KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING SPIS LIESI SK 6402

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING SPIS LIESI SK 6402"

Transkriptio

1 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING LIESI SPIS SK 6402

2 Suomi Tärkeää turvallisuustietoa Nykyinen liesiteknologia on pitkälle kehittynyttä. Tutustu huolellisesti tässä kirjassa annettuihin turvallisuus- ja käyttöohjeisiin. Se on paras tapa välttyä turhilta vahingoilta ja samalla varmistua siitä, että uudesta hankinnasta on iloa ja hyötyä vuosiksi eteenpäin. Liesi on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyttöön. Jos luovut siitä joskus tulevaisuudessa, muista antaa tämä kirja seuraavalle käyttäjälle. Lasten turvallisuus Lieden molemmilla puolilla tulee olla vähintään 40 cm levyinen työtaso. Liesi voidaan asentaa paikalleen myös siten, että sen toisella puolella on seinä tai korkeampi kaappi ja toisella työtaso. Lapsia on pidettävä silmällä. Astiat, keittoalueet ja uuni lämpiävät polttavan kuumiksi. Ne myös pysyvät sellaisina jonkin aikaa lieden käytön jälkeen. Pelkkä kosketus voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Laite on sijoitettava lattialle. Asennus Lieden asennus on annettava asennusoikeudet omaavanammattitaitoisen henkilön tehtäväksi. Mahdollisettyövirheet saattavat vahingoittaa liettä tai johtaa vakaviinhenkilö- tai omaisuusvahinkoihin. Varo ettet loukkaa itseäsi. Liesi on painava ja siinä voi olla teräviä reunoja ja ulokkeita. Käytä suojakäsineitä nostojen ja siirtojen aikana. Laite ei ole tarkoitettu lasten tai henkilöiden käyttöön, joilla ei ole riittäviä fyysisiä tai henkisiä valmiuksia käyttää laitetta turvallisesti ilman avustavan henkilön neuvontaa tai avustusta. Lieden käyttö Katkaise liedestä välittömästi virta ja käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen, jos keraaminen taso vaurioituu. Ylikiehuva keitos tai puhdistuksessa käytettävä neste voi tunkeutua jännitteellisiin osiin ja aiheuttaa oikosulun. Älä koskaan aseta alumiinifoliota, muovia tms. lieden päälle, jossa se voi sulaa tai syttyä tuleen. Älä jätä sulatettavaa rasvaa, parafiinia tai muuta syttymisaltista ainetta liedelle hetkeksikään ilman valvontaa. Tulipalon sattuessa käännä kaikki säätimet nolla-asentoon ja katkaise liesituulettimen virta. TUKAHDUTA LIEKIT ASTIAN KANNEN AVULLA. Älä käytä sammuttamisessa vettä. Käytä ainoastaan keraamista tasoa ja uunia varten suunniteltuja astioita. Käyttäessäsi jotain muuta sähkölaitetta uunin välittömässä läheisyydessä varmista, ettei verkkojohto joudu kosketuksiin uunin kuumenevien osien kanssa. Pysyttele aina riittävän välimatkan päässä avatessasi uunin luukkua ruoanvalmistuksen aikana tai sen päätyttyä, jotta sisään kerääntynyt höyry ja kuumuus poistuvat uunista, etkä polta itseäsi. Astioissa on oltava tasainen pohja. Muuten ne johtavat heikosti lämpöä. Kuperapohjaiset astiat liikkuvat lisäksi helposti pois paikaltaan. Varmista, että käännät kaikki säätimet nolla-asentoon, kun lopetat lieden käytön. Puhdistus Pidä keraaminen taso ja uuni puhtaana. Rasva ja roiskeet käryävät kuumetessaan. Ne voivat pahimmassa tapauksessa sytyttää tulipalon. Varo, ettei luukun lasi vaurioidu. Pienetkin reunasäröt voivat johtaa lasin täydelliseen rikkoutumiseen muutaman lämmityskerran jälkeen. Älä käytä höyrypuhdistuslaitteita lieden puhdistamiseen. Älä käytä karheita puhdistussieniä tai naarmuttavia puhdistusaineita luukun lasin puhdistamiseen, koska ne voivat naarmuttaa luukun lasia. Hoito ja huolto Käännä kaikki säätimet nolla-asentoon ennen uunilampun vaihtamista. Huollot ja mahdolliset korjaukset on aina paras jättää valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Käyttäessäsi puhdistusaineita suihkepulloissa varo suihkuttamasta puhdistusainetta vastuksiin tai lämpötilatunnistimeen. Romutus Käänny ammattitaitoisen sähköasentajan puoleen, jos liesi on kytkettävä pois sähköverkosta. Puolikiinteästi liitetyn sähköjohdon turvallinen irrottaminen vaatii oman ammattitaitonsa. Romutettava sähköliesi on toimitettava paikallisen kierrätyskeskuksen osoittamaan keräyspaikkaan. 2

3 Sisällysluettelo Käyttäjälle Tärkeää turvallisuustietoa 2 Säätimet ja merkkivalot 4 Keraaminen taso 4 Uuni 5 Ennen lieden käyttöönottoa: 6 Lieden käyttö: 6 Uuni 8 Uunin käyttö 9 Grillaus 10 Paisto- ja leivontataulukot 11 Hoito ja puhdistus: 12 Neuvoja ja vihjeitä: Käytännön ongelmia 15 Neuvoja ja vihjeitä: Teknisiä ongelmia 16 Pakkaus 17 Takuu/asiakaspalvelu 19 Euroopan takuu 19 Asentajalle Tekniset tiedot 17 Asennus 18 Sähköliitäntä 18 Käyttöohjeissa esiintyvät tunnukset Kirjassa on tähdennetty tavallista tärkeämpiä asioita seuraavilla tunnuksilla: Turvaohjeet Vaiheittain etenevät toiminnot Neuvoja ja vihjeitä Ympäristönäkökohtia Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kierrätyskeskuksesta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. Tämä liesi täyttää seuraavien EU-direktiivien vaatimukset: 2006/95 ETY 93/68 ETY 89/336 ETY. 3

4 Säätimet ja merkkivalot Keittoalueiden vääntimet 2. Uunin toimintovalitsin 3. Uunin lämpötilansäädin 4. Uunin merkkivalo 5. Lieden merkkivalo Keraaminen taso Keraamisella tasolla on neljä keittoaluetta, jotka käytön aikana kytkeytyvät päälle ja pois päältä tasaisin välein vääntimien asennosta riippuen. Keittoalueet on varustettu ylikuumenemissuojalla täydellä teholla tapahtuvan kuumentamisen turvaamiseksi. Kullakin keittoalueella on oma merkkivalo, joka sammuu vasta sitten kun alueen lämpötila alittaa 55 C. Keraamisen tason lasipinta on kova ja sileä. Se sietää hyvin kuumuutta, kylmyyttä ja suuria lämpötilanvaihteluja. Taso voi kuitenkin rikkoutua esimerkiksi kovasta iskusta (putoava esine) tai lieteen kohdistuneen ylikuormituksen takia (astuminen tason päälle). Jälkilämmön merkkivalo 4

5 Uuni Eri toiminnoista on yksityiskohtainen kuvaus kohdassa Lieden käyttö. Toiminnot: Ylä-/alalämpö Uunin toimintovalitsin Alalämpö Ylälämpö Grilli Uunin sisäpinnat ovat emalia. Luukku on kaksinkertainen ja sen ulko-osa on helposti irrotettavissa puhdistamista varten (ks. kohtaa Hoito ja puhdistus ). Uunin lämpötilan valitsin Käännä lämpötilan valitsinta myötäpäivään valitaksesi haluamasi lämpötilan välillä 50 C ja MAX (230 C). Uunin lämpötilansäädin Uunin merkkivalo (jos mallissa) Keltainen merkkivalo syttyy, kun uunitoiminto on asetettu toimintaan. Lämpötilan merkkivalo Kun uunin lämpötila on asetettu, lämpötilan merkkivalo syttyy ja palaa kunnes uuni on saavuttanut asetetun lämpötilan; sen jälkeen valo syttyy ja sammuu, kun termostaatti kytkee ja katkaisee. Säilytyslaatikko Uunin alapuolella on säilytyslaatikko, jonka salpa avautuu nostamalla kevyesti kahvaa. Turvavarusteet KEITTOTASON SUOJA (lisävaruste) asennetaan estämään lapsia kaatamasta kuumia nesteitä päälleen. LUUKUN SALVAN eli lapsilukon ansiosta lasten on vaikeampi avata uunin luukkua. Nosta luukun salpaa, kun haluat avata luukun. 5

6 Ennen lieden käyttöönottoa: Uunin puhdistus Käytä puhdistamiseen lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella kostutettua sientä. Huuhtele paikat ja kuivaa ne huolellisesti. Polta uunin suojarasva Pidä lapsia silmällä. Uuni lämpiää nopeasti polttavan kuumaksi. Uunia suojaava rasvakerros on poltettava pois ensikäytön yhteydessä. 1. Käännä uunin toimintovalitsin asentoon ja valitse korkein lämpötila. 2. Tuuleta keittiö ja katkaise uunin virta kun käry ja savuaminen on loppunut. 3. Puhdista uuni ja luukku lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. Huuhtele ja kuivaa ne huolellisesti. Lieden käyttö: Keraaminen taso Katkaise liedestä välittömästi virta ja käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen, jos keraaminen taso vaurioituu. Ylikiehuva ruoka tai puhdistuksessa käytettävä neste voi tunkeutua jännitteellisiin osiin ja aiheuttaa oikosulun. Älä jätä sulatettavaa rasvaa, parafiinia tai muuta syttymisaltista ainetta liedelle hetkeksikään ilman valvontaa. Tulipalon sattuessa käännä kaikki valitsimet nolla-asentoon ja katkaise liesituulettimen virta. TUKAHDUTA LIEKIT ASTIAN KANNEN AVULLA. Älä käytä sammuttamisessa vettä. Älä koskaan aseta alumiinifoliota, muovia tms. lieden päälle, jossa se voi sulaa tai syttyä tuleen. Keittoalueiden katkaisimina toimivat vääntimet ovat neliasentoisia (0-3), joista nolla vastaa katkaistua virtaa ja kolmonen suurinta tehoa. Kun väännintä käännetään, sen merkkivalo syttyy. Keraamisen tason ja keittoalueille asetettujen astioiden on oltava kuivia ennen virran kytkemistä. Kuumentaminen aloitetaan yleensä täydellä teholla ja väännintä käännetään myöhemmin pienemmälle tarpeen mukaan. Pienen totuttelun jälkeen kutakin astiaa ja sen sisältöä parhaiten vastaavat vääntimen asennot löytyvät helposti. Älä koskaan kuormita liettä painavilla esineillä tai käytä sitä väliaikaisena tavaroiden laskemisalustana (ostoskassin tyhjentäminen). 6

7 Keittoastian valinta Keraaminen taso asettaa keittoastian tyypille ja kunnolle suuremmat vaatimukset kuin tavallinen valurautalevy. Ota huomioon seuraavat asiat keittoastiaa valitessasi: - Astioissa on oltava tasainen pohja. Muuten ne johtavat heikosti lämpöä. Kuperapohjaiset astiat liikkuvat lisäksi helposti pois paikaltaan. - Alumiini johtaa hyvin lämpöä, mutta se saattaa jättää tasolle tahroja. Ne on paras poistaa lieden mukana toimitetulla puhdistusaineella. - Karkeapohjainen emali- tai lasiastia voi pidemmän päälle kuluttaa keraamista tasoa enemmän kuin muusta materiaalista valmistetut astiat. Kun olet hankkimassa uusia astioita, katso että ne ovat ruostumatonta terästä ja että niissä on monikerroksinen ns. sandwich-pohja. Pohjan on ajan ja sähkönkulutuksen säästämiseksi oltava: läpimitaltaan vähintään yhtä suuri kuin keittoalue. Muuten mahdollinen ylikiehuva ruoka palaa kiinni keittoalueeseen. sileärakenteinen. hieman kovera, jolloin se suoristuu lämmetessään. 7

8 Uuni Älä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä tai astiaa suoraan uunin pohjalle. Lämmön siirtyminen saattaa muuten estyä, jolloin uunin emalipinnat voivat vahingoittua ylikuumenemisen takia. Pidä lapsia silmällä. Uuni lämpiää nopeasti polttavan kuumaksi. Leivinpelti voi vääntyä hieman lämpötilan nopean nousun takia, varsinkin jos sen kuormitus on epätasainen. Pelti palautuu kuitenkin alkuperäiseen muotoonsa jäähdyttyään. Uunin toiminnot: Perinteinen uuni (ylä- ja alavastus käytössä) Alalämpö - alavastus käytössä Ylälämpö - ylävastus käytössä Grilli - grillausvastus käytössä. Keltainen merkkivalo palaa uunin lämpenemisen aikana ja sammuu, kun haluttu lämpötila on saavutettu (valo syttyy tai sammuu virran kytkeytyessä päälle tai pois päältä). Pellin korkeuden valinta Uunissa on neljä kannatintasoa peltiä varten (ks. kuvaa)

9 Uunin käyttö Uunin luukku on aina pidettävä suljettuna paistamisen tai grillaamisen aikana. Uunissa on järjestelmä, joka tuottaa luonnollisen ilmankierron ja kierrättää höyryä jatkuvasti. Tämän järjestelmän ansiosta ruoka voidaan valmistaa kosteassa höyryssä, jolloin se pysyy pehmeänä sisältä ja rapeana ulkopuolelta. Lisäksi kypsennysaika ja energiankulutus vähenevät. Kypsennyksen aikana voi muodostua höyryä, joka poistuu uunista, kun luukku avataan. Tämä on täysin normaalia. Pysy kuitenkin aina sopivan välimatkan päässä avatessasi uunin luukkua ruoanvalmistuksen aikana tai sen päätyttyä, jotta sisään kerääntynyt höyry ja kuumuus poistuvat uunista, etkä polta itseäsi. Ylä-/alalämpö Käännä uunin toimintovalitsin kyseisen tunnuksen kohdalle ( ) ja käännä lämpötilanvalitsinta haluamaasi asentoon. Jos paistaminen vaatii enemmän ylä- kuin alalämpöä tai päinvastoin, siirrä peltiä vastaavasti tai käännä lämpötilanvalitsin asentoon (pelkkä ylälämpö) tai (pelkkä alalämpö). Grillaus Käännä uunin toimintovalitsin kyseisen tunnuksen kohdalle ( ) ja aseta lämpötilanvalitsin haluamaasi asentoon. Grillatessasi lihaa tai kalaa, laita se ritilälle ja sivele pintaan hieman voita tai öljyä. Valitse kannattimet ruoan paksuuden mukaan. Kaada hieman vettä uunipannuun ja aseta se alimmille kannattimille käry- ja hajuhaittojen vähentämiseksi. Käytä aina grillauskäsineitä asettaessasi ruokia grilliin tai ottaessasi niitä pois sieltä. Uuni voi saavuttaa 230 C lämpötilan. Varmista aina, että käyttämäsi astiat ovat tarpeeksi lämmönsietäviä. Huomio! - Älä laita mitään esineitä uunin pohjalle äläkä peitä pohjaa alumiinifoliolla käytön aikana, sillä tämä voi aiheuttaa lämmön kerääntymisen, joka vaikuttaa kypsennystulokseen ja vahingoittaa uunin emalipintaa. Aseta pannut, kuumuutta kestävät pellit ja alumiinifolio uunin kannattimille asetetun ritilän päälle. Valvo kypsymistä huolellisesti, jos käytät öljyä tai rasvaa. Ruoka voi ylikuumetessaan leimahtaa liekkeihin.varo myös roiskuttamasta öljyä tai rasvaa, kun siirrät ruokia uuniin tai otat niitä ulos sieltä. Mahdolliset valumat ja roiskeet on jo pelkän paloturvallisuuden takia aina paras pyyhkiä heti pois. Ruoasta erittyy höyryä samalla tavalla paistamisen kuin keittämisenkin aikana. Kun höyry osuu uunin lasiin, se tiivistyy siihen pisaroina. Uunin luukun lasiin tiivistyvä kosteus on normaali ilmiö. Lasi on hyvä pyyhkiä kuivaksi jokaisen paisto- tai grillauskerran jälkeen. 9

10 Neuvoja ja vihjeitä kalan ja lihan paistamiseen Laita liha tai kala uuninkestävään astiaan tai suoraan ritilälle. Jälkimmäisessä tapauksessa ritilän alle on asetettava pannu keräämään ruoasta tippuvaa rasvaa ja nestettä. Kaada pannuun hieman vettä käryämisen vähentämiseksi. Vaalea liha, siipikarja ja kala paistetaan yleensä keskilämmössä ( C). Punaiselle lihalle (hieman ruskistunut pinnalta ja kevyesti paistunut sisältä) suositellaan korkeampaa lämpötilaa ( C) ja lyhyempää paistoaikaa. Neuvoja ja vihjeitä leivontaan Kakut paistetaan yleensä keskilämmössä ( C). Noin kymmenen minuuttia kestävä uunin esilämmitys parantaa leivontatulosta. Tarkkaile paistumisen edistymistä lasin läpi avaamatta luukkua välillä. Neuvoja ja vihjeitä grillaamiseen Voitele ritilä kevyesti öljyllä, ennen kuin asetat sen päälle lihan tai kalan uuniin. Kypsennyslämpö säteilee uunin yläosassa olevasta grillausvastuksesta. Valitse ritilän korkeus grillattavan lihan tai kalan paksuuden mukaan. Muista myös asettaa alimmalle tasolle aiemmin mainittu uunipannu. Sisälämpötila C Liha Paahtopaisti, raaka Paahtopaisti/naudanpaisti, raaka Paahtopaisti/naudanpaisti, medium 65 Naudanpaisti, kypsä Sianliha, kinkku 80 Selkäpaisti 85 Suolattu kinkku, foliossa Lampaan/vasikanpaisti, medium 70 Lampaan/vasikanpaisti, kypsä 75 Jauhelihamureke Lintu Kokonainen kana 85 Kana/kalkkunanrinta, filé 75 Kalkkuna, kokonainen tai puolikas 90 Kala Kokonainen kala n. 1 kg (kuha, turska) 65 Lohi, kokonainen / puolikas, n. 1 kg 58 Työnnä paistolämpömittarin kärki paksuimpaan kohtaan, älä työnnä sitä rasvaan tai luuhun. Huomio! - Älä laita mitään esineitä uunin pohjalle äläkä peitä pohjaa alumiinifoliolla käytön aikana, sillä tämä voi aiheuttaa lämmön kerääntymisen, joka vaikuttaa kypsennystulokseen ja vahingoittaa uunin emalipintaa. Aseta pannut, kuumuutta kestävät pellit ja alumiinifolio uunin kannattimille asetetun ritilän päälle. Huomio! - Ole varovainen, kun asetat ja otat pois uuniritilää ja uunipannua, jottei uunitilan emalipinta vaurioidu. Grillaus Esilämmitä uunia noin 10 minuuttia ennen kypsentämisen aloittamista. RUOKA Kpl Määrä Paino Kannattimet Grilli Lämpötila Paistoaika (minuutteina) Yläpuoli Alapuoli Häränseläkkeet max 12 ~ ~ 14 Pihvit max 10 ~ 12 6 ~ 8 Makkarat 8 3 max 12 ~ ~ 12 Porsaankyljykset max 12 ~ ~ 14 Kana (puolitettu) max 30 ~ ~ 30 Kebabit 4 3 max 10 ~ ~ 12 Kananrinta max 12 ~ ~ 14 Hampurilaispihvit max 10 ~ 15 8 ~ 10 Kala (fileet) max 12 ~ ~ 12 Voileivät max 5 ~ 7 Paahtoleivät max 2 ~ 4 2 ~ 3 Annetut paistolämpötilat ovat ohjeellisia. Nosta tai laske lämpötiloja tarvittaessa. Kypsennysajat eivät sisällä uunin esikuumennusta. 10

11 Paisto- ja leivontataulukot Esilämmitä uunia noin 10 minuuttia ennen kypsentämisen aloittamista. Ylä-/alalämpö Paino (g) RUOKA Kannatin Ylä-/alalämpö Lämpötila Paistoaika minuutteina HUOM! KAKUT Tiivis sokerikakku ~ 80 Kakkuvuoassa Omenatorttu ~ 60 Torttuvuoassa Torttupohja ~ 40 Hedelmäkakku ~ 60 Kakkuvuoassa Kevyt sokerikakku ~ 45 Kakkuvuoassa Jouluinen kakku ~ 60 Kakkuvuoassa Tiiviit muffinssit ~ 35 Leivinpelti Marengit ~ 120 Leivinpelti Kevyt muffinssit ~ 25 Leivinpelti LEIVÄT JA PIZZAT 1000 Tiiviit limput ~ leipää 500 Vuokaleipä ~ 45 vuoassa 500 Sämpylät ~ sämpylää 250 Pizza ~ 30 Leivinpelti Pikkupullat ~ 15 Leivinpelti PAISTOKSET Vihannespaistos ~ 60 vuoassa Lasagne ~ 60 vuoassa Cannelloni ~ 55 vuoassa LIHA 1000 Naudanliha ~ 70 ritilällä 1200 Porsaanliha ~ 130 ritilällä 1000 Vasikanliha ~ 120 ritilällä 1500 Paahtopaisto 1500 puoliraaka ~ 60 ritilällä 1500 kypsä ~ 70 ritilällä 1500 täysin kypsä ~ 80 ritilällä 2000 Porsaanlapa ~ Lammas ~ Broileri ~ 80 kokonainen 4000 Kalkkuna ~ 240 kokonainen 1500 Ankka ~ 150 kokonainen 3000 Hanhi ~ 200 kokonainen 1200 Kaniini ~ 80 paloiteltu 1500 Jänis ~ 200 paloiteltu 800 Fasaani ~ 120 kokonainen Lihamureke ~ 110 vuoassa KALA 1200 Taimen ~ kalaa 1500 Tonnikala/Lohi ~ filettä Annetut paistolämpötilat ovat ohjeellisia. Nosta tai laske lämpötiloja tarvittaessa. Kypsennysajat eivät sisällä uunin esikuumennusta. 11

12 Hoito ja puhdistus: Yleisohjeita Puhdista liesi säännöllisesti lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella kostutetulla liinalla höyryaukon alustaa ja suojusta myöten. Älä koskaan käytä teräsvillaa tai hankausaineita. Keraaminen taso Runsaasti sokeria sisältävät (esimerkiksi marmeladia) ylikiehuneet keitokset tai kiinni sulaneet muovit on aina poistettava lasinkaapimella mahdollisimman pian ja tason ollessa vielä kuuma. Menettele mahdollisten jäljelle jääneiden likatahrojen kanssa seuraavasti: 1. Irrota tahrat lasinkaapimella ja miedolla suopaliuoksella. (Kaapimen voi hankkia lähimmästä valtuutetusta huoltoliikkeestä). 2. Ravista lieden mukana toimitettua puhdistusainepulloa. Ruiskuta vähän ainetta tasolle ja levitä se tahrojen päälle esimerkiksi talouspaperilla. Pullon kyljessä on annettu tarkemmat ohjeet. 3. Poista mahdolliset jäämät kostealla liinalla, jotta ne eivät pala kiinni, kun liettä käytetään seuraavan kerran. Kuivaa lopuksi pinnat huolellisesti. Uuni Jos uuni on hyvin likainen, menettele seuraavasti: 1. Poista roiskeet ja ylimääiset likakerrostumat puisella tai muovisella paistinlastalla. 2. Pyyhi uunin pohja ja sivut lämpimällä vedellä ja mäntysuopaliuokseen kastetulla sienellä. 3. Sulje luukku, valitse ylä-/alalämpö ja lämmitä uunia kymmenen minuuttia 100 C lämpötilassa. 4. Kun uuni on jäähtynyt, pese ja kuivaa se. Jos tarve vaatii, käytä pesussa apuna uuninpuhdistetta. Kuivaa lopuksi pinnat huolellisesti. 30 Säilytyslaatikko 1. Laatikossa on kannattimet, yksi kummallakin puolella. Tyhjennä laatikko ja vedä se ulos. 2. Ota laatikosta kiinni molemmilta puolilta niin läheltä liettä kuin mahdollista. 3. Nosta laatikkoa hieman siten, että se vapautuu rajoittimistaan. 4. Vedä laatikko pois liedestä. Sovita laatikko takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä. Merkkivalojen lamput Käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen, jos jokin merkkivalojen lampuista vioittuu. 12

13 Uunin luukku Varo ettei luukun lasi vaurioidu. Pienetkin reunasäröt voivat johtaa lasin täydelliseen rikkoutumiseen muutaman lämmityskerran jälkeen. Uunin luukun irrottaminen Uunin luukku voidaan irrottaa puhdistusta varten. Käännä uunin luukku vaaka-asentoon. Käännä kummassakin luukun saranassa oleva kiinnike eteenpäin vasteeseen saakka (A). Käännä luukkua varovasti kiinni vasteeseen saakka. Nosta luukkua siten, että saranat irtoavat paikoiltaan (B). Uunin luukun kiinnittäminen paikalleen Kiinnitä luukku takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä: Aseta luukun saranat saranan reikiin (C). Tarkista, että saranat ovat paikallaan oikein ja tasaisesti kummaltakin puolelta. Laske luukku hitaasti alas. Varo, että luukun kulmat eivät osu luukun alapuolella olevaan uunin runkoon. Käännä lopuksi kiinnikkeet takaisin taakse uunin sisäosaan päin (D). Tarkista varovasti, että luukku toimii oikein. Huomio: Varo, että saranan vivut eivät "napsahda" sormille. Jouset voivat aiheuttaa vammoja. Luukun lasien puhdistaminen Uunin luukun voi tarvittaessa (jos se on likainen) irrottaa, jotta lasi voidaan puhdistaa sisäpuolelta. Huomio: ole erittäin varovainen irrottaessasi ja puhdistaessasi luukun osia: sisäreunat voivat olla terävät! Laita pyyhe alustaksi ja aseta uunin luukku sen päälle vaakatasoon ulkopuoli pyyhettä vasten. Aseta luukku siten, että se ei ole kahvan päällä. Irrota saranoiden välissä olevat sisemmät ruuvit (E). Älä missään tapauksessa irrota saranoiden ruuveja! Aseta rungon ja lasin väliin puulusikka ja nosta runkoa vähän ylöspäin (F). Työnnä runkoa sen jälkeen kahvan suuntaan (G) siten, että osat irtoavat toisistaan. Puhdista lasit. Kiinnitä osat takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä: Aseta runko etureuna edellä lasin kiinnityslevylle (H) keskelle (J) siten, että saranan reiät ovat kohdakkain. Paina runkoa kevyesti, vedä taakse (I) ja kiinnitä paikalleen siten, että kumpikin kiinnityslevy peittyy. Kiinnitä ruuvit (E) paikalleen. 13

14 Uunin lampun vaihto Varmista että kaikki säätimet ovat nollaasennossa. Lamppuvaatimukset: a) lämmönsieto vähintään 300 C; b) jännite ja taajuus 230 V - 50 Hz; c) teho 15 W; d) kanta E 14. Vaihda lamppu seuraavasti (ks. kuvaa): 1) paina lasia ja käännä sitä vastapäivään; 2) kierrä viallinen lamppu irti; 3) kierrä uusi lamppu tilalle; 4) sovita lasi takaisin paikalleen; 5) uunin valo on sen jälkeen taas kunnossa. Keittotason suoja (lisävaruste) Keittotason suojan pitää olla asennettu, etteivät lapset vetäisi keittoastioita liedeltä. Aseta keittotason suoja paikalleen painamalla suojan takaosaa, jotta se tarttuu tason reunoihin. 14

15 Neuvoja ja vihjeitä: Käytännön ongelmia ONGELMA SYY TOIMENPITEET Leivonnaiset eivät nouse kunnolla. Leivonnaiset liian kuivia Paistotulos liian tumma Paistotulos liian vaalea Uunin lämpötila liian matala. Leivonnaiset nousevat hetkeksi, mutta jäävät litteiksi. Leipätaikina ei ole noussut kunnolla. Se voi johtua liian pitkästä nousuajasta. Liian vähän hiivaa tai leivinjauhetta. Liian kuuma rasva/nesteseos estää hiivan toiminnan. Liian vähän nestettä ja liian paljon tai väärän tyyppisiä jauhoja voi johtaa leivän kuivumiseen. Jos uunin lämpötila on liian matala, venyy paistoaika liian pitkäksi ja lopputulos on liian kuiva. Jos uunin lämpötila on liian korkea, on paistotulos liian tumma. Liian korkealle asetettu pelti tai ritilä johtaa ylälämmöllä yläpuolen ylipaistumiseen tai päinvastoin. Kuumailman kierto estynyt uunin pohjalle asetetun alumiinifolion, pellin tai astian takia. Vaalean värisissä vuoissa paistotulos on vaaleampi kuin tummissa vuoissa. Tarkista lämpötila. Leipätaikinan tulee nousta jo huoneenlämmössä. Kokeile onko siinä tarpeeksi hiivaa; sormen painallusjäljen on hävittävä itsestään. Tarkista ainekset; vertaa niitä reseptiin. Tarkista nesteen lämpötila ennen hiivan lisäämistä. Sen tulee olla tuorehiivalle 37 C ja kuivahiivalle C. Tarkista ainekset ja niiden keskinäiset suhteet; vertaa määriä reseptiin. Tarkista lämpötila. Tarkista lämpötila. Tarkasta ovatko pellit/ritilä oikealla tasolla. Varmista ettei uunin pohjalla ole mitään. Vaihda vuoka vaaleampaan/ tummempaan. 15

16 Neuvoja ja vihjeitä: Teknisiä ongelmia ONGELMA SYY TOIMENPITEET Liesi ei toimi. Virta on poikki. Tarkista sulakkeet. Tarkista ettei vikavirtasuoja ole lauennut. Liian pitkä paistoaika. Keittoalue lämpenee liian hitaasti. Uunin valo ei toimi. Keraaminen taso on laikukas. Sopimaton kattila/pannu. Säädin väärässä asennossa. Lamppu on viallinen. Käytä tasaisia tai mieluiten lievästi koverapohjaisia astioita. Ota myös huomioon, että lasi ja posliini johtavat heikommin lämpöä kuin metallit, esimerkiksi alumiini. Lämpötilansäädin kannattaa yleensä alussa asettaa täysille ja kääntää sitä pienemmälle vasta tavoitelämpötilaa lähestyttäessä. Vaihda lamppu. Puhdista taso ohjeiden mukaisesti. 16

17 Pakkaus Tarkasta että liesi on virheetön. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi myyjälle. Pakkaus on kierrätyskelpoinen. Ota yhteys paikalliseen kierrätyskeskukseen, ellet ole varma mihin pakkausmateriaali on toimitettava. Varusteet Lieden mukana toimitetaan seuraavat varusteet: - Emaloidut uunipellit ja -pannu - Ritilä - Käyttöohje Tekniset tiedot MITAT (mm) leveys 600 korkeus 900 syvyys 600 Tilavuus (l) uuni 56 Teho (uuni) Ylä-/alalämpö 1800 W Alalämpö 1000 W Ylälämpö 800 W Grilli 1650 W Uunin valo 15 W Yhteisteho: 1815 W Keittoalueet Läpimitta (mm) - teho (W): takana vasen takana oikea edessä vasen edessä oikea Yhteisteho (W) 6200 YHTEISTEHO (W): 8015 Laiteluokka 2 alaluokka 1 ja Luokka 1 17

18 Asennus Lieden huolto on aina paras jättää valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. A Varo ettet loukkaa itseäsi. Liesi on painava ja siinä voi olla teräviä reunoja ja ulokkeita. Käytä suojakäsineitä nostojen ja siirtojen aikana. Mittaa että liesi sopii sille varattuun tilaan. Tarkasta erityisesti työtason korkeus lattiasta ja sokkelitilan mitat (ks. kuvaa). Liesi voidaan asentaa paikalleen myös siten, että sen toisella puolella on seinä tai korkeampi kaappi ja toisella työtaso. Sokkeli on toimituksen yhteydessä koottu 900 mm korkuista työtasoa ja 600 mm syvyyttä silmälläpitäen. Sokkeli on tarvittaessa madallettavissa 850 mm työtasokorkeutta varten. Varmista ettei lieden sähköjohto joudu missään vaiheessa puristukseen. B Sokkelin madaltaminen 850 mm työtasokorkeutta varten 1. Kaada liesi selälleen käyttäen esimerkiksi pakkausmateriaalia pehmikkeenä. 2. Irrota säädettävät jalat A (4 kpl). 3. Poista sokkelin kiinnitysruuvit B (4 kpl). 4. Poista sokkeli paikaltaan. 5. Asenna säädettävät jalat takaisin paikalleen. 6. Nosta liesi pystyyn säädä se vaakasuoraan asentoon. 7. Tilaa lieden myyjältä alaraon peittävä suojalista. Asennus vaakasuoraan Säädä jalkoja (ks. kuvaa) siten, että liesi asettuu kummassakin suunnassa vaakasuoraan asentoon. Tarkasta vaakasuoruus vesivaa alla tai keraamiselle tasolle asetetun, vedellä täytetyn astian avulla.. Sähköliitäntä Lieden asennuksen ja korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Puutteellisesti suoritettu työ saattaa heikentää lieden toimintaa ja aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja. Liitäntäohje on liitäntäriman välittömässä läheisyydessä. Lieden liitäntäteho ja jännite on mainittu arvokilvessä, joka on lieden uunikammion oikealla sivulla. Liesi toimitetaan ilman liitäntäkaapelia ja pistoketta. Seuraavia liitäntäkaapeleita voi käyttää: - H05 RR-F - H05 RN-F - H05 VV-F - H05 V2V2-F (T 90) - H05 BB-F - H07 RN-F 230V 1~ Ø 3 x 2,5 mm 2 4 x 2,5 mm 2 L1 N PE 400V 2N~ Ø 5 x 1,5 mm 2 L1 L2 N PE 400V 3N~ Ø L1 L2 L3 N PE 18

19 Takuu/asiakaspalvelu Huolto ja varaosat Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon (0,16 e/min +pvm), tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löytyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys huoltoliikkeeseen. Malli (Model)... Tuotenumero (Prod.nr.)... Sarjanumero (Serial nr.)... Ostopäivä... Kuluttajaneuvonta Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon (0,16 e/min +pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa Takuu Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana: aiheettomasta huoltokäynnistä ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu. EU-maat Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu. Kuljetusvauriot Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle. Euroopan takuu Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti: Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa. Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen korjauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan tätä tuotetta tai tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti. Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjälle. Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä Electroluxin antamien käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia tarkoitusperiä varten. Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien asiaa koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti. Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin. 19

20 20

21 Svenska Viktig säkerhetsinformation Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis på samma sätt som den gamla. Läs därför genom hela instruktionsboken innan du börjar använda spisen. Lägg speciellt märke till varningar som är märkta med. Om du använder och sköter din spis på rätt sätt kommer du att ha lång glädje och nytta av den. Spisen är avsedd för normal hushållsanvändning. Tänk på att spara bruksanvisningen, som måste finnas om spisen säljs eller överlåts på annan person. Barn Denna produkt är inte avsedd att använda av barn eller andra personer vars fysiska, känslomässiga eller mentala status eller brist på erfarenhet och kunskap förhindrar dem från att använda produkten säkert. Översikt eller instruktion av en ansvarig person är nödvändigt för att säkerställa säker användning av produkten. Det bör finnas en arbetsyta på minst 40 cm på båda sidor om spisen. Alternativt kan spisen installeras med en vägg eller ett högskåp på den ena sidan och en avställningsyta på den andra. Håll barn under uppsikt. Värmezoner, ugn och kokkärl blir mycket varma under matlagningen och förblir varma under en tid. Beröring kan ge brännskador. Installation Ingrepp i spisen ska utföras av behörig elektriker. Arbete utfört av lekman kan skada spisen och kan leda till skada på person och/eller egendom. Spisen är tung. Kanter och hörn som du normalt inte kommer i kontakt med kan vara vassa. Använd handskar när du flyttar spisen. Spisen är avsedd att placeras direkt på golvet. Om du avser att placera den på en sockel - se till att den står stadigt och är väl förankrad. Användning Använd aldrig en spräckt glaskeramikhäll. Vätska kan vid överkok och/eller rengöring tränga ner till spänningsförande delar. Om hällen skadats ska du bryta strömmen till spisen och kontakta service för reparation. Lägg aldrig aluminiumfolie, plast eller liknande på glaskeramikhällen. Om du råkar slå på en värmezon kommer sådant material snabbt att börja brinna eller smälta. Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid eventuell brand ska du stänga av alla spisvred och fläkten. KVÄV ELDEN MED ETT GRYTLOCK, använd aldrig vatten. Använd endast kärl som är avsedda för glaskeramikhäll. Ugnar blir mycket heta under användning och fortsätter attvara varma länge efteråt. Var försiktig och se till att du intekommer åt värmeelementen inuti ugnen. Obs! Håll dig på avstånd från ugnen när du öppnar ugnsluckan under tillagning, eller när maten är klar, så att du inte står i vägen för den ånga eller värme som kan strömma ut när luckan öppnas. Kontrollera kärlens bottnar. Kärl med konvex botten som buktar utåt ger dålig värmekontakt, och snurrar lätt runt på den plana hällen. Kontrollera att spisen är avstängd när den inte används. Alla vred ska vara nollställda. Rengöring Håll glaskeramikhäll och ugn rena. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand. Var försiktig så att du inte skadar ugnsluckans glas när du rengör luckan. Små sprickor i kanterna kan leda till att hela rutan spricker efter några uppvärmningar. Vid rengöring med sprayprodukter, se till att inte spraya på elementen eller på termostatsensorn. Vid rengöring av luckans glas får inga repande rengöringsmedel, svinto eller den gröna Scotch-Brite användas eftersom dessa kan ge repor i glaset. Det är absolut förbjudet att rengöra ugnen med hjälp av en högtryckstvätt. Underhåll och service Nollställ samtliga vred innan du byter glödlampa. Service och reparation bör utföras av ett av leverantören godkänt företag. Använd endast originalreservdelar. Skrotning av produkten När det är dags att skrota spisen bör du se till att inga olyckor kan inträffa. Se till att nätsladden är ordentligt skild från strömförsörjningen (dra ut kontakten eller få spisen avlägsnad från väggen på lämpligt sätt) och kapa sedan ledningen så nära spisens bakstycke som möjligt. Kontakta kommunen för att ta reda på var du kan lämna in spisen. 21

22 Innehåll Till användaren Viktig säkerhetsinformation 21 Vreden och kontrollamporna 23 Glaskeramikhäll 23 Ugnen 24 Före första användning: 25 Så här använder du: 25 Ugnen 26 Använda ugnen 27 Grillning 28 Stek-/bakningstabeller 29 Så här sköter och rengör du: 30 Råd och tips: Vid praktiska problem 33 Råd och tips: Vid tekniska problem 34 Uppackning 35 Garanti/Kundtjänst 37 Europa-Garanti 37 Till installatören Tekniska data 35 Installation 36 Elektrisk anslutning 36 Användning av bruksanvisningen Följande symboler används i bruksanvisningen för att göra den mer överskådlig: Säkerhetsinformation Beskrivning av arbete steg för steg Råd och tips Miljöinformation Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Denna apparat uppfyller följande EU-direktiv: 2006/95 (lågspänningsdirektiv) 93/68 (generella direktiv) 89/336 (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet), gällande version TILLVERKARE: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna FORLI (Italien) 22

23 Vreden och kontrollamporna Vred till värmezonerna 2. Funktionsvred ugnen 3. Termostatvred ugnen 4. Kontrollampa ugnen 5. Kontrollampa spisen Glaskeramikhällen Glaskeramikhällen har fyra värmezoner. När du sätter på en zon lyser den i olika långa perioder beroende på vilket läge du valt på vredet. Även på den högsta inställningen slocknar zonen ibland för att förhindra överhettning. Glaskeramikhällen har fyra värmevarnare. Lampan för en zon lyser om zonen är varmare än 55 C, även om den är avstängd. Glaset i hällen är hårt, glatt, härdigt mot värme, kyla och temperaturchocker, men är som allt glas känsligt för slag. Hällen kan spräckas av t.ex. en kryddkvarn som ramlar ner. Stå inte på glaskeramikhällen, den är inte gjord för att tåla onormal belastning. Värmevarnare 23

24 Ugnen Information om hur du kan använda funktionerna hittar du i kapitlet Så här använder du. Du kan välja mellan följande funktioner: traditionell ugn Funktionsvred för ugnen undervärme övervärme grill Ugnen är emaljerad. Ugnsluckan består av en inre och en yttre del. Den yttre delen, ugnsluckan, kan du enkelt ta av och rengöra (se kapitlet Så här sköter och rengör du ). Termostatvred Med termostatvredet, som vrids medurs, väljs en temperatur mellan 50 C och MAX (230 C). Termostatved Termostatlampa ( C) När ugnstemperatur har valts, tänds denna lampa och fortsätter att lysa tills ugnen har uppnått vald temperatur. Därefter tänds och släcks lampan samtidigt med termostaten som en indikation på hur temperaturen hålls. Kontrollampa Denna lampa börjar lysa när ett värmeelement tänds. Förvaringslådan Under ugnen finns en förvaringslåda för spisens tillbehör. Du öppnar lådan genom att ta tag mitt på handtaget och lyfta en aning uppåt. Dra sedan ut lådan. Säkerhetsutrustningen KASTRULLSKYDDET (extra tillbehör) monteras för att göra det svårare för barn att komma åt t.ex. en het kastrull. LUCKSPÄRREN gör det svårare för barn att öppna ugnsluckan. Tryck spärren uppåt när du skall öppna ugnsluckan. 24

25 Före första användning: Rengör tillbehören Rengör plåtar mm i varmt vatten och handdiskmedel. Skölj och torka torrt. Bränn av ugnen Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Innan du använder ugnen för första gången måste den brännas av. 1. Vrid funktionsvredet för ugnen till och termostaten på maxvärme. 2. Vädra i köket. Stäng av ugnen när de nya lukterna är borta. 3. Tvätta av ugnen och luckans insida med varmt vatten och handdiskmedel. Torka torrt. Så här använder du: Glaskeramikhäll Använd aldrig en spräckt glaskeramikhäll. Vätska kan vid överkok och/eller rengöring tränga ner till spänningsförande delar. Om hällen skadats ska du bryta strömmen till spisen och kontakta service för reparation. Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid eventuell brand ska du stänga av alla spisvred och fläkten. KVÄV ELDEN MED ETT GRYTLOCK, använd aldrig vatten. Lägg aldrig aluminiumfolie, plast eller liknande på glaskeramikhällen. Om du råkar slå på en värmezon kommer sådant material snabbt att börja brinna eller smälta. Värmezonerna styrs med vred som har fasta lägen från 0 till 3. 3 ger den högsta värmen. Vreden kan vridas åt bägge håll. När du slår på en värmezon tänds den röda kontrollampan på spisen. Se till att hällen och kärlets botten är torr och ren när du sätter kärlet på en värmezon. När du har satt kärlet på plats kan du välja en lämplig inställning med vredet. Vanligtvis kan du börja med att ha vredet på högsta läget och sedan fortsätta med lägre temperatur. Du kommer snart att lära dig vilka inställningar som passar bäst för olika kärl, mängder och innehåll. Använd aldrig hällen som avlastnings- eller förvaringsplats. 25

26 Välja ett lämpligt kärl En spis med glaskeramikhäll ställer större krav på dina kärl än en spis med plattor. Följande är värt att tänka på: - Kontrollera kärlens bottnar. Kärl med konvex botten (som buktar utåt) snurrar lätt på hällen och ger dålig värmekontakt. - Aluminium har god värmeledningsförmåga, men kan lämna silverliknande fläckar på hällen. Du kan ta bort fläckarna med rengöringsmedlet som medföljde spisen. - Kastruller och kannor i glas eller emaljerade med grovt mönster sliter, om de dras fram och tillbaka, mer på hällen än vad kärl av andra material gör. När du ska köpa ny kastrull är det lämpligt att välja en modell av rostfritt stål som har sandwichbotten, dvs. en botten med lager av olika metaller. För att spara tid och därmed energi, bör kärlets kontaktyta vara: minst lika stor som värmezonen. Om bottnen är mindre än värmezonen kommer eventuellt överkok snabbt att brännas fast på hällen. finmönstrad lätt konkav (inåtböjd) eftersom den planas ut vid uppvärmning. Ugnen Lägg aldrig aluminiumfolie, plåtar eller formar direkt på ugnens botten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av överhettning. Ugnen blir varm under användning, håll barn under uppsikt. Vid temperaturväxlingar och/eller ojämn placering av t.ex. pizza på en plåt finns det risk att den slår sig (blir skev). Plåten återgår till sin ursprungliga form när den kallnar. Ugnen har följande funktioner: traditionell ugn tak- och bottenelement inkopplade undervärme bottenelement inkopplat övervärme takelement inkopplat grill grillelement inkopplat För samtliga funktioner tänds den gula kontrollampan när ugnen värms upp, och lampan slocknar när inställd temperatur uppnåtts (tänds och släcks när termostaten slår till och från). Placering i ugnen Ugnen har 4 nivåer (se fig.)

27 Använda ugnen All matlagning ska ske med stängd ugnslucka. Ugnen är utrustad med ett exklusivt system som skapar en naturlig luftcirkulation och en konstant återcirkulation av ånga. Detta system gör det möjligt att ångkoka maten och hålla rätterna mjuka inuti och knapriga utanpå. Dessutom reduceras tillagningstiden och energiförbrukningen till ett minimum. Under tillagningen kan ånga bildas som strömmar ut när ugnsluckan öppnas. Detta är helt normalt. Obs! Håll dig på avstånd från ugnen när du öppnar ugnsluckan under tillagning, eller när maten är klar, så att du inte står i vägen för den ånga eller värme som kan strömma ut när luckan öppnas. Traditionell ugn Ställ funktionsvredet på önskad symbol ( ), och termostatvredet på önskad temperatur. Om det krävs mer värme från tak- eller bottenelementen kan plåten flyttas upp eller ner, eller också kan funktionsvredet ställas på (endast övervärme) eller (endast undervärme). Grillning Ställ funktionsvredet på önskad symbol ( ), och termostatvredet på önskad temperatur. Vid grillning av kött eller fisk ska du pensla bitarna med lite olja och placera dem direkt på gallret. Rätt nivå i ugnen beror på bitarnas tjocklek. Kom ihåg att placera ugnspannan i falsen längst ner och med lite vatten i. Detta motverkar rökbildning och obehaglig lukt. ANVÄND ALLTID grytlappar när du hanterar en varm ugn. Temperaturen inne i ugnen kan bli så hög som 230 C. Använd alltid ugnsfasta formar och fat i ugnen. Obs! - Placera aldrig några föremål direkt på ugnsbotten och täck inte ugnsbotten med aluminiumfolie under matlagningen eftersom detta kan skada ugnens emaljytor och maten du tillagar. Placera alltid kokkärl, ugnsformar och aluminiumfolie på något av ugnens hyllplan. Tillredning med olja eller fett måste ske under konstant övervakning eftersom denna typ av mat kan fatta eld vid alltför kraftig uppvärmning. Av samma orsak måste du vara försiktig när du ska sätta in eller ta ut mat ur ugnen så att olja och fett inte droppar ner på ugnens botten. Om detta ändå sker bör du rengöra ugnen noga för att slippa obehaglig lukt eller rökutveckling. När maten värms upp bildas ånga, på samma sätt som när du kokar vatten. När ångan kommer i kontakt med ugnsglaset kondenseras den och bildar droppar på glaset. Detta är helt normalt, och innebär inte att det är något fel på ugnen. Vi rekommenderar att du torkar bort eventuell kondens efter varje användningstillfälle. 27

28 Råd och tips vid tillagning av fisk och kött Kött kan placeras antingen i en ugnsfast form eller direkt på ugnsgallret. Om du lägger köttet direkt på gallret måste du komma ihåg att placera långpannan i den nedersta falsen med lite vatten i. Långpannan hindrar att fett droppar ner på ugnens botten.vitt kött, fågel och alla typer av fisk tillagas i allmänhet i medeltemperatur (mellan C). Om du vill ha en rostbiff (fransk) med röd eller rosa snittyta är en lägre temperatur (125 C) och längre stektid att rekommendera. Råd och tips vid bakning Kakor bakas ofta i medeltemperatur ( C). Förvärmning av ugnen (ca. 10 minuter) rekommenderas vid bakning av kakor. När du väl satt in kakorna/bullarna i ugnen ska luckan hållas stängd under hela tillagningstiden. Bakningen kan följas genom ugnsluckans glasruta. Råd och tips vid grillning När du grillar kött eller fisk ska gallret smörjas med lite olja och sedan kan maten placeras direkt på gallret. Under grillningen kommer värmen endast från det övre grillelementet. Därför behöver du tänka på att anpassa nivån i ugnen efter köttets eller fiskens tjocklek. Kom ihåg att placera en långpanna i den nedre falsen med lite vatten i. Grillning Innertemp. C Kött Rostbiff, blodig Rostbiff/ nötstek, röd Rostbiff/nötstek, rosa 65 Nötstek, genomstekt Skinkstek, fläskstek 80 Karré med ben 85 Rimmad skinka i folie Lamm/kalvstek, rosa 70 Lamm/kalvstek, genomstekt 75 Köttfärslimpa Fågel Hel kyckling 85 Kyckling/kalkonbröst, filé 75 Kalkon, hel eller halv 90 Fisk Hel fisk ca 1 kg (gös, torsk) 65 Hel lax / sida, ca 1 kg 58 Se till att spetsen på en stektermometern ligger mitt i köttet / fisken, inte i ett fettparti eller mot ben. Obs! - Placera aldrig några föremål direkt på ugnsbotten och täck inte ugnsbotten med aluminiumfolie under matlagningen eftersom detta kan skada ugnens emaljytor och maten du tillagar. Placera alltid kokkärl, ugnsformar och aluminiumfolie på något av ugnens hyllplan. Obs! - Var försiktig när du sätter in och drar ut gallret och långpannan så att inte ugnsutrymmets emaljerade yta skadas. Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca 10 minuter. TYP AV RÄTT Mängd Vikt Nivå Grillning temp. Ovansida Undersida Entrecôte max 12~15 12~14 Biffar max 10~12 6~8 Korv 8 3 max 12~15 10~12 Fläskkotletter max 12~16 12~14 Kycklinghalvor max 30~35 25~30 Kebab 4 3 max 10~15 10~12 Kycklingbröst (filé) max 12~15 12~14 Fisk (filéer) max 12~14 10~12 Varma mackor max 5~7 Rostat bröd max 2~4 2~ C Tillagningstid minuter OBSERVERA: De angivna ugnstemperaturerna är endast rekommendationer. Det kan vara nödvändigt att höja eller sänka denna temperatur för att erhålla ett önskvärt resultat. 28

29 Stek-/bakningstabeller Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca 10 minuter. Traditionell matlagning och tillagning VIKT (GRAM) TYP AV RÄTT Fals Traditionell tillagning Temp. C 1 Tillagning tid minuter KOMMENTARER Kakor Tung sockerkaka ~ 80 I kakform Äpplekaka ~ 60 I form Tårtbotten ~ 40 Fruktkaka ~ 60 I kakform Lätt sockerkaka ~ 45 I kakform Mjuk pepperkaka ~ 60 I kakform Tunga muffins ~ 35 På bakplåt Maränger ~ 120 På bakplåt Lätta muffins ~ 25 På bakplåt Bröd och pizza 1000 Tunga limpor ~ st 500 Formbröd ~ 45 I form 250 Panpizza ~ 30 I långpanna Portionsbröd ~ 20 På bakplåt Vetebullar ~ 15 På bakplåt Maträtter Potatisgratäng ~ 60 I ugnsfast form Quiches ~ 45 I ugnsfast form Lasagne ~ 60 I ugnsfast form Cannelloni ~ 55 I ugnsfast form Kött 1200 Fläskstek ~ 130 I form på galler 1000 Kalvstek ~ 120 I form på galler 1500 Engelsk rostbiff lätt röd ~ 60 I form på galler rosa ~ 70 I form på galler genomstekt ~ 80 I form på galler 1200 Lamm ~ 130 Lår 1000 Kyckling ~ 80 Hel 4000 Kalkon ~ 240 Hel 1500 Anka ~ 150 Hel 3000 Gås ~ 200 Hel 1500 Hare ~ 200 I delar Köttfärslimpa ~ 110 I form Fisk 1200 Foreller, hel fisk ~ fiskar 1500 Fiskfiléer, i skivor ~ filéer OBSERVERA: De angivna ugnstemperaturerna är endast rekommendationer. Det kan vara nödvändigt att höja eller sänka denna temperatur för att erhålla ett önskvärt resultat. 29

30 Så här sköter och rengör du: Allmänt Spisen rengör du enklast med en ren trasa, varmt vatten och lite handdiskmedel. Använd aldrig stålull eller andra repande medel som kan skada emaljen, utom till vissa delar av spisen som ibland kan behöva en grovrengöring. Vilka de är och hur du gör kan du läsa om nedan. Glaskeramikhällen För att inte skada glaskeramikhällen måste du omedelbart ta bort överkok med hög sockerhalt medan hällen fortfarande är het. Detsamma gäller plast och folie. Använd aldrig skurmedel, ugnsrengöringsmedel eller liknande på hällen. Om hällen blivit smutsig: 1. Ta bort smutsen med glasskrapan och milt tvålvatten. (En glasskrapa kan du köpa i butiker som säljer vitvaror, eller hos vår serviceavdelning.) 2. Använd rengöringsmedel avsett för spishällar när värmevarnare slocknat. Skaka flaskan och spruta ut en liten mängd rengöringsmedel direkt på hällen. Följ anvisningarna på flaskan. 3. Använd en fuktig trasa för att ta bort resten av rengöringsmedlet eftersom det annars kan brännas fast nästa gång du använder hällen. Torka torrt. 30 Ugnen Om ugnen är mycket smutsig: 1. Använd en stekspade eller liknande för att ta bort spill som sitter fast. 2. Använd en svamp för att stryka ut mild såpa på ugnens botten, sidor och bakre väg (inte i taket). 3. Stäng luckan. Sätt ugnen på 100 C och över-/ undervärme i ca. 10 minuter. 4. När ugnen har svalnat tvättar du rent emaljytorna med vatten. Om ugnen är extremt smutsig rekommenderar vi att du använder ugnsrengöringsmedel som du kan köpa i vanliga livsmedelsbutiker. Torka av ytan. Förvaringslåda 1. Lådan hänger på två konsoler, en på varje sida. Töm lådan och dra ut den så långt det går. 2. Ta tag på båda sidor av lådan, så nära spisen som möjligt. 3. Lyft lådan lätt uppåt, men bara så mycket att den går fri från spärren. 4. Dra ut lådan (på konsolerna) och lyft ur den. Efter rengöring sätter du lådan på konsolerna och skjuter in den på plats igen. Kontrollamporna Kontrollamporna har normalt lång livslängd. Kontakta service om de slutar fungera. 30

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EKD600500W http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895090

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EKD600500W http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895090 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. ZANUSSI ZCS6653W http://fi.yourpdfguides.com/dref/662604

Käyttöoppaasi. ZANUSSI ZCS6653W http://fi.yourpdfguides.com/dref/662604 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. ZANUSSI ZCC6653W

Käyttöoppaasi. ZANUSSI ZCC6653W Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Spis. Liesi. Bruksanvisning. Käyttöohje SK5400

Spis. Liesi. Bruksanvisning. Käyttöohje SK5400 Liesi Spis Käyttöohje Bruksanvisning SK5400 Tervetuloa Electroluxin maailmaan Välkommen till Electrolux värld Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EKC60050

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EKC60050 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFPC640 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895188

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFPC640 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895188 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX FM4300GAN http://fi.yourpdfguides.com/dref/609206

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX FM4300GAN http://fi.yourpdfguides.com/dref/609206 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU

YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU 3fi56229.fm Page 43 Friday, April 16, 2004 5:46 PM KÄYTTÖOHJEET YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. ROSENLEW RKL 600 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1078750

Käyttöoppaasi. ROSENLEW RKL 600 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1078750 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle ROSENLEW RKL 600. Löydät kysymyksiisi vastaukset ROSENLEW RKL 600 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

EOB3020 EOB7000. FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 24

EOB3020 EOB7000. FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 24 EOB3020 EOB7000 FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 24 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS...6 4. KÄYTTÖÖNOTTO... 7 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ...7

Lisätiedot

Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet

Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet Tekniset tiedot Mitat koottuna (kork. pit. lev.) 2 140 740 640 mm Ritilän mitat (lev. pit.) 500 500 mm Paino (suunnilleen) 105 kg ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EKC6736

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EKC6736 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

FI SV SPIS KÄYTTÖOHJE 2 BRUKSANVISNING 22

FI SV SPIS KÄYTTÖOHJE 2 BRUKSANVISNING 22 EKS50151OW FI SV LIESI SPIS KÄYTTÖOHJE 2 BRUKSANVISNING 22 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 7 4. KÄYTTÖÖNOTTO...8 5. KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ...

Lisätiedot

EOB000. FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 20

EOB000. FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 20 EOB000 FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 20 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS...6 4. KÄYTTÖÖNOTTO... 7 5. PÄIVITTÄINEN

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. ZANUSSI ZCC6652W

Käyttöoppaasi. ZANUSSI ZCC6652W Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

EFTERSMAK. Reseptikirja

EFTERSMAK. Reseptikirja FI EFTERSMAK Reseptikirja SUOMI 3 Sisältö Vihjeitä ja neuvoja 3 Oikeus muutoksiin pidätetään. Vihjeitä ja neuvoja VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat

Lisätiedot

KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504

KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504 FI NS120504 KINGSTON Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING!! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS!! VAROITUS Hiilimonoksidi

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

SMAKSAK. Reseptikirja

SMAKSAK. Reseptikirja FI SMAKSAK Reseptikirja SUOMI 3 Sisältö Vihjeitä ja neuvoja 3 Oikeus muutoksiin pidätetään. Vihjeitä ja neuvoja VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

EKB200 EOB200. FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 27

EKB200 EOB200. FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 27 EKB200 EOB200 FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 27 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS...6 4. KÄYTTÖÖNOTTO... 7 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ...7

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

EKC60305IW. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 27

EKC60305IW. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 27 EKC60305IW FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 27 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 5 3. LAITTEEN KUVAUS...7 4. KÄYTTÖÖNOTTO... 8 5. KEITTOTASO -

Lisätiedot

EKC60301OW. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 27

EKC60301OW. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 27 EKC60301OW FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 27 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 5 3. LAITTEEN KUVAUS...7 4. KÄYTTÖÖNOTTO... 8 5. KEITTOTASO -

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING FI SE LIESI - SPIS SK 6310 (400 V)

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING FI SE LIESI - SPIS SK 6310 (400 V) KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING FI SE LIESI - SPIS SK 6310 (400 V) Suomi Tärkeää turvallisuustietoa Nykyinen liesiteknologia on pitkälle kehittynyttä. Tutustu huolellisesti tässä kirjassa annettuihin turvallisuus-

Lisätiedot

IDO Trend Kylpyhuonekalusteet

IDO Trend Kylpyhuonekalusteet Tuoteseloste Puu Puu on elävä materiaali jonka rakenteessa ja värisävyssä saattaa olla vaihteluja Kylpyhuonekalusteesi voivat näin ollen poiketa jonkin verran niistä kalusteista jotka olet nähnyt esitteessämme

Lisätiedot

EOB300. FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 25

EOB300. FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 25 EOB300 FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 25 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS...6 4. KÄYTTÖÖNOTTO... 7 5. PÄIVITTÄINEN

Lisätiedot

YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU

YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU 31056229aFIN.fm Page 43 Wednesday, July 26, 2006 5:42 PM KÄYTTÖOHJEET YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU Lue nämä käyttöohjeet

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO

KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO Kiitos laadukkaan AKPO -liesituulettimen hankinnasta! Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje tarkasti ennen

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX ERS3400X http://fi.yourpdfguides.com/dref/3894302

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX ERS3400X http://fi.yourpdfguides.com/dref/3894302 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EKC5162 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895245

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EKC5162 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895245 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

ASENNUS- JA HOITO-OHJE

ASENNUS- JA HOITO-OHJE 03/2005 ASENNUS- JA HOITO-OHJE TREND- Kylpyhuonekalusteet Sisällysluettelo TREND-kylpyhuonekalusteet Asennuslistan mittatiedot laatikollisille TREND alakaapeille 600/900/1200x500x485 mm 2 Kaapin asennus

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX B41012-5-M http://fi.yourpdfguides.com/dref/3347857

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX B41012-5-M http://fi.yourpdfguides.com/dref/3347857 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING FI SE LIESI - SPIS SN 6010

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING FI SE LIESI - SPIS SN 6010 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING FI SE LIESI - SPIS SN 6010 Suomi Tärkeää turvallisuustietoa Nykyinen liesiteknologia on pitkälle kehittynyttä. Tutustu huolellisesti tässä kirjassa annettuihin turvallisuus- ja

Lisätiedot

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Type EK 1500-50. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 23

Type EK 1500-50. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 23 1 0 1 0 100 150 50 00 50 1 0 1 0 Type EK 1500-50 FI Käyttöohje SE Bruksanvisning Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX 6181M-BN http://fi.yourpdfguides.com/dref/619440

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX 6181M-BN http://fi.yourpdfguides.com/dref/619440 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien

Lisätiedot

BEJUBLAD HYLLAD FI SE IS

BEJUBLAD HYLLAD FI SE IS BEJUBLAD HYLLAD FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 23 ÍSLENSKA 42 SUOMI 4 Sisällys Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Asennus 8 Laitteen kuvaus 8 Käyttöönotto 8 Päivittäinen käyttö 9 Kellotoiminnot 11 Lisävarusteiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Emolevyn kannen poistaminen

Emolevyn kannen poistaminen Aiemmin asennetut muisti- ja liitäntäkortit voidaan helposti poistaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Katkaise tulostimen virta. 2 Irrota virtajohto. 3 Irrota rinnakkais- tai Ethernet-kaapeli

Lisätiedot

Type EKM 1500-51. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 22

Type EKM 1500-51. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 22 Type EKM 1500-51 FI Käyttöohje SE Bruksanvisning Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS SK7140 http://fi.yourpdfguides.com/dref/831663

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS SK7140 http://fi.yourpdfguides.com/dref/831663 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Type EK 50-10 AMI. Käyttöohje

Type EK 50-10 AMI. Käyttöohje Type EK 50-10 AMI FI Käyttöohje Onnittelemme uuden - sähkölie den omi sta jaa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen toimintoihin siinä

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä

Lisätiedot

EOP601. FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 33

EOP601. FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 33 EOP601 FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 33 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS...7 4. KÄYTTÖÖNOTTO... 7 5. PÄIVITTÄINEN

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX B6139-M http://fi.yourpdfguides.com/dref/603327

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX B6139-M http://fi.yourpdfguides.com/dref/603327 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX B6139-M. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX B6139-M käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

Bruksanvisning Mikrovågsugn. Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X

Bruksanvisning Mikrovågsugn. Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X Bruksanvisning Mikrovågsugn Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X SV Kära kund! Innan vi går vidare skulle vi vilja tacka dig för att du valt vår produkt. Vi är säkra på att denna moderna, funktionella

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen AX950 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi ennen Kenwood-lisälaitteen käyttämistä Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS KC1963 http://fi.yourpdfguides.com/dref/830654

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS KC1963 http://fi.yourpdfguides.com/dref/830654 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle ELEKTRO HELIOS KC1963. Löydät kysymyksiisi vastaukset ELEKTRO HELIOS KC1963 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta LASIOVIPAKASTIN Metos Profitbar SD-83 4242978 Asennus- ja käyttöohjeet 09.09.2012 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 09.09.2012 METOS Profitbar lasiovipakastin SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EOO6620XELUXNOR http://fi.yourpdfguides.com/dref/3894525

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EOO6620XELUXNOR http://fi.yourpdfguides.com/dref/3894525 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX EOO6620XELUXNOR. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX EOO6620XELUXNOR käyttöoppaasta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LATTIALIESI SCC501VE

KÄYTTÖOHJE LATTIALIESI SCC501VE KÄYTTÖOHJE LATTIALIESI SCC501VE Onnittelut uuden lieden hankinnasta. Tuote on valmistettu noudattaen EU alueen tuotteille asetettuja direktiivejä LVD 2006/95/EC, EMC 89/336/EC,93/68/EC ja 2002/40/EC. Tuote

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

ASENNUS- JA HOITO-OHJE

ASENNUS- JA HOITO-OHJE 3/2008 SENNUS- J HOITO-OHJE SEVEN D- Kylpyhuonekalusteet Sisällysluettelo IDO Seven D-kylpyhuonekalusteet sennuslistan mittatiedot Seven D kaappiasennusta koskeva yleisohje: - asennuslistan kiinnittäminen

Lisätiedot

Type EK 50-03 C EK 50-03 CA EK 50-03 CA RF. Käyttöohje

Type EK 50-03 C EK 50-03 CA EK 50-03 CA RF. Käyttöohje Type EK 50-03 C EK 50-03 CA EK 50-03 CA RF FI Käyttöohje Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

EKC6351AGW EKC6351AOW EKC6358AFW... FI LIESI KÄYTTÖOHJE 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 32

EKC6351AGW EKC6351AOW EKC6358AFW... FI LIESI KÄYTTÖOHJE 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 32 EKC6351AGW EKC6351AOW EKC6358AFW...... FI LIESI KÄYTTÖOHJE 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 32 2 www.electrolux.com SISÄLLYS 1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET..................................................

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot