Lyhyt käyttöohje ESTETICA E50
|
|
- Aino Salo
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Lyhyt käyttöohje ESTETICA E50
2 Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Puh. +49 (0) Faksi +49 (0) Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach
3 Sisältö 1 Sisältö 1 Käyttölaitteet Lääkärin hoitoyksikön TM-pöytä Lääkärin hoitoyksikön S-pöytä Hoitajan hoitoyksikkö Näppäinryhmät Jalkakäynnistin Potilastuolin liikuttaminen Potilastuolin asennon säätäminen käsin Potilastuolin asennon säätäminen jalkakäynnistimen avulla Potilastuolin asennon säätäminen automaattisesti Käyttäjävalikko Käyttäjävalikko käynnistys ja poistuminen Option valinta ja säätö Lääkärin valinta ja tasojen vaihtaminen Ajastimen säätö Ajastimen ajan etsiminen Ajastimen ajan säätäminen Välineiden säätäminen Toimintojen säätäminen Turbiini INTRA LUX Motor KL 703 LED ja COMFORTdrive PiezoLED Ruiske (monitoiminen) KL 703 LED ENDO-käytössä (valinnainen lisävaruste) Instrumenttien käyttäminen Hygienia Altaan huuhtelu ja suun huuhtelulasin täyttäminen Huuhteluohjelma Intensiivinen sterilointi Imujärjestelmän sekä imuputkien käsittely HYDROclean-toiminto Oxygenalin lisääminen Johdottoman jalkakäynnistimen lataaminen Varoitusilmoitukset Hätäseis-kytkimet Muut varoitusilmoitukset MEMOdent-valikon virheilmoitukset... 32
4 Käyttölaitteet 2 1 Käyttölaitteet VARO Lyhyissä käyttöohjeissa on esitetty vain oleellisimmat käyttötoiminnot. Ne eivät korvaa toimituksen mukana tulevia käyttö- ja hoito-ohjeita. Toimituksen mukana lähetettyihin käyttö- ja hoito-ohjeisiin on ehdottomasti tutustuttava. 1.1 Lääkärin hoitoyksikön TM-pöytä Lääkärin hoitoyksikkö A Näppäinryhmä potilastuoli D Näppäinryhmä valikko (MEMOdent-valikko) B Näppäinryhmä valaistus E Näppäinryhmä ajastin C Näppäinryhmä hygienia
5 Käyttölaitteet Lääkärin hoitoyksikön S-pöytä A Näppäinryhmä valikko (MEMOdent-valikko) D Näppäinryhmä ajastin B Näppäinryhmä valaistus E Näppäinryhmä potilastuoli C Näppäinryhmä hygienia 1.3 Hoitajan hoitoyksikkö A Näppäinryhmä hygienia C Näppäinryhmä ajastin B Näppäinryhmä valaistus D Näppäinryhmä potilastuoli
6 Käyttölaitteet Näppäinryhmät Näppäinryhmä potilastuoli Hoitan hoitoyksikön näppäimillä on kaksi toimintoa ja niissä on kaksinkertaiset merkinnät. Hoitajan hoitoyksikön näppäin Lääkärin hoitoyksikön näppäin Nimike Näppäin "Tuoli ylös" Näppäin "AP 0" (automaattiikka asento) 0) Näppäin "Tuoli alas" Näppäin SP (huuhteluasento) Näppäin "LP" (viimeinen asento) Näppäin "AP" (aktivoi automatiikka-asento) Näppäin "Selkänoja alas" Näppäin "AP 1" (automatiikka-asento 1 Näppäin "Selkänoja ylös" Näppäin "AP 2" (automaattiikka-asento) 2) Näppäin "Kollapsi-asento"
7 Käyttölaitteet 5 Näppäinryhmä valaistus Näppäin Nimike Käyttöpaneeli Näppäin "Hoitolamppu" vain lääkärin yksikkö Näppäin "Hoitolamppu hämärtävä" Näppäin "Röntgenkuvien katselulaite" Lääkärinhoitoyksikkö Hoitajan hoitoyksikkö vain lääkärin yksikkö Näppäinryhmä hygienia Näppäin Nimike Käyttöpaneeli Näppäin "Suun huuhtelulasin Lääkärin ja hoitajan hoitoyksikkö täyttöpiste" Näppäin "Altaan huuhtelu" Lääkärin ja hoitajan hoitoyksikkö Näppäin "Soittokello" vain lääkärin yksikkö Näppäin "Intensiivinen sterilointi" vain hoitajan hoitoyksikkö Näppäin "HYDROclean" vain hoitajan hoitoyksikkö
8 Käyttölaitteet 6 MEMOdent-valikko Näppäinryhmä valikkon valitseminen 1 Valintanäppäimet valikkotoiminnoille 2 Kuvaruudun näyttö Näppäinryhmä ajastin Näppäin Nimike Käyttöpaneeli Näppäin "Ylimääräisetkäyttömoottorit" Vain lääkärin hoitoyksikkö Näppäin "Remote Control" Vain lääkärin hoitoyksikkö Näppäin "Timer 1" Lääkärin ja hoitajan hoitoyksikkö Näppäin "Timer 2" Vain lääkärin hoitoyksikkö Näppäin "Timer 3" Vain lääkärin hoitoyksikkö Näppäin "Timer 4" Vain lääkärin hoitoyksikkö
9 Käyttölaitteet Jalkakäynnistin Sijainti Nimike Toiminto, kun instrumentti on laitettu sivuun Toiminto, kun instrumentit on poistettu 1 Sankakytkin Kytkee jalkapainikkeet toiminnalle "Tuolin liike". 2 Jalkapainike "LP/suihkeen Ajaa potilastuolin viimeiseen Säätää suihkeen valinnan. esivalinta" asentoon. 3 Ristipainike "Tuolin asento/ moottori pyörimissuunta" Muuttaa potilastuolin asentoa. Valitsee moottorin pyörimissuunnan (moottorit KL 701 / KL 703 LED / COMFORTdri 4 5 Jalkapainike "SP/puhallinilma" Jalkapoljin "Tason esivalinta/ instrumentit" Ristipainike "Tuolin asento" Asettaa potilastuolin huuhteluasentoon. Tason esivalinta ve 200XD). Aktivoi instrumentin puhallinilman (Chipblower) (ei koske PiezoLEDiä). Käynnistää moottorin/instrumentit ja säätää instrumenttien kierrosluvun/ intensiteetin. 1 Tuoli ylöspäin 2 Selkänoja ylöspäin 3 Tuoli alaspäin 4 Selkänoja alaspäin
10 Potilastuolin liikuttaminen 8 2 Potilastuolin liikuttaminen 2.1 Potilastuolin asennon säätäminen käsin Näppäin Toiminto Tuoli nousee ylöspäin. Tuoli laskee alaspäin. Selkänoja nousee ylöspäin. Selkänoja laskee alaspäin. 2.2 Potilastuolin asennon säätäminen jalkakäynnistimen avulla Katso myös: 1.5 Jalkakäynnistin, Sivu Potilastuolin asennon säätäminen automaattisesti Automatiikka-asentojen hakeminen lääkärin hoitoyksikön avulla Paina toivottua painiketta lyhyesti. Tuoli siirtyy automaattisesti tallennettuun asentoon. Kun tallennettu asento on saavutettu, palaa näppäimen LED-valo. Automatiikka-asentojen tallentaminen lääkärin hoitoyksiköstä käsin Vie tuoli toivottuun asentoon. Tuolin asennon tallentamiseksi paina painiketta "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" tai "Kollapsi-asento", kunnes kuulet äänimerkin. Painetun näppäimen LED-valo palaa. Tuolin asento on tallennettu. Automatiikka-asentojen hakeminen hoitajan hoitoyksikön avulla Paina painiketta "AP" lyhyesti.
11 Potilastuolin liikuttaminen 9 LED-painikkeet "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" ja "LP" välkkyvät n. neljän sekunnin ajan. Paina näiden neljän sekunnin aikana painiketta "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" tai "LP" lyhyesti. Tuoli siirtyy valittuun automatiikka-asentoon. Automatiikka-asentojen tallentaminen hoitajan hoitoyksikön avulla Vie tuoli toivottuun asentoon. Paina painiketta "AP" lyhyesti. LED-painikkeet "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" ja "LP" välkkyvät n. neljän sekunnin ajan. Paina näiden neljän sekunnin aikana painiketta "AP 0", "AP 1", "AP2", "SP" tai "LP", kunnes kuulet äänimerkin. Painetun painikkeen LED palaa. Tuolin asento on tallennettu. Automatiikka-asennon hakeminen jalkakäynnistimen avulla Paina jalkapainiketta "SP" tai Paina jalkapainiketta "LP" Tuoli siirtyy valittuun automatiikka-asentoon. Automatiikka-asennon tallentaminen jalkakäynnistimen avulla Jalkapoljinta tai jalkapainiketta "SP" tai "LP"pidetään alas painettuna ja samanaikaisesti painetaan lääkärin tai hoitajan hoitoyksikön jotakin automatiikka-asentoa vastaavaa näppäintä ("AP 0", "AP1", "AP2" tai "SP"), kunnes kuuluu äänimerkki. Jalkapainikkeeseen on tallennettu automatiikka-asento.
12 Käyttäjävalikko 10 3 Käyttäjävalikko Käyttäjävalikosta käsin voidaan valita seuraavat optiot: Optio Toiminto Kuvaus 1 Käyttäjä Säädä käyttäjien lukumäärä. 2 Astia Säädä astian säätöaika. 3 Allas Säädä altaan huuhteluaika. 4 Valon säätö Säädä kylmävalon jälkihohtoaika. 5 ENDO Säädä ENDOn alusta. Voidaan käyttää vain yhdessä ENDO-donglen kanssa. 6 Laiteprofiili Laiteprofiili tallennetaan hoitoyksiköstä SD-profiilikorttiin. Laiteprofiili tallennetaan SD-profiilikortista hoitoyksikköön. 7 Kellonaika Säädä kellonaika. 8 Päivämäärä Säädä päivämäärä. 9 Näyttötapa kello/aika Näyttötavan säätäminen kellonaika ja päivämäärä: Vain kellonaika Kellonaika ilman sekuntteja Kellonaika ja päivämäärä Vain päivämäärä 10 LCD Säädä LCD-näytön kontrasti. 11 Kieli Valikon kielen valinta: Deutsch English Italiano Français Castellano 12 LED-valo DIM Säädä DIM LED-valoa varten. Voidaan käyttää vain yhdessä LED-valon kanssa. 13 LED-valo värilämpötila Säädä LED-valon värilämpötila. Voidaan käyttää vain yhdessä LED-valon kanssa. 14 Firmware Ajankohtaisen kiinteän ohjelmistoversion (Firmware) näyttäminen. 3.1 Käyttäjävalikko käynnistys ja poistuminen
13 Käyttäjävalikko 11 Paina painiketta Eteenpäin (S6), jotta pääset käyttäjävalikkoon. Optio 1 "Käyttäjien lukumäärä" tai viimeksi käytetty optio tulee näkyviin. Paina näppäintä "Enter" (S 6), jotta voit poistua käyttäjävalikosta. Muutetut säädöt tallennetaan. 3.2 Option valinta ja säätö Paina painikkeita "Takaisin" ja "Eteenpäin", jotta voit valita toivotun option (1. 14). Paina näppäintä "Arvon suurentaminen" tai "Arvon pienentäminen" ja voit valita toivotun parametrin tai arvon. Katso myös: Käyttöohje ESTETICA E50
14 Lääkärin valinta ja tasojen vaihtaminen 12 4 Lääkärin valinta ja tasojen vaihtaminen Valmiustila-valikko Laitteen toiminta aloitetaan valmiusasento-valikosta. Myös silloin, kun instrumentti-valikosta ja multimedia-valikosta poistutaan, siirtyy laite automaattisesti valmiusasento-valikkoon. Esimerkiksi valmiustila-valikko valintanäppäimillä Tasojen vaihtaminen Perustilassa tasojen valinta ei ole aktivoitu. Tasojen valinnan symboli näyttää ajankohtaisen käsittelijän. Huomautus Kun tasojen valinta ei ole aktivoituna, toimii laite kuten tasossa E. Tämä tarkoittaa, että jalkapolkimen keskitys ei ole aktivoituna. Jotta tason valinta onnistuu, pidä näppäimiä "Soittokello" ja "Altaan huuhtelu" alhaalla ja paina jalkapoljinta, kunnes kuulet äänimerkin.
15 Lääkärin valinta ja tasojen vaihtaminen 13 Sen jälkeen kun tasojen valinta on aktivoitunut, näyttää tasojen valinnan symboli tasot (E, 1, 2 tai 3 esimerkissä on valittu taso 2). Esivalittu käyttäjä näkyy enää vain pienenä tasojen valintasymbolissa. Huomautus Laite tallentaa tasojen valinnan symbolin aktivoimisen automaattisesti kyseistä käyttäjää varten. Huomautus Tasojen valinnan aktivoinnin poistaminen suoritetaan saman näppäinyhdistelmän avulla kuin aktivointi. Paina näppäintä "Tason esivalinta" lyhyesti tason valitsemista varten. Lääkärin valitseminen Tasojen vaihtaminen estetty: Paina näppäintä "Hoitaja". Näyttö vaihtuu säätövalikkoon. tai Tasojen vaihtaminen sallittu: Paina näppäintä "Tason esivalinta" ja pidä sitä painettuna 4 sekunnin ajan. Paina toivotun lääkärin näppäintä (lääkäri 1 - lääkäri 6).
