Lyhyt käyttöohje. Primus 1058 Life

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Lyhyt käyttöohje. Primus 1058 Life"

Transkriptio

1 Lyhyt käyttöohje Primus 1058 Life

2 Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Puh. +49 (0) Faksi +49 (0) Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

3 Sisällys 3 Sisällys 1 Käyttölaitteet Lääkärin hoitoyksikön TM/C-pöytä Lääkärin hoitoyksikön S-pöytä Hoitajan hoitoyksikkö Näppäinryhmät Jalkakäynnistin Potilastuolin liikuttaminen Potilastuolin asennon säätäminen käsin Potilastuolin asennon säätäminen jalkakäynnistimen avulla Potilastuolin asennon säätäminen automaattisesti Käyttäjävalikko Käyttäjävalikko käynnistys ja poistuminen Option valinta ja säätö Lääkärin valinta ja tasojen vaihtaminen Ajastimen säätö Ajastimen ajan etsiminen Ajastimen ajan säätäminen Välineiden säätäminen Toimintojen säätäminen Turbiini INTRA LUX Motor KL 703 LED ja COMFORTdrive PiezoLED Monitoimiruisku Instrumenttien käyttäminen Hoitovalon KaVoLUX 540 LED käyttö (valinnainen) CONEXIOcom - käyttö (valinnainen) Potilaan kommunikointivalikon käyttö jalkakäynnistimen avulla Hygienia Altaan huuhtelu ja suun huuhtelulasin täyttäminen Huuhteluohjelma Intensiivinen sterilointi Imujärjestelmän sekä imuputkien käsittely HYDROclean-toiminto Oxygenalin lisääminen Varoitusilmoitukset Hätäseis-kytkimet Muut varoitusilmoitukset Valmiustilavalikon huolto- ja virheilmoitukset... 35

4 Lyhyt käyttöohje 1 Käyttölaitteet 4 1 Käyttölaitteet VARO Lyhyt käyttöohje sisältää vain oleelliset toiminnot. Ne eivät korvaa toimituksen mukana seuraavia tuotteen käyttö- ja hoito-ohjeita. Käyttö- ja hoito-ohjeet sisältävät kaikki käyttäjän kannalta tarpeelliset tiedot ja turvallisuusohjeet, joita on noudatettava tuotteen määräysten mukaisen ja turvallisen käytön varmistamiseksi! Käyttäjän on aina ennen laitteen käyttöä varmistettava laitteen toimintaturvallisuus ja määräysten mukainen kunto. 1.1 Lääkärin hoitoyksikön TM/C-pöytä Lääkärin hoitoyksikön TM/C-pöytä A Näppäinryhmä potilastuoli B Näppäinryhmä valikkovalinta (MEMOspeed valinnainen) C Näppäinryhmä hygienia D Näppäinryhmä ajastin E Näppäinryhmä instrumentit F Näppäinryhmä valaistus

5 Lyhyt käyttöohje 1 Käyttölaitteet Lääkärin hoitoyksikön S-pöytä Lääkärin hoitoyksikön S-pöytä A Näppäinryhmä valikkovalinta (MEMOspeed B Näppäinryhmä ajastin valinnainen) C Näppäinryhmä instrumentit D Näppäinryhmä potilastuoli E Näppäinryhmä valaistus F Näppäinryhmä hygienia 1.3 Hoitajan hoitoyksikkö A Näppäinryhmä hygienia B Näppäinryhmä valaistus C Näppäinryhmä ajastin D Näppäinryhmä potilastuoli Huomautus Aktivoi hoitolamppu KaVoLUX 540 LED painikkeella "Hoitolamppu" hoitajan yksiköstä käsin. Vasta sen jälkeen voidaan hoitolamppua käyttää tunnistimen ja hoitolampun käyttökentän avulla.

6 Lyhyt käyttöohje 1 Käyttölaitteet Näppäinryhmät Näppäinryhmä potilastuoli Hoitan hoitoyksikön näppäimillä on kaksi toimintoa ja niissä on kaksinkertaiset merkinnät. Hoitajan hoitoyksikön näppäin Lääkärin hoitoyksikön painike Nimike Näppäin "Tuoli ylös" Näppäin "AP 0" (automaattiikka-asento) 0) Näppäin "Tuoli alas" Näppäin SP (huuhteluasento) Näppäin "LP" (viimeinen asento) Näppäin "AP" (aktivoi automatiikka-asento) Näppäin "Selkänoja alas" Näppäin "AP 1" (automaattiikka-asento) 1) Näppäin "Selkänoja ylös" Näppäin "AP 2" (automaattiikka-asento) 2) Näppäin "Kollapsi-asento" Näppäinryhmä valaistus Painike Nimike Käyttöpaneeli Näppäin "Hoitolamppu" Hoitajan hoitoyksikkö Näppäin "Röntgenkuvien katselulaite" Hammaslääkärin hoitoyksikkö Näppäinryhmä hygienia Painike Nimike Käyttöpaneeli Näppäin "Suun huuhtelulasin täyttöpiste" Lääkärin ja hoitajan hoitoyksikkö

7 Lyhyt käyttöohje 1 Käyttölaitteet 7 Painike Nimike Käyttöpaneeli Näppäin "Altaan huuhtelu" Lääkärin ja hoitajan hoitoyksikkö Näppäin "Intensiivinen sterilointi" Hoitajan hoitoyksikkö/ (valinnainen) Näppäin "HYDROclean" Hoitajan hoitoyksikkö Näppäinryhmä instrumentit/timer Painike Nimike Käyttöpaneeli Näppäin "Suihkeen esivalinta" Hammaslääkärin hoitoyksikkö Näppäin "Moottorin pyörimissuunta" Näppäin "Timer" Lääkärin hoitoyksikkö Lääkärin ja hoitajan hoitoyksikkö Näppäinryhmä valikko Valmiustila-valikko sekä MEMOspeed Valmiustila-valikko ilman MEMOspeediä 1 Valintanäppäimet valikkotoiminnoille 2 Kuvaruudun näyttö

8 Lyhyt käyttöohje 1 Käyttölaitteet Jalkakäynnistin Sijainti Nimike Toiminto, kun instrumentti on laitettu sivuun 1 Jalkapainike "suihkeen esivalinta / AP" Ajaa potilastuolin automatiikka-asentoon. 2 Sankakytkin Kytkee hätäseis-kytkimen päälle. 3 4 Jalkapainike "puhallinilma/ap" Ristinmuotoinen näppäimistö "Moottorin pyörimissuunta vasen" Ajaa potilastuolin automatiikka-asentoon. Muuttaa potilastuolin asentoa. 5 Jalkapoljin "Instrumentit" Luo asennetulla CONEXIOcom-laitteella videon/vakakuvan. Ristipainike "Tuolin asento" Toiminto käteen otetuissa instrumenteissa Säätää suihkeen esivalinnan. Kytkee jalkapainikkeet toiminnalle "Tuolin liike". Kytkee puhallinilman esivalinnan (Chipblower) päälle. Valitsee moottorin pyörimissuunnan (INTRA LUX moottori KL 701/703 tai COM FORTdrive 200XD). Käynnistää moottorin ja säätää instrumenttien kierrosluvun/intensiteetin. 1 Tuoli ylöspäin 2 Selkänoja ylöspäin 3 Tuoli alaspäin 4 Selkänoja alaspäin

9 Lyhyt käyttöohje 2 Potilastuolin liikuttaminen 9 2 Potilastuolin liikuttaminen 2.1 Potilastuolin asennon säätäminen käsin Painike Hammaslääkärin hoitoyksikkö Painike Hoitajan hoitoyksikkö Toiminto Tuoli nousee ylöspäin. Tuoli laskee alaspäin. Selkänoja nousee ylöspäin. Selkänoja laskeutuu alaspäin. 2.2 Potilastuolin asennon säätäminen jalkakäynnistimen avulla Katso myös: 2 Ristipainike "Tuolin asento", Sivu Jalkakäynnistin, Sivu Potilastuolin asennon säätäminen automaattisesti Automatiikka-asentojen hakeminen lääkärin hoitoyksikön avulla Paina haluamaasi painiketta lyhyesti. ð Tuoli siirtyy automaattisesti tallennettuun asentoon. ð Kun tallennettu asento on saavutettu, painikkeen LED-valo palaa. Automatiikka-asentojen tallentaminen lääkärin hoitoyksiköstä käsin Säädä tuoli haluttuun asentoon. Tallenna tuolin asento painikkeilla "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" tai "Kollapsi-asento", kunnes kuulet äänimerkin. ð Painetun painikkeen LED palaa. Tuolin asento on tallennettu.

