhallinnan tyyppi hydrodyn. hydrodyn. hydrodyn. 8.2 Lisälaitteiden hydrauliöljynpaine (bar) Lisälaitteiden öljyn läpivirtaus l/min Melutaso käyttäjän korvan kohdalla db(a) Vetokoukun tyyppi / DIN-tyyppi / tyyppi h / tyyppi h / tyyppi h IN B 10

20 3.1 Tekniset tiedot - DG/TG 540/550 Ohjausjärjestelmä Tyyppi täysin hydrostaattinen Pumppu kuten päähydraulijärjestelmässä Käsipumppu tyyppi OSPC 150-LS Kierrosten määrä ääriasennosta ääriasentoon 4,75 Käyttöakseli - DG/TG 540/550 Tyyppi kaksoisreduktio Reduktiosuhde PST : 1 yksöis- ja kaksoisvetopyörä Voiteluainekapasiteetti tasauspyörästö 3,5 l - yksöisvetopyörä 4,5 l - kaksoisvetopyörä napa 1,0 l Voimansiirtokytkin - DG/TG 540/550 Nivelakseli mekaaninen malli Vaihteisto - PST2 - DG/TG 540/550 Tyyppi PST2: 2 alennusvaihdetta, 2-kierroksinen reversioalennusvaihteisto Vääntömomentin suhde 2,86:1 Välityssuhde korkea - 1,241:1 eteen- ja taaksepäin matala - 2,55:1 eteen- ja taaksepäin Käyttölämpötila (normaali) C Enimmäislämpötila (hetkellinen) 120 C Sisäiset paineet baaria Pääsäätöpaine 8,5 9,5 Kytkin 8 9 Muuntimen lataus 4 5 Muuntimen ulosanto 2 3 Öljykapasiteetti n. 12,5 litraa, tarkistettava mittatikulla Moottori - DG 540/ IN Tyyppi / 1104C-44 (9/2003 alkaen) nelisylinterinen, suora ruiskutus Sytytysjärjestys Vakiokierrosluku kierr./min (kuormittamaton, tyyppi ) kierr./min (kuormittamaton, tyyppi 1104C-44) 680 kierr./min (tyhjäkäynti, tyyppi ) 800 kierr./min (tyhjäkäynti, tyyppi 1104C-44) Venttiilinvälys tulo 0,20 mm kylmänä poisto 0,45 mm kylmänä Öljynpaine 2,75 4,5 baaria Öljymäärä n. 6,9 litraa, tarkistettava mittatikulla Polttoainesäiliön tilavuus 70 litraa Jäähdytysaineen täyttömäärä 16 litraa B 11

21 Moottori - TG 540/550 Tyyppi 4,3L V6 kuusisylinterinen, nelitahti, nestekaasu Kapasiteetti cc Sytytysjärjestys Vakiokierrosluku kierr./min (kuormittamaton) 750 kierr./min (tyhjäkäynti) Sytytystulppatyyppi AC Delco Sytytystulppien elektrodiväli 1,6 mm Katkaisuväli ei olennainen (sähköinen sytytys) Öljymäärä 4,7 litraa Polttoainesäiliön tilavuus ei olennainen Jäähdytysaineen täyttömäärä (moottori) 7,3 litraa Ilmansuodatin Tyyppi Cyclopac-kuivaelementti Jarrujärjestelmä - DG/TG 540/550 Tyyppi Seisontajarru Nestekapasiteetti hydraulikäyttöinen, jossa ohjaustehostin helmikuusta 2007 alkaen: hydraulikäyttöinen, jossa hydraulivahvistus oman pumpun avulla mekaaninen, toimii kaapelin ja liitinten avulla 0,29 litraa Pyörät ja renkaat Rengaskoko ks. spesifikaatio B13 Rengaspaine Malli Käyttöakseli - baaria Ohjausakseli - baaria kaikki 8,5 8,5 Pyörän mutterien vääntömomentti Malli Käyttöakseli - Nm Ohjausakseli - Nm DG/TG 540/ IN B 12

22 Renkaat 8/2003 asti Käyttökohde Rengaskoko Tyyppi Malli Käyttöakseli 8,25 x 15 SE DG/TG 540/545 Ohjausakseli 7,00 x 12 Käyttöakseli (parirenkaat) 7,50 x 15 SE DG/TG 540/545 Ohjausakseli 7,00 x 12 Käyttöakseli (parirenkaat) 7,50 x 15 SE DG/TG 550 Ohjausakseli 7,00 x 12 Käyttöakseli 300 x 15 SE DG/TG 550 Ohjausakseli 7,00 x 12 Superelastic-umpikumirenkaat 9/2003 alkaen Käyttökohde Rengaskoko Malli Käyttöakseli 3,00 x 15 DG/TG 540/545 Käyttöakseli 8,25 15 Käyttöakseli (parirenkaat) 8,25 15 Ohjausakseli 28 x 9 15 Käyttöakseli (parirenkaat) 8,25 x 15 DG/TG 550 Käyttöakseli 300 x 15 Ohjausakseli 28 x 9 15 DG/TG 550 Ilmarenkaat 9/2003 alkaen Käyttökohde Rengaskoko Malli Käyttöakseli 3,00 x 15 / 18 PR DG/TG 540/545 Käyttöakseli 8,25 15 / 16PR Käyttöakseli (parirenkaat) 8,25 15 Ohjausakseli 28 x 9 15 Ohjausakseli 225/75-15-TL 149 Ohjausakseli 23 x / 14PR Käyttöakseli (parirenkaat) 8,25 x 15 DG/TG 550 Käyttöakseli 300 x 15 / 18 PR Ohjausakseli 28 x 9 15 DG/TG 550 Ohjausakseli 225 / Ohjausakseli 23 x Z Ajoneuvossa saa käyttää vain renkaita, jotka vastaavat alkuperäisiä teknisiä tietoja IN B 13