16 Ajastimen säätö 14 5 Ajastimen säätö 5.1 Ajastimen ajan etsiminen Ajastimen ajan, esim. ajastin 1, käynnistämiseksi paina näppäintä "Ajastin 1". Ajastinaika käynnistyy. Kun ajastinaika on kulunut, annetaan äänimerkki. Paina valittua näppäintä "Ajastin" vielä kerran ajastinajan pysäyttämiseksi. 5.2 Ajastimen ajan säätäminen Pisin ajastimen avulla säädettävä aika on 59:59 minuuttia. Ajastimen ajan, esim. ajastin 1, säätämiseksi paina näppäintä "Ajastin 1", kunnes kuulet äänimerkin. Kuvaruudun näyttö vaihtuu ajastinajan säätövalikkoon. Paina näppäintä "Arvon pienentäminen" ajan lyhentämiseksi. tai Paina näppäintä "Arvon suurentaminen" ajan pidentämiseksi. Asetettu aika näkyy näytössä. Symboli Toiminto Ajastimen laskutapa alaspäin (esim. 0: ) Ajastimen laskutapa ylöspäin (esim ) Paina tallennusnäppäintä arvon tallentamiseksi. Äänimerkki vahvistaa onnistuneen tallentamisen. tai Paina näppäintä "Takaisin", jotta pääset takaisin perustilaan (ilman tallentamista).
17 Välineiden säätäminen 15 6 Välineiden säätäminen 6.1 Toimintojen säätäminen Siirry aktivoidun elementin säätövalikkoon Jotta voit valita tason, on tasojen vaihto oltava aktivoituna. Katso myös: 4 Lääkärin valinta ja tasojen vaihtaminen, Sivu 12 Ota instrumentti telineestä. Paina näppäintä "Tason esivalinta" lyhyesti tason valitsemista varten. Arvojen tallennus Paina näppäintä "Tason esivalinta" ja pidä sitä painettuna 4 sekunnin ajan säätöjen muuttamista varten. Näyttö vaihtuu valitun instrumentin säätövalikkoon. Paina näppäintä "Tallenna" arvojen tallentamiseksi. Voit tallentaa samanaikaisesti yksittäisiä arvoja tai kaikki arvot. Tallennus kuitataan äänimerkillä. Säädä kierrosluku/tehon intensiteetti (vain tasolla 1-3) Paina näppäintä "Arvon pienentäminen" kierrosluvun alentamista varten. tai Paina näppäintä "Arvon suurentaminen" kierrosluvun nostamista varten Kierrosluku näkyy näytöllä. Säädä tehon intensiteetti (vain tasolla 1-3) Jäähdytystilan säätö Paina näppäintä "Arvon pienentäminen" kierrosluvun/tehon intensiteetin alentamista varten. tai Paina näppäintä "Arvon kohottaminen" kierrosluvun/tehon intensiteetin suurentamista varten. Kierrosluku/tehon intensiteetti näkyy näytöllä. Säädä jäähdytys näppäimen "Jäähdytystila" avulla.
18 Välineiden säätäminen 16 Symboli Toiminto Ei jäähdytystä Jäähdytystila suihkeilma Jäähdytystila suihke Moottorin pyörimissuunnan säätäminen Huomautus Jäähdytystila NaCl (valinnainen lisävaruste) Edellytys: NaCl on valittu jalkakäynnistimen avulla. Aktivoidaan ristipainikkeen avulla. Moottorin pyörimissuunnan saa säätää vain moottorin ollessa pois päältä. Näppäimellä "Moottorin pyörimissuunta" säädetään pyörimissuunta oikealle tai vasemmalle. Symboli Toiminto Pyöriminen oikealle Pyöriminen vasemmalle Lämmityksen ilman/veden säätäminen (vain monitoimikäsikappaleen kohdalla). Lämmitys säädetään näppäimen "Lämmitys ilma/vesi" avulla. Symboli Toiminto Lämmitys ilma/vesi "Päälle" Lämmitys ilma/vesi "Pois päältä" Kylmävalon säätö Säädä kylmävalo näppäimen "Kylmävalo" avulla. Kylmävalon vahvuus muuttuu jokaisella painahduksella.
19 Välineiden säätäminen 17 Symboli Toiminto Kylmävalon "Pois päältä" Kylmävalo "Vaihe 0-9" Valon kytkeminen päälle/pois päältä (vain PiezoLED) Paina näppäintä "Valo" lyhyesti, jotta voit vaihdella toimintojen "Päällä" ja "Päältä" välillä. Symboli Toiminto Valo "Päällä" 9 Valo "Päältä" Käyttötilan määrittäminen (vain PiezoLEDin) Huomautus Tilan valinta riippuu hoitomenetelmästä ja käytetystä kärjestä. Käyttötilan valinnasta saa tietoja kappaleesta "Käyttötilan valinta" P1 / P2 / P3 ja E" PiezoLED:in käyttöohjeista. Paina painiketta "Toimintamuoto" valitaksesi toimintamuodon. Valittavaksi tulevat toimintamuodot P1 / P2 / P3 / E. Symboli Toiminto Toimintamuoto P1 Toimintamuoto E 6.2 Turbiini Seuraavia säätöjä voidaan muuttaa MEMOdent-valikossa: Kierrosluku Jäähdytystila Kylmävalon voimakkuus
20 Välineiden säätäminen INTRA LUX Motor KL 703 LED ja COMFORTdrive Seuraavia säätöjä voidaan muuttaa MEMOdent-valikossa: Moottorin pyörimissuunta Kierrosluku Jäähdytystila Kylmävalon voimakkuus 6.4 PiezoLED Huomautus Huomio mukaan liitetty käyttöohje "PiezoLED". Seuraavia säätöjä voidaan muuttaa MEMOdent-valikossa: Tehon voimakkuus Käyttötila (P1 / P2 / P3 / E) Jäähdytystila (ei jäähdytystä / jäähdytystila suihkevesi) Valo päällä/pois päältä (voimakkuutta ei voi säätää) 6.5 Ruiske (monitoiminen) Seuraavia säätöjä voidaan muuttaa MEMOdent-valikossa: Kylmävalon voimakkuus Lämmitys ilma/vesi
21 Välineiden säätäminen KL 703 LED ENDO-käytössä (valinnainen lisävaruste) ENDO-käytön etsiminen VARO Väärä siirtokerroin Väärä kierrosluku / väärä vääntömomentti voi aiheuttaa vaurioita. Tarkasta aina ennen ENDO-moottorin käyttöä kierrosluku ja siirtokerroin. Käytä vain alaosia KaVo 1:1 Unterteile 20LH tai 20LP 1:1 INTRA LUX Kopf 68 LU:n (Mat. nro ) tai 3:1 INTRA LUX Kopf 66 LU:n kanssa (Mat. nro ). Endomotor INTRAmatic LUX KL703 LED poistetaan alustasta. Paina näppäintä "Ylimääräiset käyttömoottorit". Valikko vaihtuu valikkoon "ENDO". 1 Moottorin pyörimissuunta 2 Vääntömomenttitila 3 Siirtokerroin 4 ENDO-käyttö 5 Kierrosluku 6 Parametrien tallennuspaikka 7 Vääntömomentti Optioiden säätö Paina näppäintä "Jatka", jotta voit vaihtaa vaihtoehto-valikkoon. Viimeksi käytetty valikko ilmestyy näytölle.