10 Lyhyt käyttöohje 2 Potilastuolin liikuttaminen 10 Automatiikka-asentojen hakeminen hoitajan hoitoyksikön avulla Paina painiketta "AP" lyhyesti. ð LED-painikkeet "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" ja "LP" välkkyvät n. neljän sekunnin ajan. Paina näiden neljän sekunnin aikana painiketta "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" tai "LP" lyhyesti. ð Tuoli siirtyy valittuun automatiikka-asentoon. Automatiikka-asentojen tallentaminen hoitajan hoitoyksikön avulla Säädä tuoli haluttuun asentoon. Paina painiketta "AP" lyhyesti. ð LED-painikkeet "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" ja "LP" välkkyvät n. neljän sekunnin ajan. Paina näiden neljän sekunnin aikana painiketta "AP 0", "AP 1", "AP2" tai "SP" kunnes kuulet äänimerkin. ð Painetun painikkeen LED palaa. Tuolin asento on tallennettu. Automatiikka-asennon hakeminen jalkakäynnistimen avulla Paina jalkapainiketta "SP". tai Paina jalkapainiketta "LP". ð Tuoli siirtyy valittuun automatiikka-asentoon. Automatiikka-asennon tallentaminen jalkakäynnistimen avulla Jalkapoljinta ja jalkapainiketta SP painetaan alas ja samanaikaisesti painetaan lääkärin tai hoitajan hoitoyksiköistä löytyvää painiketta toivotun automatiikka-asennon saavuttamiseksi ("AP 0", "AP1", "AP2" tai "SP"), kunnes äänimerkki kuuluu. ð Jalkapainikkeeseen on tallennettu automatiikka-asento. tai Jalkapoljinta ja jalkapainiketta "LP "painetaan alas ja samanaikaisesti painetaan lääkärin tai hoitajan hoitoyksiköstä löytyvää painiketta toivotun automatiikka-asennon saavuttamiseksi ("AP 0", "AP1", "AP2" tai "SP"), kunnes äänimerkki kuuluu. ð Jalkapainikkeeseen on tallennettu automatiikka-asento.

11 Lyhyt käyttöohje 3 Käyttäjävalikko 11 3 Käyttäjävalikko Käyttäjävalikosta käsin voidaan valita seuraavat optiot: Optio Toiminto Löydöksen kuvaus 1 Firmware Ajankohtaisen kiinteän ohjelmistoversion (Firmware) näyttäminen. 2 Kellonaika Säädä kellonaika. 3 Päivämäärä Säädä päivämäärä. 4 Näyttötapa kello Kellonajan näyttötavan säätäminen: Vain kellonaika Kellonaika ilman sekuntteja 5 Kieli Valikon kielen valinta: Deutsch English Italiano Français 6 LCD Säädä LCD-näytön kontrasti. 7 Lisenssit Hyväksyttyjen lisenssien näyttö 3.1 Käyttäjävalikko käynnistys ja poistuminen Paina painiketta "Jatka" (S4), jotta pääset käyttäjävalikkoon. ð Valinta 1 "Firmware" näytetään.

12 Lyhyt käyttöohje 3 Käyttäjävalikko 12 Paina näppäintä "Tallenna" (S 1), jotta voit poistua käyttäjävalikosta. ð Muutetut asetukset tallennetaan. 3.2 Option valinta ja säätö Paina painiketta "Arvon suurentaminen" tai "Arvon pienentäminen", jotta voit valita toivotun parametrin tai arvon. Katso myös: 2 Käyttöohje Primus 1058 Life

13 Lyhyt käyttöohje 4 Lääkärin valinta ja tasojen vaihtaminen 13 4 Lääkärin valinta ja tasojen vaihtaminen Valmiustila-valikko Laitteen toiminta aloitetaan valmiusasento-valikosta. Vain MEMOspeed-lisenssillä: Kun instrumentti-valikosta ja potilaan kommunikaatiovalikosta poistutaan, laite siirtyy automaattisesti valmiusasento-valikkoon. Valmiustila-valikko sekä MEMOspeed Valmiustila-valikko ilman MEMOspeediä 1 Valintanäppäimet valikkotoiminnoille 2 Kuvaruudun näyttö Tasojen vaihtaminen Vain MEMOspeed-lisenssillä: Perustilassa tasojen valinta ei ole aktivoitu. Tasojen valinnan symboli näyttää ajankohtaisen käyttäjän. Huomautus Kun tasojen valinta ei ole aktivoituna, toimii laite kuten tasossa E. Jotta tason valinta onnistuu, pidä näppäimiä "Moottorin pyörimissuunta" alhaalla ja paina jalkapoljinta, kunnes kuulet äänimerkin. Sen jälkeen kun tasojen valinta on aktivoitunut, näyttää tasojen valinnan symboli tasot (E, 1, 2 tai 3 esimerkissä on valittu taso E). Esivalittu käyttäjä näkyy enää vain pienenä tasojen valintasymbolissa.

14 Lyhyt käyttöohje 4 Lääkärin valinta ja tasojen vaihtaminen 14 Huomautus Laite tallentaa tasojen valinnan symbolin aktivoimisen automaattisesti kyseistä käyttäjää varten. Huomautus Tasojen valinnan aktivoinnin poistaminen suoritetaan saman näppäinyhdistelmän avulla kuin aktivointi. Paina näppäintä "Tason esivalinta" lyhyesti tason valitsemista varten. Lääkärin valitseminen Tasojen vaihtaminen estetty: Paina näppäintä "Käyttäjä", jotta voit valita käyttäjän 1 ja käyttäjän 2 välillä. tai Tasojen vaihtaminen sallittu: Paina näppäintä "Tason esivalinta" pidemmän aikaa, jotta voit valita käyttäjän 1 ja käyttäjän 2 välillä.

15 Lyhyt käyttöohje 5 Ajastimen säätö 15 5 Ajastimen säätö 5.1 Ajastimen ajan etsiminen Paina lyhyesti näppäintä "Ajastin" ajastimen käynnistämiseksi tai pysäyttämiseksi. ð LED-valo vilkkuu ajastimen toimiessa. Asetetun ajan kulku näytetään oikealla tai kuvaruudussa. Kun ajastinaika on kulunut, annetaan äänimerkki. 5.2 Ajastimen ajan säätäminen Pisin ajastimen avulla säädettävä aika on 59:59 minuuttia. Edellytys Valmiustila-valikko on valittuna. Ajastimen ajan (esim. ajastin 1) asettamiseksi paina näppäintä "Ajastin", kunnes kuulet äänimerkin. ð Kuvaruudun näyttö vaihtuu ajastinajan säätövalikkoon. Paina näppäintä "Arvon pienentäminen" ajan lyhentämiseksi. tai Paina näppäintä "Arvon suurentaminen" ajan pidentämiseksi. ð Asetettu aika näkyy näytössä. Symboli Toiminto Ajastimen laskutapa alaspäin (esim. 0: ) Ajastimen laskutapa ylöspäin (esim ) Paina tallennusnäppäintä arvon tallentamiseksi. ð Äänimerkki vahvistaa onnistuneen tallentamisen. tai Paina näppäintä "Takaisin", jotta pääset takaisin perustilaan (ilman tallentamista).

16 Lyhyt käyttöohje 6 Välineiden säätäminen 16 6 Välineiden säätäminen 6.1 Toimintojen säätäminen Siirry aktivoidun elementin säätövalikkoon Jotta voit valita tason, on tasojen vaihto oltava aktivoituna. Katso myös: 2 4 Lääkärin valinta ja tasojen vaihtaminen, Sivu 13 Ota instrumentti telineestä. Paina näppäintä "Tason esivalinta" lyhyesti tason valitsemista varten. Arvojen tallennus Paina näppäintä "Tason esivalinta" ja pidä sitä painettuna 4 sekunnin ajan säätöjen muuttamista varten. ð Näyttö vaihtuu valitun instrumentin säätövalikkoon. Vain MEMOspeed-lisenssillä, jos tasojen valinta on aktivoitu tasossa 1-3. Paina tallennusnäppäintä arvojen tallentamiseksi. Tämä voidaan suorittaa jokaisen yksittäisen arvon säätämisen jälkeen tai kaikkien arvojen säätämisen jälkeen. ð Tallennus kuitataan äänimerkillä. ð Valikko "Asetukset" suljetaan. Säädä kierrosluku/tehon intensiteetti (vain tasolla 1-3) Paina näppäintä "Arvon pienentäminen" kierrosluvun alentamista varten. tai Paina näppäintä "Arvon suurentaminen" kierrosluvun nostamista varten ð Kierrosluku näkyy näytöllä. Säädä tehon intensiteetti (vain tasolla 1-3) Paina näppäintä "Arvon pienentäminen" kierrosluvun/tehon intensiteetin alentamista varten. tai Paina näppäintä "Arvon kohottaminen" kierrosluvun/tehon intensiteetin suurentamista varten. ð Kierrosluku/tehon intensiteetti näkyy näytöllä. Aseta minimi ja maksimi kierrosluku. Paina näppäintä "min/max" (S4), jotta voi vaihtaa minimin ja maksimin kierrosluvun asetusvalikkojen välillä.

17 Lyhyt käyttöohje 6 Välineiden säätäminen 17 Jäähdytystilan säätö Edellytys Turbiinin asetusvalikko on valittuna. Paina painiketta "Suihkeen esivalinta". Painike Toiminto Yksikään LED-valo ei pala: Ei jäähdytystä Yksi LED-valo palaa: Jäähdytystila suihkeilma Molemmat LED-valot palavat: Jäähdytystila suihkeilma Moottorin pyörimissuunnan säätäminen Huomautus Moottorin pyörimissuunta voidaan muuttaa vain moottorin ollessa pois päältä. Edellytys Moottorin asetusvalikko on valittuna. Paina näppäintä "Moottorin pyörimissuuta". Symboli Toiminto Pyöriminen oikealle Pyöriminen vasemmalle Jos moottorinpyörimissuunta on vasemmalle, LED palaa. Lämmityksen ilman/veden säätäminen (vain monitoimikäsikappaleen kohdalla). Lämmitys säädetään näppäimen "Lämmitys ilma/vesi" avulla. Symboli Toiminto Lämmitys ilma/vesi "Päälle" Lämmitys ilma/vesi "Pois päältä"

18 Lyhyt käyttöohje 6 Välineiden säätäminen 18 Käyttötilan määrittäminen (vain PiezoLEDin) Huomautus Tilan valinta riippuu hoitomenetelmästä ja käytetystä kärjestä. Käyttötilan valinnasta saa tietoja kappaleesta "Käyttötilan valinta" P1 / P2 / P3 ja E" PiezoLED:in käyttöohjeista. Paina painiketta "Toimintamuoto" (S4) 4 sekunnin ajan valitaksesi toimintamuodon. ð Valittavaksi tulevat toimintamuodot P1 / P2 / P3 / E. Symboli Toiminto Toimintamuoto P1 Toimintamuoto E 6.2 Turbiini Seuraavia säätöjä voidaan muuttaa: Kierrosluku Jäähdytystila Asetusvalikko minimiä/maksimia kierroslukua varten 6.3 INTRA LUX Motor KL 703 LED ja COMFORTdrive Seuraavia säätöjä voidaan muuttaa: Moottorin pyörimissuunta Kierrosluku Jäähdytystila Asetusvalikko minimiä/maksimia kierroslukua varten 6.4 PiezoLED Huomautus Huomio mukaan liitetty käyttöohje "PiezoLED".

19 Lyhyt käyttöohje 6 Välineiden säätäminen 19 Seuraavia säätöjä voidaan muuttaa: Tehon voimakkuus Käyttötila (P1 / P2 / P3 / E) Jäähdytystila (ei jäähdytystä / jäähdytystila suihkevesi) Asetusvalikko minimiä/maksimia voimakkuutta varten 6.5 Monitoimiruisku Seuraavia säätöjä voidaan muuttaa: Lämmitys ilma/vesi Monitoimisen käsikappaleen asetusvalikko

20 Lyhyt käyttöohje 7 Instrumenttien käyttäminen 20 7 Instrumenttien käyttäminen Instrmentti (esim. turbiini, moottori, PiezoLED, jne.) otetaan telineestä. ð Instrumentti on aktivoitu. Paina jalkapoljinta. ð Poistettu instrumentti toimii säädetyllä kierrosluvulla tai voimakkuudella. Kierroslukua tai intensiteettiä muutetaan jalkapolkimen avulla. ð Painanta vasemmalle vastaa minimikierroslukua/-voimakkuutta. ð Painanta oikealle vastaa maksimikierroslukua/-voimakkuutta. Moottorin pyörimissuunnan esivalinta vasemmalle Poista moottori telineestä. ð Instrumentti on aktivoitu. Työnnä ristikytkintä ylöspäin. ð Moottorin pyörimissuunta kääntyy vastakkaiseksi aina ristikytkintä käytettäessä: moottori pyörii vasemmalle - moottori pyörii oikealle. ð Moottorin pyörimissuuntaa näkyy lääkärin hoitoyksikössä. Instrumenttivalon säätäminen Työnnä ristikytkintä oikealle. (Valopistetoiminto) ð Kylmävalo "PÄÄLLÄ"

21 Lyhyt käyttöohje 8 Hoitovalon KaVoLUX 540 LED käyttö (valinnainen) 21 8 Hoitovalon KaVoLUX 540 LED käyttö (valinnainen) KaVoLUX 540 LED -hoitovaloa voidaan käyttää seuraavilla käyttötavoilla: Normaali valo: esisäädetty Kelviniä ja luksia vastaa päivänvalin laatua COMPOsave-käyttötapa: mahdollistaa pitemmän komposiittien käsittelyajan valon sinisten osien suodattamisen ansiosta Hämärretty valo: noin Kelviniä; vastaa halogeeni-hoitovalon valoa Laser-modus: valo-modus, joka ei vaikuta negatiivisesti laitteisiin KEY Laser 3+ sekä KaVo DIAG NOdent Hoitovalon kytkeminen päälle/pois päältä Huomautus Aktivoi hoitolamppu KaVoLUX 540 LED painikkeella "Hoitolamppu" hoitajan yksiköstä käsin. Vasta sen jälkeen voidaan hoitolamppua käyttää tunnistimen ja hoitolampun käyttökentän avulla. Tunnistin / näppäinkalvo KaVoLUX 540 LED T 1 Näppäin "Hoitolamppu" 2 Näppäin "Hoitovalon säätö" 3 Näppäin "Tila/värilämpötila" tai Paina näppäintä "Hoitovalo". ð Pidä kättä lyhyesti anturin edessä. ð Hoitovalo syttyy päälle, näyttövalo LED palaa. Paina näppäintä "Hoitovalo" vielä kerran. tai Pidä kättä lyhyesti anturin edessä. ð Hoitovalo sammuu, näyttövalo ei pala. Kirkkauden säätäminen Paina näppäintä "Hoitovalo" ja pidä sitä alhaalla. ð Äänimerkki kuuluu, kirkkausaste muuttuu vaiheittain tummasta vaaleaan. Kun toivottu kirkkausaste on saavutettu, päästä näppäimestä "Hoitovalo" irti.

22 Lyhyt käyttöohje 8 Hoitovalon KaVoLUX 540 LED käyttö (valinnainen) 22 COMPOsave-tilan kytkeminen päälle Paina näppäintä "Hoitovalon säätö". tai Pidä kättä 2 sekunnin ajan anturin edessä. ð COMPOsave kytketään päälle. ð COMPOsave-tilan tunnistaa kellertävästä valosta. Paina näppäintä "Hoitovalon säätö". tai Pidä kättä 2 sekunnin ajan anturin edessä. ð Hoitovalo menee taas normaaliin tilaan. Kirkkausasteen himmentämisen säätö (COMPOsave-tila tai normaalivalo) Paina näppäintä "Hoitovalaisimen säätö" ja pidä sitä alhaalla. ð Äänimerkki kuuluu, kirkkausaste muuttuu vaiheittain tummasta vaaleaan. Kun toivottu kirkkausaste on saavutettu, päästä näppäimestä "Hoitovalon säätö" jälleen irti. Vaihtaminen COMPOsave-tilan tai himmennetyn valon ja normaalin valon välillä Paina näppäintä "Tila/värilämpötila". ð Hoitovalo kytkeytyy COMPOsave-tilasta säädettyyn normaaliin valoon. Paina näppäintä "Tila/värilämpötila" uudestaan. ð Hoitovalo kytketytyy jälleen COMPOsave-tilaan. ð COMPOsave-tilan tunnistaa kellertävästä valosta. Värilämpötilan säätö Paina näppäintä "Tila/värilämpötila" ja pidä sitä alhaalla. ð Värilämpötila muuttuu viidessä vaiheessa. Kun toivottu värilämpötila on saavutettu, päästä näppäimestä irti. Laser-toiminnon kytkeminen päälle- tai päältä tai Paina hoitovalon näppäintä "Hoitovalaisin" ja näppäintä "Hoitovalaisimen säätö" samanaikaisesti. ð Laser-käyttö kytkeytyy päälle. ð Laser-käyttö aktivoitu: Hoitovalo palaa 1 sekunnin ajan ensin vihreänä ja sen jälkeen valkoisena. Pidä kättä 3 sekunnin ajan anturin edessä. ð Laser-käyttö kytkeytyy päälle. ð Laser-käyttö aktivoitu: Hoitovalo kytkeytyy ensin COMPOsave-tilaan, palaa sen jälkeen 1 sekunnin ajan vihreänä valona ja sen jälkeen valkoisena valona.

23 Lyhyt käyttöohje 8 Hoitovalon KaVoLUX 540 LED käyttö (valinnainen) 23 3D-nivelen käyttö Käännä kytkinrengasta vasemmalle, kunnes se loksahtaa paikoilleen. ð Hoitovaloa voi kääntää 45 vasemmalle tai 45 oikealle. Kun käännät kytkinrengasta oikealle, hyppää se automaattisesti lähtöasentoon. ð Jos hoitovalo käännetään keskelle (nolla-asentoon), kiinnittyy se automaattisesti keskiasentoon.

24 Lyhyt käyttöohje 9 CONEXIOcom - käyttö (valinnainen) 24 9 CONEXIOcom - käyttö (valinnainen) Huomautus Kaikkia CONEXIOcom toimintoja varten dentaaliyksikön pitää olla yhdistettynä KaVon "CONEXIO"-ohjelmiston asennukseen. CONEXIOcom -valikkoa käytetään jo otettujen ja tallennettujen kuvien ja videoiden näytön ohjaukseen. Jotta voit käyttää toimintoa, yksiköllä pitää olla käyttöoikeudet KaVon "CONEXIO"-ohjelmiston tietoihin. Kokoonpanoa koskevat yksityiskohdat löytyvät CONEXIO-ohjelmiston asennusohjeista. Kuvaruudun näyttö CONEXIOcom Nro Symboli Asetukset 1 - Info-rivi Tässä näytetään aktiivinen potilasnimi (jos valittu CONEXIO-ohjelmaan), johon uudet tiedot tallennetaan. Jos yhtään potilasta ei ole valittuna, kuvat ja videot tallennetaan leikepöydälle kohtaan "unassigned patient". 2 - Jos jokin laite on aktiivinen, laitteen malli näytetään. Tällä hetkellä on asennettuna: DIAGNOcam U ERGOcam One 3 Seuraava kuva/video Jotta komminikointi potilaan kanssa onnistuisi hyvin, voidaan yksittäisiä kuvia varata suoraan ja näyttää. Tässä käytetään vierittävää järjestelmää, joka toimii vasemmalta oikealla ja ylhäältä alas. 4 Kuvan/videon tallennus Paina lyhyesti valittu kuva/video tallennetaan. Paina kauan kaikki kuvat/videot tallennetaan välimuistiin. Jos yhtään potilasta ei ole valittuna, kuvat ja videot jäävät leikepöydälle eikä niitä voi tallentaa pysyvästi. Heti kun potilas valitaan, nämä väliaikaiset tiedot poistetaan leikepöydältä. Jos ohjelmistosta CONEXIO kirjataan ulos aktiivinen potilas (tai sisään kirjataan uusi potilas), näytetään kysymys, poistetaanko kuvat vai tallennetaanko ne. Jos nämä poistetaan, niitä ei saa enää takaisin. 5 Kuvan/videon poistaminen Paina lyhyesti valittu kuva/video poistetaan Paina kauan kaikki kuvat/videot poistetaan leikepöydältä 6 Kuvaruudun näyttö: Tämä näppäin muuttaa monitorin näkymää. Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: Kuvien näyttä 1/2/4/6 kertaa. Live-kuva näytetään aina viimeisenä kuvana jaetulla näytöllä.

25 Lyhyt käyttöohje 9 CONEXIOcom - käyttö (valinnainen) 25 Nro Symboli Asetukset Toiminnon aktivoimiseksi paina info-rivin alapuolella olevaa näppäintä joko lyhyesti tai pidemmän aikaa. Potilaan kommunikointivalikon käynnistys ja lopetus Varmista, että hoitoyksiköllä on yhteys KaVo-ohjelmistoon CONEXIO. ð Heti kun kuvan välittävä laite on aktivoitu, potilaan kommunikointivalikko avautuu automaattisesti. Valitse oikea potilas vastaavalta tietokoneelta. ð Näyttö vaihtuu potilaan kommunikointivalikkoon. ð Jos potilasta ei ole valittuna, näytetään leikepöydän kuvia. ð Jos potilas kirjataan ulos vastaavalta tietokoneelta, leikepöytä poistetaan. 9.1 Potilaan kommunikointivalikon käyttö jalkakäynnistimen avulla Potilaan kommunikointivalikkoa voi ohjata myös jalkakäynnistimellä. Sijainti Nimike Toiminto 1 Sankakytkin Kuvan/videon poistaminen: Paina lyhyesti: Valittu kuva/video poistetaan Paina kauan: Kaikki kuvat/videot poistetaan leikepöydältä. 2 Ristipainike "ylös" Split View: Useampien kuvien näyttö 3 Ristipainike "alas" Split View: Vähempien kuvien näyttö 4 Ristipainike "vasemmalle" Vaihtelu eri tilojen välillä: Kuva Video 5 Ristipainike "oikealle" Kuvaruudun näytön kytkeminen täyskuvanäytön ja normaalin näytön välillä 6 Jalkapainike "SP" Seuraavan kuvan/videon valinta 7 Jalkapainike "LP" Edellisen kuvan/videon valinta

26 Lyhyt käyttöohje 9 CONEXIOcom - käyttö (valinnainen) 26 Sijainti Nimike Toiminto 8 Jalkapedaali Kuvan/videon tallennus: Paina lyhyesti: Kuva/video tallennetaan Paina kauan: Kaikki kuvat/videot tallennetaan leikepöydälle. Huomautus Jos potilasta ei ole valittuna, kuvat jäävät "Swap Tray" -tallenuskansioon eikä niille suoriteta jatkuvaa tallennusta. Heti kun potilas valitaan, nämä väliaikaiset kuvat poistetaan "Swap Tray" -tallennuskansiosta. Jos ohjelmistosta "CONEXIO" kirjataan ulos aktiivinen potilas tai sisään kirjataan uusi potilas, näytetään kysely, poistetaanko kuvat "Swap Tray" -tallennuskansiosta tai tallennetaanko ne. Jos tiedot hävitetään, niitä ei saa enää takaisin.

27 Lyhyt käyttöohje 10 Hygienia Hygienia 10.1 Altaan huuhtelu ja suun huuhtelulasin täyttäminen Seuraavia säätöjä voidaan muuttaa: Suun huuhtelulasin täyttöaika Altaan huuhteluaika Täytä suun huuhtelulasi painamalla lyhyesti painiketta "Suun huuhtelulasin täyttö". tai Käynnistä altaan huuhtelu painamalla lyhyesti painiketta "Allashuuhtelu". Paina säädettävän hygienia-toiminnon näppäintä kauemmin kuin 4 sekunnin ajan ajastimen ohjelmointitilan käynnistämiseksi. Säädä ajankulku 200 ms-vaiheisiin. Minimiarvo = 0,4 s. Kuulet äänimerkin sekunnin välein. Päästä irti näppäimestä valitun arvon tallentamista varten Huuhteluohjelma Paina painiketta "Intensiivinen sterilointi" lyhyesti. Valmistelut Aseta sterilointikupu posliiniastian päälle. Aseta instrumentit sterilointikappaleeseen. Huuhteluohjelmaa ja intensiivistä sterilointia varten täytyy kolmi- ja monitoimikäsikappaleiden kanyylit poistaa.

28 Lyhyt käyttöohje 10 Hygienia 28 S-pöytä Kiinnitä kääntövarsi etummaiseen kiinnitysasentoon varmistuaksesi siitä, että instrumentti on poistettu. Jos kääntövarsilla ei ole kiinnitystä, aseta kääntymisen estolukitus (Mat. nro ) paikoilleen, jotta voit varmistua siitä, että instrumentti on poistettu. Pidä kolmi- tai monitoimikäsikappaleen kädensijasta kiinni ja poista kanyyli varovasti kääntäen. Aseta kolmi- ja monitoimikäsikappaleet ilman kanyyleja sterilointikuvun kiinnityselementteihin. Tarkista, että kolmi- tai monitoimikäsikappaleen näppäin "W" (vesi) on painettuna ja ettei ilmaa pääse virtaamaan ulos. Aseta lääkärin ja hoitajan hoitoyksikön instrumenttien letkut niille tarkoitettuihin paikkoihin sterilointikupuun. Tue kääntöletkuja valitsemallasi pitimellä. Huomautus Kaikkien moottorin, instrumenttien ja Multiflex-kytkinten veden säätöjen täytyy olla auki.

29 Lyhyt käyttöohje 10 Hygienia 29 Huuhteluajan säätäminen Paina näppäintä "Arvon pienentäminen" tai "Arvon suurentaminen" ja valitse huuhteluohjelma 01 Programm vorbereiten: 01 tai huuhteluohjelma 02 Programm vorbereiten: 02. ð Huuhteluohjelman 01 vakioarvo on 0:20 minuuttia / instrumentti. ð Huuhteluohjelman 02 vakioarvo on 2:00 minuuttia / instrumentti. Paina jalkapoljinta, jotta instrumenttien ja kolmi- tai monitoimiletkun ja kolmi- tai M monitoimikäsikappaleen huuhteluaika tulee näkyviin. T Kun jalkakäynnistimen jalkapoljin on painettu alas, voidaan kulloisenkin huuhteluohjelman huuhteluaika säätää näppäinten "Arvon vähentäminen" ja "Arvon lisääminen" avulla välille 0:01-4:00 minuuttia. Huuhteluohjelmassa on neljä eri vaihetta. Huuhteluohjelmassa 01 alkaa huuhtelu vaiheesta 2 ja huuhteluohjelmassa 02 alkaa huuhtelu vaiheesta 4. Huuhteluohjelman aloitus Paina painiketta "Intensiivinen sterilointi" lyhyesti. Huuhteluohjelman keskeyttäminen Näppäimen "Intensiivinen sterilointi" avulla voidaan huuhteluohjelma katkaista kaikissa vaiheissa. Jos laite kytketään pois päältä ja taas uudestaan päälle, keskeytyy huuhteluohjelma myös tällöin Intensiivinen sterilointi Jos laitetta ei käytetä pitempään aikaan (> 4 viikkoa), täytyy suorittaa ylimääräinen intensiivinen sterilointi seisokkiajan ylitse. Intensiivisen sterilisoinnin tarpeellisuus näytetään ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä ja seisokkiaikojen jälkeen (viikonloppu, pyhäpäivä, loma jne.) automaattisesti näppäimen "Intensiivinen sterilointi" ylemmässä LEDissä. Jos äänimerkki kuuluu 10 sekunnin jaksoissa ja näppäimen "Intensiivinen sterilointi" alempi LED välkkyy näytöllä, täytyy lisätä KaVo OXYGENAL 6:tta. Äänimerkki (10 kertaa sekunnin väliajoin) antaa äänimerkin, kun säiliö on täynnä. Huomautus Jos intensiivisen steriloinnin aikana ilmaantuu häiriötä amalgaamin erotinlaitteessa, keskeytetään koko toiminta. Näppäimen "HYDROclean" alempi LED palaa. Paina näppäintä "Intensiivinen sterilointi" ainakin 4 sekuntia, kunnes kuulet äänimerkin ja näppäimen "Intensiivinen sterilointi" ylempi LED vilkkuu. Kuvaruuden näyttö vaihtuu intensiivisen steriloinnin valikkoon.

30 Lyhyt käyttöohje 10 Hygienia 30 Suorita intensiivisen steriloinnin esivalmistelut. Katso myös: Huuhteluohjelma, Sivu 27 Paina painiketta "Intensiivinen sterilointi". ð Intensiivinen sterilointi käynnistyy ja käy useamman toimintavaiheen lävitse. Kuvaruudun näytöltä voidaan seurata eri vaiheiden kulkua. Intensiivinen sterilointi on päättynyt, kun kuvaruuden näytölle ilmestyy näyttö "01 intensiivinen sterilointi valmis". Aseta kaikki instrumentit paikoilleen ja poista desinfiointikupu. Intensiivisen steriloinnin keskeyttäminen viipymisaikana Jottei kenenkään tarvitse jäädä vahtimaan laitetta, kunnes se on täysin pysähtynyt, voidaan intensiivinen sterilointi keskeyttää ohjelmavaiheessa 4 (esim. viimeisenä työpäivänä ennen viikonloppua). Ohjelmavaihe 4 on viipymisaika, jonka aikana mikro-organismeja tapetaan kohotetun OXYGENAL 6-konsentraatin avulla. Edellytys Intensiivinen sterilointi on vaiheessa 4. Kuulet 4 sekunttia kestävän akustisen äänimerkin. Kytke laite pois päältä. Päälle kytkettäessä 30 minuutin viipymisajan päätyttyä, suoritetaan seuraavat toimintavaiheet heti automaattisesti loppuun. Jos laite kytketään uudelleen päälle ennen 30 minuutin kulumista, kuluu ensin viipymisaika kokonaan loppuun, ennen kuin loput intensiivisen sterilisoinnin vaiheista suoritetaan. Vaikutusvaiheen ohittaminen Tämä toiminta on tarpeellinen, kun jo käynnistetty sterilointi on alkanut, mutta hoitoyksikön käyttö on ehdottomasti tarpeellista (esim. hätätapaus klinikalla jne.). Intensiivinen sterilointi on vaiheessa 4: Paina samanaikaisesti näppäimiä "Intensiivinen sterilointi" ja "Hydroclean" ja pidä niitä alhaalla. M T Paina samanaikaisesti jalkakäynnistimen jalkapoljinta. ð Intensiivinen sterilointi kytkeytyy vaiheeseen 3.7. ð Automaattinen huuhteluprosessi käynnistyy Imujärjestelmän sekä imuputkien käsittely Huomautus Imuletkut desinfioidaan jokaisen hoidon jälkeen sekä päivittäin DEKASEPTOL - geelillä.

31 Lyhyt käyttöohje 10 Hygienia 31 DEKASEPTOL -geelin käyttö Jokaisella imuletkulla imetään mukillinen kylmää vettä. Paina päälle asetetun imukäsikappaleen avulla tai käsin syljen imuletkun ja suihkesumun imulaitteen annostelulaitetta DEKASEPTOL:ia kulloinkin kerran alaspäin. Ime DEKASEPTOL -geeli (Mat. nro ) annostelulaitteesta. Ime jokaisella imuletkulla vielä yksi mukillinen kylmää vettä. Ime sen jälkeen vielä yksi annos Dekaseptol:ia ja anna sen vaikuttaa. Imuletkut asetetaan telineeseen HYDROclean-toiminto HYRDOclean-toiminto laukaisee seuraavat prosessit: Kun aktivoit valintaventtiilit tai imulaitteen, suoritetaan imuletkuille (suodatinkotelosta erotinjärjestelmään asti) 150 sekunttia kestävä huuhtelu puhtaalla vedellä. Altaan huuhtelu kytketään useaan otteeseen päälle ja pois päältä. Edellytys Imuletkut jäävät roikkumaan telineeseen. Paina näppäintä "HYDROclean". ð HYDROclean-toiminto on valmisteluvaiheessa. Paina näppäintä "HYDROclean". ð HYDROclean-toiminto käynnistyy. HYDROclean-toiminto on päättynyt, kun LED sammuu. Näppäimen "HYDROclean" avulla voidaan ohjelma katkaista aina.

32 Lyhyt käyttöohje 10 Hygienia Oxygenalin lisääminen Jos Oxygenal-säiliö on tyhjä, kuuluu äänimerkki 10 sekunnin välein. Poista suun huuhtelulasin täyttölaite 1 ja suun huuhtelulasin alusta 2. Lisää Oxygenalia (kork. 1 litra). Huomautus Älä täytä keskimmäistä aukkoa (poistokanava huuhtelulasia varten) Lopeta lisääminen heti, kun kuulet äänimerkin sekunnun tahdissa (10 äänimerkkiä). ð Säiliö on täynnä. Aseta suun huuhtelulasin alusta ja täyttölaite paikoilleen.

33 Lyhyt käyttöohje 11 Varoitusilmoitukset Varoitusilmoitukset 11.1 Hätäseis-kytkimet Vakiopotilastuolin hätäseis Sijainti nro. 1 Laukaistu hätäseis-kytkin Potilaan osa käännetty potilastuolin ylitse LED-valo hoitajan hoitoyksikössä LED-valo lääkärin hoitoyksikössä 2 Hoitajan hoitoyksikkö 3 Selkänoja 4 Jalkakäynnistimen sanka 5 Poljinlevy 6 Istuinosa Jos haluat laukaistun hätäseis-kytkimen pois päältä, poista laukaisija tuolin liikealueelta.

34 Lyhyt käyttöohje 11 Varoitusilmoitukset Muut varoitusilmoitukset Vika Syy Korjaus Äänimerkki kuuluu 10 sekunnin välein ja LED "Intensiivinen sterilointi" (vihreä) vilkkuu. Oxygenal-säiliö on tyhjä. Täytä Oxygenal-säiliö. Äänimerkki kuuluu kymmenen kertaa. Oxygenal-säiliö on liian täynnä. Älä täytä Oxygenal-säiliötä enempää. Melodia kuuluu. Amalgaamin poistolaite CAS1 on 95 % täynnä. Vaihda amalgaamisäiliö. Amalgaamin poistolaite CAS1 on viallinen. Katso myös: Ks. käyttöohjeet CAS 1 tai kutsu huoltoteknikko paikan päälle. Näppäimen "HYDROclean" LED-valo (punainen) palaa. Amalgaamin poistolaitteessa häiriö. Kutsu teknikko paikalle. Huomaa amalgaamin poistolaitteessa oleva varoitus. Katso myös: Ks. amalgaamin poistolaitteen käyttöohjeet. Katso myös: 2 Ks. amalgaamin poistolaitteen käyttöohjeet. Altaan venttiilin hätäseis (vain sisään asennetun ulkoisen imun kohdalla). Kutsu teknikko paikalle.

35 Lyhyt käyttöohje 12 Valmiustilavalikon huolto- ja virheilmoitukset Valmiustilavalikon huolto- ja virheilmoitukset Jos tilailmoitus on saapunut, näkyy valikossa "Valmiustila" valintanäppäimessä "S2" 1 huutomerkki. 1 Paina valintanäppäintä "S2" 1 nähdäksesi tilailmoitukset. Paina valintanäppäintä "+" 2 ja "-" 1, jotta voit vaihtaa tilailmoituksesta toiseen. Paina valintanäppäintä "OK" 3 päästäksesi pois tilailmoitusten näytöstä. Tilanäytön virheilmoitukset Vika Syy Korjaus Kuvaruudun näyttö: ID 33 CAN-solmua ei löydy tai sisäisessä kommunikaatiossa on vikaa. Kutsu teknikko paikalle. Kuvaruudun näyttö: ID 64 Vesi on käännetty pois päältä. Käännä vesi päälle. Vesilaitteisto ei ole tarpeeksi tiivis. Vesilaitteistossa vikaa. Kutsu teknikko paikalle. Kuvaruudun näyttö: ID 65 Altaan imu, hätäseiskytkin kytketty päälle. Kytke ulkoinen imu päälle. Tarkasta altaan venttiili ja puhdista se tarvittaessa. Kuvaruudun näyttö: ID 66 Amalgaamin erotinlaitteessa vikaa. Korjaa vika. Katso myös: 2 Katso amalgaamin erotinlaitteen käyttöohjeet. Kuvaruudun näyttö: ID 67 Kuvaruudun näyttö: ID 68 Oxygenal-säiliö on tyhjä. Täytä Oxygenal-säiliö. Katso myös: 2 Hoito-ohjeet Huolto tarpeellinen Suorita huolto. Kutsu teknikko paikalle.

36 Lyhyt käyttöohje 12 Valmiustilavalikon huolto- ja virheilmoitukset 36 Vika Syy Korjaus Kuvaruudun näyttö: ID 69 Intensiivinen sterilointi täytyy suorittaa. Suorita intensiivinen sterilointi. Katso myös: 2 Hoito-ohjeet Kuvaruudun näyttö: ID 70 Kuvaruudun näyttö: ID 72 Dekaseptol tyhjä. Täytä Dekaseptol. Katso myös: 2 Hoito-ohjeet Dekaseptol pullo. Aseta DEKASEPTOL-pullo paikalleen. Katso myös: 2 Hoito-ohjeet Kuvaruudun näyttö: ID XX Tässä kappaleessa ei virhettä ole kuvattu. Kutsu teknikko paikalle. Kuvaruudun näyttö: CAN fail Sisäinen kommunukaatio ei toimi. Kytke laite ensin pois päältä ja sitten uudelleen päälle, kutsu tarvittaessa teknikko paikalle. Kuvaruudun näyttö: System State Laite ei toimi. Kutsu teknikko paikalle.

37

38 Fk fi

KaVo PRIMUS 1058 S/TM/C/G. Lyhyet käyttöohjeet.

KaVo PRIMUS 1058 S/TM/C/G. Lyhyet käyttöohjeet. KaVo PRIMUS 158 S/TM/C/G Lyhyet käyttöohjeet. KaVo Primus 158 S/TM/C/G. Lyhyissä käyttöohjeissa on esitetty vain oleellisimmat toiminnot. Ne eivät korvaa toimituksen mukana seuraavia käyttöohjeita. Ne

Lisätiedot

Käyttöohje Twain / WIA Software für DIAGNOcam 2170. Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje Twain / WIA Software für DIAGNOcam 2170. Aina turvallisella puolella. Käyttöohje Twain / WIA Software für DIAGNOcam 2170 Aina turvallisella puolella. Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje ESTETICA E50

Lyhyt käyttöohje ESTETICA E50 Lyhyt käyttöohje ESTETICA E50 Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet. Huonekoje handsfree-toiminnolla 1280..

Asennus- ja käyttöohjeet. Huonekoje handsfree-toiminnolla 1280.. Asennus- ja käyttöohjeet Huonekoje handsfree-toiminnolla 1280.. Laitekuvaus Huonekoje handsfree-toiminnolla kuuluu Gira-ovipuhelinjärjestelmään ja koostuu seuraavista osista: 3 4 5 2 1 6 1 Ovipuhelinjärjestelmän

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje ESTETICA E30

Lyhyt käyttöohje ESTETICA E30 Lyhyt käyttöohje ESTETICA E30 Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje. ESTETICA E50 Life

Lyhyt käyttöohje. ESTETICA E50 Life Lyhyt käyttöohje ESTETICA E50 Life Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Lisätiedot

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

DK S FIN N PL. Ohjelmoitujen kytkentäaikojen. osoitus 5 = perjantai. Kanavien kytkentätilat Päällä = ON Poissa päältä = OFF

DK S FIN N PL. Ohjelmoitujen kytkentäaikojen. osoitus 5 = perjantai. Kanavien kytkentätilat Päällä = ON Poissa päältä = OFF DK S FIN N PL 310 784 03 TR 610 top TERMINA 1-kanavainen viikkokellokytkin Riippuu versiosta esiohjelmoituina kuluva kellonaika ja kesä-/talviajan vaihtosääntö Turvalli- suusohjeita Sähkölaitteita saa

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

Käyttöohje ESTETICA E30. Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje ESTETICA E30. Aina turvallisella puolella. Käyttöohje ESTETICA E30 Aina turvallisella puolella. Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49

Lisätiedot

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE Käyttöohje Onneksi olkoon, olet hankkinut ensiluokkaisen näytön! iloft VDS- laitteessa on handsfree- toiminto, sen värinäytön avulla voit kommunikoida ovipuhelimen

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

OHJELMOINTILAITE 10/50

OHJELMOINTILAITE 10/50 OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A

TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A Toimintokatsaus Toiminto / Malli UP833 UP833A 1. Vesipumppu 2. Termostaattilämmitys 3. Vaahtokylpy 4. Yleisvalaistus 5. Valo 6. Vedenalainen

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Digitointi LP-levyltä CD-levylle (Ion CD Direct) Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Soittimessa voi käyttää CD-R, CD+R, uudelleen kirjoitettavia CD-RW ja CD+RW levyjä. Yhdelle levylle voi

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

SAC RDS Futurline MAX Tupla-robotin ohjeet näytteenottoon ja päivämaidon lähetykseen

SAC RDS Futurline MAX Tupla-robotin ohjeet näytteenottoon ja päivämaidon lähetykseen RDS - ohjeet 1 (18) SAC RDS Futurline MAX Tupla-robotin ohjeet näytteenottoon ja päivämaidon lähetykseen Näytteenoton aloittaminen Shuttlen säädöt robotilla Telineen vaihto Näytteenoton lopettaminen Näyteraportin

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Elektroninen ohjausyksikkö

Elektroninen ohjausyksikkö Elektroninen ohjausyksikkö MALLI CITY Käyttäjän käsikirja Asennus Toiminnot Vasatherm Finland Oy Puh: +358 (0)9 4730 6190 Pihatörmä 1 A Fax: + 358 (0)9 4730 6201 02240 Espoo E-mail: etunimi.sukunimi@vasatherm.fi

Lisätiedot

DIMLITE Daylight. Sähkönumero 2604221. Käyttöohje

DIMLITE Daylight. Sähkönumero 2604221. Käyttöohje DIMLITE Daylight Sähkönumero 2604221 Käyttöohje T1 / T2 sisääntulot Yksittäispainikeohjaus Nopea painallus Tx painikkeesta sytyttää valaistuksen sytytyshetkellä valitsevaan päivänvalotilanteeseen tai viimeisimmäksi

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Käyttöohje Lämmityksen säädin Landis & Staefa RVL472

Käyttöohje Lämmityksen säädin Landis & Staefa RVL472 Käyttöohje Lämmityksen säädin Landis & Staefa RVL472 Laitteen yleiskatsaus, näyttö, symbolit... 2 Informaatiopainike... 5 Käyttötavat... 6 Lämmityksen päällekytkentä... 7 Käyttöveden valmistus... 8 Huonelämpötila

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ILMAVERHOT vesilämmitys R 515 MAN. / AUT.

KÄYTTÖOHJE ILMAVERHOT vesilämmitys R 515 MAN. / AUT. KÄYTTÖOHJE ILMAVERHOT vesilämmitys R 55 MAN. / AUT. Jäätymissuoja-anturi Termostaatti 0-0 V BMS ON-OFF OVIKOSKETIN 0-0 V ON-OFF BMS -REPORT OUT IN IN IN OUT Ovikosketin mek. / magn. OUT J4 J6 J5 J6 OHJAUS

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00 Käyttöohjeet Kytkinmoduuli 1289 00 Sisällysluettelo 2 Laitekuvaus...3 Käyttölaitteet ja näytöt...4 Liittimet...7 Asennus...8 Käyttötilan asetus...9 Käyttötilan vaihto ohjelmoinnin jälkeen...10 Ohjelmointiohjeita...11

Lisätiedot

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Valokuvien, diojen ja filminegatiivien skannaus ION PICS 2 PC Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. ION PICS 2 PC skannerilla voit skannata valokuvia, dioja ja filminegatiiveja tietokoneelle

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN

Lisätiedot

1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9)

1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9) Käyttäjän Opas 1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9) Latausliitin 10) Tuloilma-aukko 11) Lämpöelementti

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät Viitteet 000067 - Fi ASENNUS ohje inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS on aurinko- & tuulianturi aurinko- & tuuliautomatiikalla varustettuihin Somfy Altus RTS- ja Orea RTS -moottoreihin. Moottorit

Lisätiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot Tuotetiedot Hands free -laite Mikrofoni Lyhyt mikrofoni 1 12 V -liitin 2 Mikrofoniliitäntä 3 Linkkipainike 4 Toiminnon merkkivalo (sininen/punainen) 5 Soittopainike 6 Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) Käyttö

Lisätiedot

Ohjelmoitujen kytkentäaikojen. osoitus 5 = perjantai. Kanavien kytkentätilat C1 tai C2 näkyvät vuorotellen.

Ohjelmoitujen kytkentäaikojen. osoitus 5 = perjantai. Kanavien kytkentätilat C1 tai C2 näkyvät vuorotellen. 310 792 01 Erikoistoimintojen näyttö: TR 612 top TERMINA 2-kanavainen viikkokellokytkin Riippuu versiosta Esiohjelmoituina kuluva kellonaika ja kesä-/talviajan vaihtosääntö Turvalli- suusohjeita Sähkölaitteita

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS

MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS ROCK POP EQ CLAS RDM AUTORADIO FINwww.facebook.com/denverelectronics MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14 15 TA PTY 8 VOL/SEL AF 2 19

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010 1 KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010 NÄPPÄIMISTÖ: Ohjelman valinta Asetukset /nollaus Ajastimen valinta (Ei vielä käytössä) Ohjaus oikealle / lisää asetusta / ajastimen käynnistys Seis / valinnan vahvistus

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas RT Controller

Käyttöönotto-opas RT Controller Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE Netikka TV 1 Versio 2.1 NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE Netikka TV 2(10) Tervetuloa Netikka TV:n käyttäjäksi! Tervetuloa käyttämään Anvian Netikka TV -palvelua. Onnittelemme sinua hyvästä valinnasta! Palvelu antaa

Lisätiedot

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas Plantronics M70 -M90 sarja - Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö* 4 Kielen valitseminen 5 Pariliitoksen muodostaminen 6 Kuulokkeen osat 7 Käytä turvallisesti! 7 Hallinta 8 Puheluun

Lisätiedot

FIN. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai. (ks. käyttäjän ohjelman tallentaminen)

FIN. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai. (ks. käyttäjän ohjelman tallentaminen) KÄYTTÄJÄN OPAS FIN Ohjelmointivalikko: RF-AJASTIN JA RF-KYTKENTÄYKSIKKÖ Paina +/- painikkeita: aluenumero alkaa vilkkua. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai käyttäjän ohjelma (ks. käyttäjän

Lisätiedot

9.6 Kannettava testilaite

9.6 Kannettava testilaite 9.6 Kannettava testilaite Kannettavalla testilaitteella testataan ylivirtalaukaisimen, energia- ja virtamuuntimien, laukaisumagneetin F5 sekä mittausarvojen näytön oikea toiminta. 9.6.1 Ulkonäkö (1) LED

Lisätiedot

Seuraavat toiminnot suoritetaan käyttämällä LG- tallentimen kaukosäädintä.

Seuraavat toiminnot suoritetaan käyttämällä LG- tallentimen kaukosäädintä. 1 Digitointi VHS-kasetilta DVD-Ievylle Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Prosessi kestää niin kauan kuin VHS:n toisto kestää. Soittimessa voi käyttää DVD-R, DVD+R sekä uudelleen kirjoitettavia

Lisätiedot

Käyttöohje. ESTETICA E50 Life. Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. ESTETICA E50 Life. Aina turvallisella puolella. Käyttöohje ESTETICA E50 Life Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH

Lisätiedot

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista:

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista: TCD300NE_QG(fi-fi).fm Page 1 Friday, November 12, 2004 2:01 PM Pikaopas Digitaalinen johdoton puhelin Malli KX-TCD300NE Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista: Painikkeet Luuri A B C D E F G H

Lisätiedot

VALLOX CAPTO -LIESIKUVUT JA -TUULETTIMET

VALLOX CAPTO -LIESIKUVUT JA -TUULETTIMET Malli Vallox Capto KTC A Vallox Capto KTC EA Vallox Capto LTC Vallox Capto PTC AC Vallox Capto PTC EC Vallox Capto TTC Ohjelmistoversio V 1.0.17M - käytössä 30.11.2016 15.10.2017 Päivitetty 11.04.2018

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla.

KÄYTTÖOHJE. (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. CASIO-moduuli 3074 KÄYTTÖOHJE W-110 KÄYTTÖOHJETTA KOSKEVA HUOMAUTUS (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. KELLON TOIMINNOT Paina C-painiketta toiminnon vaihtoa

Lisätiedot

THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE)

THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE) THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE) Lyhyt-Käyttöohje varten ohjaus- ja yksikkö 2,7 " värinäytöllä 11.4 Ohjaus- ja yksikkö 2,7" värinäytöllä 1 10 9 2 3 4 5 6 8 7 (1) Harjoitusparametrien (2)

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin.

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten Clock Display, sekuntikello, lähtölaskenta, CountUp, jaksoajastimen ja Fight Gone Bad -ajastin. 6-DIGIT CROSSFIT TIMER Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin. Lisäksi erityiset CountUp-

Lisätiedot

EASYSTART CALL SOVELLUSOPAS ANDROID JA IPHONE

EASYSTART CALL SOVELLUSOPAS ANDROID JA IPHONE AJONEUVOLÄMMITTIMET I TEKNINEN DOKUMENTTI FI EASYSTART CALL SOVELLUSOPAS ANDROID JA IPHONE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN OHJAUKSEEN TARKOITETTU ÄLYPUHELINSOVELLUS A WORLD OF COMFORT AJONEUVOLÄMMITTIMET

Lisätiedot

Skype for Business pikaohje

Skype for Business pikaohje Skype for Business pikaohje Sisällys KOKOUSKUTSU... 2 ENNEN ENSIMMÄISEN KOKOUKSEN ALKUA... 4 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN SKYPE FOR BUSINEKSELLA... 5 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN SELAIMEN KAUTTA... 6 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN

Lisätiedot

Ksenos Prime Käyttäjän opas

Ksenos Prime Käyttäjän opas Ksenos Prime Käyttäjän opas Versio 11.301 Turun Turvatekniikka Oy 2011 Selaa tallenteita. Tallenteiden selaaminen tapahtuu samassa tilassa kuin livekuvan katselu. Voit raahata hiirellä aikajanaa tai käyttää

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 5406 00 Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Touch Memo -laitteen käyttöopas

Touch Memo -laitteen käyttöopas Touch Memo -laitteen käyttöopas Kiitos, että olet ostanut Touch Memo -äänimerkkauslaitteen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varotoimenpiteet. Säilytä käyttöohje

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet. Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla 1250..

Asennus- ja käyttöohjeet. Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla 1250.. Asennus- ja käyttöohjeet Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla 1250.. Laitekuvaus Pinta-asennettava huonekoje handsfreetoiminnolla on esivalmistettu, Giraovipuhelinjärjestelmään kuuluva yksikkö.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto Jos pyydät Lexmarkin asiakastukikeskukselta apua tulostusongelman ratkaisemisessa, sieltä saatetaan ohjata sinut vianmääritystilan avulla muuttamaan oletusasetuksia (esimerkiksi ottamaan käyttöön PPDS-tiedostojen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC1D528

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC1D528 KÄYTTÖOHJEET 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 VAROITUS - Älä koskaan anna kauko-ohjaimen kastua,

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Automaattinen pysäytys Kun kasetti on toistettu tai nauhoitettu loppuun, se pysähtyy automaattisesti.

Automaattinen pysäytys Kun kasetti on toistettu tai nauhoitettu loppuun, se pysähtyy automaattisesti. 1. Toimintovalitsin: CD/kasetti (OFF)/RADIO 2. Taajuusaluevalitsin: FM/FM ST-alueiden valinta. 3. FM antenni: Saat parhaan mahdollisen vastaanoton vetämällä antennin ulos. 4. CD-soittimen luukku: Aseta

Lisätiedot

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on yhteensopiva kaikkien NANO90-mallien kanssa. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä Lukot toimitetaan tehdasasetuksilla,

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

Flamco www.flamcogroup.com

Flamco www.flamcogroup.com ENA 5 Liite Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 5:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet 4 2.1 Käyttötavat 4 2.1.1 Nopea

Lisätiedot

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys sähköpostitse info@bracun.net ja sovi takuumenettelystä.

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

MultiBoot Käyttöopas

MultiBoot Käyttöopas MultiBoot Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

HD CAR DVR PERUUTUSPEILI + KAMERA KÄYTTÖOHJE

HD CAR DVR PERUUTUSPEILI + KAMERA KÄYTTÖOHJE HD CAR DVR PERUUTUSPEILI + KAMERA KÄYTTÖOHJE 1. Virtanappi 2. Menu-nappi 3. Mode-nappi 4. Selaus ylös -nappi 5. Selaus alas -nappi 6. OK-nappi 7. USB-portti 8. Peruutuskameran asetukset / käyttöpaneeli

Lisätiedot

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi 2. Huoltokoodi 3. Käyttäjäkoodi Lukko toimitetaan kahdella tehdasasetetulla koodilla: Pääkäyttäjäkoodi:

Lisätiedot