Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore!

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore!"

Transkriptio

1 FIN DK S N Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning ruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Suodattimella varustettu kaasunpaineensäätölaite Tyyppi FRI Nimellisläpimitat Rp /8 - Rp /4 Gas-trykregulator med integreret filter Type FRI Nominelle vidder Rp /8 - Rp /4 Gas-tryckreglator med integrerat filter Typ FRI Nominella diametrar Rp /8 - Rp /4 Gass-trykkreguleringsapparat med integrert filter Type FRI Nominelle diametre Rp /8 - Rp /4 sennusasento Indbygningsposition Monteringsläge Monteringsposisjon [mbar] EN 88 Paineliitännät Trykudtag Tryckuttag Trykkuttak Maks. käyttöpaine Max. driftstryk Max. driftstryck Maks. driftstrykk p max. = 500 mbar Luokka, Ryhmä Klasse, gruppe Klass, grupp Klasse, gruppe mukaan / i hht. / enligt/ i hht. EN 88 Hienosuodatin Finfilter Finfilter Finfilter Hengityssuutinta ei saa koskaan sulkea! Luk aldrig luftdysen! Stäng aldrig luftningsmunstycket! Steng aldri ventilasjonsdysen! C Gas Gaz Hengitystulppa Lufthulsprop Luftningsplugg Ventilasjonspropp Hengityssuutin Luftdyse Luftningsmunstycke Ventilasjonsdyse Ympäristön lämpötila Omgivelsestemperatur Omgivningstemperatur Omgivelsestemperatur -5 C +70 C Perhe + + Familie + + Familj + + Familie + + FRI 50,5-50 mbar p FRI 505-5,5-00 mbar IEC 59 Puhallusjohto, tarpeen vain erikoistapauksissa fblæsningsledning, kun nødvendig i særlige tilfælde Utblåsningsledning, erforderlig endast i speciella fall. Utblåsingsledning, bare nødvendig i spesielle tilfeller min. / mini. DN 5 p = 500 mbar max. FRI M/CD 0.0 Nr. 90 0,, (FRI) Sulkuruuvi Lukkeskrue Stoppskruv Låseskrue G /8 DIN ISO 8 EN Puhallusjohto on johdettava turvalliseen paikkaan. EN fblæsningsledningen skal føres til et sikkert sted EN Utblåsningsledningen måste föras till en säker plats EN Utblåsingsledningen må føres til en sikker plass

2 sennusmitat / Indbygningsmål / Mått / Dimensjoner [mm] Tilantarve jousen vaihtoa varten Nødvendig plads til udskiftning af fjederen Platsbehov för fjäderbyte Plassbehov for utskifting av fjær e d ca. 40 Tilantarve kotelon asennusta varten Nødvendig plads til montering af Pressostatdæksel Platsbehov för montering av kåpan Plassbehov for montering av hetten c a b f h g Tyyppi Type Typ Type FRI 50/0 FRI 505/0 FRI 507/0 FRI 50/0 FRI 5/0 Laippa ja G /8 Flange med G /8 Fläns med G /8 Flens med G /8 Rp /8 Rp / Rp / Rp /4 Rp Rp Rp /4 Rp / Rp 9 Chrome Steel Made in Germany [Nm] 8 Rp Rp /8-/ Rp /- Rp /- Rp - Rp - Tilaus-nro estillings-nummer eställningsnummer estillingsnummer Maks. vääntömomentit / järjestelmän varusteet max. tilspændingsmomenter/systemtilbehør max. åtdragningsmoment / systemtillbehör Maks. dreiemoment/systemtilbehør sennusmitat / Indbygningsmål/ Mått / Dimensjoner [mm] a b c d e M 4,5 Nm 8, / /06 45 FRI-tyyppi til FRI type för FRI typ for FRI type FRI 50/0 FRI 50/0 FRI 505/0 - FRI 507/0 FRI 505/0 - FRI 507/0 FRI 505/0 - FRI 507/0 FRI 50/0 - FRI 5/0 FRI 50/0 - FRI 5/0 FRI 50/0 - FRI 5/0 FRI 50/0 - FRI 5/0 M 5 5 Nm M 6 7 Nm M Nm f G /8 5 Nm g G /4 7 Nm h G / 0 Nm Paino Vægt Vikt Vekt [kg] 0,6 0,9 0,9,6,6 G /4 5 Nm Käytä sopivia työkaluja! enyt egnet værktøj! nvänd lämpligt verktyg! enytt egnet verktøy! Kiristä ruuvit ristikkäin! Skruerne skal krydsspændes Dra åt skruvarna korsvis! Trekk skruer til over kors! DN FRI M max. M max. T max. [Nm] t 0 s [Nm] t 0 s T max. Laitetta ei saa käyttää vipuna. rmaturet må ikke benyttes som vægtstang. Regulatorn får inte användas som hävarm. pparatet må ikke benyttes som arm. M max. M/CD 0.0 Nr. 90 0

3 Kierrelaippamalli FRI 50/0 (Rp 0) - FRI 5/0 (Rp ) sennus ja purkaminen Gevindflangeudførelse FRI 50/0 (Rp 0) - FRI 5/0 (Rp ) Montering og afmontering Utförande med gängad fläns FRI 50/0 (Rp 0) - FRI 5/0 (Rp ) In- och urmontering Versjon med gjenget flens FRI 50/0 (Rp 0) - FRI 5/0 (Rp ) Montering og demontering. vaa ruuvit ja - älä kierrä niitä irti. Kuvat ja.. Skruerne og løsnes, de skal ikke skrues ud. Ill. og. Lossa skruv och - skruva inte ur. Figur och.. Løsne skrue og - ikke skru ut. ilde og.. Kierrä ruuvit C ja D irti. Kuvat ja.. Skruerne C og D skrues ud. Ill. og. Skruva ur skruv C och D. Figur och.. Skru ut skrue C og D. ilde og.. Vedä kaasunpaineensäädin pois kierrelaippojen välistä. Kuvat ja 4.. Gastryks-regulatoren trækkes ud mellem gevindflangerne. Ill. og 4. Dra bort regulatorn mellan de gängade flänsarna. Figur och 4.. Trekk ut gass-trykkreguleringsapparatet mellom gjengeflensene. ilde og Tarkasta tiiviys ja toiminta asennuksen jälkeen. p tark. 4. Kontroller for tæthed og funktion efter indbygningen. p prøve 4. Täthets- och funktionskontroller efter inmontering. p kontr 4. Gjennomfør kontroll for tetthet og funksjon etter montering. P prøve Huomio! sentamisen ja purkamisen yhteydessä FRI-laitteeseen ei saa päästä likaa (esim. metallijäysteitä, leikkausöljyä tms.). Jos tätä ei huomioida, laitteen toimintahäiriöt tai täydellinen toimimattomuus ovat mahdollisia. C D emærk! Man skal sikre sig, at der ikke trænger forureninger (f.eks. metalspåner, gevindskæreolie osv.) ind i FRI under monteringen og afmonteringen.hvis dette ikke overholdes, er der fare for, at armaturet fungerer forkert eller svigter. 4 Varning! Vid in- och urmontering måste man vara säker att inga föroreningar (t.ex. metallspån, gängskärningsolja osv.) kommer in i FRI. Om detta inte beaktas finns risk att reulatorn fungerar dåligt eller inte alls. OS! Det må sikres at det under montering og demontering ikke trenger inn noen forurensninger (f.eks. metallspon, gjengeskjæringsolje etc.) i FRI. Hvis det ikke tas hensyn til dette er det fare for at apparatet fungerer feil eller svikter. C D M/CD 0.0 Nr. 90 0

4 Lähtöpaineen säätö (ohjearvon asetus) Justering af afgangstrykket (indstilling af den ønskede værdi) Inställning av utgångstrycket (börvärdesinställning) Justering av utgangstrykket (innstilling av ønskeverdien) Säätö tehtaalla: vakiojousi p 0-0 mbar Fabrikkens indstilling: standardfjeder p 0-0 mbar Fabriksinställning: standardfjäder p 0-0 mbar Innstilling fra fabrikkens side: Standardfjær p 0-0 mbar. Ruuvaa suojahattu irti.. Säätö (+) säätökarasta Kierto myötäpäivään = Lähtöpaine (ohjearvo) suurenee. eskyttelseshætten skrues af.. Justering (+) Indstillingsspindel *Drejning mod højre* = forøgelse af afgangstrykket (indstillingsværdien). Skruva av skyddskåpan.. Justering (+) Inställningsspindel Högervridning = Ökning av utgångstrycket (börvärdet). Skru av beskyttelseskappe.. Justering (+) Reguleringsspindel Dreie med urviseren = økning av utgangstrykket (ønskeverdi) tai eller eller eller Säätö (-) säätökarasta Kierto vastapäivään = Lähtöpaine (ohjearvo) pienenee 4. Tarkista ohjearvo. 5. Ruuvaa suojahattu takaisin paikalleen. 6. Plombita suojahattu (sivu 5). Jousen vaihtaminen. Ota suojahattu irti. Vapauta jousi jännityksestä kiertämällä säätökaraa vastapäivään. Kierrä karaa rajoittimeen asti.. Ruuvaa koko säätölaite irti ja ota jousi C pois.. senna uusi jousi D. 4. seta koko säätölaite takaisin paikalleen ja säädä haluamasi lähtöpaine. 5. Ruuvaa suojahattu kiinni. Liimaa itseliimautuva etiketti E tyyppikilpeen. 6. Plombita suojahattu. Justering (-) Indstillingsspindel *Drejning mod venstre* = nedsættelse af afgangstrykket (indstillingsværdien) 4. Kontroller indstillingsværdien. 5. Skru beskyttelseshætten på. 6. Plombering (se side 5). Udskiftning af fjederen. Fjern beskyttelseshætten. Ved at dreje indstillingsspindlen til venstre slækkes fjederen. Drej indtil stoppet.. Hele indstillingsanordningen skrues af, og fjederen C tages ud.. Indsæt den nye fjeder D. 4. Hele indstillingsanordningen monteres på, og det ønskede afgangstryk justeres. 5. eskyttelseshætten skrues på. Klæb mærkaten E på typeskiltet. 6. Plombering Justering (-) Inställningsspindel Vänstervridning = Minskning av utgångstrycket (börvärdet). 4. Kontroll av börvärdet. 5. Skruva på skyddskåpan. 6. Plombering (sida 5). Fjäderbyte. Ta bort skyddskåpan. Lossa fjädern genom att vrida inställningsspindeln åt vänster. Vrid tills anslaget nås.. Skruva av den kompletta inställningsanordningen och ta bort fjädern C.. Sätt in en ny fjäder D. 4. Montera in den kompletta inställningsanordningen och justera det önskade utgångstrycket. 5. Skruva på skyddskåpan. Klistra dekalen E på typskylten. 6. Plombering. justering (-) Reguleringsspindel Dreie mot urviseren = redusering av utgangstrykket (ønskeverdi) 4. Kontrollér ønskeverdi. 5. Skru på beskyttelseskappe. 6. Plombering (side 5). Utskifting av fjær. Fjern beskyttelseskappe. Ved å dreie justeringsspindel mot urviseren løsnes fjæren. Drei til anslaget.. Skru ut komplett justeringsenhet og ta ut fjær C.. Sett inn ny fjær D. 4. Monter justeringsinnretning komplett og juster ønsket utgangstrykk. 5. Skru på beskyttelseskappe. Lim klebeetikett E på typeskiltet. 6. Plombering + Jousen vapauttaminen slækkelse lossa løsne C / D M/CD 0.0 Nr

5 Plombitus Plombering Plombering Plombering 05/98 Sulkuhatun plombitusreiän halkaisija Ø on,5 mm. Säätimen kotelon plombitusreiän halkaisija Ø on,5 mm. Kun olet säätänyt ohjepaineen halutun suuruiseksi:. Ruuvaa suojahattu paikoilleen.. Pujota rautalanka reikien ja läpi.. Paina plombi langanpäiden ympärille. Rautalankasilmukan pitää olla lyhyt. Käytöstäotto Säädintoiminnon lukitseminen. Ota suojahattu irti. Vapauta jousi jännityksestä kiertämällä säätökaraa vastapäivään. Kierrä karaa rajoittimeen asti.. Ruuvaa koko säätölaite irti ja ota jousi C pois.. Jos p 50 mbar, asenna jousi nro 8 (väri: vaaleanpunainen) Jos p > 50 mbar, asenna lukitusholkki. 4. senna koko säätölaite takaisin ja kierrä se kiinni alarajoittimeen asti. Älä käytä väkivaltaa. 5. Ruuvaa suojahattu paikoilleen. Merkitse säädin lukittu - huomautuksella. 6. Plombita suojahattu. Plomberingsøsken i beskyttelseshætten Ø,5 mm. Plomberingsøsken i regulatorhuset Ø,5 mm. Efter indstillingen af den ønskede trykværdi:. eskyttelseshætten skrues på.. Træk en tråd gennem og.. Tryk plomben omkring trådens ender, hold trådsløjfen kort. Ud-af-drifttagning lokering af regulatorfunktionen. Fjern beskyttelseshætten. Ved at dreje indstillingsspindlen til venstre slækkes fjederen. Drej indtil stoppet.. Hele indstillingsanordningen skrues af, og fjederen C tages ud.. Ved p 50 mbar Indsæt fjeder nr. 8 (farve: rosa). Ved p > 50 mbar Indsæt blokeringsrøret 4. Hele indstillingsanordningen monteres på igen og drejes fast indtil nederste stop. Undlad at bruge vold. 5. eskyttelseshætten skrues på. Markér regulatoren med lokeret. 6. Plombering Plomberingsögla i locket Ø,5 mm. Plomberingsögla i regleringshuset Ø,5 mm. Efter inställning av det önskade börvärdet för trycket:. Skruva på skyddslocket.. Dra tråd genom och.. Tryck bly om trådändarna, trådslingan skall vara kort. Urdriftsättning lockering av reglerings-funktionen. Ta bort skyddskåpan. Lossa fjädern genom att vrida inställningsspindeln åt vänster. Vrid tills anslaget nås.. Skruva av den kompletta inställningsanordningen och ta bort fjädern C.. För p 50 mbar Sätt in fjäder nr 8 (färg: rosa). För p > 50 mbar Sätt in blockeringshylsa. 4. Montera åter in den kompletta inställningsanordningen och vrid till det nedre anslaget. nvänd inte våld. 5. Skruva på skyddskåpan. Märk reglern med lockerad. 6. Plombering. Plomberingsløkke i tetningskappe ø,5 mm. Plomberingsløkke i regulatorhus ø,5 mm. Etter innstilling av den ønskede trykkønskeverdien:. Skru på beskyttelseskappe.. Træ tråd gjennom og.. Press plombe rundt tråendene, hold trådløkken kort. Sette ut av drift lokkering av regulator-funksjon. Fjern beskyttelseskappe. Ved å dreie justeringsspindel mot urviseren løsnes fjæren. Drei til anslag.. Skru ut komplett justeringsenhet og ta ut fjær C.. For p 50 mbar benytt fjær nr. 8 (farge: rosa). For p > 50 mbar benytt blokkeringshylse 4. Monter justeringsinnretning igjen komplett og.drei til det nedre anslaget. ruk ikke for mye kraft. 5. Skru på beskyttelseskappe. Merk regulator med "blokkert". 6. Plombering M/CD 0.0 Nr. 90 Jousen vapauttaminen slækkelse lossa løsne C 5 0

6 Suodattimen vaihtaminen Filterveksel Filterbyte Utskifting av filter. Pura FRI irti.. Vedä tukirengas pois.. Ota suodatinpatruuna ulos. 4. Poista siivilä C. 5. seta sisään uusi siivilä. 6. senna uusi suodatinpatruuna. 7. Paina tukirengas takaisin paikalleen. 8. senna FRI kaasujohtoon. 9. Tarkasta toiminta ja tiiviys.. FRI afmonteres.. Støtteringen trækkes af.. Filterindsatsen tages ud. 4. Filtersien C fjernes. 5. En ny filtersi indsættes. 6. En ny filterindsats indsættes. 7. Støtteringen trykkes ind. 8. FRI indbygges i gasledningen. 9. Gennemfør en kontrol for funktion og tæthed.. Montera ur FRI.. Dra av stödring.. Ta bort filterinsatsen. 4. Ta bort silen C. 5. Sätt in en ny sil. 6. Sätt in en ny filterinsats. 7. Tryck in stödring. 8. Montera in FRI i gasledningen. 9. Genomför funktions- och täthetskontroll.. Demonter FRI. Trekk av støttering. Ta ut filterinnsats 4. Fjern sil C 5. Sett inn ny sil 6. Sett inn ny filterinnsats 7. Press inn støttering 8. Montér FRI i gassledning. 9. Gjennomfør kontroll for tetthet og funksjon. C Suodatin on tarkastettava vähintään kerran vuodessa! Filterkontrol mindst én gang årligt! Filterkontroll minst en gång om året! Filterkontroll minst en gang i året! Suodatin on vaihdettava, kun paine-erotus p paineliitäntöjen ja välillä > 0 mbar. Suodatin on vaihdettava, kun paine-erotus p on kaksi kertaa niin suuri kuin edellisessä tarkastuksessa. Filterveksel når p mellem tryktilslutning og > 0 mbar. Filterveksel når p mellem tryktilslutning og er dobbelt så høj som ved sidste kontrol. Filterbyte p mellan tryckanslutning och > 0 mbar. Filterbyte p mellan tryckanslutning och dubbelt så stort i förhållande till den sista kontrollen. Utskifting av filter p mellom trykktilkopling og > 0 mbar. Utskifting av filter hvis p mellom trykktilkopling og er dobbelt så stor sammenlignet med siste kontrollen. M/CD 0.0 Nr

7 Läpivirtausdiagrammi / Gennemstrømnings-diagram / Flödesdiagram / Flytskjema varusteena hienosuodatin med finfilter med finfilter med finfilter 500 Suositeltu toiminta-alue nbefalet arbejdsområde rekommenderat arbetsområde anbefalt arbeidsområde M/CD 0.0 Nr. 90 p [mbar] V min. FRI 50/0 FRI 50/0 FRI 505/0 FRI 507/0 Pohjalla asis aserat på asert på FRI 50/0 FRI 5/0 +5 C, 0 mbar, kuiva +5 C, 0 mbar, tør +5 C, 0 mbar, torr +5 C, 0 mbar, tørr 0, 0, 0, 0,4 0,5 0,6 0,8 Vn [m /h] Ilma / Luft / luft / Luft dv =,00 0, 0, 0,4 0,5 0,6 0,8 V min. FRI 505/0 V min. FRI 507/0 V min. FRI 50/0 V min. FRI 5/0 Vn [m /h] Maakaasu/Naturgas/naturgas/Naturgass dv = 0,65 7 0

8 Läpivirtausdiagrammi / Gennemstrømnings-diagram / Flödesdiagram / Flytskjema Mekaanisesti auki / varusteena hienosuodatin / Käytä FRI-laitteen valintaan läpivirtausdiagrammia mekanisk åben / med finfilter / til armaturvalg FRI benyttes gennemstrømnings-diagram Mekaniskt öppen / med finfilter / nvänd flödesdiagram vid dimensionering ar FRI mekanisk åpen / med finfilter / for apparatutvalg FRI benyttes flytskjema 500 p [mbar] FRI 50/0 FRI 505/0 FRI 507/0 FRI 50/0 FRI 5/0 Pohjalla +5 C, 0 mbar, kuiva asis +5 C, 0 mbar, tør aserat på +5 C, 0 mbar, torr asert på +5 C, 0 mbar, tørr 0, 0, 0, 0,4 0,5 0,6 0,8 Vn [m /h] Ilma / Luft / luft / Luft dv =,00 0, 0, 0,4 0,5 0,6 0,8 Vn [m /h] Maakaasu/Naturgas/naturgas/Naturgass dv = 0,65 V käytetty kaasu/benyttet gasart/ använd gas/benyttet gass = V ilma/luft/luft/luft x f Kaasulaji Gasart Gassort Type gass Ominaispaino Densitet Densitet Spesifikk vekt [kg/m ] dv f f = Ilman ominaispaino luftens densitet Densitet luft Spes. vekt luft Käytetyn kaasun ominaispaino den anvendte gasarts densitet Densitet hos den använda gasen Spes. vekt av benyttet gass Maakaasu/Naturgas/ Naturgas /Naturgass Kaupunkikaasu/ygas/ Stadsgas /Lysgass Nestekaasu/F-gas/ Gasol/Flytende gass Ilma/Luft/ Luft/Luft M/CD 0.0 Nr