22 Välineiden säätäminen 20 Näyttö Toiminto Optio: 1. välitys Siirtokertoimen säätäminen 1:1 tai 3:1 Optio: 2. Näyttö vääntömomentti Vääntömomentin näytön säätö: Ncm tai % 1:1 välitys: 100 % = 2,5 Ncm 3:1 välitys: 100 % = 8 Ncm Optio: 3. aut. palautus / Fwd. Aika Tila Autorev. / Fwd. On mahdollista säätä aika (1 sekuntti - 10 sekunttia), jolloin moottori kääntyy taas automaattisesti oikealle ja näin jalkakäynnistimen kautta ei suoriteta pysäytystä. Näppäinten "Takaisin" ja "Eteenpäin" voidaan valita vaihtoehto 1, 2 tai 3. Parametrien säätäminen Näppäinten "Arvon suurentaminen" ja "Arvon pienentäminen" avulla voidaan option parametreja muuttaa. Paina näppäintä "Enter", jotta voit poistua vaihtoehto-valikosta. Muutetut parametrit on tallennettu. Käytössä on kuusi parametrien tallennuspaikkaa (P1 - P6). Seuraavia parametreja voidaan muuttaa: Kierrosluku Vääntömomentti Vääntömomentti-tila Paina näppäintä "Ohjelma" hakeaksesi toivotun parametrien tallennuspaikan (P1- P6). tai Käytä jalkapainiketta "SP/puhallinilma" Joka kerta, kun painat näppäintä, siirtyy parametrien tallennuspaikka yhden askeleen eteenpäin (P1 - P2 - P3 - - P6 - P1). Paina näppäintä "Parametrin valinta", jotta voit valita toivotun parametrin. Muutettavan parametrin kohdalla vilkkuu kursori. Paina näppäintä "Ylös" tai "Alas", jotta voit muuttaa valitun parametrin. Parametrien tallentamiseksi paina painiketta "Ohjelma", 2 sekunnin ajan, kunnes kuulet äänimerkin. Muutetut parametrit tallennetaan valittuihin parametrien tallennuspaikkoihin.
23 Välineiden säätäminen 21 Kierrosluku Huomautus Tallennus voidaan suorittaa jokaisen yksittäisen parametrin säätämisen jälkeen tai kaikkien parametrien säätämisen jälkeen. Kierrosluvun voi muuttaa seuraavalla tavalla: 10-vaihein: Alueella 100 min min vaihein: Alueella 500 min min vaihein: Alueella min min -1 Vääntömomentti Välityssuhde 1:1 Vääntömomentin voi muuttaa seuraavalla tavalla: 0,05 Ncm:n vaihein: Alueella 0,15 Ncm - 2,5 Ncm 2 %-vaihein: Alueella 1 % % Välityssuhde 3:1 Vääntömomentin voi muuttaa seuraavalla tavalla: 0,05 Ncm:n vaihein: Alueella 0,4 Ncm - 8 Ncm 2 %-vaihein: Alueella 1 % % Vääntömomentin toimintatila Käytössä on kolme erilaista vääntömomentin toimintatilaa: Vain vääntömomentti Autoreverse Autoreserve / Forward ENDO-käytöstä poistuminen Paina näppäintä "Ylimääräiset käyttömoottorit". tai Endomotor INTRAmatic LUX KL703 LED asetetaan takaisin alustalle.
24 Instrumenttien käyttäminen 22 7 Instrumenttien käyttäminen Instrmentti (esim. turbiini, moottori, PiezoLED, jne.) otetaan telineestä. Instrumentti on aktivoitu. Paina jalkapoljinta. Poistettu instrumentti toimii säädetyllä kierrosluvulla tai voimakkuudella. Kierroslukua tai intensiteettiä muutetaan jalkapolkimen avulla. Painanta vasemmalle vastaa minimikierroslukua/-voimakkuutta. Painanta oikealle vastaa maksimikierroslukua/-voimakkuutta. Moottorin pyörimissuunnan esivalinta vasemmalle Ota moottori alustasta. Instrumentti on aktivoitu. Työnnä ristikytkintä ylöspäin. Instrumenttivalon säätäminen Moottorin pyörimissuunta kääntyy vastakkaiseksi aina ristikytkintä käytettäessä: moottori pyörii vasemmalle - moottori pyörii oikealle. Moottorin pyörimissuuntaa näkyy lääkärin hoitoyksikössä. Työnnä ristikytkintä oikealle. (Valopistetoiminto) Kylmävalo "Päälle" (myös, jos "Kylmävalo päältä" on esivalittu). Työnnä ristikytkintä vasemmalle. Muuta kylmävalon tilaa: "Päälle/päältä"
25 Hygienia 23 8 Hygienia 8.1 Altaan huuhtelu ja suun huuhtelulasin täyttäminen Seuraavia säätöjä voidaan muuttaa: Suun huuhtelulasin täyttöaika Altaan huuhteluaika Säätöajat säädetään toimintonäppäintä painamalla ja äänimerkkejä laskemalla. Jokainen äänimerkki vastaa yhtä sekunttia. Paina säädettävän hygieniatoiminnon näppäintä ja pidä sitä alhaalla, kunnes kuulet äänimerkit. Laske äänimerkit ja kun toivottu aika on saavutettu, päästä irti näppäimestä. Huomautus Teknikko voi estää ajan säätämisen. 8.2 Huuhteluohjelma Paina painiketta "Intensiivinen sterilointi" lyhyesti. Valmistelut Aseta sterilointikupu posliinialtaan päälle tai lasiseen altaaseen (aina mallin mukaan). Huuhteluohjelmaa ja intensiivistä sterilointia varten täytyy kolmi- ja monitoimikäsikappaleiden kanyylit poistaa.
26 Hygienia 24 Poista kanyyli varovasti kiertämällä, pidä ruisketta samanaikaisesti kiinni kädensijan hylsyssä. Aseta kolmi- ja monitoimikäsikappaleet ilman kanyyleja sterilointikuvun kiinnityselementteihin. Tarkista, että kolmi- tai monitoimikäsikappaleen näppäin "W" (vesi) on painettuna ja ettei ilmaa pääse virtaamaan ulos. Aseta lääkärin ja hoitajan hoitoyksikön instrumenttien letkut niille tarkoitettuihin paikkoihin sterilointikupuun. Tue kääntöletkuja valitsemallasi pitimellä. Huomautus Huuhteluajan säätäminen Kaikkien moottorin, instrumenttien ja Multiflex-kytkinten veden säätöjen täytyy olla auki. Paina näppäintä "Arvon pienentäminen" tai "Arvon suurentaminen" ja valitse huuhteluohjelma 01 tai huuhteluohjelma 02. Huuhteluohjelman 01 vakioarvo on 20 sekunttia / instrumentti. Huuhteluohjelman 02 vakioarvo on 2 minuuttia / instrumentti. Paina jalkapoljinta, jotta instrumenttien ja kolmi- tai monitoimiruiskun huuhteluaika tulee näkyviin. Kun jalkakäynnistimen jalkapoljin on painettu alas, voidaan kulloisenkin huuhteluohjelman huuhteluaika säätää näppäinten "Arvon vähentäminen" ja "Arvon lisääminen" avulla välille 0:01-4:00 minuuttia. Huuhteluohjelmassa on neljä eri vaihetta. Huuhteluohjelmassa 01 alkaa huuhtelu vaiheesta 2 ja huuhteluohjelmassa 02 alkaa huuhtelu vaiheesta 4. Huuhteluohjelman aloitus Paina painiketta "Intensiivinen sterilointi" lyhyesti. Huuhteluohjelman keskeyttäminen Näppäimen "Intensiivinen sterilointi" avulla voidaan huuhteluohjelma katkaista kaikissa vaiheissa. Jos laite kytketään pois päältä ja taas uudestaan päälle, keskeytyy huuhteluohjelma myös tällöin.