23 Melupäästöt JATKUVA ÄÄNITASO EN 12053:n mukaan, yhdenmukainen ISO 4871:n kanssa. <80 db (A) Jatkuva äänitaso on standardin määräysten mukaan mitattu arvo, jossa on huomioitu äänitaso ajon, noston ja tyhjäkäynnin aikana. Äänitaso mitataan kuljettajan korvan kohdalta. Värähtely KOKO KEHON VÄRÄHTELYN KESKIARVO EN 13059:n mukaan Värähtelyarvojen vaikutus käyttäjään x-, y- ja z-suunnissa: Sallitut arvot Mitatut arvot x = 90 cm/s 2 x = 38,9 cm/s 2 x = 45 cm/s 2 x = 22,8 cm/s 2 x = 63 cm/s 2 x = 59,7 cm/s 2 Sähköjärjestelmä 0,60 m/s Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardimääräyksen mukainen lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuorassa. Se mitataan ajettaessa tasaisella nopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli. Järjestelmä SÄHKÖMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS (EMC) 12 voltin negatiivinen maadoitus Seuraavia raja-arvoja noudatetaan tuotestandardin Trukkien sähkömagneettinen yhteensopivuus (9/95) mukaan: t Häiriösäteily (EN ) t Häiriökestävyys (EN ) t Sähköstaattinen purkautuminen (EN ) Hydraulijärjestelmä Hydraulipumppu Säätöventtiili Ohjauspaine Pääpaine Säiliön tilavuus Hydraulijärjestelmän kapasiteetti 2PX-sarja 5000-sarja 105 baaria 215 baaria 70 litraa 80 litraa Käyttöolosuhteet Ympäristön lämpötila t käytössä -15 C +40 C Z Valmistaja suosittelee täyttämään hydraulijärjestelmään jäätymätöntä öljyä, jos trukkia käytetään jatkuvasti alle 0 C:n lämpötilassa. Mikäli trukkia käytetään kylmävarastossa tai suuresti vaihtelevissa lämpötila- tai ilmankosteusoloissa, ajoneuvoon tarvitaan erikoisvarustus ja -lupa IN B 14

24 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet IN Kohta Kuvaus 15 Kieltokilpi Oleskelu kuormalaitteen alla kielletty 16 Kiinnityspisteet nosturikuormausta varten 17.1 Kieltokilpi Ajo kuorma nostettuna kielletty 17.2 Kieltokilpi Maston kallistaminen eteenpäin kuorma nostettuna kielletty 18 Haarukan kuormakaavio: kantavuus / kuorman painopiste / nostokorkeus 19 Sivusiirtolaitteen kuormakaavio: kantavuus / kuorman painopiste / nostokorkeus 20 Ajoneuvon tyyppikilpi 21 Kilpi: nostotunkin kiinnityspisteet 22 Kilpi Kuljettajan enimmäispituus B 15

25 4.1 Ajoneuvon tyyppikilpi Kohta Kuvaus Kohta Kuvaus 23 Tyyppi 28 Valmistaja 24 Sarjanumero 29 Omapaino, kg 25 Nimelliskantavuus, kg 30 Kuorman painopisteen etäisyys, mm 26 Nimelliskäyttöteho, kw 31 Valmistusvuosi 27 Valmistajan logo 32 Lisävaruste Z Ajoneuvoon tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (24). 4.2 Kuormakaaviot Haarukan kuormakaavio (kantavuus, kuorman painopiste, nostokorkeus) Haarukan kuormakaavio (35) ilmoittaa haarukan kantavuuden Q kilogrammoina. Kantavuus ilmoitetaan taulukkomuodossa, ja siihen vaikuttavat kuorman painopiste D (mm) ja haluttu nostokorkeus H (mm). Sisä- tai ulkomastoon kiinnitetyt nuolenmuotoiset merkinnät (37 ja 38) kertovat kuljettajalle, milloin kuormakaaviossa ilmoitetut nostokorkeuden rajat saavutetaan IN B 16

26 4.3 Ajoneuvon kuormakaavio Ajoneuvon kuormakaavio (16) ilmoittaa ajoneuvon kantavuuden (Q) kilogrammoina maston ollessa pystysuorassa. Kaavion malli riippuu käytetyn maston rakennekorkeudesta. Taulukkomuodossa esitetään enimmäiskantavuus tietyssä kuorman painopisteessä D (mm) ja halutussa nostokorkeudessa H (mm). Kuormakaavio osoittaa toimitustilassa olevan trukin ja haarukoiden piikkien yhteisen kantavuuden. Haarukoiden pituuden ylittäessä mm kuormitus kevenee. Ilman haarukoiden piikkejä toimitettavissa ajoneuvoissa on vakiokilpi. Esimerkki: Sisä- tai ulkomaston nuolimerkinnät (38 ja 39) kertovat kuljettajalle, milloin kuormakaaviossa ilmoitetut nostokorkeuden rajat saavutetaan. Nuolet on merkitty kaikkiin mastoihin, joiden kantavuus on porrastettu nostokorkeuksien mukaan IN B 17

27 4.4 Lisälaitteen kuormakaavio Lisälaitteiden kuormakaavio ilmoittaa ajoneuvon kantavuuden Q kunkin lisälaitteen kanssa kilogrammoina. Lisälaitteen kuormakaaviossa ilmoitetun sarjanumeron on vastattava lisälaitteen tyyppikilvessä olevaa sarjanumeroa, sillä valmistaja ilmoittaa kantavuuden kussakin tapauksessa erikseen. Kantavuus ilmoitetaan samoin kuin ajoneuvon kantavuus ja se on merkittävä vastaavalla tavalla. Kuormissa, joiden painopiste on yli 500 mm ylempänä, kantavuudet pienenevät muutetun painopisteen erotuksen verran IN B 18

28 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kahdella eri tavalla maston rakennekorkeudesta ja käyttöpaikan paikallisista olosuhteista riippuen: seisovana, masto asennettuna (kun rakennekorkeus on vähäinen) seisovana, masto purettuna (kun rakennekorkeus on suuri), kaikki peruslaitteen ja maston väliset hydraulijohdot irrotettuina. 1.1 Kokoonpanon ja käyttöönoton turvaohjeet Vain valmistajan kouluttama ja valtuuttama henkilökunta saa suorittaa trukin kokoonpanon käyttöpaikassa, ottaa sen käyttöön ja opastaa kuljettajaa. Hydraulijohdot saa liittää peruslaitteen/maston liitäntään ja trukin saa ottaa käyttöön vasta kun masto on asennettu asianmukaisesti. 2 Nosturikuormaus M M M Käytä vain nostovälineitä, joiden kantavuus on riittävä (katso lastauspaino ajoneuvon tyyppikilvestä). Pysäköi trukki turvallisesti (katso luku E). Kiinnitä nosturin nostovälineet maston poikittaispalkkiin (1) ja vetokoukkuun (2). Nostoliinat tai -ketjut saa kiinnittää vain vastapainon yläsilmukkaan ja poikittaispalkin (masto) silmukoihin. Maston tulee olla kallistettuna kokonaan taaksepäin. Mastoon kiinnitettävän nostoliinan tai - ketjun vapaan pituuden on oltava vähintään 2 m. Nosturin nostovälineiden kiinnitysvälineet on kiinnitettävä siten, että ne eivät nostettaessa kosketa lisäosia tai kuljettajan suojakattoa IN C 1

29 3 Trukin kiinnittäminen kuljetuksen aikana M Kuljetettaessa ajoneuvoa kuorma-autossa tai perävaunussa se on kiilattava ja kiinnitettävä asianmukaisesti paikoilleen. Kuorma-autossa tai perävaunussa on oltava kiinnitysrenkaat ja puupohja. Tehtävään koulutetun ammattihenkilökunnan on suoritettava lastaus VDI 2700:n ja VDI 2703:n suositusten mukaisesti. Lastauksen turvallisuustoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määriteltävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa. Jos masto on asennettu paikoilleen, laitteen kiinnittämiseen on käytettävä maston ylemmässä poikittaispalkissa olevia silmukoita ja perävaunun kytkentäpultteja. Katso ylintä kuvaa (kiinnittäminen ja kiilaaminen masto asennettuna) ja keskimmäistä kuvaa (kiinnittäminen ja kiilaaminen ilman mastoa). Jos laitetta kuljetetaan ilman mastoa, kiinnitys tapahtuu edestä suojakaton yläosasta. Katso keskimmäistä kuvaa. Alimmassa kuvassa näkyy painopisteen likimääräinen sijainti. C IN

30 4 Ensimmäinen käyttöönotto Vain tehtävään koulutettu henkilöstö saa ottaa laitteen käyttöön ja perehdyttää ajajan sen toimintaan. Jos toimitukseen sisältyy useampia ajoneuvoja, on kiinnitettävä huomiota siihen, että laitetta koottaessa kuorman nostovälineillä, mastoilla ja varsinaisella ajoneuvolla on sama sarjanumero. Ajoneuvon saattamiseksi käyttökuntoon toimituksen tai kuljetuksen jälkeen on suoritettava seuraavat toimenpiteet: Tarkista laitteiston täydellisyys ja kunto. Tarkista moottoriöljyn määrä. Tarkista alennusvaihteiston öljymäärä. Tarkista jarrunesteen määrä. Tarkista akkuliitännät ja akkuhapon määrä. Ota ajoneuvo käyttöön edellä kuvattujen ohjeiden mukaisesti (katso luku E). 5 Ajoneuvon hinaaminen Koska trukin moottori käyttää vaihteistoa, sitä ei ole voideltu, ja vaihteisto ylikuumenee, jos haarukkatrukkia on hinattava moottorin ollessa sammutettuna. Ylikuumenemisen estämiseksi haarukkatrukkia saa hinata enintään 5 km:n matkan hinausnopeuden ollessa enintään 4 km/h. Vetokohta Haarukkatrukkia vedettäessä on käytettävä jäykkää vetotankoa. Haarukkatrukin hinauskohta on merkitty numerolla (57) Kiinnitä hinaustanko hinaavan ajoneuvon vetokoukkuun ja hinattavaan trukkiin. Vapauta seisontajarru. Hinattavan ajoneuvon kuljettajan istuimella on oltava joku ohjaamassa ajoneuvoa. Hinaa ajoneuvoa kävelyvauhtia! Koska ohjaustehostus ei ole käytössä, ajoneuvon ohjaaminen vaatii tavallista enemmän voimaa IN C 3

31 C IN

32 D Ajoneuvon tankkaaminen 1 Dieselpolttoaineen ja nestekaasun käyttöön liittyvät turvallisuusmääräykset Ennen tankkausta tai nestekaasupullon vaihtamista ajoneuvo on pysäköitävä turvallisesti (katso luku E, kohta 5.8). Palonestotoimet: Polttoaineita ja nestekaasua käsiteltäessä tupakointi sekä avotulen ja muiden syttymislähteiden käsittely tankkausalueella on kielletty. Vaaraalueen merkkinä olevat kilvet on asetettava näkyvälle paikalle. Helposti syttyvien aineiden säilyttäminen tällä alueella on kielletty. Tankkausalueella on oltava käyttövalmiina toimivia sammuttimia. Nestekaasupalojen sammuttamisessa saa käyttää ainoastaan hiilidioksidijauhesammuttimia tai hiilidioksidisammuttimia. Varastointi ja kuljetus: Dieselpolttoaineen ja nestekaasun varastotilojen ja kuljetusvälineiden on vastattava niitä koskevia lakisääteisiä määräyksiä. Jos käytettävissä ei ole jakelulaitetta, polttoainetta on säilytettävä ja kuljetettava puhtaissa, tarkoitukseen hyväksytyissä säiliöissä. Säiliössä on oltava selkeä merkintä sen sisällöstä. Vuotavat nestekaasupullot on vietävä välittömästi ulkoilmaan ja varastoitava hyvin tuuletettuun tilaan. Asiasta on ilmoitettava kaasuntoimittajalle. Vuotanut dieselpolttoaine on sidottava soveltuvilla aineilla ja hävitettävä voimassaolevia ympäristönsuojelumääräyksiä noudattaen. Tankkauksen ja kaasupullonvaihdon suorittava henkilöstö: Nestekaasua käsittelevien henkilöiden on perehdyttävä välttämättömiin tietoihin nestekaasujen ominaisuuksista, jotta kaasun käyttö olisi turvallista. Nestekaasusäiliöiden tankkaaminen: Nestekaasusäiliöt ovat kiinni ajoneuvossa. Ne täytetään nestekaasuasemalla. Tankkauksessa on noudatettava tankkausjärjestelmän ja nestekaasusäiliön valmistajien ohjeita sekä lakisääteisiä ja paikallisia määräyksiä. M Letku-/putkirikkovarmistus Huomio: Nestekaasua käytettäessä laitteistossa on oltava letku-/putkirikkovarmistus, joka estää kaasun äkillisen ulosvirtauksen tuloletkun vaurioituessa. Vain kiinteällä letku-/putkirikkovarmistuksella varustettujen kaasupullojen käyttö on sallittu. Ajoneuvossa olevassa kaasupullon liitännässä on oltava letku-/putkirikkovarmistus (vakiovaruste). Laitteen haltijan on noudatettava soveltuvia säädöksiä, teknisiä standardeja ja tapaturmantorjuntamääräyksiä, jotka koskevat nestekaasun käyttöä. Paljaalla iholla nestekaasu aiheuttaa paleltumia IN D 1

33 2 Dieselpolttoaineen tankkaaminen Ajoneuvon saa tankata ainoastaan tankkaukseen tarkoitetuissa paikoissa. Z M M Pysäköi ajoneuvo turvallisesti ennen tankkausta (katso luku E, kohta 5.8). Avaa polttoainesäiliön korkki (1). Täytä säiliöön puhdasta dieselpolttoainetta. Älä tankkaa säiliötä liian täyteen. Täyttömäärä: DG : 70 l Käytä ainoastaan DIN 590:n mukaista dieselpolttoainetta, jonka setaaniluku on yli 50. Polttoainemittarissa (2) näkyy polttoaineen määrä. Kun mittari painuu punaiselle alueelle, polttoainesäiliö on täytettävä. Älä koskaan aja polttoainesäiliötä täysin tyhjäksi! Ilman joutuminen polttoainejärjestelmään aiheuttaa toimintahäiriöitä. Sulje polttoainesäiliön korkki tankkaamisen jälkeen huolellisesti IN D 2

34 3 Nestekaasupullon vaihtaminen Nestekaasupullon saa vaihtaa vain tehtävään koulutettu ja valtuutettu henkilöstö pullon vaihtamiseen tarkoitetuissa paikoissa. Pysäköi ajoneuvo turvallisesti ennen tankkausta (katso luku E, kohta 5.8). Sulje sulkuventtiili (3) tiukasti. Käynnistä moottori ja aja nestekaasujärjestelmä tyhjäksi vapaaasennossa. Irrota hattumutteri (4) sopivalla avaimella pitäen samalla vastaan kahvasta (6). Irrota letku (5) ja ruuvaa venttiilinsuojus heti kiinni tyhjään nestekaasupulloon. Löysää kiristyshihnoja (8) ja poista peitelevy (7). Irrota kaasupullo varovasti pidikkeestä ja aseta se turvallisesti syrjään. Ajoneuvossa saa käyttää ainoastaan 18 kg:n (29 litran) nestekaasuvaihtopulloja. Aseta uusi kaasupullo pidikkeeseen ja käännä sitä siten, että sulkuventtiilin istukka on alaspäin. Kiinnitä kaasupullo hyvin kiristyshihnojen avulla. Kiinnitä letku määräysten mukaisesti takaisin paikalleen. Avaa sulkuventtiili varoen ja tarkista liitoksen tiiviys vaahtoavan aineen avulla IN D 3

35 Uudelleen täytettävät nestekaasupullot, joiden täyttömekanismi on keskellä Uudelleen täytettävissä nestekaasupulloissa on poistoventtiili (10), täytön pysäytysventtiili (11), turvaventtiili (12) ja kaasumäärän näyttö (13). Sulje poistoventtiili säiliön täyttämiseksi, ruuvaa täytön pysäytysventtiilin suojus irti ja työnnä nestekaasupumpun suutin täyttöliitäntään. Täytön pysäytysventtiili lopettaa täytön automaattisesti, kun säiliön enimmäiskaasumäärä on saavutettu. Ruuvaa suojus täytön jälkeen takaisin paikoilleen. Noudata kaikkia nestekaasupumppuun mahdollisesti liitettyjä ohjeita ja määräyksiä nestekaasupullon täytöstä Z Turvallisuusohjeet: Säiliöiden korjaustöitä saa tehdä ainoastaan tehtävään koulutettu henkilöstö. Käyttäjän on aina ennen käyttöä tarkistettava säiliö ja mittauslaitteisto vaurioiden ja kulumisen varalta. Säiliö ja mittauslaitteisto on tarkistettava säännöllisesti käyttövaltiossa voimassa olevien määräysten mukaisesti mekaanisten vaurioiden, ruostumisen ja muiden vaurioiden varalta. 4 Haarukkatrukit, joissa on kaksi nestekaasupulloa Z M Kahden kaasupullon telineen käyttö on sallittu vain, jos ajoneuvossa on toimiva peruutuskamerajärjestelmä ja sivupeilit ajoneuvon molemmilla puolilla. Kaasupullojen omien sulkuventtiilien lisäksi laitteessa on syöttöventtiili. Venttiilin avulla voidaan valita, kummasta pullosta kaasua syötetään. Kahden kaasusäiliön samanaikainen käyttö ei ole mahdollista eikä sallittua. Kaasunsyötön katkaisemiseksi on suljettava kummankin kaasupullon sulkuventtiilit IN D 4

36 E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajolupa: Trukkia saavat käyttää vain sen kuljettamiseen koulutetut soveltuvat henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tehtävään laitteen haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan on tiedettävä oikeutensa ja velvollisuutensa, oltava perehtynyt trukin ohjaukseen ja tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä trukkia, jota ohjataan jalan laitteen vieressä kulkien, kuljettajalla on oltava suojajalkineet. Trukin käyttö on kielletty sivullisilta: Kuljettaja on käyttöaikana vastuussa trukista. Hänen on kiellettävä sivullisilta trukin ajaminen ja muu käyttö. Henkilöiden kuljettaminen ja nostaminen trukilla on kielletty. Vauriot ja puutteet: Kaikista trukissa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai puutteista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Käytettävyydeltään riskialttiita trukkeja (joissa on esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut) ei saa käyttää, ennen kuin ne ovat määräysten mukaisessa kunnossa. Korjaukset: Kuljettaja ei saa korjata eikä muuntaa trukkia ilman erityiskoulutusta ja -lupaa. Hän ei missään tapauksessa saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. M Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä trukin tai sen kuorman nostovälineiden (esim. haarukanpiikit tai lisälaitteet) ajo- ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaraa ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai laskettava tai putoava lisälaite saattavat osua. Sivulliset on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on annettava varoitusmerkki ajoissa. Jos sivulliset eivät käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, trukki on pysäytettävä välittömästi. Turvalaitteet ja varoituskilvet: Tässä kuvattuja turvalaitteita, varoituskilpiä ja -ohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ajoneuvot, joissa kuljettajan pään liikkuvuus on rajoitettu, on varustettu kuljettajan näkökentässä olevalla varoituskilvellä. Kilvessä suositeltua kuljettajan enimmäispituutta on ehdottomasti noudatettava IN E 1

DFG/TFG 316s-320s. Käyttöohje 04.08 - 51105435 07.08

DFG/TFG 316s-320s. Käyttöohje 04.08 - 51105435 07.08 DG/TG 316s-320s 04.08 - Käyttöohje s 51105435 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90 Mukava ja turvallinen ohjaamo, jonka ergonomia on esimerkillinen Vankka hydrodynaaminen vaihteisto tehokasta voimansiirtoa varten, huoltovapaat monilevyjarrut Erittäin hiljainen: ohjaamon äänitaso vain

Lisätiedot

DFG/TFG 316/320/425/430/435

DFG/TFG 316/320/425/430/435 DFG/TFG 316/320/425/430/435 08.07- Käyttöohje s 51077676 09.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

DFG/TFG 316 / 320. Käyttöohje 04.06- 51011148 02.07

DFG/TFG 316 / 320. Käyttöohje 04.06- 51011148 02.07 DG/TG 316 / 320 04.06- Käyttöohje s 51011148 02.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Käyttöohjeet 11.08 - 02.

DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Käyttöohjeet 11.08 - 02. DFG/TFG 660-690 11.08 - Käyttöohjeet 51139145 02.11 s DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand

Lisätiedot

DFG/TFG 425/430/435. Käyttöohje 07.04- 52025755 02.08

DFG/TFG 425/430/435. Käyttöohje 07.04- 52025755 02.08 DG/TG 425/430/435 07.04- Käyttöohje s 52025755 02.08 Supplement: Brake System, Post 09/2007 Trucks As of 09/2007, DG/TG 425-435 series trucks have been fitted with a new service brake system. In future,

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 Erittäin tehokas trukki, jonka energiatehokkuus on optimaalinen Varustevaihtoehtojen Efficiency ja Drive & Lift Plus avulla trukin tehoa voidaan mukauttaa kulloiseenkin käyttötarpeeseen Parametriohjaus

Lisätiedot

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu Roclan 2 Humanic työntömastotrukit on suunniteltu helpottamaan käyttäjän työtä. Olipa kyseessä uusi kuljettaja tai alan konkari, trukki mukautuu hallitusti kuljettajan ajotapaan - liikkeellelähtö, ajo

Lisätiedot

DFG/TFG 316-435 DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Käyttöohjeet 09.14 - 11.14

DFG/TFG 316-435 DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Käyttöohjeet 09.14 - 11.14 DFG/TFG 316-435 09.14 - Käyttöohjeet 51287764 11.14 s DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Lisätiedot

DFG/TFG 425s / 435s. Käyttöohje 10.07- 51077944 01.09

DFG/TFG 425s / 435s. Käyttöohje 10.07- 51077944 01.09 DG/TG 425s / 435s 10.07- Käyttöohje s 51077944 01.09 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Käyttöohjeet 12.12 - 11.

DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Käyttöohjeet 12.12 - 11. DFG/TFG 660-690 12.12 - Käyttöohjeet 51289401 11.14 s DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand

Lisätiedot

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Käyttöohjeet 11.09 - 08.12

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Käyttöohjeet 11.09 - 08.12 DFG / TFG 540-550 11.09 - Käyttöohjeet 51167699 08.12 s DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan

Lisätiedot

DFG / TFG 540s - 550s

DFG / TFG 540s - 550s DFG / TFG 540s - 550s 04.12 - Käyttöohjeet 51195793 03.13 s DFG 540s DFG 545s DFG 550s TFG 540s TFG 545s TFG 550s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja

Lisätiedot

DFG / TFG 425s - 435s

DFG / TFG 425s - 435s DFG / TFG 425s - 435s 11.09 - Käyttöohjeet 51158586 07.10 s DFG 425s DFG 430s DFG 435s TFG 425s TFG 430s TFG 435s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja

Lisätiedot

DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Käyttöohjeet. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s 05.10. öjungheinrich

DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Käyttöohjeet. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s 05.10. öjungheinrich DFG/TFG 316s/320s 09.09 - Käyttöohjeet 51144695 05.10 s DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s öjungheinrich Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän

Lisätiedot

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 ROCLA PICKUP PHL-10 TEKNISET TIEDOT Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 Yleistä Kaikki mallit CE-vaatimusten mukaisia. Materiaaleista on n. 95% kierrätettäviä. Kuljettajan tila Ergonomisesti haarukoiden

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

PETIKONTIE 1 01720 VANTAA PUH: 09 855 33 400 MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN. www.abc-karry.fi

PETIKONTIE 1 01720 VANTAA PUH: 09 855 33 400 MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN. www.abc-karry.fi MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN www.abc-karry.fi 1 PINOAMISVAUNU SFH1016/7699109 Nostoteho 1000kg Nostokorkeus 1600mm Haarukkapituus 1150mm Haarukan koko 160x60mm Kokonaisleveys 715mm Koneen korkeus

Lisätiedot

DFG/TFG 316s-550s. Käyttöohjeet 03.01 - 52027269 11.06

DFG/TFG 316s-550s. Käyttöohjeet 03.01 - 52027269 11.06 DFG/TFG 316s-550s 03.01 - Käyttöohjeet s 52027269 11.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Käyttöohjeet 51151570 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

YLEISKUVAUS. Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,

Lisätiedot

301.4C. Minikaivukone

301.4C. Minikaivukone 301.4C Minikaivukone Moottori Nettoteho 13,2 kw 17,7 hp Paino Työpaino turvakaaren kanssa 1 380 kg 3 042 lb Työpaino ohjaamon kanssa 1 470 kg 3 241 lb Monipuolisuus Helppo kuljettaa ja käyttää erilaisilla

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s Roclan ajotasolla varustetut Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon pidemmilläkin ajomatkoilla suunnitellut ulkomitoiltaan

Lisätiedot

MECHRON www.hako.fi. Tekniset tiedot. Malli Mechron 2210 Moottori. 3 syl. nestejäähdytteinen 4-tahti Diesel 16,4 kw (22 hv) Voimansiirto

MECHRON www.hako.fi. Tekniset tiedot. Malli Mechron 2210 Moottori. 3 syl. nestejäähdytteinen 4-tahti Diesel 16,4 kw (22 hv) Voimansiirto Tekniset tiedot Malli Mechron 2210 Moottori malli tyyppi teho iskutilavuus kierrosluku polttoainetankki 3C100LWU 3 syl. nestejäähdytteinen 4-tahti Diesel 16,4 kw (22 hv) 1007 cm³ 2200 rpm 28 litraa Voimansiirto

Lisätiedot

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Käyttöohjeet 50468493 07.12 s ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

Moottorikäyttöiset haarukkatrukit 1.5-2.0 tonnia

Moottorikäyttöiset haarukkatrukit 1.5-2.0 tonnia Moottorikäyttöiset haarukkatrukit - 2.0 tonnia FD/FG15N FD/FG18N FD/FG20CN 1.1 1.2 1.3 1.4 1.6 1.8 1.9 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 3.3 3.5 3.6 3.7 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.7 4.8 4.12 4.19 4.20 4.21 4.22 4.23 4.24

Lisätiedot

CS2610 KIOTI-PIENOISTRAKTORI

CS2610 KIOTI-PIENOISTRAKTORI CS2610 KIOTI-PIENOISTRAKTORI PIENOISTRAKTORI sc2610 Laadukas dieselmoottori Optimoitu 26 hevosvoiman dieselpolttomoottori on erittäin tehokas ja sen polttoaineenkulutus on pieni. Öljyn/nesteiden täyttö-

Lisätiedot

DFG/TFG 16-50 A/B/C-S

DFG/TFG 16-50 A/B/C-S DFG/TFG 16-50 A/B/C-S 03.01 - Käyttöohje s 50045368 12.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

EKS 208-312. Betriebsanleitung 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Betriebsanleitung 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Betriebsanleitung 51121646 01.11 s EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto

Pinoamistrukkimallisto Roclan käyden ajettavat Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon tarkoitetut ulkomitoiltaan kompaktit ja ketterästi liikkuvat

Lisätiedot

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija: Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

100-500 40-60 tai 240-260 400-600 tai 2 000-2 200 X

100-500 40-60 tai 240-260 400-600 tai 2 000-2 200 X Yleistä tilauksesta Yleistä tilauksesta Tilaa voimanotot ja niiden sähköiset esivalmiudet tehtaalta. Jälkiasennus on erittäin kallista. Suositellut vaatimukset Voimanottoa käytetään ja kuormitetaan eri

Lisätiedot

Hydraulilaitteiston osat. Yleistä. Toimenpiteet ennen uuden hydraulijärjestelmän käynnistämistä

Hydraulilaitteiston osat. Yleistä. Toimenpiteet ennen uuden hydraulijärjestelmän käynnistämistä Yleistä Yleistä Osat hydraulilaitteiston käyttöä varten voidaan tilata tehtaalta: Seuraavat osat ovat saatavana: Säädin Hydrauliöljysäiliö ja paineenrajoitusventtiili Hydraulipumppu Letkut ja liitokset

Lisätiedot

METSÄKONEET 770D HARVESTERIT 770D

METSÄKONEET 770D HARVESTERIT 770D METSÄKONEET 770D HARVESTERIT 770D Tehokkuutta harvennuksille - John Deere 770D John Deere 770D -harvesteri on oikea valinta harvennuksille ja pienten puiden käsittelyyn. Nelipyöräinen ja pienikokoinen

Lisätiedot

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Käyttöohjeet 51247111 04.13 s EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35,

Lisätiedot

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla MITSUBISHI PBF25N2 Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla P= Power Pallet B= Battery F= Fixed platform 25 = 2500kg kapasit. PBF25N2 kiinteällä seisontatasolla ja sivusuojilla/selkänojalla. - Max ajonopeus12km/h

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

302.7D CR. Hydraulinen minikaivukone. Moottori Nettoteho 15,2 kw 20,7 hp Bruttoteho 17,9 kw 24,3 hp Paino Työpaino 2 670 kg 5 890 lb

302.7D CR. Hydraulinen minikaivukone. Moottori Nettoteho 15,2 kw 20,7 hp Bruttoteho 17,9 kw 24,3 hp Paino Työpaino 2 670 kg 5 890 lb 302.7D CR Hydraulinen minikaivukone Moottori Nettoteho 15,2 kw 20,7 hp Bruttoteho 17,9 kw 24,3 hp Paino Työpaino 2 670 kg 5 890 lb Pieni koko Vähemmän vaurioita takuuvarma parempi tuottavuus Pieni säde

Lisätiedot

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08 ETX 513/515 ml. KH 10.04 - Käyttöohjeet s 52029817 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

DFG/TFG 16-50 A/B/C-K

DFG/TFG 16-50 A/B/C-K DFG/TFG 16-50 A/B/C-K 03.01 - Käyttöohjeet s 50045354 12.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

NISSAN INTERSTAR Van/Bus/Ohjaamoalusta

NISSAN INTERSTAR Van/Bus/Ohjaamoalusta // VARUSTEET MITTARISTO TURVALLISUUS Digitaalinen kello ABS jarrut Nopeusmittari välimatkamittarilla ESP (ei saatavana Robottivaihteiston kanssa) - - Jäähdytysnesteen lämpötila Kuljettajan turvatyyny Kierrosluku

Lisätiedot

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - Käyttöohjeet 51151502 11.11 s EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000. John Deere Erinomainen leikkuujälki

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000. John Deere Erinomainen leikkuujälki Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000 John Deere Erinomainen leikkuujälki Helppo suoraan ajettavuus on väyläleikkurin tärkeimpiä ominaisuuksia. Maailman suurimpana golfkenttien hoitokoneiden valmistajana

Lisätiedot

VALTION MAATALOUSTEKNOLOGIAN TUTKIMUSLAITOS STATE RESEARCH INSTITUTE OF ENGINEERING IN AGRICULTURE AND FORESTRY

VALTION MAATALOUSTEKNOLOGIAN TUTKIMUSLAITOS STATE RESEARCH INSTITUTE OF ENGINEERING IN AGRICULTURE AND FORESTRY Vi-AKCn) PPA 1 03400 VIHTI 913-46 211 VALTION MAATALOUSTEKNOLOGIAN TUTKIMUSLAITOS STATE RESEARCH INSTITUTE OF ENGINEERING IN AGRICULTURE AND FORESTRY KOETUSSELOSTUS TEST REPORT NUMERO 1197 RYHMÄ 13 VUOSI

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

AMX 10. Käyttöohjeet 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Käyttöohjeet 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Käyttöohjeet 50304163 12.14 AMX 10 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

EFX 410/413. Käyttöohjeet 10.04- 52027329 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Käyttöohjeet 10.04- 52027329 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Käyttöohjeet s 52027329 03.10 EX 410 EX 413 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - Käyttöohjeet s 50314476 10.03 Tärkeät ohjeet työntömastotrukkien nostolaitteiden kuljettamista ja asentamista varten Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella eri tavalla nostolaitteen

Lisätiedot

Ajoneuvon OTM-493 kaikki tiedot

Ajoneuvon OTM-493 kaikki tiedot Ajoneuvon OTM-493 kaikki tiedot Huom. Liikenteestä poisto (alkaen 06.08.2015) Tietoja ajoneuvosta Ajoneuvo: Audi A4 LIMOUSINE Sedan (AA) 4ov 1968cm3 Ajoneuvolaji: Henkilöauto Väri: Harmaa Istumapaikkojen

Lisätiedot

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Käyttöohje Luettava huolellisesti ennen käyttöä Vers.1 8/13 Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti. Sisällys Laitteen esittely ja tekniset tiedot Laite tutuksi Käyttö:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Kääntökelkkatrukki 1.2 tonnia

Kääntökelkkatrukki 1.2 tonnia Kääntökelkkatrukki 1.2 tonnia TB12 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.9 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 3.3 3.5 3.6 4.2 4.4 4.5 4.7 4.8 4.10 4.15 4.19 4.21 4.22 4.25 4.27 4.29 4.31 4.32 4.34 4.35 4.37 4.38 5.1 5.2 5.3 5.4

Lisätiedot

Tekniset tiedot Mallivuosi 2014. Transporter

Tekniset tiedot Mallivuosi 2014. Transporter Tekniset tiedot Mallivuosi 2014 Transporter Näissä teknisissä tiedoissa kerrotaan polttoaineenkulutuksesta ja CO 2 -päästöistä. Erilaiset moottori-, vaihteisto- ja korivaihtoehdot ovat mahdollisia. Lisätietoja

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot

Dodge Avenger TEKNISET TIEDOT. Yleistä. Sterling Heights Assembly, Michigan, USA

Dodge Avenger TEKNISET TIEDOT. Yleistä. Sterling Heights Assembly, Michigan, USA TEKNISET TIEDOT Dodge Avenger Alla esitetyt tiedot pohjautuvat julkaisuajankohdan (20.06.2007) tietoihin ja ne voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tiedot ovat Euroopan markkina-alueelle tarkoitettuja

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

Kaasupullojen käsittely.

Kaasupullojen käsittely. Kaasupullojen käsittely. 2 Turvallinen käsittely Turvallinen käsittely. Kiitos, että valitsit AGAn! Autamme sinua turvallisessa kaasunkäsittelyssä, olitpa sitten aloittelija tai jo kokenut käyttäjä. Tärkein

Lisätiedot

Tekniset tiedot Mallivuosi 2014. Amarok

Tekniset tiedot Mallivuosi 2014. Amarok Tekniset tiedot Mallivuosi 2014 Amarok Näissä teknisissä tiedoissa kerrotaan polttoaineenkulutuksesta ja CO 2 -päästöistä. Erilaiset moottori-, vaihteisto- ja korivaihtoehdot ovat mahdollisia. Lisätietoja

Lisätiedot

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08 HC 110 12.05 - Käyttöohje s 51111497 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Tekniset tiedot Mallivuosi 2014. Caddy

Tekniset tiedot Mallivuosi 2014. Caddy Tekniset tiedot Mallivuosi 2014 Caddy Näissä teknisissä tiedoissa kerrotaan polttoaineenkulutuksesta ja CO 2 -päästöistä. Erilaiset moottori-, vaihteisto- ja korivaihtoehdot ovat mahdollisia. Lisätietoja

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Tekniset tiedot Mallivuosi 2014. Caravelle

Tekniset tiedot Mallivuosi 2014. Caravelle Tekniset tiedot Mallivuosi 2014 Caravelle Näissä teknisissä tiedoissa kerrotaan polttoaineenkulutuksesta ja CO 2 -päästöistä. Erilaiset moottori-, vaihteisto- ja korivaihtoehdot ovat mahdollisia. Lisätietoja

Lisätiedot

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje JS D24-12VF 12VF Vedenlämmitin SW Exergon Tuotenr. 13-0950 Asennus & Käyttöohje Pin:0063BT7591 VVB 12VF 090826 Käyttö- ja asennusohje Vedenlämmittimen käynnistys Vedenlämmitin käynnistyy automaattisesti

Lisätiedot

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90 Käyttöohje Thermo Pro 90 Johdanto Hyvä Webasto-asiakas, Kiitos, että valitsit Webaston Thermo Pro 90 vesilämmittimen. Toivomme, että siitä ja sen luotettavasta mukavuudesta on sinulle iloa useiden vuosien

Lisätiedot

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö

Lisätiedot

EFG 110-115. Käyttöohjeet 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Käyttöohjeet 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Käyttöohjeet 51151445 11.14 s EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

- VACU-TRAILER 2000 -

- VACU-TRAILER 2000 - - VACU-TRAILER 2000 - - RUOSTUMATONTA TERÄSTÄ- Imuperävaunu kuiville materiaaleille VACU-TRAILER 2000 TARJOAA Toimii täysin itsenäisesti; Täyden alipaineen Vortex kiertomäntäkompressori max. 2000 m3/h;

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Käyttöohjeet 51141064 07.15 s EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Käyttöohjeet 50470440 03.11 EJC B14 EJC B16 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

Metsjö MetaQ monitoimiperävaunut

Metsjö MetaQ monitoimiperävaunut Metsjö MetaQ monitoimiperävaunut Metsjö perävaunutehdas on ollut uranuurtaja isoissa maatalousperävaunujen valmistuksessa. MetaQ perävaunuissa on huomioitu nykyaikaisten tilojen kasvaneet kuljetusvaatimukset.

Lisätiedot

L1 L2 L3 L4 L5 Akseliväli (mm) 3300 3750 3750. L1 L2 L3 L4 L5 Akseliväli (mm) 3750 3750

L1 L2 L3 L4 L5 Akseliväli (mm) 3300 3750 3750. L1 L2 L3 L4 L5 Akseliväli (mm) 3750 3750 TEKNISET TIEDOT Täysin uusi Ford Transit alustavat tekniset tiedot Mallisto Täysin uusi Transit Van -pakettiauto L1 L2 L3 L4 L5 Akseliväli 3300 3750 3750 Kokonaispituus 5531 5981 6704 Kokonaispaino 3100

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Kuva ei välttämättä vastaa toimitettavaa laitetta. KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Alkuperäinen ohje: Gloor, Operating Instructions BM0112E 2nd edition (06/2010)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.

Lisätiedot

104 Roh LT. ilman peilejä. Pitkävartiset peilit Lyhytvartiset peilit. 648 Kuormattuna. Ei kuormaa. 740 Kuormattuna. Ei kuormaa

104 Roh LT. ilman peilejä. Pitkävartiset peilit Lyhytvartiset peilit. 648 Kuormattuna. Ei kuormaa. 740 Kuormattuna. Ei kuormaa ATLEON (N) 56.15 NE LCV BU - L32 27.4.29 N painos, heinäkuu 26 GV: 56 kg 15 HP Tietolehti: TK-N56.15 LC M C G. C. H1 A Y B Alleajosuojapalkki protection Underrun bar 158 Foh B Roh 14 Roh VT R VD AJONEUVON

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot