GRUNDFOS OHJEET. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Asennus- ja käyttöohjeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "GRUNDFOS OHJEET. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Asennus- ja käyttöohjeet"

Transkriptio

1 GRUNDFOS OHJEET Grundfos GO Remote Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301 Asennus- ja käyttöohjeet

2 Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Tässä julkaisussa käytettävät symbolit 3 2. Radiotaajuus EU 4 3. Määritelmät ja lyhenteet 5 4. Tuotteen esittely MI 202 ja MI MI Tuetut laitteet Tuetut Grundfos-tuotteet Yhteyden muodostus Grundfos-tuotteeseen Radio - Luettelo Radio - Yhdistä IR - Yhdistä Kaukosäätimen yhteyssignaali PDF-raportin luominen Ohje Kunnossapito Puhdistus Akku Ohjelman asennus ja päivitys Vianetsintä Grundfos GO -sovellus Apple ios -laitteessa Tiedonsiirto MI 202 ja MI MI Tekniset tiedot Hävittäminen 33 2

3 Varoitus Nämä asennus- ja käyttöohjeet on luettava huolellisesti ennen asennusta. Asennuksen ja käytön tulee muilta osin noudattaa paikallisia asetuksia ja seurata yleistä käytäntöä. Suomi (FI) 1. Tässä julkaisussa käytettävät symbolit Varoitus Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Huomio Huomaa Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa toimintahäiriön tai laitevaurion. Huomautuksia tai ohjeita, jotka helpottavat työskentelyä ja takaavat turvallisen toiminnan. 2. Radiotaajuus Huomaa Tuotetta on käytettävä näissä asennus- ja käyttöohjeissa kuvatulla tavalla eikä sitä saa asentaa samaan paikkaan muun antennin tai lähettimen kanssa tai käyttää yhdessä niiden kanssa. Varoitus Älä käytä tuotetta lääketieteellisten laitteiden lähellä. Tämä koskee myös henkilökohtaisia laitteita, kuten kuulolaitteita ja sydämentahdistimia. 3

4 Suomi (FI) 2.1 EU Grundfos MI 202 ja MI luokan 1 laite Tämän laitteen radio-osa on luokan 1 laite ja sitä voidaan käyttää rajoituksetta kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Käyttötarkoitus Tämä tuote on tarkoitettu Grundfos-tuotteiden kauko-ohjaukseen. Grundfos MI luokan 2 laite BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SL FI SE UK IS LI NO CH Tämän laitteen radio-osa on luokan 2 laite ja sen käyttöä on rajoitettu EU:n jäsenmaissa. Tämän tuotteen radio-osaa voidaan käyttää rajoituksetta EU:n alueella sisätiloissa, mutta sitä ei saa toistaiseksi käyttää Ranskassa ulkona kaikilla radiotaajuuksilla. Käyttötarkoitus Tämä tuote on tarkoitettu Grundfos-tuotteiden kauko-ohjaukseen. 4

5 3. Määritelmät ja lyhenteet Kuvaus IR Infrapuna SAR Ominaisabsorptio BT Bluetooth Radio Radioyhteys Suomi (FI) 5

6 Suomi (FI) 4. Tuotteen esittely Grundfos GO -sovelluksella voidaan muodostaa langaton yhteys Grundfosin tuotteisiin. Ohjelma on saatavana Applen App Storesta ja Google Play -kaupasta. Grundfos GO -sovellus on tarkoitettu käytettäväksi seuraavien MI-laitteiden (mobile interface, mobiilikäyttöliittymä) kanssa: Grundfos MI 202 Grundfos MI 204 Grundfos MI 301. Mobiilikäyttöliittymät ovat moduuleita, joissa on sisäinen infrapuna- tai radioyhteys. Huomaa Grundfos-tuotteen on tuettava joko infrapuna- tai radioyhteyttä. Katso kohta 4.4 Tuetut Grundfos-tuotteet. 6

7 4.1 MI 202 ja MI 204 MI 202 ja MI 204 ovat Apple-laitteiden lisämoduuleja. Valitse MI 202 -moduuli Apple ipod touch 4-, iphone 4- ja 4S-versioille. Valitse MI 204 -moduuli Apple-tuotteille, joissa on Lightning-liitin, esim. iphone 5 ja iphone 6. Suomi (FI) Huomaa "Made for ipod, iphone" tarkoittaa, että elektroninen lisälaite on suunniteltu erityisesti ipodiin tai iphoneen liitettäväksi ja että laitteen kehittäjä vakuuttaa sen täyttävän Applen toiminnalliset vaatimukset. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai sen turvallisuus- ja viranomaisvaatimusten mukaisuudesta. Huomaa, että tämän lisälaitteen käyttö ipodissa saattaa vaikuttaa langattoman yhteyden toimintaan. Toimintaohjeet Kytke MI 202/204 varovasti Apple-laitteen liittimeen. Liitä MI 202/204 oikeassa kulmassa ja varmista, että se kiinnittyy kunnolla Apple-laitteeseen. Kun laitetta ei käytetä, MI 202/204 on helppo irrottaa Apple-laitteesta varovasti vetämällä. Toimitussisältö Grundfos MI 202/204 pikaopas latauskaapeli. MI 202 MI 204 TM TM Kuva 1 MI 202 ja MI 204 7

8 Suomi (FI) 4.2 MI 301 MI 301 -moduulista voidaan muodostaa yhteys Android- tai ios-älylaitteeseen Bluetoothilla. MI 301:ssä on ladattava Li-ion-akku, joka on ladattava erikseen. Huomaa "Made for ipod, iphone" tarkoittaa, että elektroninen lisälaite on suunniteltu erityisesti ipodiin tai iphoneen liitettäväksi ja että laitteen kehittäjä vakuuttaa sen täyttävän Applen toiminnalliset vaatimukset. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai sen turvallisuus- ja viranomaisvaatimusten mukaisuudesta. Huomaa, että tämän lisälaitteen käyttö ipodissa saattaa vaikuttaa langattoman yhteyden toimintaan. Toimitussisältö Grundfos MI 301 akkulaturi (lisävaruste) pikaopas. TM Kuva 2 MI 301 8

9 Bluetooth-yhteys MI 301:stä ja Android- tai ios-älylaitteesta muodostetaan laitepari Bluetooth-yhteydellä. Muodosta laitepari seuraavien ohjeiden mukaan. Huomaa Jotkin älylaitteet saattavat pyytää PIN-koodin, kun yhteys MI 301:een muodostetaan. Ohita pyyntö, sillä koodia ei tarvita Android-älylaitteet 1. Varmista, että Android-älylaite ja MI 301 ovat täyteen ladattuja ja enintään yhden metrin päässä toisistaan. 2. Kytke MI 301 päälle virtapainikkeesta. Merkkivalo vilkkuu viiden sekunnin välein, mikä tarkoittaa, että MI 301 on ladattu ja valmis. 3. Käynnistä Grundfos GO -sovellus älylaitteessa. Paina [Luettelo] tai [Yhdistä]. Älylaite muodostaa Bluetooth-yhteyden automaattisesti ja pyytää muodostamaan laiteparin MI 301:n kanssa. Muodosta laitepari painamalla [OK]. Suomi (FI) Huomaa [Luettelo]-kohdan painamisen jälkeen näytöllä saattaa näkyä "Grundfos MI 301 ei ole liitetty" -ilmoitus. Laiteparin muodostus alkaa muutaman sekunnin kuluessa ja ilmoitus poistuu näkyvistä automaattisesti. 4. Kun valittua MI 301 -laitetta käytetään seuraavan kerran Android-laitteen kanssa, laitteet yhdistetään toisiinsa automaattisesti, kun sovellus on käynnissä, MI 301 on päällä ja se on Bluetoothin kantamassa. Laitepari voidaan muodostaa myös päävalikon kautta. Valitse "Asetukset" > "Etäkäyttö" > "Yhdistä MI:n kanssa". 9

10 Suomi (FI) ios-älylaitteet 1. Varmista, että älylaite ja MI 301 ovat täyteen ladattuja ja enintään yhden metrin päässä toisistaan. 2. Kytke MI 301 päälle virtapainikkeesta. Merkkivalo vilkkuu viiden sekunnin välein, mikä tarkoittaa, että MI 301 on ladattu ja valmis. 3. Ota Bluetooth käyttöön Apple-laitteessa. Etsi MI 301 laiteluettelosta ja muodosta laitepari. 4. Käynnistä Grundfos GO -sovellus älylaitteessa. Näytön alareunassa näkyy "Mobiililiittymä yhdistetty" -ilmoitus. Vihreä merkkivalo osoittaa MI 301:n tilan. Merkkivalo Vilkkuu viiden sekunnin välein.... Vilkkuu sekunnin välein.... Palaa jatkuvasti Kuvaus MI 301 on päällä ja valmis käyttöön. Akku on ladattava. Akku latautuu. 10

11 4.3 Tuetut laitteet Huomaa Grundfos GO tukee alla lueteltuja testattuja älylaitteita. Merkki Malli MI 202 MI 204 MI 301 Apple Asus Google HTC Motorola Samsung Sony ipod touch 4G ipod touch 5G iphone 4, 4S iphone 5, 5S, 5C iphone 6, 6 Plus ipad, ipad Mini Nexus 7 Transformer TF101 Transformer TF300 Galaxy Nexus Nexus 4 Nexus 10 Desire S One S Sensation Xoom2 Moto X (XT1053) Galaxy S II Galaxy S III Galaxy tab 2 7,0 Xperia Arc Xperia Arc S Xperia Tipo Xperia V Suomi (FI) Huomautus: Samankaltaiset Android- ja ios-pohjaiset laitteet saattavat toimia yhtä hyvin, mutta Grundfos ei ole testannut toimintaa. 11

12 Suomi (FI) 4.4 Tuetut Grundfos-tuotteet Tarkasta oikea yhteystapa alla olevasta luettelosta ja tutustu yhteyden muodostukseen kohdissa 5.1 Radio - Luettelo, 5.2 Radio - Yhdistä tai 5.3 IR - Yhdistä. Tiedonsiirto Tuote Infrapuna (IR) Radio MAGNA3-kiertovesipumppu UPE- ja MAGNA-kiertovesipumput Monijaksoiset CME-, CHIE-, MTRE-pumput * Monijaksoiset CRE-, CRNE-, CRIE-pumput * Yksijaksoinen TPE-pumppu * Yksijaksoiset NBE-, NKE-pumput * MP 204 -moottorinsuoja Grundfos Hydro Multi-E -paineenkorotusjärjestelmä * Grundfos AUTO ADAPT -jätevesijärjestelmä ** IO 351 -moduuli CU 3 -moottorinsuoja CU 300-, 301-ohjauslaitteet CIU 273 SQFlex Jätevesijärjestelmän CU 362 -ohjauslaite ** * Vain MGE-moottorit, malli H tai uudempi. ** Vain yhdessä CIM 060 -lisämoduulin kanssa. 12

13 5. Yhteyden muodostus Grundfos-tuotteeseen Yhteys Grundfos-tuotteeseen muodostetaan "Etäkäyttö"-valikon "Yhdistä"-kohdasta. Suomi (FI) TM Kuva 3 Yhteyden muodostus Grundfos-tuotteeseen Toimenpide Nro Lisätietoja Tarkista, että yhteys mobiilikäyttöliittymään on muodostettu. Valitse haluamasi yhteystapa: Radio - Luettelo: Etsi kantaman alueella olevia Grundfos-laitteita, joiden radioyhteys on päällä. Radio - Yhdistä: Muodosta radioyhteys suoraan valittuun Grundfos-tuotteeseen. IR - Yhdistä: Muodosta infrapunayhteys suoraan valittuun Grundfos-tuotteeseen Vianetsintä Radio - Luettelo Radio - Yhdistä IR - Yhdistä 13

14 Suomi (FI) Toimenpide Nro Lisätietoja Avaa tai sulje valikko painamalla tai pyyhkäisemällä. Avaa ohjeet näytölle painamalla [Ohje] PDF-raportin luominen 5.1 Radio - Luettelo Kohdista "Radio - Yhdistä"- ja "Radio - Luettelo" voidaan muodostaa radioyhteys Grundfos GO -sovelluksen ja Grundfos-tuotteen välille. Katso myös kohta 5.2 Radio - Yhdistä. Tarkista tuetut Grundfos-tuotteet kohdasta 4.4 Tuetut Grundfos-tuotteet. "Radio - Luettelo" -kohdasta löytyvät hankalissa paikoissa sijaitsevat tuotteet. Valikosta on myös helppo tarkastaa laitteiden tila. Grundfos-tuotteen lukitus on poistettava, kun siihen muodostetaan yhteys ensimmäisen kerran. Lukkokuvake ilmaisee, onko tuote lukittu vai avattu. Grundfos-tuote on lukittu. Grundfos-tuote ei ole lukittu. Avaa tuotteen lukitus ja muodosta yhteys seuraavasti: Vaihe Kuvaus Näyttö 1 Paina [Luettelo]. 14

15 Vaihe Kuvaus Näyttö Suomi (FI) 2 Kaikki radioyhteyden kantaman sisällä olevat tuotteet näkyvät luettelossa. Kaikkien tuotteiden etsiminen voi kestää hetken aikaa. 3 Luettelossa näkyvät tuotteen nimi, pumpun tila, signaalin voimakkuus ja tuotteen lukituksen tila. 4 Varmista oikean tuotteen valinta vilkkumiskomennolla. Kun painat painiketta, tuotteen merkkivalo alkaa vilkkua. Katso kohta 5.4 Kaukosäätimen yhteyssignaali. Pysäytä vilkkuminen painamalla painiketta uudelleen. 15

16 Suomi (FI) Vaihe Kuvaus Näyttö 5 Muodosta yhteys tuotteeseen painamalla tuotenimeä. 6 Jos tuote on lukittu, paina [OK] tai tuotteen vastaavaa yhteyspainiketta. 7 Yhteys on muodostettu, ja tuotteen paneeli näkyy Grundfos GO -sovelluksessa. 16

17 Vaihe Kuvaus Näyttö Suomi (FI) 8 Poistu tuotteesta painamalla [Katkaise] ja muodosta yhteys toiseen tuotteeseen. 17

18 Suomi (FI) 5.2 Radio - Yhdistä Kohdista "Radio - Yhdistä"- ja "Radio - Luettelo" voidaan muodostaa radioyhteys Grundfos GO -sovelluksen ja Grundfos-tuotteen välille. Katso myös kohta 5.1 Radio - Luettelo. Tarkista radioyhteyttä tukevat Grundfos-tuotteet kohdasta 4.4 Tuetut Grundfos-tuotteet. "Radio - Yhdistä" -kohdasta voit muodostaa yhteyden nopeasti suoraan haluamaasi tuotteeseen. Muodosta yhteys seuraavasti: Vaihe Kuvaus Näyttö 1 Paina "Radio"-kohdan vieressä [Yhdistä]. 2 Grundfos Eyen keskimmäinen merkkivalo vilkkuu kaikissa kantaman alueella olevissa tuetuissa tuotteissa. Paina [OK] tai sen tuotteen yhteyspainiketta, johon haluat muodostaa yhteyden. 18

19 Vaihe Kuvaus Näyttö Suomi (FI) 3 Yhteys on muodostettu, ja tuotteen paneeli näkyy Grundfos GO -sovelluksessa. 4 Poistu tuotteesta painamalla [Katkaise] ja muodosta yhteys toiseen tuotteeseen. 19

20 Suomi (FI) 5.3 IR - Yhdistä "IR - Yhdistä" -kohdasta voidaan muodostaa infrapunayhteys Grundfos-tuotteeseen. Vaihe Kuvaus Näyttö 1 Kun käytät Grundfos GO -sovellusta MI 202:n tai MI 204:n kanssa, käännä MI-laitetta 180 astetta ja osoita tuotetta donglella. 2 Paina "IR"-kohdan vieressä [Yhdistä]. 3 MI-laite muodostaa infrapunayhteyden Grundfos-tuotteeseen. 20

21 Vaihe Kuvaus Näyttö Suomi (FI) 4 Tietoja ladataan. Pidä MI-laitetta paikoillaan, kunnes kaikki tiedot on luettu. Tuotteen merkkivalo vilkkuu, kun infrapunayhteys on käytössä. 5 Yhteys on muodostettu, ja tuotteen paneeli näkyy Grundfos GO -sovelluksessa. Katso kohta 5.4 Kaukosäätimen yhteyssignaali. 6 Poistu tuotteesta painamalla [Katkaise] ja muodosta yhteys toiseen tuotteeseen. 21

22 Suomi (FI) 5.4 Kaukosäätimen yhteyssignaali Grundfos Eyen keskimmäinen merkkivalo ilmaisee Grundfos GO -sovellukseen muodostetun yhteyden. Katso kuva 4, nro 1. TM Kuva 4 Grundfos Eye Seuraavassa taulukossa kuvataan keskimmäisen merkkivalon toiminta. Tilanne Vilkkuu Paina Yhteydessä Kuvaus Kyseinen tuote näkyy korostettuna Grundfos GO:n näytöllä. Korostetun pumpun sijainti näkyy nopeasti vilkkuvasta keskimmäisestä merkkivalosta. Kyseinen tuote on valittuna/auki Grundfos GO:n valikossa. Tuotteen "Paina"-signaali pyytää käyttäjää valitsemaan tuotteen/sallimaan tuotteen tiedonsiirron Grundfos GO:n kanssa. Merkkivalo vilkkuu jatkuvasti, kunnes ponnahdusikkunassa pyydetään painamaan [OK] ja sallimaan tiedonsiirto Grundfos GO:n kanssa. Merkkivalo ilmoittaa, että pumppu on yhteydessä Grundfos GO -sovellukseen. Merkkivalo palaa niin kauan kuin tuote on valittuna Grundfos GO -sovelluksessa. Keskimmäisen merkkivalon signaali Neljä nopeaa välähdystä ja sekunnin tauko ilmaisevat pumpun sijainnin. Vilkkuu jatkuvasti 50 % syklillä. Merkkivalo palaa jatkuvasti. 22

23 5.5 PDF-raportin luominen Voit luoda kattavan PDF-raportin tuotteen tilasta tietyllä ajanjaksolla ja lähettää raportin sähköpostitse. Vaihe Kuvaus Näyttö Suomi (FI) Apple-laite: Paina tuotteen paneelin alareunassa [Raportit]. 1 Android-laite: Paina tuotteen paneelissa laitteen valikkopainiketta ja valitse "Uusi raportti". 23

24 Suomi (FI) Vaihe Kuvaus Näyttö 2 Seuraa näytöllä näkyviä ohjeita ja paina ">", kunnes raportti on luotu. Raporttiin voi lisätä omia muistiinpanoja ja kuvia. 3 Voit lähettää raportin sähköpostitse tai tulostaa sen paikallisella tulostimella painamalla [Vienti].* * Tulostus on käytettävissä vain Apple-laitteilla ja tulostimilla, joissa on Apple AirPrint -tuki. Sähköpostiosoitteen on oltava lisättynä laitteeseen, jotta raportti voidaan lähettää sähköpostitse. Raportti tallennetaan automaattisesti Grundfos GO -sovellukseen. Se löytyy Grundfos GO:n päävalikosta: valitse "Etäkäyttö"-kohdassa "Selaa raportteja". 24

25 5.6 Ohje Joihinkin kuvakkeisiin ja painikkeisiin on saatavana ohjeteksti. Paina tätä kuvaketta näytön alareunassa. Suomi (FI) Kun painat tätä kuvaketta, kaikki ohjeilla varustetut kohteet korostetaan ja niissä on kysymysmerkki. Kuvaus avataan painamalla kysymysmerkkiä. Sulje kuvaus painamalla [OK]. Sulje ohje painamalla näytön oikeassa alanurkassa [X]. 25

26 Suomi (FI) 6. Kunnossapito 6.1 Puhdistus Puhdista Grundfos GO kuivalla, pehmeällä liinalla. 6.2 Akku MI 301 -moduulin ladattava Li-ion-akku täyttää akkudirektiivin (2006/66/EY) vaatimukset. Se ei sisällä elohopeaa, lyijyä tai kadmiumia. Virransäästö, MI 202 ja MI 204 Suosittelemme, että katkaiset laitteesta virran, kun et käytä sitä. Se pidentää akun käyttöikää. Kytke Apple-laite pois päältä painamalla virtapainiketta usean sekunnin ajan ja liu'uttamalla sitten palkkia näytöllä. Kytke laite päälle painamalla virtapainiketta, kunnes Apple-logo tulee näkyviin. Virransäästö, MI 301 MI 301 kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun sitä ei käytetä 120 sekuntiin. Voit katkaista virran myös painamalla virtapainiketta viisi sekuntia ja vapauttamalla sen. Kytke laite päälle painamalla virtapainiketta Lataaminen MI 202 ja MI 204 Tuotteiden käyttövirta saadaan Apple-laitteesta. Apple-laite voidaan ladata micro USB -liitännällä MI 202/204:n kautta. MI 301 Tuotteen akun voi ladata uudelleen. Kun akku on ladattava, MI 301:n merkkivalo vilkkuu sekunnin välein. Laite ladataan micro USB -kaapelin ja laturin avulla. Akun lataus täyteen kestää neljä tuntia. Merkkivalo palaa latauksen aikana. 26

27 6.3 Ohjelman asennus ja päivitys Kun Grundfos GO on asennettu älylaitteeseen, saat ilmoituksen, kun ohjelmapäivityksiä on saatavana joko Apple App Storesta tai Google Play -kaupasta. Apple App Store Apple ios -laitteille tarkoitettu Grundfos GO -sovellus voidaan ladata tai päivittää Apple App Storesta veloituksetta. Avaa Apple App Store. Etsi hakusanalla "Grundfos GO". Suomi (FI) Google Play Grundfos GO -sovellus voidaan ladata tai päivittää Google Play -kaupasta veloituksetta. Avaa Google Play: Etsi hakusanalla "Grundfos GO". 27

28 Suomi (FI) 7. Vianetsintä 7.1 Grundfos GO -sovellus Apple ios -laitteessa Sovellus ei käynnisty, kun painat kuvaketta. Sovellus pysähtyy. Sovellus sulkeutuu varoittamatta. Sovellus on käynnistettävä uudelleen. Sovellusta ei löydy laitteestani. Sovellus on asennettava. Sulje sovellus. Tarkista käynnissä olevat sovellukset painamalla kotipainiketta nopeasti kaksi kertaa. ios 6 ja aikaisemmat versiot: Paina mitä tahansa palkin kuvaketta pitkään, kunnes kuvakkeissa näkyy pieni punainen miinusmerkki. Sulje sovellus painamalla Grundfos GO -sovelluksen punaista miinusmerkkiä. Avaa sovellus uudestaan valitsemalla kuvake. ios 7 ja uudemmat versiot: Pyyhkäise Grundfos GO -sovelluksen esikatseluikkuna ylöspäin pois näkyvistä. Avaa sovellus uudestaan valitsemalla kuvake. Siirry Applen App Storeen ja lataa Grundfos GO -sovellus veloituksetta. Etsi hakusanalla "Grundfos GO". 28

29 7.2 Tiedonsiirto Laite ei muodosta infrapunayhteyttä. Tuote on liian kaukana. Mene lähemmäksi tuotetta. Väärä lähetyskulma. Oikea lähetyskulma on ± 12. MI 301 -donglen akku on lähes tyhjä. Huono yhteys infrapunadongleen. Lataa MI 301. Lähes tyhjä akku heikentää Bluetooth-yhteyden laatua. Irrota MI 202/204 ja kiinnitä se uudelleen ipodiin/iphoneen. MI 301: Varmista, että Bluetooth on kytketty päälle ja MI 301 yhdistetty älylaitteeseen. Sovellus on käynnistettävä uudelleen. Sovellusongelma. Noudata kohdan 7.1 Grundfos GO -sovellus Apple ios -laitteessa ohjeita. Pumpussa ei ole infrapunayhteyttä. Katso kohta 4.4 Tuetut Grundfos-tuotteet. Laite ei muodosta radioyhteyttä. Tuote on liian kaukana. Mene lähemmäksi tuotetta, jos mahdollista. Sovellusongelma. Tuotteessa ei ole radioyhteyttä. Sovellus on käynnistettävä uudelleen. Noudata kohdan 7.1 Grundfos GO -sovellus Apple ios -laitteessa ohjeita. Katso kohta 4.4 Tuetut Grundfos-tuotteet. Jos Grundfos-tuote tukee infrapunayhteyttä, katso kohta 5.1 Radio - Luettelo. Suomi (FI) 29

30 Suomi (FI) 7.3 MI 202 ja MI 204 Apple-laite ei käynnisty, kun painat virtapainiketta muutaman sekunnin ajan. Akku on lähes tyhjä. Lataa akkua 2-4 tuntia. Apple-laite on viallinen. Ota yhteys Applen asiakaspalveluun. Käynnistyksen jälkeen Grundfos GO -sovelluksessa näkyy "Mobiililiitt. yhteys katkaistu" -ilmoitus. MI 202/204 ei ole liitetty oikein. MI 202/204 on viallinen. Irrota MI 202/204 Apple-laitteesta ja liitä se uudelleen. Varmista, että se on kunnolla kiinni. Jos käytät Apple-laitteen koteloa, irrota kotelo ensin. Ota yhteys paikalliseen Grundfos-edustajaan. Irrota Grundfos MI 202/204 ja liitä se ios-vika uudelleen. Grundfos GO -sovellus ei käynnisty. Apple-laitteessa on käynnissä liian monta muuta sovellusta. Kytke Apple-laite pois päältä painamalla virtapainiketta usean sekunnin ajan, kunnes virrankatkaisun liukusäädin tulee näkyviin. Katkaise laitteen virta liukusäätimellä. Kytke virta uudelleen päälle painamalla virtakytkintä muutaman sekunnin ajan, kunnes Apple-logo tulee näkyviin. 30

31 7.4 MI 301 Älylaitteen ja MI 301:n välinen yhteys katkeaa. Näytöllä lukee "Mobiililiitt. yhteys katkaistu". Laite on Bluetooth-kantaman ulkopuolella. Siirrä älylaite lähemmäksi MI 301:tä. Jos ongelma ei poistu, laitepari on ehkä muodostettava uudelleen "GO-asetukset"-valikossa. Lataa akkua 2-4 tuntia. Lähes tyhjä akku Akku on lähes tyhjä. heikentää Bluetooth-yhteyden laatua. MI 301 ei näy luettelossa, kun MI 301 -laitteita haetaan Bluetooth-yhteydellä. Laite on Bluetooth-kantaman Siirrä älylaite lähemmäksi MI 301:tä. ulkopuolella. Akku on lähes tyhjä. Lataa akkua 2-4 tuntia. Käynnistä MI 301 virtapainikkeesta. MI 301 ei ole päällä. Merkkivalo vilkkuu viiden sekunnin välein. Suomi (FI) 31

32 Suomi (FI) 8. Tekniset tiedot Yleiset tiedot Infrapunayhteys (IR) Lähetyskulma ± 12 Kantama Vähintään 2 metriä Radioyhteys Kaista IEEE , ,5 MHz Kantama Jopa 30 metriä esteettömässä ympäristössä (ei kulmarajoituksia) Toiminta-aika (kulutus 30 ma, akku 100 %) Vähintään 8 tuntia Ympäristö Suhteellinen ilmankosteus Enintään 95 % Käyttölämpötila Varastointilämpötila -10 C C -4 F F -20 C C -4 F F Grundfos MI 202/204 Jännitesyöttö Virrankulutus Kotelointiluokka Apple-älylaitteen kautta Enintään 30 ma IP40 Grundfos MI 301 Jännitesyöttö Virrankulutus Latausaika Kotelointiluokka Li-ion-akku 3,7 V, 560 mah, 2,1 Wh Enintään 30 ma 4 tuntia IP40 32

33 9. Hävittäminen Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöystävällisellä tavalla: 1. Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja. 2. Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen. Käytöstä poistettu akku on toimitettava keräyspisteeseen kansallisten määräysten mukaisesti. Epäselvissä tilanteissa ota yhteys paikalliseen Grundfos-edustajaan. MI 301 Suomi (FI) Tätä tuotetta ei saa hävittää sekajätteen mukana, vaan se on toimitettava asianmukaiseen keräykseen. Oikeus muutoksiin pidätetään. 33

34 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus 1 ANATEL - National Telecommunications Agency (Brazil) Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. MI 202 / MI 204 MI 301 TM TM TM TM (01) (01)

35 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Tél.: Télécopie: Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске Тел.: +7 (375 17) , Факс: +7 (375-17) Bosna and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Phone: Telefax: Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Tel Fax Canada GRUNDFOS Canada Inc. Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Tlf.: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Phone: +358-(0) Telefax: +358-(0) France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Tel.: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de HILGE GmbH & Co. KG Tel.: Telefax: hilge@hilge.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Phone: Telefax: Grundfos-yhtiöt

36 Grundfos-yhtiöt Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Tel.: Telefax: s New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Phone: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия Тел. (+7) , grundfos.moscow@grundfos.com Serbia Grundfos Srbija d.o.o. Phone: Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Phone: Telefax: Slovakia GRUNDFOS s.r.o. Phona: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Phone: Telefax: +386 (0) South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Tel.: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine Бізнес Центр Європа Телефон: ( ) Факс.: ( ) United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation Phone: Telefax: Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan Телефон: (+998) / Факс: (+998) Addresses revised

37 Grundfos-yhtiöt

38 ECM: The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S

GRUNDFOS OHJEET. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 201, MI 202, MI 204 and MI 301. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 201, MI 202, MI 204 and MI 301. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET Grundfos GO Remote Grundfos MI 201, MI 202, MI 204 and MI 301 Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Lisätiedot

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 Removal of transport bracket and fitting of motor CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN

Lisätiedot

BEYOND: Two Souls BEYOND Touch Sovellus

BEYOND: Two Souls BEYOND Touch Sovellus BEYOND: Two Souls BEYOND Touch Sovellus BEYOND Touch -SOVELLUS Jotta saisit kaiken irti BEYOND: Two Souls -pelikokemuksesta, suosittelemme pelaamaan peliä langattomalla DUALSHOCK 3-ohjaimella. Jos kuitenkin

Lisätiedot

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla Sisällys 1. Energiatehokkuudesta. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla 3. Hiilidioksidipäästöihin vaikuttavia tekijöitä dekompositioanalyysi 4. Päätelmiä Energiatehokkuudesta Energiatehokkuuden

Lisätiedot

Erasmus liikkuvuus Suomesta

Erasmus liikkuvuus Suomesta Erasmus liikkuvuus Suomesta 2007 2013 2(13) ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 2011/12 2012/13 AT - Austria 239 242 230 264 294 271 BE - Belgium 88

Lisätiedot

Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi)

Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi) Nuorisotyöttömyys Euroopassa Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi) 2 Talouskriisin vaikutus nuorisotyöttömyyteen (15-24 v.) 25,0 20,0 15,0 23,3 20,1

Lisätiedot

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007-2011 Erasmus-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Country 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 AT - Austria 239 242 230 264 BE - Belgium 88 102 109 124 BG - Bulgaria 8 15

Lisätiedot

GN Hearing - sovellus - käyttöohje

GN Hearing - sovellus - käyttöohje GN Hearing - sovellus - käyttöohje Johdanto Onneksi olkoon sovelluksen lataamisen johdosta. Tämä sovellus tuottaa parempia kuuntelemiselämyksiä ja auttaa hyödyntämään kuulokojeitasi täysimääräisesti. Innovatiivinen

Lisätiedot

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice

Lisätiedot

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Kiitos Polaroid Mint -taskutulostimen ostamisesta. Tämä käyttöopas on tarkoitettu tarjoamaan sinulle ohjeita, joita noudattamalla tämän tuotteen käyttö on turvallista eikä se aiheuta

Lisätiedot

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas Plantronics Explorer 50 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6

Lisätiedot

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Kun käytät näitä nappikuulokkeita, kiinnitä oman turvallisuutesi takia huomiota ympäristöön.

Lisätiedot

GN Hearing -sovellus - käyttöohje

GN Hearing -sovellus - käyttöohje GN Hearing -sovellus - käyttöohje Johdanto Tämä sovellus tuottaa parempia kuuntelemiselämyksiä ja auttaa hyödyntämään kuulokojeitasi täysimääräisesti. Innovatiivinen ääniteknologiamme ja muotoilu yhdistettynä

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä

Lisätiedot

Pikaopas BFH-12 Musta Vihreä Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

Pikaopas BFH-12 Musta Vihreä  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Pikaopas BFH-12 Musta Vihreä WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Lataa aktiivisuusranneketta 30 minuuttia ennen käyttöä. Älypuhelimen vähimmäisvaatimukset

Lisätiedot

Pikaopas BFH-11 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

Pikaopas BFH-11  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Pikaopas BFH-11 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Lataa aktiivisuusranneketta 30 minuuttia ennen käyttöä. Älypuhelimen vähimmäisvaatimukset IOS 7.1

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

Tervetuloa. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -pikaopas Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Pakkauksen sisältö Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin (vaihtelee alueittain) Pikaopas Seinäpidike

Lisätiedot

Bluetooth Fitness Armband

Bluetooth Fitness Armband Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Älyrannekkeen käyttöopas suomi [Yhteensopivuus] Älyranneke

Lisätiedot

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas BackBeat FIT 500 SERIES Käyttöopas Sisällysluettelo Pariliitos 3 Pariliitoksen muodostaminen 3 Pariliitoksen muodostaminen toiseen laitteeseen 3 Pariliitoksen muodostaminen Mac-tietokoneeseen 3 Lataaminen

Lisätiedot

Suosituimmat kohdemaat

Suosituimmat kohdemaat Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR

Lisätiedot

I. Rannekkeen esittely

I. Rannekkeen esittely I. Rannekkeen esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe

Lisätiedot

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma

Lisätiedot

Pandemia, -vaste ja jälkiviisaus

Pandemia, -vaste ja jälkiviisaus Kuolleiden lukumaara 7.5.2010 H1N1 pandemic 2009 Pandemia, -vaste ja jälkiviisaus Pasi Penttinen, European Centre for Disease Prevention and Control 22 April 2010, Helsinki, Suomi Virallisesti ilmoitetut

Lisätiedot

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Mainosvuosi 2015 TNS

Mainosvuosi 2015 TNS Mainosvuosi 2015 TNS Kansainvälinen mediamainonnan määrän kehitys Kaikki mediat Euroopassa mainonnan kasvu on ollut vielä vaatimatonta. Ainoastaan Itä-Euroopassa, erityisesti Unkarissa, on päästy jo hieman

Lisätiedot

HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L ASENNUSOPAS

HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L ASENNUSOPAS HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L ASENNUSOPAS PAKKAUKSEN SISÄLLYS HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L VIRTASOVITIN VIRTALÄHDE ETHERNET (CAT5 UTP) -KAAPELI KYTKE KAMERA REITITTIMEEN

Lisätiedot

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

SmashBass. Langattomat kuulokkeet SmashBass Langattomat kuulokkeet FI Käyttöohje- SmashBass beta Langattomat kuulokkeet Tuotteen turvallinen käsittely Lue nämä ohjeet ennen käyttöä! 1. Pidä kuulokkeet ja niiden mukana tulevat varusteet

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 2100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Kuulokkeen osat 3 Käytä turvallisesti! 3 Pariliitos 4 Pariliitoksen muodostaminen 4 Pariliitostila 4 Päähän sovittaminen ja lataaminen 5 Säätäminen

Lisätiedot

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE

Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE Lämpömittari 1 2 Anturin osoitin Lämpötilayksikkö ( C / F ) Anturin osoittama lämpötila Bluetooth-osoitin Virtapainike (ON/OFF) Parinmuodostuspainike Hälytyksen katkaisupainike

Lisätiedot

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Pikaopas 1 Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Tukiasema Tukiaseman virtasovitin Täysin langattomat kamerat Ethernet-kaapeli Magneettiset seinätelineet 123-litiumparistot

Lisätiedot

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma

Lisätiedot

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Suojamaadoitettu etäohjattava pistorasia Käyttöohje

Suojamaadoitettu etäohjattava pistorasia Käyttöohje Suojamaadoitettu etäohjattava pistorasia Käyttöohje Hyvä tietää ennen tuotteen käyttöä Varmista että langattoman verkon reitittimesi käyttää 2,4 GHz verkkoa. Jos sinulla on useampi etäohjattava pistorasia,

Lisätiedot

Plantronics Explorer 10. Käyttöopas

Plantronics Explorer 10. Käyttöopas Plantronics Explorer 10 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6

Lisätiedot

ReSound-sovellukset - käyttöohje

ReSound-sovellukset - käyttöohje ReSound-sovellukset - käyttöohje Johdanto Onneksi olkoon ReSound-sovelluksen lataamisen johdosta. ReSoundsovellukset tuottavat parempia kuuntelemiselämyksiä ja auttavat hyödyntämään ReSound-kuulokojeita

Lisätiedot

HIVE X BLUETOOTH -KAIUTIN

HIVE X BLUETOOTH -KAIUTIN Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, joiden käyttöön Kondor Ltd.:llä on käyttölupa. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta. Kaikki

Lisätiedot

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä -fi käännetty asiakirja 2017-03-20 A004 Sisällysluettelo 1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 1 2 Tuotteen kuvaus... 2 2.1 CO 2-mittaus... 3 3 Asennusohjeet... 3 4

Lisätiedot

Suomen biokapasiteetti ja sen. Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus

Suomen biokapasiteetti ja sen. Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus Suomen biokapasiteetti ja sen kestävä ä käyttö Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus Suomen kestävän kehityksen toimikunta 4 / 2010 Suomen ekologisen jalanjäljen ja biokapasiteetin kehitys Lähde: Global

Lisätiedot

Smart Access Käyttötapa

Smart Access Käyttötapa Smart Access Käyttötapa A. Edellytykset... 2 1. Älypuhelinyhteensopivuus... 2 2. Kaapelin valinta... 2 a. Applen laitteet (iphone 4/4s)... 2 b. Applen laitteet (iphone 5/5c/5s)... 2 c. Android-laitteet,

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila

Lisätiedot

BFH-14 AKTIIVISUUSRANNEKE. Käyttöopas. SUOMI.

BFH-14 AKTIIVISUUSRANNEKE. Käyttöopas.   SUOMI. BFH-14 AKTIIVISUUSRANNEKE Käyttöopas www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics SUOMI 1. Ominaisuudet 0,96" 96x64 LCD-värinäyttö Sisäänrakennettu HR-anturi, seuraa sydämen sykettä Tukee

Lisätiedot

*) %-yks. % 2018*)

*) %-yks. % 2018*) TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2017 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2017: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic

Lisätiedot

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Suomi 114 www.logitech.com/support/type-s

Lisätiedot

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Kotisi tulevaisuus alkaa nyt! Hienoa, että käytät Home Connect -sovellusta * Onneksi olkoon käytät tulevaisuuden kylmälaitetta, joka jo tänään helpottaa arkeasi.

Lisätiedot

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki DENVER SBT-10BLACK Bluetooth Selfie -tuki Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Vastuuvapaalauseke Denver Electronics A/S ei missään olosuhteissa hyväksy vastuuta

Lisätiedot

JOHDANTO AirPrint on käytettävissä vain tulostimissa tai monitoimilaitteissa, jotka tukevat AirPrintiä. Huomaa

JOHDANTO AirPrint on käytettävissä vain tulostimissa tai monitoimilaitteissa, jotka tukevat AirPrintiä. Huomaa Käyttöopas AirPrint JOHDANTO Tässä oppaassa olevien tietojen täydellisyys, täsmällisyys ja ajantasaisuus on pyritty varmistamaan kaikin keinoin. Valmistaja ei vastaa omien vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella

Lisätiedot

OPI LISÄÄ. ML18 ja ML20 Bluetooth -kevytkuuloke

OPI LISÄÄ. ML18 ja ML20 Bluetooth -kevytkuuloke OPI LISÄÄ ML18 ja ML20 Bluetooth -kevytkuuloke PIKAKATSAUS TOIMINTOIHIN PUHELUPAINIKE Puheluun vastaaminen tai puhelun lopetus (1 painallus) Uudelleenvalinta (2 napautusta) Puhelimen ääniohjaustoiminnon

Lisätiedot

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245 Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE240/SE245 luuri SE240 tai SE245 tukiasema

Lisätiedot

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6 Pariliitostilan aktivointi 6 Kahden

Lisätiedot

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET

WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET NÄPPÄIMET JA LIITTIMET KÄYTTÖÖNOTTO JA ENSIMMÄINEN LAITEPARITUS 2. Paina ja pidä virtanäppäinta pohjassa samanaikaisesti molemmista kuulokkeista kunnes

Lisätiedot

AirPrint-opas. Tämä käyttöopas koskee seuraavia malleja: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW/J6925DW. Versio A FIN

AirPrint-opas. Tämä käyttöopas koskee seuraavia malleja: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW/J6925DW. Versio A FIN AirPrint-opas Tämä käyttöopas koskee seuraavia malleja: MFC-J650DW/J670DW/J690DW/J695DW Versio A FIN Huomautusten selitykset Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavaa huomautusten tyyliä: Vinkit kertovat,

Lisätiedot

Tietoja RICOH Smart Device Connectorin käyttäjille: Laitteen määritys

Tietoja RICOH Smart Device Connectorin käyttäjille: Laitteen määritys Tietoja RICOH Smart Device Connectorin käyttäjille: Laitteen määritys SISÄLLYSLUETTELO 1. Kaikille käyttäjille Johdanto...3 Tietoja oppaasta...3 Tavaramerkit... 4 Mikä on RICOH Smart Device Connector?...

Lisätiedot

muutos *) %-yks. % 2017*)

muutos *) %-yks. % 2017*) TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2016 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2016: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic

Lisätiedot

Tervetuloa Kiitos, että valintasi on Arlo Q Plus. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa Kiitos, että valintasi on Arlo Q Plus. Pääset alkuun helposti. Pikaopas 1 Tervetuloa Kiitos, että valintasi on Arlo Q Plus. Pääset alkuun helposti. 2 3 Pakkauksen sisältö 4 Arlo Q Plus -kamera Micro USB 2.0 -kaapeli PoE-sovitin TOP Seinäpidike 4 kiinnitysruuvia USBvirtasovitin

Lisätiedot

Pankkisektori Suomessa

Pankkisektori Suomessa Pankkisektori Suomessa 18.9.2015 Pauli Kariniemi Talousvaliokunnan kuuleminen Rahoitusmarkkinaosasto/Pankki- ja rahoitusyksikkö Sisältö Tilannekuva Sääntelyn ajankohtaiskatsaus Mitä tavoitellaan? Mitä

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma

Lisätiedot

Kaikki myyntilaskut sähköisenä yhden operaattorin kautta. Merja Hauskamaa, ISS Palvelut, Taloushallinto

Kaikki myyntilaskut sähköisenä yhden operaattorin kautta. Merja Hauskamaa, ISS Palvelut, Taloushallinto Kaikki myyntilaskut sähköisenä yhden operaattorin kautta Merja Hauskamaa, ISS Palvelut, Taloushallinto ISS Suomessa ja maailmalla Maailmalla Perustettu 1901 Tanskassa Toimimme 53 maassa Työllistämme 534

Lisätiedot

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet Käyttöohje Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Kameran osat ja painikkeet 1 1. Laukaisin 8. Mikro USB -portti 2. Mikrofoni

Lisätiedot

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth-asennusopas

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth-asennusopas HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth-asennusopas Tekijänoikeustiedot Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. versio, 4/2017 HP Companyn ilmoitukset Tämän asiakirjan sisältämiä tietoja

Lisätiedot

muutos *) %-yks. % 2016

muutos *) %-yks. % 2016 TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2015 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2015: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic

Lisätiedot

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE140 SE145 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE140/SE145 luuri SE140 tai SE145 tukiasema Verkkolaite

Lisätiedot

Usein kysyttyä Transformer TF201:stä

Usein kysyttyä Transformer TF201:stä FI7211 Usein kysyttyä Transformer TF201:stä Tiedostojen hallinta... 2 Kuinka pääsen käyttämään microsd-kortille, SD-kortille ja USB-laitteelle tallennettuja tietojani?... 2 Kuinka siirrän valitun tiedoston

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin

Lisätiedot

Sovelluksen käyttöohje

Sovelluksen käyttöohje Sovelluksen käyttöohje Johdanto Sovellukset tuottavat parempia kuuntelemiselämyksiä ja auttavat hyödyntämään kuulokojeita täysimääräisesti. Innovatiivinen ääniteknologiamme ja muotoilu yhdistettynä ammattitaitoiseen

Lisätiedot

Pikaopas: ReSound LiNX- kuulokojeen käyttäminen iphone puhelimen avulla

Pikaopas: ReSound LiNX- kuulokojeen käyttäminen iphone puhelimen avulla Pikaopas: ReSound LiNXkuulokojeen käyttäminen iphone puhelimen avulla Pikaopas: Made for iphone (MFi) -toiminnon ottaminen käyttöön ja käyttäminen Yhteensopivat laitteet ReSound LiNX on yhteensopiva MFi-toiminnon

Lisätiedot

IP/09/1064. Bryssel 1. heinäkuuta 2009

IP/09/1064. Bryssel 1. heinäkuuta 2009 IP/09/1064 Bryssel 1. heinäkuuta 2009 Verkkovierailujen ryöstöhinnat tiensä päässä: EU:n ansiosta tekstiviestien lähettäminen, puhelujen soittaminen ja verkossa surffaaminen on ulkomailla huomattavasti

Lisätiedot

Elotec Ajax. Aloitus

Elotec Ajax. Aloitus Elotec Ajax Aloitus Onnittelut uudelle Elotec Ajax järjestelmällesi! Tervetuloa uuden sukupolven hälytysjärjestelmän pariin. Uusi langaton teknologia mahdollistaa etäisyyksiä jopa 2000metriin saakka avoimissa

Lisätiedot

Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset

Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset Miksi GLP (Good Laboratory Practice)? Kemikaalien ja lääkkeiden turvallisuuden testaamiseksi myyntilupaa tai rekisteröintiä varten

Lisätiedot

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound -yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

Metsien luonnontuotteet ja luomu. Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO

Metsien luonnontuotteet ja luomu. Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO Metsien luonnontuotteet ja luomu Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO Keruuluomu / luomukeruu Luonnonmarjat ja -sienet ovat luomua, jos ne on kerätty erikseen määritellyiltä luomukeruualueilta Keruualueeksi

Lisätiedot

MIAMI LANGATON KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

MIAMI LANGATON KAIUTIN KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin Tuotetiedot Vastaanotin Hiiri Näppäimistö A: Ilmaisin B: Yhteyspainike Asennus C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin H: Paristotila I:

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Suomenkielinen käyttöopas

Suomenkielinen käyttöopas Suomenkielinen käyttöopas Yleiskatsaus 1. Jatko-osa 2. -näppäin: Seuraava kappale 4. LED-merkkivalo a) Lataaminen LED-merkkivalo Punainen LED-merkkivalo palaa Lataaminen

Lisätiedot

DENVER BPB-100C. Käyttöohje

DENVER BPB-100C. Käyttöohje DENVER BPB-100C Käyttöohje KÄYTTÖOPAS 1. Turvavarotoimet 1) Älä käytä tai säilytä laitetta korkeassa lämpötilassa tai vaarallisessa paikassa. 2) Älä altista laitetta sateelle. 3) Älä pura, korjaa tai muokkaa

Lisätiedot

Usein kysyttyä Eee Pad TF201:stä FI6915

Usein kysyttyä Eee Pad TF201:stä FI6915 Usein kysyttyä Eee Pad TF201:stä FI6915 Tiedostojen hallinta... 2 Kuinka pääsen käyttämään microsd-kortille, SD-kortille ja USB-laitteelle tallennettuja tietojani?... 2 Kuinka siirrän valitun tiedoston

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

Maksujärjestelmäsimulaattori SUOMEN PANKKI FINLANDS BANK BANK OF FINLAND

Maksujärjestelmäsimulaattori SUOMEN PANKKI FINLANDS BANK BANK OF FINLAND Maksujärjestelmäsimulaattori 10.12.2013 Tatu Laine Sisältö Maksutapahtuma maksujärjestelmässä BoF-PSS2 simulaattorin historia Maksujärjestelmän simulointi Kysymyksiä, joihin maksujärjestelmäsimulaattori

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

Brother ScanViewerin opas ios- / OS X -järjestelmille

Brother ScanViewerin opas ios- / OS X -järjestelmille Brother ScanViewerin opas ios- / OS X -järjestelmille Versio 0 FIN Kuvakkeiden selitykset Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavaa vinkkimerkintää: VINKKI Vinkit kertovat, miten eri tilanteissa voi toimia

Lisätiedot

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE Wireless AC1200 Dual Band ACCess Point QUICK INSTALLATION GUIDE ASENNUSOPAS PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Wireless AC1200 Dual Band Access Point Huomaa: Kaksi irrotettavaa antennia. 12 V, 1A ULKOINEN VIRTALÄHDE (SISÄLTÄÄ

Lisätiedot

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60 Käyttöohje Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60 Kaiutin on aina vakioasetuksena Bluetooth-tilassa, kun kytket sen päälle. Voit helposti muodostaa parin Bluetooth-toiminnolla varustetun älypuhelimen

Lisätiedot

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Täysin langaton kamera Magneettinen seinäteline 123-litiumparistot Kiinnitysruuvi 2 3 Aseta paristot paikoilleen

Lisätiedot

Mobiilitulostus-/- skannausopas Brother iprint&scanille (ios)

Mobiilitulostus-/- skannausopas Brother iprint&scanille (ios) Mobiilitulostus-/- skannausopas Brother iprint&scanille (ios) Sisällysluettelo Ennen Brother-laitteen käyttöä... Kuvakkeiden selitykset... Tavaramerkit... Johdanto... Lataa Brother iprint&scan App Storesta...

Lisätiedot

Nuorten työttömyys -faktaa ja fiktiota

Nuorten työttömyys -faktaa ja fiktiota Nuorten työttömyys -faktaa ja fiktiota Ulla Hämäläinen Johtava tutkija Sosiaaliturvan ABC toimittajille 31.5.2012 Nuorten työttömyysaste Euroopassa Työttömyysaste ikäryhmittäin Suomessa 1995-2011 % 40

Lisätiedot