9 Varaosat / lisävarusteet Reservedele / tilbehør Reservdelar/tillbehör Reservedeler/tilbehør Sulkuruuvi ja tiivistysrengas Lukkeskrue med pakning Stoppskruv med packning Låseskrue med tetningsring G /8 Lianerotin, siivilä + Hienosuodatinsarja Smudssamler, si + Finfilterindsats Smutsfångare, sil + Finfilterinsats Smussfilter, sil + Finfilterinnsats FRI 50/0 FRI 505/0 FRI 507/0 FRI 50/0 FRI 5/0 O-rengas, testattu ENstandardin mukaan O-ring, EN-godkendt O-ring, EN kontrollerad O-ring, EN kontrollert FRI 50/0 45 x,0 FRI 505/ /0 57 x,0 FRI 50/0 + 5/0 75 x,5 Mittausistukka ja tiivistysrengas Målestuds med pakning Mätnippel med packning Målestuss med tetningsring G /8 Plombitettava suojahattu eskyttelseshætte med plomberings-øsken Skyddskåpa med plomberingsmöjlighet eskyttelseskappe med plomberingsmulighet FRI 50-5 Tilaus-nro estillings-nummer eställn.-nummer estillingsnummer 5 Kpl/Varustesarja 5 Stk./Sæt 5 Styck/Set 5 Stykke/Sett 0 95 Kpl/Varustesarja Stk./Sæt Styck/Set Stykke/Sett Kpl/Varustesarja Stk./Sæt Styck/Set Stykke/Sett Kpl/Varustesarja 5 Stk./Sæt 5 Styck/Set 5 Stykke/Sett Kpl/Varustesarja 5 Stk./Sæt 5 Styck/Set 5 Stykke/Sett Varaosat / lisävarusteet Reservedele / tilbehør Reservdelar/tillbehör Reservedeler/tilbehør Jousivalikoima FRI 50/0 Fjederudvalg FRI 50/0 Fjäderurval FRI 50/0 Fjærutvalg FRI 50/0 Nr.,5-9 mbar Nr. 5 - mbar Nr. 7-0 mbar Nr mbar Nr mbar Nr mbar Nr mbar Nr mbar Jousivalikoima FRI /0 Fjederudvalg FRI /0 Fjäderurval FRI /0 Fjærutvalg FRI /0 Nr.,5-9 mbar Nr. 5 - mbar Nr. 7-0 mbar Nr. 4 0 Nr. 5 5 Nr. 6 0 Nr Nr Nr mbar - 55 mbar - 70 mbar - 00 mbar - 50 mbar - 00 mbar Tilaus-nro estillings-nummer eställn.-nummer estillingsnummer Jousivalikoima FRI 50-5/0 Fjederudvalg FRI 50-5/0 Fjäderurval FRI 50-5/0 Fjærutvalg FRI 50/5/0 Nr.,5-9 mbar ruskea/brun/brun/brun 9 84 Nr. 5 - mbar valkoinen/hvid/vit/hvit 9 84 Nr. 7-0 mbar oranssi/orange/orange/oransje Nr mbar sininen/blå/blå /blå Nr mbar punainen/rød/röd/rød Nr mbar keltainen/gul/gul/gul Nr mbar musta/sort/svart/svart Nr mbar vaaleanpunainen/rosa/rosa/rosa Nr mbar Harmaa/Grå/Grå/Grå Lukitushylsy lokeringsrør lockeringshylsa lokkeringshylse FRI 50/0 FRI 505/0 FRI 507/0 FRI 50/0 FRI 5/0 sennussarja FRI Montagesæt FRI Monteringssats FRI Montageset FRI FRI 50/0 FRI 505/0 FRI 507/0 FRI 50/0 FRI 5/0 ruskea/brun/brun/brun 0 valkoinen/hvid/vit/hvit 0 oranssi/orange/orange/oransje 0 4 sininen/blå/blå /blå 0 5 punainen/rød/röd/rød 0 6 keltainen/gul/gul/gul 0 7 musta/sort/svart/svart 0 8 vaaleanpunainen/rosa/rosa/rosa 0 9 ruskea/brun/brun/brun 9 87 valkoinen/hvid/vit/hvit 9 88 oranssi/orange/orange/oransje 9 80 sininen/blå/blå /blå 9 8 punainen/rød/röd/rød 9 8 keltainen/gul/gul/gul 9 8 musta/sort/svart/svart 9 84 vaaleanpunainen/rosa/rosa/rosa 9 85 Harmaa/Grå/Grå/Grå 9 86 tilauksesta på forespørgsel på begäran på etterspørsel M/CD 0.0 Nr. 90 sennussarja FRI + DMV Montagesæt FRI + DMV Monteringssats FRI + DMV Montageset FRI +DMV FRI 50 laitteisiin/til/på/til DMV 50/ FRI 505/507 laitteisiin/til/på/til DMV 507/ FRI 50/5 laitteisiin/til/på/til DMV 5/+ DMV 50/

10 Töitä kaasunpaineen-säätölaitteessa saavat tehdä vain alan ammattilaiset. rbejder på gastryk-reguleringsapparatet må kun udføres af fagfolk. rbeten på regulatorn får endast utföras av auktoriserad fackpersonal. rbeider på gass-trykkreguleringsapparatet må bare gjennomføres av fagpersonale. Laippojen pinnat on suojattava. Ruuvit on kiristettävä ristikkäin. eskyt flangefladerne. Skruer skal krydsspændes. Skydda flänsytor. Dra åt skruvar korsvis. eskytt flensflater. Trekk skruene til over kors. p [mbar] V [m / h] Safety first O.K. Kaasunpaineensäätölaitteen ja tiilimuurien, betoniseinien tai lattioiden välillä ei saa olla suoraa kosketusta. Nimellisteho tai ohjepaine on säädettävä aina kaasunpaineensäätimestä. Tehokohtainen kuristus tapahtuu kaksoismagneettiventtiilillä. Osien purkamisen ja vaihtamisen jälkeen on aina asennettava uudet tiivisteet. Putkijohtojen tiiviyden tarkastus: Sulje ennen putkivarusteita/kaasunpaineensäätölaitetta oleva kuulahana. Kaasunpaineensäätölaitteen tiiviys ja toiminta on tarkastettava siinä tehtyjen töiden jälkeen. p tark.. En direkte kontakt mellem gastryk-reguleringsapparatet og gennemhærdende murværk, betonvægge, og gulve er ikke tilladt. Nominel ydelse hhv. trykværdier skal principielt indstilles på gastryk-regulatoren. Ydelsesspecifik drøvling indstilles over dobbeltmagnetventilen. Principielt skal man ved udskiftning af dele indsætte nye pakninger. Kontrol for rørledningernes tæthed: luk kuglehanen foran armaturerne / gastryk-regulatoren. Når arbejder på gastrykregultoren er afsluttet: kontroller, om det er tæt og fungerer. p prøve Direkt kontakt mellan regulatorn och hårdnande murverk, betongväggar, golv är inte tillåtet. Nominell effekt resp. börvärden för trycket skall principiellt ställas in på regulatorn. Effektspecifik strypning över magnetventilen. nvänd pricipiellt nya packningar efter ur-/ ommontering av delar. Täthetskontroll av rörledning: Stäng kulventilen före armaturen /regulatorn. Efter avslutning av arbetena på regulatorn: Genomför täthets- och funktionskontroll. p kontr Direkte kontakt mellom gass-trykkreguleringsapparatet og herdende murverk, betongvegger, gulv er ikke tillatt. Innstill nominell effekt hhv. trykkønskeverdier prinsipielt på gasstrykkregulatoren. Ytelsesspesifikk struping via dobbeltmagnetventilen. enytt etter demontering/ ombygging av deler alltid nye tetninger. Rørlednings-tetthetsprøve: steng kuleventil foran armaturene/gasstrykkreguleringsapparat. Etter avslutning av arbeider på gass-trykkreguleringsapparatet: Gjennomfør tetthets- og funksjonskontroll. P test Älä koskaan tee laitteessa mitään töitä, jos siinä on kaasunpainetta tai jännitettä. Vältä avointa tulta. Noudata paikallisia määräyksiä. Udfør aldrig arbejder af nogen art, hvis der foreligger gastryk eller spænding. Undgå brugen af åben ild. Overhold myndighedernes forskrifter. Utför aldrig arbeten när gastryck eller spänning föreligger. Undvik öppen eld. eakta allmänna föreskrifter. Utfør aldri arbeider hvis det finnes gasstrykk eller spenning. Unngå åpen ild. Vær oppmerksom på offentlige forskrifter. Henkilö- tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia, jos ohjeita ei noudateta. Hvis henvisningerne ikke overholdes, er der fare for beskadigelse af personer og materiel. Om anvisningarna inte beaktas är person- eller materielskador möjliga. Hvis det ikke tas hensyn til henvisningene kan det oppstå skader på personer og materiale. Pidätämme oikeuden muutoksiin, jotka palvelevat teknistä edistystä. / Ret til ændringer, som tjener det tekniske fremskridt, forbeholdes. Ändringar, som tjänar den tekniska utvecklingen, förbehålls. / Med forbehold om endringer som er i samsvar med den tekniske utviklingen Pääkonttori ja tehdas Forvaltning og produktion Förvaltning och fabrik dministrasjon og bedrift Karl Dungs GmbH & Co. Siemensstr. 6-0 D-7660 Urbach, Germany Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) Postiosoite Postadresse Postadress Postadresse Karl Dungs GmbH & Co. Postfach 9 D-760 Schorndorf info@dungs.com Internet M/CD 0.0 Nr

L P. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og monteringsinstruks. Käyttö- ja asennusohjeet

L P. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og monteringsinstruks. Käyttö- ja asennusohjeet FIN DK S N Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Magneettiventtiili, yksivaiheinen Tyyppi MVD.../5 Tyyppi MVD Tyyppi MV.../5

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohjeet. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og montasjeveiledning

Käyttö- ja asennusohjeet. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og montasjeveiledning SF DK S N Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning ruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeveiledning Moottoriläppä Tyyppi DMK Nimelliskoot DN - Motorspjæld Type DMK Nominelle

Lisätiedot

Drifts- og montasjeveiledning. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Käyttö- ja asennusohjeet. Varopuhallusventtiili

Drifts- og montasjeveiledning. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Käyttö- ja asennusohjeet. Varopuhallusventtiili FIN DK S N Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning ruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeveiledning Varopuhallusventtiili Sikkerhedsafblæsningsventil Säkerhetsutblåsningsventil

Lisätiedot

= mbar (0,5-50 kpa)

= mbar (0,5-50 kpa) Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Kaasunpaineensäätölaite Gas-trykregulator Gastryckregulator Gass-trykkreguleringsapparat

Lisätiedot

= mbar (0,5-50 kpa)

= mbar (0,5-50 kpa) Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Kaasunpaineensäätölaite Gas-trykregulator Gastryckregulator Gass-trykkreguleringsapparat

Lisätiedot

FRS FRS # EU-overensstemmelseserklæring. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus. EU-samsvarserklæring. EU-försäkran om överensstämmelse

FRS FRS # EU-overensstemmelseserklæring. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus. EU-samsvarserklæring. EU-försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Kaasunpaineensäätölaite FRS

Lisätiedot

= 2,5-150 mbar (0,25-15 kpa)

= 2,5-150 mbar (0,25-15 kpa) Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Kaasunpaineensäätölaite Kiertokulkusäädin Gas-trykregulator Omløbsregulator Gastryckregulator

Lisätiedot

Kulkran Typ KH Nominella vidder Rp 1/4 - Rp 2 R 1/4 - R 2 DN 25 - DN 200

Kulkran Typ KH Nominella vidder Rp 1/4 - Rp 2 R 1/4 - R 2 DN 25 - DN 200 Käyttö- ja asennusohje Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeveiledning Kuulahana Tyyppi KH Nimelliskoot Kuglehane Type KH Nominelle dimensioner Kulkran Typ

Lisätiedot

Drifts- og montasjeveiledning. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Käyttö- ja asennusohjeet. Säkerhetsutblåsningsventil

Drifts- og montasjeveiledning. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Käyttö- ja asennusohjeet. Säkerhetsutblåsningsventil Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeveiledning Varopuhallusventtiili Sikkerhedsafblæsningsventil Säkerhetsutblåsningsventil Sikkerhetsutblåsningsventil

Lisätiedot

= 360 mbar (36 kpa) 2 Sulkuruuvi Lukkeskrue Stoppskruv Låseskrue G 1/4 DIN ISO 228

= 360 mbar (36 kpa) 2 Sulkuruuvi Lukkeskrue Stoppskruv Låseskrue G 1/4 DIN ISO 228 Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Magneettiventtiili, kaksi-vaiheinen Tyyppi ZRD.../5 Tyyppi ZRLE.../5 Tyyppi ZRDLE.../5

Lisätiedot

GasMultiBloc, et-trins-drift. Type MB-D (LE) 403/053BO1 Nominelle dim. Rp 3/8 - Rp 1/2 P1 L1 P2 L2 3 P1 L1. = 200mbar

GasMultiBloc, et-trins-drift. Type MB-D (LE) 403/053BO1 Nominelle dim. Rp 3/8 - Rp 1/2 P1 L1 P2 L2 3 P1 L1. = 200mbar FIN DK S N Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks GasMultiBloc, yksivaiheinen Tyyppi MB-D (LE) 40/05B0 Nimellisläpimitat Rp

Lisätiedot

Drifts- og monteringsinstruks. Käyttö- ja asennusohjeet. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og monteringsvejledning

Drifts- og monteringsinstruks. Käyttö- ja asennusohjeet. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og monteringsvejledning Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning ruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Kaasunpaineensäätölaite Nollapainesäädin Gas-trykregulator Nultryk-regulator Gastryckregulator

Lisätiedot

Drifts- og monteringsinstruks. Drifts- og monteringsvejledning. Käyttö- ja asennusohjeet. Bruks- och monteringsanvisning

Drifts- og monteringsinstruks. Drifts- og monteringsvejledning. Käyttö- ja asennusohjeet. Bruks- och monteringsanvisning FIN DK S N Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Magneettiventtiili, yksivaiheinen Typ MVD /5 Typ MVDLE /5 Nimellisläpimitat

Lisätiedot

= 1500 mbar (150 kpa) HSAV 5 /5 p max. = 500 mbar (50 kpa)

= 1500 mbar (150 kpa) HSAV 5 /5 p max. = 500 mbar (50 kpa) Käyttö- ja asennusohjeet Magneettiventtiili, puoliautomaattinen Tyyppi HSV..., HSV.../5 Nimellisläpimitat Rp 3/4 - Rp DN 65 - DN 100 sennusasento Indbygningsposition Monteringsläge Monteringsposisjon Drifts-

Lisätiedot

= 200 mbar (20 kpa) MV... 5... /5 p max. = 500 mbar (50 kpa)

= 200 mbar (20 kpa) MV... 5... /5 p max. = 500 mbar (50 kpa) Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Magneettiventtiili, yksivai-heinen Tyyppi MVD.../5 Tyyppi MVD Tyyppi MV.../5 S Nimellisläpimitat

Lisätiedot

EST LV LT SLO - + Drifts- og monteringsvejledning. Drifts- og monteringsinstruks. Bruks- och monteringsanvisning. Käyttö- ja asennusohjeet

EST LV LT SLO - + Drifts- og monteringsvejledning. Drifts- og monteringsinstruks. Bruks- och monteringsanvisning. Käyttö- ja asennusohjeet Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Magneettiventtiili yksivaiheinen Tyyppi MV 502 Magnetventil et-trins-drift Typ MV 502

Lisätiedot

FIN. Käyttö- ja asennusohjeet. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og monteringsinstruks

FIN. Käyttö- ja asennusohjeet. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og monteringsinstruks FIN DK S N Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Kaksoismagneettiventtiili Tyyppi DMV-D.../ Tyyppi DMV-DLE.../ Nimellisläpimitat

Lisätiedot

Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og monteringsinstruks. Käyttö- ja asennusohjeet. GasMultiBloc, et-trinsdrift

Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og monteringsinstruks. Käyttö- ja asennusohjeet. GasMultiBloc, et-trinsdrift Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks GasMultiBloc, yksivaiheinen Tyyppi MB-D (LE) B07 Nimellisläpimitat Rp / - Rp / GasMultiBloc,

Lisätiedot

~(AC) 110 V - 120 V, =(DC) 24 V - 28 V Kytkentäaika/Indkoblingsvarighed/ inkopplingstid/innkoplingstid 100 %

~(AC) 110 V - 120 V, =(DC) 24 V - 28 V Kytkentäaika/Indkoblingsvarighed/ inkopplingstid/innkoplingstid 100 % Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Kaksoismagneettiventtiili Tyyppi DMV-D.../11 Tyyppi DMV-DLE.../11 Nimellisläpimitat

Lisätiedot

Drifts- og monteringsvejledning. Dobbeltmagnetventil trinløst glidende driftsmåde

Drifts- og monteringsvejledning. Dobbeltmagnetventil trinløst glidende driftsmåde Käyttö- ja asennusohjeet Kaksoismagneettiventtiili Kaasu-/ilmasuhteen portaaton säätö Tyyppi DM-EF Nimellisläpimitat Rp / - Rp Asennusasento Indbygningsposition Monteringsläge Montasjestilling Drifts-

Lisätiedot

FIN. Drifts- og monteringsvejledning. Käyttö- ja asennusohjeet. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og monteringsinstruks

FIN. Drifts- og monteringsvejledning. Käyttö- ja asennusohjeet. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og monteringsinstruks FIN DK S N Käyttö- ja asennusojeet Drifts- og monteringsvejledning ruks- oc monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Kaasu- ja ilmasuodatin Tyyppi GF, GF/1, GF/3 Nimellisläpimitat Rp 1/ - Rp DN

Lisätiedot

S 10/S 30 P2 L2 P1 L1 N P1 L1 S 12/S 32. 100 mbar (10 kpa) S30/32: p e,min. 360 mbar (36 kpa) 100 mbar (10 kpa) p e,max.

S 10/S 30 P2 L2 P1 L1 N P1 L1 S 12/S 32. 100 mbar (10 kpa) S30/32: p e,min. 360 mbar (36 kpa) 100 mbar (10 kpa) p e,max. P L MP P L MP P L Käyttö- ja asennusohjeet GasMultiBloc jatkuvasäätöinen kaasuilma -suhde Tyyppi MB-EF B0 imellisläpimitat Rp / - Rp / Asennusasento Indbygningsposition Monteringsläge Monteringsposisjon

Lisätiedot

P2 L2 P1 L1 P2 L2 3 P1 L1

P2 L2 P1 L1 P2 L2 3 P1 L1 FI DK S Käyttö- ja asennusohjeet GasMultiBloc, kaksivaiheinen Tyyppi MB-ZR (DLE) B0 imellisläpimitat Rp / - Rp / Drifts- og monteringsvejledning GasMultiBloc, to-trinsdrift Type MB-ZR (DLE) B0 ominelle

Lisätiedot

MB (DLE) 403 B01 #

MB (DLE) 403 B01 # EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning MB (DLE) 403 B01 GasMultiBloc,

Lisätiedot

P2 L2 P1 L1 P2 L2 3 P1 L1 S 22/S 52

P2 L2 P1 L1 P2 L2 3 P1 L1 S 22/S 52 FI DK S Käyttö- ja asennusohjeet GasMultiBloc, kaksivaiheinen Tyyppi MB-ZR (DLE) B0 imellisläpimitat Rp - Rp Drifts- og monteringsvejledning GasMultiBloc, to-trinsdrift Type MB-ZR (DLE) B0 ominelle dim.

Lisätiedot

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11 EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning DMV-D.../11, DMV-DLE.../11 Kaksoismagneettiventtiili

Lisätiedot

L2 P2. ~(AC) 230 V tai/eller/~(ac) 110 V-120V =(DC) 48 V =(DC) 24 V- 28V Kytkentäaika/Indkoblings-varighed/ inkopplingstid/innkoplingstid 100 %

L2 P2. ~(AC) 230 V tai/eller/~(ac) 110 V-120V =(DC) 48 V =(DC) 24 V- 28V Kytkentäaika/Indkoblings-varighed/ inkopplingstid/innkoplingstid 100 % FIN DK S N Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Kaksoismagneettiventtiili Typ DMV-D.../ Typ DMV-DLE.../ Nimellisläpimitat

Lisätiedot

P2 L2 3. Hienosuodatin Finfilter Finfilter Finfilter Gas Gaz

P2 L2 3. Hienosuodatin Finfilter Finfilter Finfilter Gas Gaz FIN DK S N Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks GasMultiBloc, kaksivaiheinen Typ MB-ZR (DLE) B07 Nimellisläpimitat Rp /

Lisätiedot

=(DC) 24 V- 28V Kytkentäaika/Indkoblings-varighed/ inkopplingstid/innkoplingstid 100 %

=(DC) 24 V- 28V Kytkentäaika/Indkoblings-varighed/ inkopplingstid/innkoplingstid 100 % Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Kaksoismagneettiventtiili Tyyppi DMV-D.../11 Tyyppi DMV-DLE.../11 Nimellisläpimitat

Lisätiedot

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11 EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning DMV-D.../11, DMV-DLE.../11 Kaksoismagneettiventtiili

Lisätiedot

LGV 507/5, LGV 5020/5

LGV 507/5, LGV 5020/5 EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Sähkömagneettinen tuuletusventtiili

Lisätiedot

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11 EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning DMV-D.../11, DMV-DLE.../11 Kaksoismagneettiventtiili

Lisätiedot

Nominel dim. Rp 3/8 - Rp 1/2 L1 P1 2. 4 4 4 4 p = 500 mbar

Nominel dim. Rp 3/8 - Rp 1/2 L1 P1 2. 4 4 4 4 p = 500 mbar Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Kaksoismagneettiventtiili Typ DMV-D.../11 Typ DMV-DLE.../11 Nimellisläpimitat Rp 3/8

Lisätiedot

S 10/S 30. Mp N P2 L2 P1 L1 S 12/S mbar (10 kpa) S30/32: p e,min. 360 mbar (36 kpa) 100 mbar (10 kpa) p e,max.

