R100 Installation and operating instructions

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "R100 Installation and operating instructions"

Transkriptio

1 > GRUNDFOS INSTRUCTIONS R100 Installation and operating instructions R 100 > OK > > + -

2 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product R100, to which this declaration relates, is in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: EMC Directive (2004/108/EC). Standards used: EN : 2005 and EN : Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt R100, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt: EMV-Richtlinie (2004/108/EG). Normen, die verwendet wurden: EN : 2005 und EN : Déclaration de Conformité Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit R100, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous : Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE). Normes utilisées : EN : 2005 et EN : Dichiarazione di Conformità Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto R100, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: Direttiva EMC (2004/108/CE). Norme applicate: EN : 2005 e EN : Declaración de Conformidad Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto R100, al cual se refiere esta declaración, está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de los Estados Miembros del EM: Directiva EMC (2004/108/CE). Normas aplicadas: EN : 2005 y EN : Declaração de Conformidade A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto R100, ao qual diz respeito esta declaração, está em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE: Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE). Normas utilizadas: EN : 2005 e EN : Δήλωση Συμμόρφωσης Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα R100, στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ: Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC). Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN : 2005 και EN :

3 Overeenkomstigheidsverklaring Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product R100 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG lidstaten betreffende: EMC Richtlijn (2004/108/EC). Gebruikte normen: EN : 2005 en EN : Försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten R100, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: EMC-direktivet (2004/108/EG). Tillämpade standarder: EN : 2005 och EN : Vastaavuusvakuutus Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote R100, jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti: EMC-direktiivi (2004/108/EY). Sovellettavat standardit: EN : 2005 ja EN : Overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet R100 som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning: EMC-direktivet (2004/108/EF). Anvendte standarder: EN : 2005 og EN : Deklaracja zgodności My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby R100, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE: Dyrektywa EMC (2004/108/WE). Zastosowane normy: EN : 2005 oraz EN : Декларация о соответствии Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия R100, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: Электромагнитная совместимость (2004/108/EC). Применявшиеся стандарты: EN : 2005 и EN : Konformitási nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a R100 termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: EMC Direktíva (2004/108/EK). Alkalmazott szabványok: EN : 2005 és EN :

4 Izjava o ustreznosti V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki R100, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES: Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) (2004/108/ES). Uporabljeni normi: EN : 2005 in EN : Izjava o usklađenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod R100, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU: Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ). Korištene norme: EN : 2005 i EN : Izjava o konformitetu Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod R100, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU: EMC direktiva (2004/108/EC). Korišćeni standardi: EN : 2005 i EN : Declaraţie de conformitate Noi, Grundfos, declarãm pe propria rãspundere cã produsele R100, la care se referã aceastã declaraþie, sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizãrii legilor Statelor Membre CE: Directiva EMC (2004/108/CE). Standarde utilizate: EN : 2005 şi EN : Декларация за съответствие Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продукта R100, за който се отнася настоящата декларация, отговаря на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС: Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC). Приложени стандарти: EN : 2005 и EN : Prohlášení o konformitě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek R100, na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) (2004/108/ES). Použité normy: EN : 2005 a EN : Prehlásenie o konformite My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost, že výrobok R100, na ktorý sa toto prehlásenie vzt ahuje, je v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach: Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu (2004/108/EC). Použité normy: EN : 2005 a EN : Uygunluk Bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan R100 ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: EMC Diretifi (2004/108/EC). Kullanılan standartlar: EN : 2005 ve EN :

5 Vastavuse deklaratsioon Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et toode R100, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis käsitlevad: Elektromagnetiline ühilduvus (EMC direktiiv) (2004/108/EC). Kasutatud standardid: EN : 2005 ja EN : Atitikties deklaracija Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys R100, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo: EMS direktyva (2004/108/EB). Taikomi standartai: EN : 2005 ir EN : Paziņojums par atbilstību prasībām Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkts R100, uz kuru attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām: Elektromagnētiskās saderības direktīva (2004/108/EK). Piemērotie standarti: EN : 2005 un EN : Свідчення про відповідність вимогам Компанія Grundfos заявляє про свою виключну відповідальність за те, що продукт R100, на який поширюється дана декларація, відповідає таким рекомендаціям Ради з уніфікації правових норм країн - членів ЕС: Електромагнітна сумісність (2004/108/EC). Стандарти, що застосовувалися: EN : 2005 та EN : Bjerringbro, 25th March 2010 Jan Strandgaard Technical Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej Bjerringbro, Denmark Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity. 5

6 6

7 R100 Installation and operating instructions 8 Montage- und Betriebsanleitung 18 Notice d'installation et d'entretien 29 Istruzioni di installazione e funzionamento 40 Instrucciones de instalación y funcionamiento 50 Instruções de instalação e funcionamento 61 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 72 Installatie- en bedieningsinstructies 83 Monterings- och driftsinstruktion 94 Asennus- ja käyttöohjeet 104 Monterings- og driftsinstruktion 114 Instrukcja montażu i eksploatacji 124 Руководство по монтажу и эксплуатации 134 Szerelési és üzemeltetési utasítás 145 Navodila za montažo in obratovanje 155 Montažne i pogonske upute 166 Uputstvo za montažu i upotrebu 177 Instrucţiuni de instalare şi utilizare 187 Упътване за монтаж и експлоатация 197 Montážní a provozní návod 208 Návod na montáž a prevádzku 219 Montaj ve kullanım kılavuzu 230 Paigaldus- ja kasutusjuhend 242 Įrengimo ir naudojimo instrukcija 252 Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 263 Інструкції з монтажу та експлуатації 274 7

8 SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Yleiskuvaus R100:n kytkeminen päälle R100:n kytkeminen pois päältä R100:n asetukset Kieli Kellon asetus Nimi ja osoite Merkkieditori Tiedonsiirron käynnistys Valikkorakenne Valikko YLEISTÄ Tiedostorakenne USB-liitäntä R100:n ohjelmointi R100:n sovellusohjelman päivittäminen Tekniset tiedot Hävittäminen 113 Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen R100-kaukosäätimen käyttöä. 1. Yleiskuvaus Grundfos R100 -kaukosäädin on suunniteltu langattomaan tiedonsiirtoon Grundfosin tuotteiden kanssa infrapunayhteyttä käyttäen. Käytettävissä olevat toiminnot riippuvat tuotteesta, jonka kanssa R100 kommunikoi. Katso lisätietoja kyseisen tuotteen asennus- ja käyttöohjeista. 104

9 > R 100 > OK > > + - TM Kuva 1 Kaukosäädin R100 Painikkeet ja ja ja Kuvaus Käytetään valikossa liikkumiseen ja näytöllä näkyvien arvojen muuttamiseen. Ainoastaan kehystettyjen asetuskenttien sisällä olevia arvoja voidaan muuttaa. Siirtyminen valikosta toiseen. Siirtyminen seuraavaan tai edelliseen näyttöön. Annetun arvon tai toiminnon hyväksyminen, vikailmaisujen kuittaus sekä tiedonsiirto R100-kaukosäätimen ja tuotteen välillä. 105

10 1.1 R100:n kytkeminen päälle Paina R100:n kytkemiseksi päälle. Painamalla tulee näkyviin aloitusnäyttö. Asetus Tiedonsiirto Valo Kontrasti Näytön valo ja kontrasti Näytön taustavalo voidaan kytkeä päälle tai pois painamalla samanaikaisesti painiketta ja jotakin nuolipainiketta. Jos mitään painiketta ei paineta 2 minuutin aikana, R100:n taustavalo kytkeytyy automaattisesti pois. Näytön kontrastia voidaan säätää painamalla samanaikaisesti ja tai. 1.2 R100:n kytkeminen pois päältä Paina ja samanaikaisesti R100:n virran katkaisemiseksi. Jos mitään painiketta ei paineta 5 minuutin aikana, R100 kytkeytyy automaattisesti pois päältä. 2. R100:n asetukset Tehtävät asetukset: Kieli Kellon asetus Nimi ja osoite. 106

11 2.1 Kieli R100 on asetettu tehtaalla esittämään tekstit ja tiedot englanniksi. Käyttäjä voi valita haluamansa tuetuista kielistä. Jos valitaan US English, näytön mittayksiköt muuttuvat seuraavasti: Mittaus Yksikkö SI US Virtaama [m 3 /h] [US gpm] Nostokorkeus [m] [ft] Lämpötila [ C] [ F] Ominaisenergiankulutus [Wh/m 3 ] [Wh/kgal] 2.2 Kellon asetus Päivämäärä ja kellonaika voidaan syöttää tähän näyttöön. Tämä asetus on merkityksellinen vain toiminnossa Talleta tilatiedot, jolloin tiedot näkyvät generoitavassa tiedostossa. 2.3 Nimi ja osoite Nimi ja osoite voidaan syöttää tähän kenttään. Tämä asetus on merkityksellinen vain toiminnossa Talleta tilatiedot, jolloin tiedot näkyvät generoitavassa tiedostossa. 107

12 2.4 Merkkieditori Työkalurivi Merkkiluettelo Tekstirivi Tekstirivin numero Työkalurivi Syötön lopetus Seuraava tekstirivi Edellinen tekstirivi Siirrä tekstikohdistinta vasemmalle Siirrä tekstikohdistinta oikealle Askelpalautin Välilyönti Merkkiluettelo 1. Paina tai siirtyäksesi rivin eteen- tai taaksepäin merkkiluettelossa. 2. Paina tai siirtääksesi kohdistimen halutun merkin kohdalle. 3. Hyväksy valittu merkki painamalla. 3. Tiedonsiirron käynnistys Suuntaa R100 tuotteeseen ja valitse START painamalla. Tuotteen punainen merkkivalo vilkkuu nopeasti osoittaen, että tiedonsiirto on käynnissä. Huom: R100 on pidettävä suunnattuna tuotteeseen koko tiedonsiirron ajan. Tiedonsiirtoaika riippuu siirrettävien tietojen määrästä, joka vaihtelee tuotteesta riippuen. 108

13 Useampi tuote? R100 voi kommunikoida vain yhden tuotteen kanssa kerrallaan. Jos R100:n lähellä on useita tuotteita, on valittava haluttu tuote. Mahdolliset ratkaisut: Siirrä R100 lähemmäs haluttua tuotetta ja paina. Peitä näköyhteys halutun tuotteen vieressä olevaan tuotteeseen esimerkiksi kädelläsi ja paina. Jos tuotteelle on annettu tunnusnumero, voit valita sen tuotteen numeron, jonka kanssa haluat kommunikoida. 4. Valikkorakenne Jokaisella tuotteella on oma valikkorakenteensa. YLEISTÄ-valikon toiminnot ovat yhteisiä kaikille tuotteille. Päätoiminnot selostetaan seuraavilla sivuilla. Eri tuotteisiin liittyvien näyttöjen sisältö kuvataan yksityiskohtaisesti tuotteiden omissa asennus- ja käyttöohjeissa. Asetuskenttä Nykyinen/viimeksi siirretty arvo näkyy vaalealla tekstillä tummalla pohjalla. Arvoja muutettaessa teksti näkyy tummana vaalealla pohjalla. Kun painiketta on painettu ja uudet tiedot on siirretty tuotteeseen, teksti näkyy jälleen vaaleana. Tilatietojen jatkuva näyttö Jos painiketta painetaan jatkuvasti KÄYTTÖ- tai OLOTILA-valikossa, näytettävä arvo päivittyy jatkuvasti. 109

14 4.1 Valikko YLEISTÄ Paluu start-näyttöön Palauttaa laitteen start-näyttöön. R100 voi nyt kommunikoida toisen laitteen kanssa Peruuta kaikki muutokset Vaihtaa tuotteen takaisin alkuperäisiin asetuksiin, eli tilaan jossa se oli ennen kommunikointia Talleta säädöt Tallentaa tuotteen asetukset R100:aan. Asetukset pysyvät tallessa tiedostossa (*.set), vaikka R100:n virta katkaistaan Palauta säädöt Voidaan käyttää tuotteen tehdasasetusten tai R100:aan tallennettujen asetusten siirtämiseen tuotteeseen, jonka kanssa kommunikoidaan. Vaihtoehdot: DELETE: Poistaa valitun asetustiedoston. Näytölle tulee varoitus. USE: Siirtää valitun asetustiedoston tuotteeseen (suuntaa laite tuotteeseen). RENAME: Nimeää valitun asetustiedoston uudelleen. Merkkieditori tulee näkyviin. CANCEL: Peruuttaa toiminnon Talleta tilatiedot Painettaessa laite generoi tiedoston (*.txt). 110

15 4.1.6 Hae tilatiedot Avaa datatiedostot, joka on generoitu toiminnolla Talleta tilatiedot. Vaihtoehdot: DELETE: Poistaa valitun tilatietojen tiedoston. Näytölle tulee varoitus. RENAME: Nimeää valitun tilatietojen tiedoston uudelleen. Merkkieditori tulee näkyviin. CANCEL: Peruuttaa toiminnon. 4.2 Tiedostorakenne Kun R100 kytketään tietokoneeseen, se näkyy levyasemana "Removable Disk". Kansiorakenne käy ilmi kuvasta 2. Katso liittäminen tietokoneeseen USBliitännällä kuvasta 3. Kuva 2 Kansiorakenne Kukin pääkansio sisältää tuotekansiot: CU 3, CU 300, CU 301, E-pump, IO 351, MAGNA, MGE, MP 204, Multi-E, UPE, UPS. Kukin tuotekansio sisältää R100:n automaattisesti generoimat tiedostot. Huom: Huoltokansio SERVDATA näytetään, mutta siihen ei voi tehdä muutoksia. 111

16 5. USB-liitäntä USB-liitäntää käytetään päivitetyn sovellusohjelman siirtämiseen tietokoneesta R100:aan tilatietojen tiedostojen (tyyppi *.txt) ja asetustiedostojen (tyyppi *.set) siirtämiseen R100:sta tietokoneeseen. Kun tilatietojen tiedostot on siirretty USB-liitännän välityksellä tietokoneeseen, tietoja voidaan tarkastella, tutkia ja järjestää millä tahansa tekstinkäsittelyohjelmalla ja tulostaa ne halutulla tulostimella. Tyyppi A USB Tyyppi B mini Kuva 3 Liittäminen tietokoneeseen USB-liitännällä 5.1 R100:n ohjelmointi Jos ilmoitus "Vieras tuote" tulee R100:n näytölle kommunikoitaessa jonkin tuotteen kanssa, R100:aan on päivitettävä uusi sovellusohjelman versio. Kysy ohjelman saatavuus Grundfosilta. 5.2 R100:n sovellusohjelman päivittäminen 1. Katkaise R100:n virta. 2. Kytke R100 tietokoneeseen USB-kaapelilla. 3. Paina kaikkia neljää nuolipainiketta ja samanaikaisesti. R100 kytkeytyy päälle ja "Programming mode" avautuu, jolloin näkyviin tulee ilmoitus "USB link established". Windowsin resurssienhallinnassa laite on "Removable Disk" ja sovellusohjelman tiedosto (tyyppi *.mk2) tulee näkyviin. 4. Poista sovellusohjelman tiedosto. "Device busy" tulee näkyviin R100:n näytölle poistamisen ajaksi, joka kestää 30 sekuntia. Poistamisen jälkeen R100:n näytölle tulee ilmoitus "USB link established". 5. Kopioi uusi sovellusohjelman tiedosto asemaan "Removable Disk". "Device busy" näkyy R100:n näytöllä tiedoston siirron ajan, joka kestää noin 50 sekuntia. Tiedoston siirron jälkeen R100:n näytölle tulee ilmoitus "Device safe to remove". 6. Katkaise R100:n USB-liitäntä turvallisesti. R100:n näytölle tulee ilmoitus "Application program download complete". Tämä kestää 5-10 sekuntia. Päivitys on nyt onnistuneesti suoritettu. 7. Paina ja samanaikaisesti R100:n virran katkaisemiseksi. 112

17 8. Kytke R100 päälle. Käynnistymisen jälkeen R100 päivittää tiedostorakenteensa uutta sovellusohjelmaa varten. Tämä kestää noin 45 sekuntia. "Updated successfully" tulee näkyviin näytölle. 6. Tekniset tiedot Ympäristölämpötila 10 C C käytön aikana. 20 C C varastoinnin aikana. Suhteellinen ilmankosteus Enintään 95%. Käyttöjännite 2 paristoa, 1,5 V, tyyppi AA. Kotelointiluokka IP 40. IR-tiedonsiirto Kantama: Vähintään 3 metriä. Lähetyskulma: ±12. Paristot Paristojen vaihdon aikana R100:n asetukset (Kieli, Kellon asetus, Nimi ja osoite, näytön kontrasti) säilyvät vähintään 10 minuutin ajan. Paristojen tyhjenemisilmaisin. 7. Hävittäminen Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöystävällisellä tavalla: 1. Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja. 2. Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos-yhtiöön tai - huoltoliikkeeseen. Oikeus muutoksiin pidätetään. 113

18 285

19 GRUNDFOS MAGNA is shown as an example. 0. GENERAL 1. OPERATION 286

20 2. STATUS 3. INSTALLATION 287

21 288

22 289

23 290

24 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске Тел.: (37517) Факс: (37517) Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Phone: Telefax: Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Phone: Telefax: Bulgaria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Phone: , Telefax: Canada GRUNDFOS Canada Inc. Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Tlf.: Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Tel.: +49-(0) Service in Deutschland: Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Phone: Telefax: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Tel.: Telefax: New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Tel.: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Phone: Russia ООО Грундфос Тел. (+7) , s.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Phone: , Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Phone: Telefax: Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Tel.: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Phone: Telefax: Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Тел.:( ) Фах.: ( ) United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Телефон: (3712) Факс: (3712) Addresses revised

25 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence Repl The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 Removal of transport bracket and fitting of motor CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET MAGNA3. Safety instructions and other important information

GRUNDFOS OHJEET MAGNA3. Safety instructions and other important information GRUNDFOS OHJEET MAGNA3 Safety instructions and other important information Suomi (FI) Suomi (FI) Turvallisuusohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Tässä julkaisussa

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET MAGNA1. Plug-connected versions. Turvallisuusohjeet ja muut tärkeät tiedot

GRUNDFOS OHJEET MAGNA1. Plug-connected versions. Turvallisuusohjeet ja muut tärkeät tiedot GRUNDFOS OHJEET MAGNA1 Plug-connected versions Turvallisuusohjeet ja muut tärkeät tiedot Suomi (FI) Suomi (FI) Turvallisuusohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1.

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products CH and JP, to which this declaration

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET MAGNA3. Safety instructions and other important information

GRUNDFOS OHJEET MAGNA3. Safety instructions and other important information GRUNDFOS OHJEET MAGNA3 Safety instructions and other important information Suomi (FI) Suomi (FI) Turvallisuusohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Tässä julkaisussa

Lisätiedot

R100 - Yleistä. GRUNDFOS R100 kaukosäädintä käytetään

R100 - Yleistä. GRUNDFOS R100 kaukosäädintä käytetään R100 - Yleistä GRUNDFOS R100 kaukosäädintä käytetään GRUNDFOS tuotteiden langattomaan IR-viestiliikennöintiin. Käytössä olevien toimintojen laajuus on riippuvainen kyseessä olevasta tuotteesta ja ilmenee

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SPO. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SPO. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS SPO Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SPO, to which this declaration relates,

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS MQ Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products MQ, to which this declaration relates, are

Lisätiedot

CMB, CMB-SP Booster PM2

CMB, CMB-SP Booster PM2 CMB, CMB-SP Booster PM2 Supplement to Quick Guide GRUNDFOS OHJEET Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Tässä julkaisussa

Lisätiedot

GSM antenna for roof CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GSM antenna for roof CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for roof CIM 250-299 accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for roof English (GB) Installation and operating instructions.................4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung......................7

Lisätiedot

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Lisätiedot

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla Sisällys 1. Energiatehokkuudesta. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla 3. Hiilidioksidipäästöihin vaikuttavia tekijöitä dekompositioanalyysi 4. Päätelmiä Energiatehokkuudesta Energiatehokkuuden

Lisätiedot

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Unilift KP 150,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet UPOTETTAVA TARJOILUPATA Asennus- ja käyttöohjeet 4138930, 4138933, 4138934 ASENNUS (vain koulutetun huoltohenkilön toimesta) Tee kalusteeseen aukotus haudeosaa (1) ja käyttöpaneelia (23) varten. Katso

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift2 C-3. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift2 C-3. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift2 C-3 Installation and operating instructions 2 C-3 Declaration of conformity.......................................... 5 English (GB) Installation and operating instructions.................................

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift2 C-3. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift2 C-3. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift2 C-3 Installation and operating instructions 2 C-3 Declaration of conformity.......................................... 5 English (GB) Installation and operating instructions.................................

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET MAGNA1. Terminal-connected versions. Turvallisuusohjeet ja muut tärkeät tiedot

GRUNDFOS OHJEET MAGNA1. Terminal-connected versions. Turvallisuusohjeet ja muut tärkeät tiedot GRUNDFOS OHJEET MAGNA1 Terminal-connected versions Turvallisuusohjeet ja muut tärkeät tiedot Suomi (FI) Suomi (FI) Turvallisuusohjeet ja muut tärkeät tiedot Alkuperäisen englanninkielisen version käännös

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift2 WC-1, WC-3. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift2 WC-1, WC-3. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift2 WC-1, WC-3 Installation and operating instructions 2 WC-1, WC-3 Declaration of conformity.......................................... 5 English (GB) Installation and operating

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift2 WC-1, WC-3. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift2 WC-1, WC-3. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift2 WC-1, WC-3 Installation and operating instructions 2 WC-1, WC-3 Declaration of conformity.......................................... 5 English (GB) Installation and operating

Lisätiedot

CIU Communication Interface Unit

CIU Communication Interface Unit GRUNDFOS INSTRUCTIONS CIU Communication Interface Unit Installation and operating instructions CIU Communication Interface Unit Declaration of Conformity.......................................... 5 English

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET. Sololift2 WC-1, WC-3. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET. Sololift2 WC-1, WC-3. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET Sololift2 WC-1, WC-3 Asennus- ja käyttöohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility

Lisätiedot

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS Dosing Monitor Installation and operating instructions 2 Dosing Monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET. Sololift2 C-3. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET. Sololift2 C-3. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET Sololift2 C-3 Asennus- ja käyttöohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien

Lisätiedot

CIM 1XX LON module. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS

CIM 1XX LON module. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CIM 1XX LON module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CIM 1XX LON module Declaration of Conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET. JP Booster PT. Turvallisohjeet

GRUNDFOS OHJEET. JP Booster PT. Turvallisohjeet GRUNDFOS OHJEET JP Booster PT Turvallisohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET JP Asennus- ja käyttöohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus 1 GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products

Lisätiedot

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

Unilift CC 5, CC 7, CC 9 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift CC 5, CC 7, CC 9 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Unilift CC 5, CC 7 and

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET LT 200. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET LT 200. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET LT 200 Asennus- ja käyttöohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product

Lisätiedot

TP, TPD GRUNDFOS OHJEET. Safety instructions and other important information. Installation and operating instructions

TP, TPD GRUNDFOS OHJEET. Safety instructions and other important information. Installation and operating instructions GRUNDFOS OHJEET TP, TPD Safety instructions and other important information Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/96404999 Suomi (FI) Suomi (FI) Turvallisuusohjeet AlkuperДisen

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SQ, SQE. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SQ, SQE. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS SQ, SQE Installation and operating instructions SQ, SQE Declaration of conformity.......................................... 5 English (GB) Installation and operating instructions.................................

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DP and EF AUTOADAPT. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DP and EF AUTOADAPT. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS DP and EF AUTOADAPT Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products DP and EF AUTOADAPT, to

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions 2 JP Declaration of conformity.......................................... 5 English (GB) Installation and operating instructions.................................

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET DW Asennus- ja käyttöohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SEG AUTOADAPT, to which this

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET GRUNDFOS ALPHA1. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET GRUNDFOS ALPHA1. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET GRUNDFOS ALPHA1 Asennus- ja käyttöohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that

Lisätiedot

Extraction Arms NEX HD

Extraction Arms NEX HD SER. 532 2m 3m 4m 5m Instruction manual Extraction Arms NEX HD Original instruction manual INSTRUCTION MANUAL EN Translation of original instruction manual ANVÄNDARMANUAL SV BEDIENUNGSANLEITUNG DE BETJENINGSVEJLEDNING

Lisätiedot

CIM 3XX BACnet module

CIM 3XX BACnet module CIM 3XX BACnet module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CIM 3XX BACnet module Declaration of Conformity.......................................... 4 English (GB) Installation

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET MAGNA3. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET MAGNA3. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET MAGNA3 Asennus- ja käyttöohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET. E-Box 150. Profibus communication for SMART Digital DDA. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET. E-Box 150. Profibus communication for SMART Digital DDA. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET E-Box 150 Profibus communication for SMART Digital DDA Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET MAGNA3. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET MAGNA3. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OJEET MAGNA3 Asennus- ja käyttöohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products

Lisätiedot

Maksujärjestelmäsimulaattori SUOMEN PANKKI FINLANDS BANK BANK OF FINLAND

Maksujärjestelmäsimulaattori SUOMEN PANKKI FINLANDS BANK BANK OF FINLAND Maksujärjestelmäsimulaattori 10.12.2013 Tatu Laine Sisältö Maksutapahtuma maksujärjestelmässä BoF-PSS2 simulaattorin historia Maksujärjestelmän simulointi Kysymyksiä, joihin maksujärjestelmäsimulaattori

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant D. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant D. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS DMS, Variant D Installation and operating instructions GB Declaration of Conformity We, Grundfos Alldos, declare under our sole responsibility that the products DMS, to which this

Lisätiedot

Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi)

Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi) Nuorisotyöttömyys Euroopassa Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi) 2 Talouskriisin vaikutus nuorisotyöttömyyteen (15-24 v.) 25,0 20,0 15,0 23,3 20,1

Lisätiedot

Mainosvuosi 2015 TNS

Mainosvuosi 2015 TNS Mainosvuosi 2015 TNS Kansainvälinen mediamainonnan määrän kehitys Kaikki mediat Euroopassa mainonnan kasvu on ollut vielä vaatimatonta. Ainoastaan Itä-Euroopassa, erityisesti Unkarissa, on päästy jo hieman

Lisätiedot

muutos *) %-yks. % 2016

muutos *) %-yks. % 2016 TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2015 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2015: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET DDI 209. Annostelupumppu. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET DDI 209. Annostelupumppu. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET DDI 209 Annostelupumppu Asennus- ja käyttöohjeet Declaration of conformity Declaration of conformity GB Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that

Lisätiedot

Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset

Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset Miksi GLP (Good Laboratory Practice)? Kemikaalien ja lääkkeiden turvallisuuden testaamiseksi myyntilupaa tai rekisteröintiä varten

Lisätiedot

Erasmus liikkuvuus Suomesta

Erasmus liikkuvuus Suomesta Erasmus liikkuvuus Suomesta 2007 2013 2(13) ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 2011/12 2012/13 AT - Austria 239 242 230 264 294 271 BE - Belgium 88

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien

Lisätiedot

HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L ASENNUSOPAS

HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L ASENNUSOPAS HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L ASENNUSOPAS PAKKAUKSEN SISÄLLYS HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L VIRTASOVITIN VIRTALÄHDE ETHERNET (CAT5 UTP) -KAAPELI KYTKE KAMERA REITITTIMEEN

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET Grundfos GO Remote Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301 Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 201, MI 202, MI 204 and MI 301. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 201, MI 202, MI 204 and MI 301. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET Grundfos GO Remote Grundfos MI 201, MI 202, MI 204 and MI 301 Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF, GT-H

GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF, GT-H GRUNDFOS OHJEET GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF, GT-H Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO 1. Tässä julkaisussa

Lisätiedot

Elämää PISA:n varjossa

Elämää PISA:n varjossa Professor Markku Niemivirta, PhD, Docent Institute of Behavioural Sciences University of Helsinki, Finland Elämää PISA:n varjossa Tasapainottelua menestyksen ja hyvinvoinnin välissä? PISA 2000 Finland

Lisätiedot

Suomen biokapasiteetti ja sen. Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus

Suomen biokapasiteetti ja sen. Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus Suomen biokapasiteetti ja sen kestävä ä käyttö Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus Suomen kestävän kehityksen toimikunta 4 / 2010 Suomen ekologisen jalanjäljen ja biokapasiteetin kehitys Lähde: Global

Lisätiedot

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007-2011 Erasmus-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Country 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 AT - Austria 239 242 230 264 BE - Belgium 88 102 109 124 BG - Bulgaria 8 15

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS ALPHA Pro. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS ALPHA Pro. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA Pro Installation and operating instructions Declaration of conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the product GRUNDFOS ALPHA Pro, to which

Lisätiedot

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 FI Käyttöopas SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Toimituksen sisältö Suomi

Lisätiedot

Lihavuuden kustannuksia. Markku Pekurinen, osastojohtaja, tutkimusprofessori

Lihavuuden kustannuksia. Markku Pekurinen, osastojohtaja, tutkimusprofessori Lihavuuden kustannuksia Markku Pekurinen, osastojohtaja, tutkimusprofessori Lihavuus Monien sairauksien riskitekijä Väestötasolla nopeasti yleistyvä ongelma Taloudellisista vaikutuksista lisääntyvästi

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DP 10, 0.9-2.6 kw EF 30, 0.6-1.5 kw Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DP 10, 0.9-2.6 kw EF 30, 0.6-1.5 kw Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS DP 10, 0.9-2.6 kw EF 30, 0.6-1.5 kw Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products DP and EF,

Lisätiedot

Kaikki myyntilaskut sähköisenä yhden operaattorin kautta. Merja Hauskamaa, ISS Palvelut, Taloushallinto

Kaikki myyntilaskut sähköisenä yhden operaattorin kautta. Merja Hauskamaa, ISS Palvelut, Taloushallinto Kaikki myyntilaskut sähköisenä yhden operaattorin kautta Merja Hauskamaa, ISS Palvelut, Taloushallinto ISS Suomessa ja maailmalla Maailmalla Perustettu 1901 Tanskassa Toimimme 53 maassa Työllistämme 534

Lisätiedot

Osaaminen ja innovatiivisuus kilpailukyvyn perusta. Juha Ylä-Jääski 21.9.2006

Osaaminen ja innovatiivisuus kilpailukyvyn perusta. Juha Ylä-Jääski 21.9.2006 Osaaminen ja innovatiivisuus kilpailukyvyn perusta Juha Ylä-Jääski 21.9.26 Teknologiateollisuus - Suomen tärkein elinkeino 6 % Suomen koko viennistä 66 % Suomen koko elinkeinoelämän t&k-investoinneista

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module Fitting instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje ËÁ Â ÙÔðÔı ÙËÛË Montage instructies Monteringsanvisning

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET SEG. 50 Hz. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET SEG. 50 Hz. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET SEG 50 Hz Asennus- ja käyttöohjeet 2 GB Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product SEG, to which this declaration relates, is in conformity

Lisätiedot

Metsien luonnontuotteet ja luomu. Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO

Metsien luonnontuotteet ja luomu. Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO Metsien luonnontuotteet ja luomu Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO Keruuluomu / luomukeruu Luonnonmarjat ja -sienet ovat luomua, jos ne on kerätty erikseen määritellyiltä luomukeruualueilta Keruualueeksi

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET MQ Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Tässä julkaisussa käytettävät symbolit

Lisätiedot

Kovametallikierrejyrsimet

Kovametallikierrejyrsimet Kovametallikierrejyrsimet Johdanto Dormerin kierrejyrsinohjelma sisältää kattavan valikoiman suurtehojyrsimiä, joilla voidaan saavuttaa erinomainen työstötalous ja jotka ovat erittäin pitkäikäisiä. Premium

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS MTR. ATEX-approved pumps. Supplement to installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS MTR. ATEX-approved pumps. Supplement to installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS MTR ATEX-approved pumps Supplement to installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products MTR,

Lisätiedot

Kuka päättää sote-palveluiden kehittämisestä: asukas, professio vai manageri? Jouko Isolauri

Kuka päättää sote-palveluiden kehittämisestä: asukas, professio vai manageri? Jouko Isolauri Kuka päättää sote-palveluiden kehittämisestä: asukas, professio vai manageri? Jouko Isolauri Mistä hyvinvointi ja erityisesti sen kokemus tulee? Palveluista: 20% Väestötasolla terveydestä terveydenhuollosta

Lisätiedot

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE Wireless AC1200 Dual Band ACCess Point QUICK INSTALLATION GUIDE ASENNUSOPAS PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Wireless AC1200 Dual Band Access Point Huomaa: Kaksi irrotettavaa antennia. 12 V, 1A ULKOINEN VIRTALÄHDE (SISÄLTÄÄ

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET. GSM antenna for roof. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET. GSM antenna for roof. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET GSM antenna for roof Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Tässä julkaisussa käytettävät

Lisätiedot

Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012

Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012 Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012 Yöpymiset + 0,4 % tammi-marraskuussa Porvoon majoitusliikkeiden rekisteröidyt yöpymiset (116.500) lisääntyivät tammi-marraskuussa 0,4 % edellisvuodesta. Kasvua

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET SPK. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET SPK. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET SPK Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Käyttö 2 2. Tyyppimerkintä 2 2.1 Tyyppikoodi

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant B. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant B. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS DMS, Variant B Installation and operating instructions GB Declaration of Conformity We, Grundfos Alldos, declare under our sole responsibility that the products DMS, to which this

Lisätiedot

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma

Lisätiedot

Nuorten työttömyys -faktaa ja fiktiota

Nuorten työttömyys -faktaa ja fiktiota Nuorten työttömyys -faktaa ja fiktiota Ulla Hämäläinen Johtava tutkija Sosiaaliturvan ABC toimittajille 31.5.2012 Nuorten työttömyysaste Euroopassa Työttömyysaste ikäryhmittäin Suomessa 1995-2011 % 40

Lisätiedot

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma

Lisätiedot

Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012

Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012 Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012 Yöpymiset + 12,5 % tammi-huhtikuussa Porvoon majoitusliikkeiden rekisteröidyt yöpymiset (33.900) lisääntyivät tammi-huhtikuussa 12,5 % edellisvuodesta. Kasvua

Lisätiedot

Lentoliikenteen taloudellinen merkitys Suomelle

Lentoliikenteen taloudellinen merkitys Suomelle Lentoliikenteen taloudellinen merkitys Suomelle Oxford Economics yhteenveto Helsinki 2012 To represent, lead and serve the airline industry Lentoliikenne : Taloudellisen kasvun perusta On kustannustehokasta

Lisätiedot

Markkinaraportti / elokuu 2015

Markkinaraportti / elokuu 2015 Markkinaraportti / elokuu 2015 Yöpymiset yli 6 % nousussa Yöpymiset lisääntyivät Helsingissä elokuussa yli 6 % vuoden takaisesta. Yöpymismäärä, 407.100, oli kaikkien aikojen elokuun ennätys. Kotimaasta

Lisätiedot

GRUNDFOS Conlift. Automaattinen kondenssiveden poistoyksikkö

GRUNDFOS Conlift. Automaattinen kondenssiveden poistoyksikkö GRUNDFOS Conlift Automaattinen kondenssiveden poistoyksikkö conlift - huolehtii kondenssivedestä CONLIFT luotettava ratkaisu kondensiveden poistoon GRUNDFOSIN KONDENSSIVEDEN POISTOON TARKOITETTUJEN PUMPPAAMOIDEN

Lisätiedot

Tervetuloa Pika-aloitusopas

Tervetuloa Pika-aloitusopas Langaton TV-Linkki FI SLV5405 Tervetuloa Pika-aloitusopas Liitä vastaanotin Nauti Wireless TV link SLV5400 Wireless TV link EN EN NL NL FR FR EN EN NL NL FR FR SLV5405 SLV5400/00 Pakkauksen sisältö A.

Lisätiedot

Patoturvallisuuslainsäädännön ja muun lainsäädännön ohjeistus häiriötilanteiden hallintaan

Patoturvallisuuslainsäädännön ja muun lainsäädännön ohjeistus häiriötilanteiden hallintaan Patoturvallisuuslainsäädännön ja muun lainsäädännön ohjeistus häiriötilanteiden hallintaan Suurpadot-Suomen osasto ry: Patojen häiriötilanteiden hallinta 27.3.2015 ENNAKOIVAT ONNEETOMUUDEN SATTUESSA YLEISET

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohje Tarkkuus-, kompakti- ja laiturivaa at

Käyttöohje Tarkkuus-, kompakti- ja laiturivaa at KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Puh.: +49-[0]7433-9933-0 Faksi: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kernsohn.com Käyttöohje Tarkkuus-, kompakti- ja laiturivaa

Lisätiedot

COMMISSION INTERNATIONALE DE L'ECLAIRAGE INTERNATIONAL COMMISSION ON ILLUMINATION INTERNATIONALE BELEUCHTUNGSKOMMISSION.

COMMISSION INTERNATIONALE DE L'ECLAIRAGE INTERNATIONAL COMMISSION ON ILLUMINATION INTERNATIONALE BELEUCHTUNGSKOMMISSION. Advancing knowledge and providing standardisation to improve the lighted environment The International Commission on Illumination - also known as the CIE from its French title, the Commission Internationale

Lisätiedot

Position Position Passengers Percentage Passengers Percentage of all visitors 2013 of all visitors

Position Position Passengers Percentage Passengers Percentage of all visitors 2013 of all visitors Suomen matkatoimistoalan liitto ry - SMAL Association of Finnish Travel Agents - AFTA TOP TEN TRAVEL DESTINATIONS FROM FINLAND IN 2014 Based on the annual statistics of AFTA, air based package holidays,

Lisätiedot

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman MP3 Manager Software for Sony Network Walkman Käyttöohje WALKMAN on Sony Corporationin kuulokestereotuotteisiin liittyvä rekisteröity tavaramerkki. on Sony Corporationin tavaramerkki. NW- E55/75 2004 Sony

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Installation and operating instructions 2 NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Lisätiedot

Ovatko globalisaation vaikutukset luonnonlaki? Lisääkö globalisaatio eriarvoisuutta?

Ovatko globalisaation vaikutukset luonnonlaki? Lisääkö globalisaatio eriarvoisuutta? Ovatko globalisaation vaikutukset luonnonlaki? Lisääkö globalisaatio eriarvoisuutta? Matti Tuomala STN Vuosiseminaari 14022017 Helsinki 1 Työ, Tasa-arvo ja Julkisen Vallan Politiikka Globalisaatio ja ulkomaankauppa:

Lisätiedot

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Tervetuloa Pika-aloitusopas

Tervetuloa Pika-aloitusopas Langaton TV-Linkki FI SLV5400 Tervetuloa Pika-aloitusopas Liitä lähetin Liitä vastaanotin Nauti Wireless TV link SLV5400/00 SLV5400/05 Wireless TV link EN EN NL FR FR EN EN NL NL FR FR SLV5400 SLV5400/00

Lisätiedot

NOSTATUSKAAPPI. Asennus- ja käyttöohjeet

NOSTATUSKAAPPI. Asennus- ja käyttöohjeet NOSTATUSKAAPPI LIEVITATORE TTR M05, M05, 1150 M05 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Tekniset tiedot... 3 2.1 Liitännät...3 2.2 Sähkötiedot...4 2.3 Vesiliitäntä...4 2.4 Mittakuva...4

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET DMI 208. Annostelupumppu. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET DMI 208. Annostelupumppu. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET DMI 8 Annostelupumppu Asennus- ja käyttöohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus GB Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility

Lisätiedot

Aloittaminen. Aloittaminen

Aloittaminen. Aloittaminen Aloittaminen Aloittaminen Lue Tärkeitä turvallisuusohjeita -kohta ennen kuin ryhdyt käyttämään laitetta. Luettuasi tämän oppaan säilytä sitä varmassa paikassa tulevaa käyttöä varten. Oikeudet muutoksiin

Lisätiedot