27 Hygienia Intensiivinen sterilointi Jos laitetta ei käytetä pitempään aikaan (> 4 viikkoa), täytyy suorittaa ylimääräinen intensiivinen sterilointi seisokkiajan ylitse. Intensiivisen sterilisoinnin tarpeellisuus näytetään ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä ja seisokkiaikojen jälkeen (viikonloppu, pyhäpäivä, loma jne.) automaattisesti näppäimen "Intensiivinen sterilointi" ylemmässä LEDissä. Jos äänimerkki kuuluu 10 sekunnin jaksoissa ja näppäimen "Intensiivinen sterilointi" alempi LED välkkyy näytöllä, täytyy lisätä KaVo OXYGENAL 6:tta. Äänimerkki (10 kertaa joka sekuntti) antaa äänimerkin, kun säiliö on täynnä. Huomautus Jos intensiivisen steriloinnin aikana ilmaantuu häiriötä amalgaamin erotinlaitteessa, keskeytetään koko toiminta. Näppäimen "HYDROclean" alempi LED palaa. Paina näppäintä "Intensiivinen sterilointi" ainakin 4 sekuntia, kunnes kuulet äänimerkin ja näppäimen "Intensiivinen sterilointi" ylempi LED vilkkuu. Kuvaruuden näyttö vaihtuu intensiivisen steriloinnin valikkoon. Intensiivisen steriloinnin valmistelut. Katso myös: 8.2 Huuhteluohjelma, Sivu 23 Paina painiketta "Intensiivinen sterilointi". Intensiivinen sterilointi käynnistyy ja käy useamman toimintavaiheen lävitse. Kuvaruudun näytöltä voidaan seurata eri vaiheiden kulkua. Intensiivinen sterilointi on päättynyt, kun kuvaruuden näytölle ilmestyy näyttö "01 intensiivinen sterilointi valmis". Aseta kaikki instrumentit paikoilleen ja poista desinfiointikupu. Intensiivisen steriloinnin keskeyttäminen viipymisaikana Jottei kenenkään tarvitse jäädä vahtimaan laitetta, kunnes se on täysin pysähtynyt, voidaan intensiivinen sterilointi keskeyttää ohjelmavaiheessa 4 (esim. viimeisenä työpäivänä ennen viikonloppua). Ohjelmavaihe 4 on viipymisaika, jonka aikana mikro-organismeja tapetaan kohotetun OXYGENAL 6-konsentraatin avulla. Edellytys Intensiivinen sterilointi on vaiheessa 4. Kuulet 4 sekunttia kestävän akustisen äänimerkin. Kytke laite pois päältä. Päälle kytkettäessä 30 minuutin viipymisajan päätyttyä, suoritetaan seuraavat toimintavaiheet heti automaattisesti loppuun. Jos laite kytketään uudelleen päälle ennen 30 minuutin kulumista, kuluu ensin viipymisaika kokonaan loppuun, ennen kuin loput intensiivisen sterilisoinnin vaiheista suoritetaan.
28 Hygienia 26 Vaikutusvaiheen ohittaminen Tämä toiminta on tarpeellinen, kun jo käynnistetty sterilointi on alkanut, mutta hoitoyksikön käyttö on ehdottomasti tarpeellista (esim. hätätapaus klinikalla jne.). Intensiivinen sterilointi on vaiheessa 4: Paina samanaikaisesti näppäintä "Intensiivinen sterilointi" ja näppäintä "HYDROclean" ja pidä niitä alhaalla. Paina samanaikaisesti jalkakäynnistimen jalkapoljinta. Intensiivinen sterilointi kytkeytyy vaiheeseen 3.7. Automaattinen huuhteluprosessi käynnistyy. 8.4 Imujärjestelmän sekä imuputkien käsittely Huomautus Imuletkut desinfioidaan jokaisen hoidon jälkeen sekä päivittäin DEKASEPTOL -geelillä. DEKASEPTOL -geelin käyttö Jokaisella imuletkulla imetään mukillinen kylmää vettä. Paina päälle asetetun imukäsikappaleen avulla tai käsin syljen imuletkun ja suihkesumun imulaitteen annostelulaitetta DEKASEPTOL:ia kulloinkin kerran alaspäin. Ime DEKASEPTOL -geeli (Mat. nro ) annostelulaitteesta. Ime jokaisella imuletkulla vielä yksi mukillinen kylmää vettä. Ime sen jälkeen vielä yksi annos Dekaseptol:ia ja anna sen vaikuttaa. Imuletkut asetetaan telineeseen. 8.5 HYDROclean-toiminto HYRDOclean-toiminto laukaisee seuraavat prosessit: Kun aktivoit valintaventtiilit tai imulaitteen, suoritetaan imuletkuille (suodatinkotelosta erotinjärjestelmään asti) 150 sekunttia kestävä huuhtelu puhtaalla vedellä. Altaan huuhtelu kytketään useaan otteeseen päälle ja pois päältä.
29 Hygienia 27 Edellytys Imuletkut jäävät roikkumaan telineeseen. Paina näppäintä "HYDROclean". HYDROclean-toiminto on valmisteluvaiheessa. Paina näppäintä "HYDROclean". HYDROclean-toiminto käynnistyy. HYDROclean-toiminto on päättynyt, kun LED sammuu. Näppäimen "HYDROclean" avulla voidaan ohjelma katkaista aina. 8.6 Oxygenalin lisääminen Jos Oxygenal-säiliö on tyhjä, kuuluu äänimerkki 10 sekunnin välein. Poista suun huuhtelulasin täyttölaite 1 ja suun huuhtelulasin alusta 2. Lisää Oxygenalia (kork. 1 litra). Huomautus Älä täytä keskimmäistä aukkoa (poistokanava huuhtelulasia varten) Lopeta lisääminen heti, kun kuulet äänimerkin sekunnun tahdissa (10 äänimerkkiä). Säiliö on täynnä. Aseta suun huuhtelulasin alusta ja täyttölaite paikoilleen.