S 10/S 30. Mp N P2 L2 P1 L1 S 12/S mbar (10 kpa) S30/32: p e,min. 360 mbar (36 kpa) 100 mbar (10 kpa) p e,max. Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks GasMultiBloc jatkuvasäätöinen kaasuilma -suhde Tyyppi MB-VEF B0 Nimellisläpimitat Rp

Lisätiedot

Product is not available any more! Old documentation - Only for your information! Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning

Product is not available any more! Old documentation - Only for your information! Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks GasMultiBloc, yksivaiheinen Tyyppi MB-D (LE) B07 Nimellisläpimitat Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeveiledning Kaksoismagneettiventtiili Servopaineensäädin Tyyppi DMV-SE 07- Nimellisläpimitat Rp

Lisätiedot

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV

Lisätiedot

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! P L MP P L MP P L Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks GasMultiBloc jatkuvasäätöinen kaasuilma -suhde Tyyppi MB-EF B0 imellisläpimitat

Lisätiedot

5 Mahdollisuus liittää päätekosketin Mulighed for tilslutning af endestopkontakt

5 Mahdollisuus liittää päätekosketin Mulighed for tilslutning af endestopkontakt FIN DK S N Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning ruks- och monteringsanvisning ruks- og monteringsanvisning Magneettiventtiili yksivaiheinen käyttötapa Tyyppi SV... Tyyppi SV-D... Tyyppi

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

Drifts- og monteringsinstruks. Drifts- og monteringsvejledning. Käyttö- ja asennusohjeet. Bruks- och monteringsanvisning. GasMultiBloc, kaksivaiheinen

Drifts- og monteringsinstruks. Drifts- og monteringsvejledning. Käyttö- ja asennusohjeet. Bruks- och monteringsanvisning. GasMultiBloc, kaksivaiheinen Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks GasMultiBloc, kaksivaiheinen Tyyppi MB-ZR (DLE) B0 Nimellisläpimitat Rp - Rp 2 GasMultiBloc,

Lisätiedot

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks GasMultiBloc, kaksivaiheinen Tyyppi MB-ZR (DLE) B0 Nimellisläpimitat Rp / - Rp /4 GasMultiBloc,

Lisätiedot

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks GasMultiBloc, kaksivaiheinen Typ MB-ZR (DLE) B07 Nimellisläpimitat Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Lisätiedot

HR SRB BIH SK. Drifts- og montagevejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og montasjeinstruks. Käyttö- ja asennusohjeet

HR SRB BIH SK. Drifts- og montagevejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og montasjeinstruks. Käyttö- ja asennusohjeet Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og montagevejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeinstruks GasMultiBloc yksivaiheinen käyttö Tyyppi MB-D (LE) B0 Nimellisläpimitat Rp - Rp GasMultiBloc

Lisätiedot

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! FI DK S Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeveiledning Kaksoismagneettiventtiili kaksivaihetoiminta Tyyppi DMV-ZRD.../11 Tyyppi DMV-ZRLE.../11

Lisätiedot

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeveiledning Kaksoismagneettiventtiili Kaasu-/ilmasuhteen portaaton säätö Tyyppi DM-EF Nimellisläpimitat

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og montasjeveiledning

Käyttö- ja asennusohje. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og montasjeveiledning Käyttö- ja asennusohje Drifts- og monteringsvejledning ruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeveiledning Kaksoismagneettiventtiili Tyyppi DMV/12 Tyyppi DMV-D/12 Tyyppi DMV-DLE/12 Nimelliskoot

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og montasjeveiledning

Käyttö- ja asennusohje. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og montasjeveiledning Käyttö- ja asennusohje Drifts- og monteringsvejledning ruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeveiledning Kaksoismagneettiventtiili Tyyppi DMV/12 Tyyppi DMV-D/12 Tyyppi DMV-DLE/12 Nimelliskoot

Lisätiedot

DMV/12, DMV-D/12, DMV-DLE/12

DMV/12, DMV-D/12, DMV-DLE/12 EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning DMV/12, DMV-D/12, DMV-DLE/12

Lisätiedot

MB-D (LE) B01 #

MB-D (LE) B01 # EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning MB-D (LE) B0 GasMultiBloc yksivaiheinen

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

=(DC) 24 V Kytkentäaika/Indkoblings-varighed/ inkopplingstid/innkoplingstid 100 %

=(DC) 24 V Kytkentäaika/Indkoblings-varighed/ inkopplingstid/innkoplingstid 100 % Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Kaksoismagneettiventtiili Tyyppi DMV 50025 Tyyppi DMV 50050 Nimellisläpimitat DN 25,

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og montagevejledning. Drifts- og montasjeinstruks. Käyttö- ja asennusohjeet

Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og montagevejledning. Drifts- og montasjeinstruks. Käyttö- ja asennusohjeet Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og montagevejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeinstruks GasMultiBloc yksivaiheinen käyttö Tyyppi MB-D (LE) B0 Nimellisläpimitat Rp / - Rp /4 GasMultiBloc

Lisätiedot

= 8 bar. ~(AC) eff., min./mini 24 V, ~(AC) max./maxi. 250 V =(DC) min./mini. 24 V, =(DC) max./maxi. 48 V Gas Gaz

= 8 bar. ~(AC) eff., min./mini 24 V, ~(AC) max./maxi. 250 V =(DC) min./mini. 24 V, =(DC) max./maxi. 48 V Gas Gaz FIN DK S N Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monterings-instruks Suurpainekaasu- ja ilmapainekytkin Højtryks-gas- og lufttrykvagt Högtryck

Lisätiedot

Product is not available anymore! Old documentation - Only for your information! FIN. Käyttö- ja asennusohjeet. Drifts- og monteringsvejledning

Product is not available anymore! Old documentation - Only for your information! FIN. Käyttö- ja asennusohjeet. Drifts- og monteringsvejledning FIN DK S N Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Kaasun- ja ilmanpainekytkin Ilmanpainekytkin Kaksoispainekytkin Gas- og

Lisätiedot

DMV DMV # EU-overensstemmelseserklæring. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus. EU-samsvarserklæring. EU-försäkran om överensstämmelse

DMV DMV # EU-overensstemmelseserklæring. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus. EU-samsvarserklæring. EU-försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning DMV 50050 Kaksoismagneettiventtiili

Lisätiedot

Magnetventil et-trins-drift Type SV... Type SV-D... Type SV-DLE... Nominelle diametre Rp 1/2 - Rp 2

Magnetventil et-trins-drift Type SV... Type SV-D... Type SV-DLE... Nominelle diametre Rp 1/2 - Rp 2 Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Magneettiventtiili yksivaiheinen käyttötapa Tyyppi SV... Tyyppi SV-D... Tyyppi SV-DLE...