30 Johdottoman jalkakäynnistimen lataaminen 28 9 Johdottoman jalkakäynnistimen lataaminen Jalkakäynnistimen takaosa Sijainti Nimike Toiminto Nro 1 LED-näyttö Tilanäyttö / näyttö / lataustila 2 ON/OFF-kytkin ON/OFF-kytkin, jos laitetta ei käytetä pidempään aikaan, voidaan syväpurkaus estää. Periaatteessa voi johdoton jalkakäynnistin olla aina päällä. Kuljetetusta varten täytyy laite kytkeä pois päältä. Akun voi ladata myös, kun laite on kytkettynä pois päältä. 3 Latausliitin Latausliitin mukana toimitettua laturia varten (Mat. nro ). VARO Akun kriittinen lataustila Jos akku menee kriittiseen lataustilaan, kuuluu aina toimintonäppäimiä käytettäessä äänimerkki. Lataa akku aina ajoissa! Jotta voit varmistaa, että jalkapolkimen akku on jälleen ladattu ajoissa, täytyy hoitoyksikön käyttöönoton yhteydessä tarkkailla optisia ja akustisia signaaleja. Huomautus Johdottoman jalkakäynnistimen saa saa ladata vain KaVon tuotteen mukana toimittamalla latauslaitteella. Liitä latauslaite johdottomaan jalkakäynnistimeen. Jäännöskapasiteetti Jalkakäynnistimen tila Tilanäyttö / näyttö / lataustila < 100 % Lepotila Vihreä valo vilkkuu Jalkakäynnistin päällä (n. 2 sekunnin välein) Aktiivinen käyttö Vihreä valo vilkkuu (n. 200 millisekunnin välein) Äänimerkki - -
31 Johdottoman jalkakäynnistimen lataaminen 29 Jäännöskapasiteetti Jalkakäynnistimen tila Tilanäyttö / näyttö / lataustila < 30 % Lepotila Keltainen valo vilkkuu Jalkakäynnistin päällä (n. 2 sekunnin välein) Aktiivinen käyttö < 10 % Lepotila Jalkakäynnistin päällä Aktiivinen käyttö Keltainen valo vilkkuu (n. 200 millisekunnin välein) Keltainen valo vilkkuu (n. 2 sekunnin välein) Keltainen valo vilkkuu (n. 200 millisekunnin välein) Äänimerkki Painiketta käytettäessä kuuluu kerran lyhyt äänimerkki. Painiketta käytettäessä kuuluu kerran lyhyt äänimerkki. Painiketta käytettäessä kuuluu kaksi kertaa lyhyt äänimerkki. Painiketta käytettäessä kuuluu kaksi kertaa lyhyt äänimerkki.
32 Varoitusilmoitukset Varoitusilmoitukset 10.1 Hätäseis-kytkimet Sijainti nro 1 Laukaistu hätäseis-kytkin Potilaan osa käännetty potilastuolin ylitse LED-valo hoitajan hoitoyksikössä LED-valo lääkärin hoitoyksikössä 2 Hoitajan hoitoyksikkö 3 Selkänoja 4 Jalkakäynnistimen sanka 5 Alapuoli tuolin suunnikas 6 Istuinosa Jos haluat laukaistun hätäseis-kytkimen pois päältä, poista laukaisija tuolin liikealueelta.
33 Varoitusilmoitukset Muut varoitusilmoitukset Vika Syy Korjaus Äänimerkki kuuluu 10 sekunnin välein ja LED "Intensiivinen sterilointi" (vihreä) vilkkuu. Oxygenal-säiliö on tyhjä. Täytä Oxygenal-säiliö. Katso myös: Hoito-ohje Äänimerkki kuuluu kymmenen kertaa. Oxygenal-säiliö on liian täynnä. Älä täytä Oxygenal-säiliötä enempää. Melodia kuuluu. Näppäimen "HYDROclean" LED-valo (punainen) palaa. Amalgaamin poistolaite CAS1 on 95 % täynnä. Amalgaamin poistolaite CAS1 on viallinen. Amalgaamin poistolaitteessa häiriö. Altaan venttiilin hätäseis (vain sisään asennetun ulkoisen imun kohdalla). Vaihda amalgaamisäiliö. Katso myös: Ks. käyttöohjeet CAS 1 tai kutsu huoltoteknikko paikan päälle. Kutsu teknikko paikalle. Huomaa amalgaamin poistolaitteessa oleva varoitus. Katso myös: Ks. amalgaamin poistolaitteen käyttöohjeet. Kutsu teknikko paikalle.
34 MEMOdent-valikon virheilmoitukset MEMOdent-valikon virheilmoitukset Jos tilailmoitus on saapunut, näkyy valikossa "Valmiustila" valintanäppäimessä "S2" 1 huutomerkki. Paina valintanäppäintä "S2" 1 nähdäksesi tilailmoitukset. Paina valintanäppäintä "+" 2 ja "-" 1, jotta voit vaihtaa tilailmoituksesta toiseen. Paina valintanäppäintä "OK" 3 päästäksesi pois tilailmoitusten näytöstä. Tilanäytön virheilmoitukset Vika Syy Korjaus Kuvaruudun näyttö: ID 33 Tuolia ei voi käyttää. Kutsu teknikko paikalle. Kuvaruudun näyttö: ID 56 Johdottoman jalkakäynnistimen Lataa akku. akku on tyhjä. Kuvaruudun näyttö: ID 64 Vesi on käännetty pois päältä. Käännä vesi päälle. Kuvaruudun näyttö: ID 65 Vesilaitteisto ei ole tarpeeksi tiivis. Vesilaitteistossa vikaa. Altaan imu, hätäseis-kytkin kytketty päälle. Kutsu teknikko paikalle. Kytke ulkoinen imu päälle. Tarkasta altaan venttiili ja puhdista se tarvittaessa. Kuvaruudun näyttö: ID 66 Amalgaamin erotinlaitteessa vikaa. Korjaa vika. Katso myös: Katso amalgaamin erotinlaitteen käyttöohjeet. Kuvaruudun näyttö: ID 67 Oxygenal-säiliö on tyhjä. Täytä Oxygenal-säiliö. Katso myös: Hoito-ohje Kuvaruudun näyttö: ID 68 Huolto tarpeellinen Suorita huolto. Kutsu teknikko paikalle. Kuvaruudun näyttö: ID 69 Intensiivinen sterilointi täytyy suorittaa. Suorita intensiivinen sterilointi. Katso myös: Hoito-ohje Kuvaruudun näyttö: ID 70 Dekaseptol tyhjä. Täytä Dekaseptol. Katso myös: Hoito-ohje Kuvaruudun näyttö: ID 72 Dekaseptol pullo. Aseta DEKASEPTOL-pullo paikalleen.
35 MEMOdent-valikon virheilmoitukset 33 Vika Syy Korjaus Katso myös: Hoito-ohjeet Kuvaruudun näyttö: ID 74 Centramat tyhjä. Ilmoita huoltoteknikolle. Näyttö, kun DEKASEPTOL-pullo ei ole täynnä 600 sekunnin (10 min) kuluttua. Kuvaruudun näyttö: ID 75 Centramat ylitäynnä. Ilmoita huoltoteknikolle. Kuvaruudun näyttö: ID XX Kuvaruudun näyttö: CAN fail Kuvaruudun näyttö: System State Tässä kappaleessa ei virhettä ole kuvattu. Sisäinen kommunukaatio ei toimi. Laite ei toimi. Kutsu teknikko paikalle. Kytke laite ensin pois päältä ja sitten uudelleen päälle, kutsu tarvittaessa teknikko paikalle. Kutsu teknikko paikalle.
36 Fk _04 fi
Lyhyt käyttöohje. Primus 1058 Life
Lyhyt käyttöohje Primus 1058 Life Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400
KaVo PRIMUS 1058 S/TM/C/G. Lyhyet käyttöohjeet.
KaVo PRIMUS 158 S/TM/C/G Lyhyet käyttöohjeet. KaVo Primus 158 S/TM/C/G. Lyhyissä käyttöohjeissa on esitetty vain oleellisimmat toiminnot. Ne eivät korvaa toimituksen mukana seuraavia käyttöohjeita. Ne
Lyhyt käyttöohje ESTETICA E30
Lyhyt käyttöohje ESTETICA E30 Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com
Lyhyt käyttöohje. ESTETICA E50 Life
Lyhyt käyttöohje ESTETICA E50 Life Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400
KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010
1 KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010 NÄPPÄIMISTÖ: Ohjelman valinta Asetukset /nollaus Ajastimen valinta (Ei vielä käytössä) Ohjaus oikealle / lisää asetusta / ajastimen käynnistys Seis / valinnan vahvistus
Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01
Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike
T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80
Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje
Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen
Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda
Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN
Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace
Tervetuloa FI Pikaopas 1 2 3 Asennus Kytkeminen Instalace Mitä laatikko sisältää Luuri Tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto 2 AAA ladattavat akut Akkutilan kansi Käyttöopas Pika-aloitus opas
Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600
Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan
Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä
Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
HDHX NEOBASICs5 KAYTTOOHJE BRUKSANVISNING. Fl / SE
HDHX NEOBASICs5 KAYTTOOHJE BRUKSANVISNING Fl / SE 62235 Fl D FIX 01 Neo Basic s5 termostaatin käyttöohje Johdanto Tata laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla on ruumiillisia
OHJELMOINTILAITE 10/50
OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.
Käyttöohje Twain / WIA Software für DIAGNOcam 2170. Aina turvallisella puolella.
Käyttöohje Twain / WIA Software für DIAGNOcam 2170 Aina turvallisella puolella. Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,
THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE)
THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE) Lyhyt-Käyttöohje varten ohjaus- ja yksikkö 2,7 " värinäytöllä 11.4 Ohjaus- ja yksikkö 2,7" värinäytöllä 1 10 9 2 3 4 5 6 8 7 (1) Harjoitusparametrien (2)
Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä
Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste
CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano
Asennus- ja käyttöohjeet. Huonekoje handsfree-toiminnolla 1280..
Asennus- ja käyttöohjeet Huonekoje handsfree-toiminnolla 1280.. Laitekuvaus Huonekoje handsfree-toiminnolla kuuluu Gira-ovipuhelinjärjestelmään ja koostuu seuraavista osista: 3 4 5 2 1 6 1 Ovipuhelinjärjestelmän
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427
Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...
Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.
Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden
ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet
ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja
Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin.
6-DIGIT CROSSFIT TIMER Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin. Lisäksi erityiset CountUp-
Hoito-ohje ESTETICA E70. Aina turvallisella puolella.
Hoito-ohje ESTETICA E70 Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39
Versio: FIN Langaton painonappi. Käyttäjän käsikirja
Versio: FIN180524 Langaton painonappi Käyttäjän käsikirja SISÄLLYS 1 Käyttöönotto...3 1.1 Käynnistys/Sammutus...3 1.2 Ajanottokanava...3 1.2.1 Kanavan asettaminen C0:ksi (lähtö)... 3 1.2.2 Kanavan asettaminen
Esimerkki b) Esimerkki c) loma-ja satunnaisohjelma esivalinta käsikytkimellä rele pois päältä rele päällä. viikonpäivät. kellonaika tai kytkentäaika
1. Käyttöohje 2 1.0 Yleistä Saadaksesi parhaan hyödyn kytkinkellon monipuolisista toiminnoista tulisi. Sinun lukea käyttöohje huolellisesti läpi ennen kytkinkellon käyttöönottoa. Tämän kytkinkellon käyttö
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot
HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset
HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset Laitteen kytkentä 1. Kytke laitteeseen käyttöjännite 12V. Sulakkeelle menevään punaiseen johtoon kytketään +12V. Normaalissa odotustilassa laitteen virrankulutus
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje
Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Valo- ja äänimerkit koodinäppäimistöllä, kun älylukkoa käytetään ulkopuolelta Lukittaessa näppäimistön
Eye Pal Solo. Käyttöohje
Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.
NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet
NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO tukee seuraavia protokollia HSP Headset Profile HFP Hands-free Profile A2DP Advanced Audio Distribution Profile AVRCP Audio/Video Remote Control Profile
"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas
"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista
SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1
1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden
Turvapainike. Käyttöohje
Turvapainike Käyttöohje Yhteystiedot Tekninen asiakaspalvelu asiakaspalvelu@avarn.fi 010 620 2010 (arkisin klo 8-16) Hälytyskeskus halytyskeskus@avarn.fi 010 620 2000 Terkniset tiedot Puhelinverkko: kaksitaajuus
SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU
SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU Yleisimmät ongelmat CGI (Mukana) sovellus Sovelluksen päivittäminen Lataaminen ja asennus Kielen vaihtaminen Ympäristön vaihtaminen (tuotanto-testi) Uudelleenasennus Pakotettu
SMARTD KÄYTTÖPANEELI
PANEELI KÄYTTÖPANEELI MALLISARJOISSA ROYAL JA IMPERIAL Tilarivi näyttää seuraavat tiedot A. Lämpötila sisällä B. 230V on liitetty C. Kellonaika ja päivämäärä D. Tunturikytkentä aktivoitu E. Vesipumppu
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
Hoito-ohje ESTETICA E70. Aina turvallisella puolella.
Hoito-ohje ESTETICA E70 Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
Riistakameran käyttöohje
Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...
VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE
VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE Käyttöohje Onneksi olkoon, olet hankkinut ensiluokkaisen näytön! iloft VDS- laitteessa on handsfree- toiminto, sen värinäytön avulla voit kommunikoida ovipuhelimen
Elektroninen ohjausyksikkö
Elektroninen ohjausyksikkö MALLI CITY Käyttäjän käsikirja Asennus Toiminnot Vasatherm Finland Oy Puh: +358 (0)9 4730 6190 Pihatörmä 1 A Fax: + 358 (0)9 4730 6201 02240 Espoo E-mail: etunimi.sukunimi@vasatherm.fi
Käyttö- ja huolto-ohjeet T100 HTM FIN
Suomi 2 Käyttö- ja huolto-ohjeet T100 HTM Yleistä Arvoisa Webasto-asiakas! Olemme iloisia, että valitsit tämän Webasto-tuotteen. Oletamme, että laitteen asentanut korjaamo tai huoltopiste on neuvonut Telestart
BackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila
Pikaopas CD480/CD485
Pikaopas CD480/CD485 Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD485) Tukiasema (CD480) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin
Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245
Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE240/SE245 luuri SE240 tai SE245 tukiasema
ComfortZone CE50/CE65
ComfortZone CE50/CE65 KÄYTTÖ-OHJE www.scanoffice.fi ComfortZone L Ä M P I M Ä N K O D I N T O I M I V A S Y D Ä N Sisällys - käyttö Ohjauspaneeli ja sen käyttö...3 Käyttöasetukset... 4 Yleistä... 4 Sisälämpötila...
ELECTROLUX ILMALÄMPÖPUMPUN PIKAOHJE
ELECTROLUX ILMALÄMPÖPUMPUN PIKAOHJE 2 ELECTROLUX ILMALÄMPÖPUMPUN PIKAOHJE HUOM! Jotkin kaukosäätimen toiminnoista eivät välttämättä ole käytettävissä mallista riippuen. Varmista ettei kaukosäätimen signaalin
HDS Gen3 Pikaopas. Yleiskuvaus. Nro Näppäin Toiminto
HDS Gen3 Pikaopas FI Yleiskuvaus 1 4 6 5 7 2 3 8 9 10 11 Nro Näppäin Toiminto 1 Kosketusnäyttö 2 Sivut-näppäin Aktivoi aloitussivun Kohdistin- Siirtää kohdistinta, siirtyy valikkokohteissa ja säätää arvoja
Käyttöpaneelin käyttäminen
Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.
Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO
Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Koivupuistontie 26, 01510, Vantaa www.saato.fi, sales@saato.fi, 09-759 7850 Sisällys 1. Yleistä...3 2. Parametritilan toiminnot...4 3. Käyttöönotto pikaohje...5 1.
Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.
TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele
KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JZ1060 cal. U200. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla
KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JZ1060 cal. U200 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Ennen käyttöönottoa Lataa kellon akku täyteen asettamalla kello esim. ikkunalaudalle aurinkoon tai riittävän
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa
Hoito-ohje ESTETICA E50. Aina turvallisella puolella.
Hoito-ohje ESTETICA E50 Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
NOOX xperio herätyskello valvontakamera
NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni
KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE
1 (9) KREATEL IPTV-STB 1510 Mikä IPTV-boksi on? Pystyäksesi katsomaan normaalilla TV-vastaanottimellasi digitaalisia -lähetyksiä, tarvitset IPTV-boksin, joka muuntaa laajakaistaverkossa välitettävän digitaalisesti
Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
Pikaopas XL370/XL375
Pikaopas XL370/XL375 Pakkauksen sisältö Tukiasema (XL375) Tukiasema (XL370) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin
b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi
KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi Kytke virransyöttö. Paina samanaikaisesti RTS-kaukosäätimen painikkeita YLÖS/ J LS: kaihdin liikkuu muutaman sekunnin ja kaukosäädin esiohjelmoidaan moottoriin
DIMLITE Daylight. Sähkönumero 2604221. Käyttöohje
DIMLITE Daylight Sähkönumero 2604221 Käyttöohje T1 / T2 sisääntulot Yksittäispainikeohjaus Nopea painallus Tx painikkeesta sytyttää valaistuksen sytytyshetkellä valitsevaan päivänvalotilanteeseen tai viimeisimmäksi
TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje
TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata
Käyttöohje. Painikkeet:
Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :
Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.
SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä
Käyttöpaneelin käyttäminen
Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen
Tämä on avuksi, kun herättää käyttöön liittyviä ongelmia tai kysymyksiä. Tuetut kameramallit Osien tunnistus Valmistelut Purkaminen Pariston asettaminen ja kameran yhdistäminen Bluetooth -toimintoon Tahattomien
Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00
Käyttöohjeet Kytkinmoduuli 1289 00 Sisällysluettelo 2 Laitekuvaus...3 Käyttölaitteet ja näytöt...4 Liittimet...7 Asennus...8 Käyttötilan asetus...9 Käyttötilan vaihto ohjelmoinnin jälkeen...10 Ohjelmointiohjeita...11
LOPPUKÄYTTÄJÄN OHJEET KÄYNNISTYSTÄ, VIRRAN KATKAISEMISTA, ULOSKIRJAUSTA, KANAVAN VAIHTOA JA NÄYTTÖASETUSTEN MUUTTAMISTA VARTEN.
Tele Radio 860 Lion LOPPUKÄYTTÄJÄN OHJEET KÄYNNISTYSTÄ, VIRRAN KATKAISEMISTA, ULOSKIRJAUSTA, KANAVAN VAIHTOA JA NÄYTTÖASETUSTEN MUUTTAMISTA VARTEN. SUOMI/FINNISH JD1-A, JD2-A ARTICLE CODE: 860JD-T4-2-0000,
Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR
Kauko-ohjaimen käyttöohje Part No.: R08019034086 OM-GS0-1009(0)-Acson Acson A5WM15JR Acson A5WM5JR 1 6 7 9 3 4 5 13 1 11 8 10 Kiinnitys seinään Paristojen asennus (AAA.R03) Paristot 1) Tyyppi AAA R03 )
Suomenkielinen käyttöopas
Suomenkielinen käyttöopas Yleiskatsaus 1. Jatko-osa 2. -näppäin: Seuraava kappale 4. LED-merkkivalo a) Lataaminen LED-merkkivalo Punainen LED-merkkivalo palaa Lataaminen
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET
DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS
Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti
Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE140 SE145 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE140/SE145 luuri SE140 tai SE145 tukiasema Verkkolaite
Korotettu joutokäynti. Toiminta. Käyttäytyminen
Toiminta Toiminta Joutokäynnin korottaminen sopii esimerkiksi moottorin lämmittämiseen tai ajoneuvon paineilmajärjestelmän täyttämiseen. Toimintoa voidaan käyttää tilanteissa, joissa moottorin normaalista
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
Muistiinpanoluettelo voimansiirtolinja
Tilauslomake Tilauslomake Tilaa parametrisäädöt Scania-korjaamolta tällä lomakkeella. Tilaaja/yhteyshenkilö Päiväys Huomautukset/muuta Yritys Nimi Puhelin Ajoneuvo Tyyppimerkintä (esim. R580 B6x2) Rekisterinumero
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö
Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema
Pikaopas SE888 Pakkauksen sisältö Tukiasema Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin linjajohtoon ja sitten
KTX-3 -lämmityselementti
sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli
Käyttöopas. Sangean PR-D4
Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla
KÄYTTÖOHJE ILMAVERHOT vesilämmitys R 515 MAN. / AUT.
KÄYTTÖOHJE ILMAVERHOT vesilämmitys R 55 MAN. / AUT. Jäätymissuoja-anturi Termostaatti 0-0 V BMS ON-OFF OVIKOSKETIN 0-0 V ON-OFF BMS -REPORT OUT IN IN IN OUT Ovikosketin mek. / magn. OUT J4 J6 J5 J6 OHJAUS
Konfiguraatiotyökalun päivitys
Konfiguraatiotyökalun päivitys Kuinka aloitan? Konfiguraatiotyökalu avataan niin kuin aiemminkin suoraan Tenstar clientin käyttöliittymästä, tai harjoituksen ollessa käynnissä. Kuinka aloitan konfiguraatiotyökalun
Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata.
1 Tulostaulun käyttöohje 1. Yleistä Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. Näytön alapuolella olevilla A, B, C jne. painikkeilla voi valita
135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA
EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai
Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet
Käyttöohje Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Kameran osat ja painikkeet 1 1. Laukaisin 8. Mikro USB -portti 2. Mikrofoni
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD290 CD295 Pikaopas 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD295) Tukiasema (CD290) Laturi* Verkkolaite*