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

11.606 MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994-

11.606 MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994- MONTERINGSANVISNING Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994- Datum: 21.05.1999 Generella anvisningar: - Ovala hål täcks med planbricka. - Avlägsna underredsmassa från kontaktytorna. - Minst ett gängvarv

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og monteringsvejledning. Drifts- og montasjeveiledning. Käyttö- ja asennusohjeet

Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og monteringsvejledning. Drifts- og montasjeveiledning. Käyttö- ja asennusohjeet Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning ruks- oh monteringsanvisning Drifts- og montasjeveiledning Moottoriläppä Tyyppi DMK Nimelliskoot DN - 125 Motorspjæld Type DMK Nominelle diametre

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

~(AC) eff., min./mini 24 V, ~(AC) max. /maxi. 250 V =(DC) min./mini. 24 V, =(DC) max. /maxi. 48 V Gas Gaz

~(AC) eff., min./mini 24 V, ~(AC) max. /maxi. 250 V =(DC) min./mini. 24 V, =(DC) max. /maxi. 48 V Gas Gaz FIN DK S N Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monterings-instruks Kaasun- ja ilmaninekytkin / Gas- og luftpressostat / Gas- och lufttrycksvakt

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

FIN. Bruks- och monteringsanvisning. Käyttö- ja asennusohjeet. Drifts- og monteringsvejledning. Drifts- og monteringsinstruks

FIN. Bruks- och monteringsanvisning. Käyttö- ja asennusohjeet. Drifts- og monteringsvejledning. Drifts- og monteringsinstruks FIN DK S N Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Erotuspainekytkin ilmalle, savu- ja muille poistokaasuille, Kaksoispainekytkin

Lisätiedot

# EU-overensstemmelseserklæring. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus. EU-försäkran om överensstämmelse. EU-samsvarserklæring.

# EU-overensstemmelseserklæring. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus. EU-försäkran om överensstämmelse. EU-samsvarserklæring. EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning GW A4, GW A2 / ÜB A4,ÜB A2 NB

Lisätiedot

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore!

Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore! 0 6 8 0 6 8 0 6 8 0 6 8 Käyttö- ja huolto-ohje Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisningar Bruks- og monteringsanvisning MultiBloc Servopainesäädin Tyyppi MBC...SE/N Sisähalkaisijat

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

Onspot. 56-228301 56-320000 Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus

Onspot. 56-228301 56-320000 Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus Onspot Monteringsavisning/Reservdelslista Monteringsanvisning/Reservedelliste Asennusohje/varaosaluettelo 2001-05-14 38-052100b 56-228301 56-320000 Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus

Lisätiedot

Drifts- og montasjeveiledning. Drifts- og monteringsvejledning. Käyttö- ja asennusohjeet. Bruks- och monteringsanvisning

Drifts- og montasjeveiledning. Drifts- og monteringsvejledning. Käyttö- ja asennusohjeet. Bruks- och monteringsanvisning Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeveiledning Kaksoismagneettiventtiili Kaasu-/ilmasuhteen portaaton säätö Tyyppi MBC-VEF Nimellisläpimitat

Lisätiedot

Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og montasjeveiledning. Käyttö- ja asennusohjeet. Motordrosselventil Type DML

Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og montasjeveiledning. Käyttö- ja asennusohjeet. Motordrosselventil Type DML Käyttö- ja asennusohjeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeveiledning Moottorikäyttöinen kuristin Tyyppi DML Nimellisläpimitat Rp 1, Rp 2 Motordrosselventil

Lisätiedot

Made in Germany P1 L1

Made in Germany P1 L1 Käyttö- ja asennusohje Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeveiledning FIN DK S N GasMultiBloc yksivaiheinen toiminta Tyyppi MB-D(LE) 055 D0 Nimellisläpimitat

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

GGW...A4, GGW...A4-U, GGW...A4/2, GGW... A4-U/2, GGW... /...A4

GGW...A4, GGW...A4-U, GGW...A4/2, GGW... A4-U/2, GGW... /...A4 EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning GGW...A4, GGW...A4-U, GGW...A4/2,

Lisätiedot

MV 502 MV 502 # EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus. EU-försäkran om överensstämmelse. EU-overensstemmelseserklæring. EU-samsvarserklæring

MV 502 MV 502 # EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus. EU-försäkran om överensstämmelse. EU-overensstemmelseserklæring. EU-samsvarserklæring EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Magneettiventtiili yksivaiheinen

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

= 200 mbar (20 kpa) MBC-65-N../S00/S02: p max. = 65 mbar (6,5 kpa) MBC-120: = 360 mbar (36 kpa) MBC-120-N../S00/S02: p max. = 100 mbar (10 kpa) P2 L2

= 200 mbar (20 kpa) MBC-65-N../S00/S02: p max. = 65 mbar (6,5 kpa) MBC-120: = 360 mbar (36 kpa) MBC-120-N../S00/S02: p max. = 100 mbar (10 kpa) P2 L2 Käyttö- ja asennusohje Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Drifts- og montasjeveiledning GasMultiBloc yksivaiheinen toiminta Tyyppi MBC-65 Tyyppi MBC-20 Nimellisläpimitat Rp

Lisätiedot

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Bruks- och monteringsanvisningar. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- og monteringsanvisning. Käyttö- ja huolto-ohje

Bruks- och monteringsanvisningar. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- og monteringsanvisning. Käyttö- ja huolto-ohje Käyttö- ja huolto-ohje Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisningar Bruks- og monteringsanvisning MultiBloc Servopainesäädin Tyyppi Sisähalkaisijat Rp / - Rp MultiBloc Servotrykregulator

Lisätiedot

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring PMB 224 PITUMAX G Sludgetrap G Sand/slamavskiljare för markförläggning Glasfiberarmerad polyester Lujitemuovia Hiekan-/lietteenerotin PITUMAX G on hiekan-/lietteenerotin, joka on tarkoitettu hiekan ja

Lisätiedot

Älä käytä MBC... laitetta nestekaasujärjestelmissä...

Älä käytä MBC... laitetta nestekaasujärjestelmissä... 0 6 8 0 0 6 8 0 0 6 8 0 0 6 8 0 Käyttö- ja huolto-ohje Drifts- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisningar Bruks- og monteringsanvisning MultiBloc Servopainesäädin Tyyppi Sisähalkaisijat Rp

Lisätiedot

Gas- og luftfilter Type GF, GF/1, GF/3, GF/4

Gas- og luftfilter Type GF, GF/1, GF/3, GF/4 Käyttö- ja asennusojeet Drifts- og monteringsvejledning Bruks- oc monteringsanvisning Drifts- og monteringsinstruks Kaasu- ja ilmasuodatin Tyyppi GF, GF/1, GF/3, GF/4 Nimellisläpimitat Rp 1/2 - Rp 2 DN

Lisätiedot

MBC-...-VEF #

MBC-...-VEF # EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning MBC-...-VEF GasMultiBloc jatkuvasäätöinen

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

DMK DMK # EU-overensstemmelseserklæring. EU-samsvarserklæring. EU-försäkran om överensstämmelse. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus

DMK DMK # EU-overensstemmelseserklæring. EU-samsvarserklæring. EU-försäkran om överensstämmelse. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning DMK Moottoroitu läppäventtiili

Lisätiedot

LGW A4, LGW...A4/2 LGW... /...A4

LGW A4, LGW...A4/2 LGW... /...A4 EU-försäkran om överensstämmelse EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-samsvarserklæring Käyttöohje Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning LGW A4, LGW...A4/2 LGW... /...A4

Lisätiedot

Mercedes Benz. Bladfjädring Bladfjæring Lehtijouset 56-226501 56-637100. Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

Mercedes Benz. Bladfjädring Bladfjæring Lehtijouset 56-226501 56-637100. Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt Mercedes Benz Bladfjädring Bladfjæring Lehtijouset 56-226501 56-637100 2002-11-18 38-051000b Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt Monteringen skall utföras av utbildad och kompetent personal

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot