Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin monimuuttujalähetin

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin monimuuttujalähetin"

Transkriptio

1 , versio EH Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin monimuuttujalähetin

2 HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 3051S MultiVariable -lähettimen perusohjeet (3051SMV). Siinä on myös Rosemount 3051SMV:n peruskonfigurointiohjeet Rosemount 3051SFA:n viitekäsikirjaa, Rosemount 3051SFC:n viitekäsikirjaa ja Rosemount 3051SFP:n viitekäsikirjaa varten. Siinä ei ole diagnostiikkaa, huoltoa tai vianetsintää koskevia ohjeita. Katso lisäohjeita 3051SMV:n viitekäsikirjasta. Kaikki asiakirjat saa sähköisessä muodossa osoitteesta Emerson.com/Rosemount.! VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos tämä lähetin asennetaan räjähdysvaaralliseen ympäristöön, asennuksessa on noudatettava paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Katso Rosemount 3051SMV:n viitekäsikirjan hyväksyntäosasta turvalliseen asennukseen mahdollisesti liittyviä rajoituksia. Ennen kenttäkäyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaaralliseen tilaan on tarkistettava, että piirissä olevat instrumentit on asennettu noudattaen luonnostaan vaaratonta tai kipinöimätöntä kenttäjohdotuskäytäntöä. Jos kyseessä on räjähdyspaineenkestävä asennus, älä irrota lähettimen päällyskansia, kun laitteeseen on kytketty virta. Prosessivuodot voivat aiheuttaa vahinkoa tai jopa kuoleman. Kiinnitä ja kiristä prosessiliittimet ennen paineistusta. Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Varo koskemasta johtimiin ja liittimiin. Johdoissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa sähköiskun. Kaapeliläpiviennit Ellei muuten ole merkitty, lähetinkotelon läpivienneissä käytetään 1 /2 14 NPT:n kierrettä. M20-merkinnällä varustetuissa läpivienneissä kierre on M20 1,5. Jos laitteessa on useita kaapeliläpivientejä, niissä kaikissa on sama kierre. Käytä näissä läpivienneissä vain tulppia, adaptereita tai tiivisteholkkeja, joiden kierteet ovat yhteensopivia. Jos asennus tehdään vaarallisissa tiloissa, käytä kaapeliläpivienneissä vain sopivan tyyppisiä, Ex-sertifioituja tulppia, adaptereita tai tiivisteholkkeja. Sisällys Asenna lähetin Tarkista kotelon kääntämistarve Aseta kytkimet Kytke johdot ja virta Engineering Assistant -ohjelman asennus Virtauskonfiguraatio Tarkista lähettimen konfigurointi Alueen ja nollan asettelu Turva-automaatioratkaisujen asennus Tuotesertifioinnit

3 1.0 Asenna lähetin 1.1 Nestevirtaussovellukset 1. Aseta ulosotot linjan sivulle. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai alapuolelle. 3. Asenna lähetin siten, että ilmausventtiilit osoittavat ylöspäin. Virtaus 1.2 Kaasuvirtaussovellukset 1. Aseta ulosotot linjan yläosaan tai sivuun. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai yläpuolelle. Virtaus 1.3 Höyryvirtaussovellukset 1. Aseta ulosotot linjan sivulle. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai alapuolelle. 3. Täytä impulssilinjat vedellä. Virtaus Virtaus 1.4 Asennustelineet Paneelikiinnitys Yksitasoinen laippa Putkikiinnitys 3

4 Paneelikiinnitys Perinteinen laippa Putkikiinnitys 1.5 Pulttaukseen liittyviä seikkoja Jos lähettimen asennus edellyttää prosessilaipan, asennusventtiilin tai laippa-adapterien käyttöä, noudata niiden kokoonpano-ohjeita hyvän tiivistyksen ja lähettimen optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi. Käytä ainoastaan lähettimen mukana toimitettuja tai Emerson in varaosina myymiä pultteja. Kuva 1 näyttää tavalliset lähetinkokoonpanot tarvittavilla pultin pituuksilla. Kuva 1. Tavalliset lähetinrakenteet A C 4 57 mm (2,25 ) D 4 44 mm (1,75") B 4 44 mm (1,75") 4 38 mm (1,50") 4 44 mm (1,75") 4 73 mm (2,88") A. Lähetin yksitasoisella laipalla B. Lähetin Coplanar-laipalla ja valinnaisilla laippa-adaptereilla C. Lähetin perinteisellä laipalla ja valinnaisilla laippa-adaptereilla D. Lähetin Coplanar-laipalla ja valinnaisilla asennusventtiileillä sekä laippa-adaptereilla Pultit ovat yleensä hiiliterästä tai ruostumatonta terästä. Totea materiaali katsomalla pultin kannassa olevaa merkintää ja tarkistamalla Taulukko 1 sivulla 5. Jos pulttimateriaalia ei näy Taulukko 1:ssä, ota yhteys paikalliseen Emerson-edustajaan ja pyydä lisätietoja. 4

5 Asenna pultit seuraavalla tavalla: 1. Hiiliteräspultteja ei tarvitse voidella ja haponkestävästä teräksestä valmistetut pultit on pinnoitettu voiteluaineella asennuksen helpottamiseksi. Kummankaan tyyppisen pultin asennuksessa ei tule käyttää lisävoiteluainetta. 2. Kiristä pultit sormin. 3. Kiristä pultit ristikkäin alkukiristysarvoon. Alkukiristysarvot näkyvät Taulukko 1:stä. 4. Kiristä pultit loppukiristysarvoon edelleen ristikkäin. Loppukiristysarvot näkyvät Taulukko 1:stä. 5. Varmista ennen paineistusta, että laippapultit työntyvät moduulin eristinlevyn läpi. Kuva 2. Moduulin eristinlevy A B A. Pultti B. Moduulin eristinlevy Taulukko 1. Laipan ja laippa-adapterin pulttien kiristysarvot Pulttimateriaali Kannan merkinnät Alkukiristysarvo Loppukiristysarvo Hiiliteräs (CS) B7M 34 Nm 74 Nm 316 B8M 316 AISI 316 (sst) 17 Nm 34 Nm 316 R STM 316 SW 316 5

6 1.6 Laippa-adapterien O-renkaat! VAROITUS Vääränlaisten laippa-adapterin O-renkaiden asentaminen voi aiheuttaa prosessivuotoja, mistä voi seurata kuolema tai vakava loukkaantuminen. Laippa-adapterit voidaan erottaa ainutlaatuisten O-rengasurien perusteella. Käytä vain oikeaan laippa-adapteriin tarkoitettua O-rengasta, kuten kuvassa alla: Rosemount 3051S/3051/2051 A B C D A. Laippa-adapteri B. O-rengas C. PTFE (profiili on neliömäinen) D. Elastomeerinen (profiili on pyöreä) Tarkista O-renkaat silmävaraisesti aina, kun irrotat laipat tai adapterit. Vaihda ne, jos niissä näkyy merkkejä vaurioista, esim. lovia tai viiltoja. Jos vaihdat O-renkaan, kiristä laippapultit ja linjausruuvit uudelleen asennuksen jälkeen PTFE-O-renkaiden asettumisen varmistamiseksi. 2.0 Tarkista kotelon kääntämistarve Johtimien asennuksen ja lisävarusteena toimitettavan nestekidenäytön seuraamisen helpottamiseksi kentällä: 1. Löysää kotelon asennon lukitusruuvia. 2. Käännä koteloa enintään 180 vasemmalle tai oikealle alkuperäisasennosta (toimitusasennosta). 3. Kiristä kotelon asennon lukitusruuvi uudelleen. 6

7 Kuva 3. Lähetinkotelon lukitusruuvi A B A. Piirikortti B. Kotelon asennon lukitusruuvi ( 3 /32") Huomaa Älä käännä koteloa yli 180 suorittamatta ensin purkumenettelyä. Katso lisäohjeita Rosemount 3051SMV:n viitekäsikirjasta. Liiallinen kääntäminen saattaa katkaista anturimoduulin ja piirikortin elektroniikan välisen sähköyhteyden. 3.0 Aseta kytkimet Lähettimen oletuskonfiguroinnin mukaisesti hälytystilan asetus on korkea (HI) ja ohjelmoinnin esto on pois käytöstä (off). 1. Jos lähetin on asennettu, varmista piiri ja katkaise virta. 2. Irrota riviliittimen puolta vastapäätä oleva päätykansi. Älä poista päätykantta räjähdysvaarallisessa tilassa. 3. Siirrä ohjelmoinnin esto- ja hälytyskytkimet haluttuun asentoon pienen ruuvitaltan avulla. 4. Asenna kansi uudelleen metalli metallia vasten, jotta laite täyttäisi räjähdyksenkestovaatimukset. Kuva 4. Lähettimen kytkinkonfiguraatio A B A. Ohjelmoinnin esto B. Hälytys 7

8 4.0 Kytke johdot ja virta Huomaa Älä kytke virtajohtimia testiliittimiin. Virta voi vioittaa testiliittimen testidiodia. Kierretty parikaapeli antaa parhaat tulokset. Käytä poikkipinta-alaltaan 0,2 2,0 mm²:n johdinta, jonka pituus saa olla enintään 1500 m (5000 ft). Kytke lähettimen johdot seuraavasti: 1. Irrota kotelon päätykansi riviliittimien puolelta. 2. Kytke plusjohto PWR/COMM + -liittimeen ja miinusjohto PWR/COMM -liittimeen. 3. Jos valinnaista prosessilämpötilan tuloa ei asenneta, sulje ja tiivistä käyttämätön suojaputkiliitäntä. Jos valinnaista prosessilämpötilan tuloa käytetään, katso lisätietoja kohdasta Asenna valinnainen prosessilämpötilan tulo (Pt 100 -vastusanturi) sivulla 9. HUOMATTAVAA Jos suojaputken aukko suljetaan laitteen mukana toimitetulla putkitulpalla, se tulee kiristää vähintään viidellä kierteellä, jotta laite täyttää räjähdyspaineenkeston vaatimukset. Katso lisäohjeita Rosemount 3051SMV:n viitekäsikirjasta. 4. Asenna tarvittaessa johdotukseen tippumutka. Asenna tippumutka niin, että sen pohja on alempana kuin suojaputkiliitännät ja lähettimen kotelo. 5. Asenna päätykansi uudelleen metalli metallia vasten, jotta laite täyttäisi räjähdyspaineenkeston vaatimukset. Kuva 5 esittää Rosemount 3051SMV:n jännitteensyöttöön ja kannettavan käyttöliittymän kanssa tehtävään tiedonsiirtoon tarvittavat johdotukset. Kuva 5. Lähettimen kytkentä Rosemount 3051SMV ilman valinnaista prosessilämpötilaliitäntää Rosemount 3051SMV valinnaisella prosessilämpötilaliitännällä A A RL 250Ω RL 250Ω A. Jännitteensyöttö 8

9 Huomaa Transienttisuojauksella varustettu kytkentärasia ei suojaa transienteilta, ellei Rosemount 3051SMV:n koteloa ole maadoitettu kunnolla. 4.1 Sähköisten pikaliittimien johdotus (optio GE tai GM) Katso sähköisillä pikaliittimillä GE tai GM varustettujen Rosemount 3051SMVlähettimien johdotustiedot liitäntäkaapelin valmistajan asennusohjeista. Asenna FM:n luonnostaan vaarattomissa, alaluokan 2 vaarallisissa tiloissa Rosemountin piirustuksen mukaisesti ulkotilaluokituksen säilyttämiseksi (NEMA 4X ja IP66). Katso Rosemount 3051SMV:n viitekäsikirjaa. 4.2 Jännitelähde Tasajännitelähteestä ei saa tulla yli 2 % kohinaa. Kokonaisvastuskuorma on signaalijohdinten vastuksen ja säätöpiirin, näytön, luonnostaan vaarattomien barrierien ja niihin liittyvien osien kuormitusvastusten summa. Kuva 6. Kuormitusrajoitus Suurin piirivastus = 43,5 (syöttöjännite 12,0) Kuorma (ohmia) Toiminta-alue 0 12, ,4 Jännite (VDC) HART -käyttöliittymä vaatii piirin minimivastukseksi 250Ω. 4.3 Asenna valinnainen prosessilämpötilan tulo (Pt 100 -vastusanturi) Huomaa ATEX/IECEx räjähdyspaineen kestävä hyväksyntä edellyttää, että ainoastaan ATEX/IECEx räjähdyspaineen kestäviä kaapeleita (lämpötilan tulokoodi C30, C32, C33 tai C34) saa käyttää. 1. Asenna Pt 100 -vastusanturi asianmukaiseen paikkaan. Huomaa Käytä prosessilämpötilaliitäntään suojattua nelijohtimista kaapelia. 9

10 2. Liitä vastusanturin kaapeli Rosemount 3051SMV-lähettimeen viemällä kaapelijohtimet kotelon käyttämättömän suojaputken läpi ja liitä ne lähettimen riviliittimessä oleviin neljään ruuviin. Kaapelia ympäröivän suojaputken aukon tiivistämiseksi tulee käyttää asianmukaista kaapeliholkkia. 3. Liitä vastusanturin kaapelin suojajohdin kotelossa olevaan maadoituskorvakkeeseen. Kuva 7. Rosemount 3051SMV:n vastusanturin kytkentäkaavio A B Punainen Punainen Valkoinen Valkoinen C A. Maadoituskorvake B. Vastusanturin kaapelin johtimet C. Pt 100 -vastusanturi 10

11 5.0 Engineering Assistant -ohjelman asennus 5.1 Engineering Assistant 6.1 tai uudempi Rosemount 3051SMV Engineering Assistant 6.1 (tai uudempi) on PC-pohjainen ohjelmisto, joka suorittaa konfigurointi-, huolto- ja diagnostiikkatoimintoja ja toimii 3051SMV-lähettimen ensisijaisena käyttöliittymänä täysin kompensoidun massa- ja energiavirtausominaisuuksien piirikortin (Fully Compensated Mass and Energy Flow Feature Board) avulla. Rosemount 3051SMV Engineering Assistant -ohjelmistoa tarvitaan virtauksen konfiguroinnin suorittamiseksi.! VAROITUS Varmista oikea toiminta lataamalla Engineering Assistant -ohjelmiston uusin versio osoitteesta Emerson.com/Rosemount-Engineering-Assistant Järjestelmävaatimukset Vähimmäisjärjestelmävaatimukset Rosemount 3051SMV Engineering Assistant -ohjelmiston asentamiseksi: Pentium-tason prosessori: 500 MHz tai nopeampi Käyttöjärjestelmä: Windows XP Professional (32-bittinen) tai Windows 7 (32-bittinen tai 64-bittinen) 256 MB RAM 100 MB vapaata kovalevytilaa RS232-sarjaportti tai USB-portti (käytetään HART-modeemin kanssa) CD-ROM Rosemount 3051SMV Engineering Assistant 6.1:n tai uudemman asennus 1. Poista aiemmat tietokoneessa olevat Engineering Assistant 6 -ohjelmiston asennukset. 2. Aseta uusi Engineering Assistant -levy CD-ROM-asemaan. 3. Windowsin pitäisi tunnistaa CD-levy ja käynnistää asennusohjelma. Noudata esiin tulevia ohjeita asennuksen suorittamiseksi. Jos Windows ei tunnista CD-levyä, katso CD-ROM-aseman sisältö Windows Explorer- tai Oma tietokone-ohjelmalla ja klikkaa sitten kahdesti SETUP.EXE-ohjelmaa. 4. Näkyviin tulevat ikkunat (Installation Wizard) avustavat asennusprosessissa. Noudata näyttöön tulevia ohjeita. Asennuksen oletusasetusten käyttöä suositellaan. Huomaa Engineering Assistant -ohjelmiston versio 6.1 tai uudempi edellyttää Microsoft.NET Framework -ohjelman version 4.0 tai uudemman käyttöä. Jos.NET versiota 4.0 ei ole asennettu, ohjelma asennetaan automaattisesti Engineering Assistant -ohjelmiston asennuksen yhteydessä. Microsoft.NET versio 4.0 edellyttää vielä 200 Mt lisää levytilaa. 11

12 Liittäminen tietokoneeseen Kuva 8 näyttää, miten tietokone kytketään Rosemount 3051SMV-lähettimeen. Kuva 8. PC-tietokoneen kytkeminen Rosemount 3051SMV-lähettimeen Rosemount 3051SMV ilman valinnaista Rosemount 3051SMV valinnaisella prosessilämpötilaliitäntää prosessilämpötilaliitännällä A RL 250Ω RL 250Ω B A A. Jännitteensyöttö B. Modeemi 1. Irrota kotelon riviliitinten puoleinen päätykansi. 2. Kytke laitteeseen virta kohdan Kytke johdot ja virta mukaisesti. 3. Liitä HART-modeemikaapeli tietokoneeseen. 4. Kytke modeemin pienoispuristinliittimet lähettimen sille puolelle, jossa lukee Field Terminals (riviliittimet), kahteen liittimeen, joihin on merkitty PWR/COMM. 5. Käynnistä Rosemount 3051SMV Engineering Assistant -ohjelmisto. Lisätietoja ohjelmiston käynnistämisestä on kohdassa Engineering Assistant 6.1:n (tai uudemman) käynnistäminen sivulla Kun konfigurointi on tehty, aseta päätykansi paikalleen metalli metallia vasten, jotta laite täyttäisi räjähdyspaineenkeston vaatimukset. 6.0 Virtauskonfiguraatio 6.1 Rosemount 3051SMV Engineering Assistant 6.1 tai uudempi Rosemount 3051SMV Engineering Assistant ohjaa käyttäjän 3051SMV-lähettimen virtauskonfiguraation asetuksen eri vaiheiden läpi. Virtauskonfiguraation näytöissä käyttäjä voi määritellä fluidin, käyttöolosuhteet ja primäärianturin tiedot, mukaan lukien putken sisäläpimitan. Näiden tietojen avulla Rosemount 3051SMV Engineering Assistant -ohjelmisto luo virtauskonfiguraation parametrit, jotka lähetetään lähettimeen tai tallennetaan tulevaa käyttöä varten. 12

13 Online- ja Offline-tilat Engineering Assistant -ohjelmistoa voidaan käyttää kahdessa tilassa: Online ja Offline. Online-tilassa käyttäjä voi vastaanottaa konfiguraation lähettimeltä, muokata konfiguraatiota, lähettää muokatun konfiguraation lähettimeen tai tallentaa konfiguraation tiedostoon. Offline-tilassa käyttäjä voi luoda uuden virtauskonfiguraation ja tallentaa konfiguraation tiedostoon tai avata ja muokata olemassaolevaa tiedostoa. Seuraavilla sivuilla annetaan ohjeet uuden virtauskonfiguraation luomiseksi Offline-tilassa. Katso muita toimintoja koskevia lisätietoja Rosemount 3051SMV:n viitekäsikirjasta. 6.2 Perusnavigoinnin yleiskatsaus Kuva 9. Engineering Assistant -ohjelmiston perusnavigoinnin yleiskatsaus A F G H B C D E Engineering Assistant -ohjelmistossa voi navigoida monilla eri tavoilla. Alla olevat numerot viittaavat Kuva 9:ssä olevan näyttökuvan numeroihin. a. Navigointivälilehdet sisältävät virtauskonfiguraatiotiedot. Offline-tilassa osa välilehdistä aktivoituu vasta, kun edellisen välilehden tarvittavat kentät on täytetty. Online-tilassa nämä välilehdet toimivat aina. b. Reset (palautus) -painike palauttaa virtauskonfiguraation kaikkien välilehtien (Fluid Selection (fluidin valinta), Fluid Properties (fluidin ominaisuudet) ja Primary Element Selection (primäärianturin valinta)) jokaisen kentän konfiguraation alkuperäiseen arvoon. Online-tilassa arvot palautuvat laitteelta ennen konfiguraation aloittamista vastaanotettuihin alkuperäisiin arvoihin. Jos muokataan aiemmin tallennettua virtauskonfiguraatiota, arvot palautuvat viimeksi tallennettuihin arvoihin. Jos aloitetaan uusi virtauskonfiguraatio, kaikki syötetyt arvot poistetaan. c. Back (takaisin) -painikkeella siirrytään virtauskonfiguraation välilehdillä taaksepäin. 13

14 d. Next (seuraava) -painikkeella siirrytään virtauskonfiguraation välilehdillä eteenpäin. Offline-tilassa Next (seuraava) -painike aktivoituu vasta, kun esillä olevan sivun kaikki tarvittavat kentät on täytetty. e. Help (ohje) -painiketta voi painaa aina, kun halutaan tarkempi selitys esillä olevan konfiguraation välilehden sisällöstä. f. Kaikki konfiguraatiotiedot, jotka täytyy antaa tai muuttaa, näkyvät näytön tässä osassa. g. Näillä valikoilla navigoidaan Configure Flow (konfiguroi virtaus), Basic Setup (perusasetukset), Device (laite), Variables (muuttujat), Calibration (kalibrointi) ja Save/Send Configuration (tallenna/lähetä konfiguraatio) -välilehtiin. h. Näillä painikkeilla navigoidaan Config/Setup (konfig/asetus), Device Diagnostics (laitediagnostiikka) tai Process Variables (prosessimuuttujat) -osiin. 6.3 Engineering Assistant 6.1:n (tai uudemman) käynnistäminen Rosemount 3051SMV -lähettimen virtauskonfiguraatio saadaan käynnistämällä Engineering Assistant -ohjelmisto Start (käynnistä) -valikosta. 1. Valitse Start (käynnistä) -valikko > All Programs (kaikki ohjelmat) > Engineering Assistant. Engineering Assistant avautuu näyttöön, katso Kuva Valitse näytön oikeassa alakulmassa sijaitseva Offline -painike, katso Kuva 10. Kuva 10. Engineering Assistantin laiteliitäntänäyttö 14

15 6.4 Valinnat Preferences (valinnat) -välilehdeltä, Kuva 11, käyttäjä voi valita näytössä näkyvät mittayksiköt. 1. Valitse haluamasi mittayksiköt. 2. Jos valitset Custom Units (mukautetut yksiköt), konfiguroi Individual Parameters (yksittäiset parametrit). 3. Merkitse valintaruutu, jos haluat säilyttää yksikkövalinnat tulevaa Engineering Assistantin käyttöä varten. Kuva 11. Preferences (valinnat) -välilehti 6.5 Fluidin valinta neste/kaasutietokannasta Fluid Selection (fluidin valinta) -välilehdeltä, Kuva 12, käyttäjä voi valita prosessifluidin. Kuva 12. Fluid Selection (fluidin valinta) -välilehti 15

16 Huomaa Seuraavassa esimerkissä esitetään kaasutietokannnasta ilman virtauskonfiguraatio käytettäessä primäärianturina vakioivaa Rosemount 405C-mittalaippaa. Toimenpide jonkin muun fluidin määrittämiseksi jollekin muulle primäärianturille on samankaltainen kuin tässä esimerkissä. Luonnonkaasut, käyttäjäkohtaiset nesteet ja käyttäjäkohtaiset kaasut edellyttävät lisätoimenpiteitä konfiguraation aikana. Katso lisätietoja Rosemount 3051SMV:n viitekäsikirjasta. 1. Engineering Assistant saattaa avata Preferences (valinnat) -välilehden. Valitse näytön yläosan välilehdistä Fluid Selection (nesteen valinta) -välilehti. 2. Laajenna Gas (kaasu) -kategoriaa (klikkaa +-kuvaketta). 3. Laajenna Database Gas (tietokantakaasu) -kategoriaa. 4. Valitse tietokannan fluideista Air (ilma). 5. Syötä Nominal Operating Pressure (nimellinen käyttöpaine), valitse Enter- tai sarkainnäppäin. 6. Syötä Nominal Operating Temperature (nimellinen käyttölämpötila), valitse Enter- tai sarkainnäppäin. Engineering Assistant täyttää automaattisesti ehdotetut käyttöalueet, katso Kuva 12. Käyttäjä voi muokata näitä arvoja tarpeen mukaan. 7. Varmenna, että Reference/Atmospheric Conditions (vertausilmakehäolosuhteet) sopivat sovellukseen. Näitä arvoja voi muokata tarpeen mukaan. Huomaa Engineering Assistant käyttää paineen ja lämpötilan vertausarvoja muuntaakseen virtausnopeuden massayksiköistä normaaleina tilavuusyksikköinä ilmaistaviksi massayksiköiksi. 8. Valitse Next (seuraava) Fluid Properties (fluidin ominaisuudet) -välilehdelle siirtymiseksi. 6.6 Fluidin ominaisuudet Huomaa Fluid Properties (fluidin ominaisuudet) -välilehti on valinnainen eikä sitä edellytetä virtauskonfiguraation loppuunsaattamiseksi. Fluid Properties (fluidin ominaisuudet) -välilehti kaasutietokannan ilmalle, katso Kuva 13. Käyttäjä voi varmentaa, että valitun fluidin ominaisuudet ovat hyväksyttäviä. Voit tarkistaa valitun nesteen tiheyden, kokoonpuristuvuuden ja viskositeetin muilla paine- ja lämpötila-arvoilla syöttämällä arvot Pressure (paine) ja Temperature (lämpötila) ja valitsemalla Calculate (laske). 16

17 Huomaa Paine- ja lämpötila-arvojen muuttaminen Fluid Properties (fluidin ominaisuudet) -välilehdellä ei vaikuta nestekonfiguraatioon. Kuva 13. Fluid Properties (fluidin ominaisuudet) -välilehti 6.7 Primäärianturin valinta Primary Element Selection (primäärianturin valinta) -välilehdeltä, Kuva 14, käyttäjä voi valita primäärianturin. Kuva 14. Primary Element Selection (primäärianturin valinta) -välilehti 17

18 Esimerkkikonfiguraatio jatkuu: 1. Laajenna Conditioning Orifice Plate (vakioiva mittalaippa) -kategoriaa. 2. Valitse 405C/3051SFC. 3. Syötä Measured Meter Tube Diameter (pipe ID) (mittariputken mitattu sisähalkaisija) vertauslämpötilassa, Reference Temperature. Jos mittariputken sisähalkaisijaa ei voi mitata, valitse Nominal Pipe Size (nimellinen putkikoko) ja Pipe Schedule (putken paksuus) putken halkaisijan arvion syöttämiseksi (vain englantilaiset yksiköt). 4. Muokkaa tarvittaessa kohtaa Meter Tube Material (mittariputken materiaali). 5. Anna Line Size (linjakoko) ja valitse vakioivan mittalaipan Beta (beeta). Primäärianturin vaaditut mitoitusparametrit vaihtelevat valitusta primäärianturista riippuen. 6. Valitse tarvittaessa pudotusvalikosta Primary Element Material (primäärianturin materiaali). 7. Valitse Next (seuraava) > Save/Send Configuration (tallenna / lähetä konfiguraatio) välilehdelle siirtymiseksi. Huomaa Tarkoituksenmukaisten kansallisten tai kansainvälisten standardien noudattamiseksi tulee suhteellisten beetojen ja paine-erosignaalin tuottajan halkaisijoiden olla soveltuvien standardien esittämien raja-arvojen mukaisia. Engineering Assistant -ohjelmisto antaa ilmoituksen, jos jokin primäärianturiarvo ylittää nämä rajat, mutta sallii käyttäjän jatkaa virtauskonfiguraation laatimista. 6.8 Tallenna / lähetä konfiguraatio Save/Send Configuration (tallenna / lähetä konfiguraatio) -välilehdellä, Kuva 15, käyttäjä voi varmentaa, tallentaa ja lähettää konfiguraatiotiedot Rosemount 3051SMV -lähettimeen täysin kompensoidun massa- ja energiavirtausominaisuuksien piirikortin (Fully Compensated Mass and Energy Flow Feature Board) avulla. 1. Tarkista tiedot Flow Configuration (virtauskonfiguraatio) -otsakkeen ja Device Configuration (laitekonfiguraatio) -otsakkeen alta. Huomaa Saat lisätietoja laitekonfiguraatiosta kohdasta Tarkista lähettimen konfigurointi sivulla

19 Kuva 15. Save / Send Configuration (tallenna / lähetä konfiguraatio) -välilehti 2. Valitse ikkunan yläpuolella oleva kuvake, jos haluat muokata ikkunoihin sisältyviä konfiguraatiotietoja. Kun kaikki tiedot ovat oikein, siirry vaiheeseen Vaihe 3. Huomaa Käyttäjä saa ilmoituksen, jos konfiguraatiota on muokattu sen jälkeen, kun se on viimeksi lähetetty lähettimeen. Varoitusviesti näkyy Send Flow Data (lähetä virtaustiedot)- ja/tai Send Transmitter Data (lähetä lähetintiedot) -valintaruutujen oikealla puolella. 3. Lähetä konfiguraatio valitsemalla Send To (lähetä osoitteeseen) -painike. Huomaa Send Flow Data (lähetä virtaustiedot) ja Send Transmitter Data (lähetä lähetintiedot) -valintaruutujen avulla voidaan valita, mitä konfiguraatiotietoja lähettimeen lähetetään. Jos jompaakumpaa ruutua ei valita, sitä vastaavia tietoja ei lähetetä. 4. Engineering Assistantin laiteliitäntänäyttö tulee näkyviin, katso Kuva

20 Kuva 16. Engineering Assistantin laiteliitäntöjen näyttö 5. Valitse näytön oikeassa alakulmassa oleva Search (hae) -painike. Engineering Assistant alkaa hakea liitettyjä laitteita. 6. Kun haku on valmis, valitse laite, johon haluat yhteyden, ja klikkaa Send Configuration (lähetä konfiguraatio). 7. Kun konfiguraatio on lähetetty laitteelle, käyttäjälle ilmoitetaan asiasta ponnahdusikkunalla. Huomaa Konfiguraatiotiedoston tallentamista suositellaan sen jälkeen, kun konfiguraatio on lähetetty laitteelle. Käyttäjä voi valita Save (tallenna) -painikkeen Save/Send (tallenna/lähetä) -näytöstä tai valita Save (tallenna) -ohjelman valikosta. 8. Käyttäjä voi sulkea Engineering Assistantin, kun konfiguraatioprosessi on saatu päätökseen. 20

21 7.0 Tarkista lähettimen konfigurointi Voit käyttää Rosemount 3051SMV Engineering Assistant -ohjelmistoa tai mitä tahansa avointa HART-käyttöliittymää Rosemount 3051SMV -lähettimen ohjelmointiin ja konfiguroinnin tarkistamiseen. Taulukko 2 näyttää kenttäkäyttöliittymän täysin kompensoidun massa- ja energiavirtauksen (Fully Compensated Mass and Energy Flow) pikanäppäimet. Taulukko 3 sivulla 23 näyttää prosessimuuttujien suoran ulostulon (Direct Process Variable Output) pikanäppäimet. Huomaa 3051SMV Engineering Assistant 6.1 (tai uudempi) -ohjelmiston ja AMS Device Manager 9.0 (tai uudemman) -ohjelmiston laitekonfigurointimenettely on esitetty Rosemount 3051SMV:n viitekäsikirjassa. Valintamerkki osoittaa konfiguroinnin perusparametrit. Vähintään nämä parametrit on tarkistettava konfiguroinnissa ja käyttöönotossa. Taulukko 2. Täysin kompensoidun massa- ja energiavirtauksen pikanäppäimet Toiminto Pikanäppäinsarja Absoluuttipaineen lukema ja tila 1, 4, 2, 1, 5 Absoluuttipaineen anturirajat 1, 4, 1, 5, 8 Absoluuttipaineen yksiköt 1, 3, 3, 5 Hälytyksen ja signaalin jäätymisen pakko-ohjaustasot 1, 4, 2, 6, 6 Hälytyksen ja signaalin jäätymisen pakko-ohjaustasot 1, 4, 2, 6 Analogialähdön viritysoptiot 1, 2, 5, 2 Pursketoiminnon asetus 1, 4, 3, 3, 3 Pursketoiminnon optiot 1, 4, 3, 3, 4 Callendar-van Dusen-anturin sovitus 1, 2, 5, 5, 4 Konfiguroi kiinteät muuttujat 1, 2, 4 Vaimennus 1, 3, 7 Välittimien tiedot 1, 4, 4, 5 Paine-ero, pienen virtauksen leikkuri 1, 4, 1, 1, 6 Paine-eron lukema ja tila 1, 4, 2, 1, 4 Paine-ero, anturin viritysoptiot 1, 2, 5, 3 Paine-eron nollaus 1, 2, 5, 3, 1 Paine-eroyksiköt 1, 3, 3, 4 Energiayksiköt 1, 3, 3, 2 Energialukema ja -tila 1, 4, 2, 1, 2 Varusteanturit 1, 4, 4, 4 21

22 Taulukko 2. Täysin kompensoidun massa- ja energiavirtauksen pikanäppäimet Toiminto Pikanäppäinsarja Kenttälaitteen tiedot 1, 4, 4, 1 Virtauslaskennan tyyppi 1, 4, 1, 1, 2 Virtausyksiköt 1, 3, 3, 1 Virtaus, lukema ja tila 1, 4, 2, 1, 1 Mittapaine, lukema ja tila 1, 4, 2, 1, 6 Mittapaine, anturirajat 1, 4, 1, 5, 9 Mittapaineen yksiköt 1, 3, 3, 6 LCD-konfiguraatio 1, 3, 8 Piiritesti 1, 2, 2 Moduulin lämpötilalukema ja tila 1, 4, 2, 1, 8 Moduulin lämpötilayksiköt 1, 3, 3, 8 Kiertokyselyosoite 1, 4, 3, 3, 1 Prosessilämpötilan lukema ja tila 1, 4, 2, 1, 7 Prosessin lämpötila-anturitila 1, 4, 1, 6, 8 Prosessin lämpötila-anturin viritysoptiot 1, 2, 5, 5 Prosessilämpötilan yksikkö 1, 3, 3, 7 Analogialähdön alue 1, 2, 5, 1 Palauta tehdasviritykset 1, 2, 5, 2, 3 Anturitiedot 1, 4, 4, 2 Staattisen paineen anturin virityksen alaraja (AP-anturi) 1, 2, 5, 4, 2 Staattisen paineen anturin viritysoptiot 1, 2, 5, 4 Staattisen paineen anturin nollaus (GP-anturi) 1, 2, 5, 4, 1 Tila 1, 2, 1 Positio 1, 3, 1 Testi, virtauslaskenta 1, 2, 3 Summaavan laskimen konfiguraatio 1, 4, 1, 3 Laskurin lukema ja tila 1, 4, 2, 1, 3 Laskimen yksiköt 1, 3, 3, 3 Muuttujien kartoitus 1, 4, 3, 4 Kirjoitussuojaus 1, 3, 5, 4 22

23 Taulukko 3. Prosessimuuttujien suoran ulostulon (Direct Process Variable Output) pikanäppäimet Toiminto Pikanäppäinsarja Absoluuttipaineen lukema ja tila 1, 4, 2, 1, 2 Absoluuttipaineen anturirajat 1, 4, 1, 2, 8 Absoluuttipaineen yksiköt 1, 3, 3, 2 Hälytyksen ja signaalin jäätymisen pakko-ohjaustasot 1, 4, 2, 6, 6 Hälytyksen ja signaalin jäätymisen pakko-ohjaustasot 1, 4, 2, 6 Analogialähdön viritysoptiot 1, 2, 4, 2 Pursketoiminnon asetus 1, 4, 3, 3, 3 Pursketoiminnon optiot 1, 4, 3, 3, 4 Callendar-van Dusen-anturin sovitus 1, 2, 4, 5, 4 Vaimennus 1, 3, 7 Välittimien tiedot 1, 4, 4, 4 Paine-eron lukema ja tila 1, 4, 2, 1, 1 Paine-ero, anturin viritysoptiot 1, 2, 4, 3 Paine-eron nollaus 1, 2, 4, 3, 1 Paine-eroyksiköt 1, 3, 3, 1 Varusteanturit 1, 4, 4, 3 Kenttälaitteen tiedot 1, 4, 4, 1 Mittapaine, lukema ja tila 1, 4, 2, 1, 3 Mittapaine, anturirajat 1, 4, 1, 2, 9 Mittapaineen yksiköt 1, 3, 3, 3 LCD-konfiguraatio 1, 3, 8 Piiritesti 1, 2, 2 Moduulin lämpötilalukema ja tila 1, 4, 2, 1, 5 Moduulin lämpötilayksiköt 1, 3, 3, 5 Kiertokyselyosoite 1, 4, 3, 3, 1 Prosessilämpötilan lukema ja tila 1, 4, 2, 1, 4 Prosessin lämpötila-anturin viritysoptiot 1, 2, 4, 5 Prosessilämpötilan yksikkö 1, 3, 3, 4 Analogialähdön alue 1, 2, 4, 1 Palauta tehdasviritykset 1, 2, 4, 2, 3 Anturitiedot 1, 4, 4, 2 Staattisen paineen anturin virityksen alaraja (AP-anturi) 1, 2, 4, 4, 2 Staattisen paineen anturin viritysoptiot 1, 2, 4, 4 Staattisen paineen anturin nollaus (GP-anturi) 1, 2, 4, 4,1 23

24 Taulukko 3. Prosessimuuttujien suoran ulostulon (Direct Process Variable Output) pikanäppäimet Toiminto Pikanäppäinsarja 8.0 Alueen ja nollan asettelu Lähettimet toimitetaan pyydettäessä kalibroituina määritellylle mitta-alueelle tai tehtaan oletuksen mukaisesti (täydelle mitta-alueelle viritettyinä). 8.1 Nollaus Tila 1, 2, 1 Positio 1, 3, 1 Siirtotoiminto 1, 3, 6 Muuttujien kartoitus 1, 4, 3, 4 Kirjoitussuojaus 1, 3, 5, 4 Nollaus on yksipisteinen asettelu, jolla kompensoidaan asennusasennon ja linjapaineen vaikutukset staattisen paineen ja paine-eron antureissa. Kun tehdään nollaus, tasausventtiilin on oltava auki ja neste- sekä höyrymittauksissa impulssiputkien täytettyinä. Lähetin sallii nollavirheen korjauksen, joka on enintään viisi prosenttia mitta-alueen ylärajasta. Nollaus kenttäkäyttöliittymällä 1. Tasaa tai ilmaa lähetin ja liitä kenttäkäyttöliittymä (Kuva 5 sivulla 8 antaa lisätietoja kenttäkäyttöliittymän liittämisestä). 2. Jos laite on varustettu staattisen paineen anturilla, nollaa anturi syöttämällä seuraava pikanäppäinsarja Rosemount 3051SMV -lähettimen valikkoon: Virtauksen pikanäppäimet Suoran ulostulon pikanäppäimet Kuvaus 1, 2, 5, 4 1, 2, 4, 4 Staattisen paineen anturin viritysoptiot 3. Käytä nollausta (valinta 1) ylipaineen anturilla varustetuissa lähettimissä tai anturin virityksen alarajaa (valinta 2) absoluuttisen staattisen paineen antureilla varustetuissa lähettimissä. Huomaa Kun absoluuttipaineanturiin sovelletaan anturin virityksen alarajaa, anturin suorituskyky saattaa heikentyä, jos käytetään epätarkkoja kalibrointivälineitä. Käytä barometriä, joka on vähintään kolme kertaa niin tarkka kuin Rosemount 3051S -monimuuttujalähettimen absoluuttinen anturi. 24

25 4. Nollaa paine-eroanturi syöttämällä seuraava pikanäppäinsarja Rosemount 3051SMV-lähettimen valikkoon: Virtauksen pikanäppäimet Suoran ulostulon pikanäppäimet Kuvaus 9.0 Turva-automaatioratkaisujen asennus Turvasertifioiduissa asennuksissa noudatetaan asianmukaisen viitekäsikirjan ohjeita asennusmenettelystä ja järjestelmävaatimuksista: Katso tietoa pelkän paine-eron mittauksista (mittaustyyppi D) Rosemount 3051S:n viitekäsikirjasta. Katso tietoa MultiVariable-mittauksista (mittaustyyppi 1 7) Rosemount 3051SMV:n viitekäsikirjasta Tuotesertifioinnit Versio EU:n direktiivit Pika-aloitusoppaan lopussa on EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio on osoitteessa Emerson.com/Rosemount Normaalin käyttöympäristön sertifiointi Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta USA:n liittovaltion työsuojeluhallinnon (OSHA) akkreditoiman, virallisesti hyväksytyn testilaboratorion (NRTL) perusvaatimukset Laitteiden asentaminen Pohjois-Amerikassa Yhdysvaltojen kansalliset sähkömääräykset (National Electrical Code, NEC) ja Kanadan sähkömääräykset (CEC) sallivat alaluokkiin merkittyjen laitteiden käytön vyöhykkeillä ja vyöhykkeisiin merkittyjen laitteiden käytön alaluokissa. Merkintöjen täytyy soveltua alueluokitukseen sekä kaasu- ja lämpötilaluokkiin. Nämä tiedot on määritelty selkeästi vastaavissa määräyksissä Yhdysvallat 1, 2, 5, 3, 1 1, 2, 4, 3, 1 Paine-eroanturin nollaus E5 USA Räjähdyspaineen (XP) ja pölysytytyksen (DIP) kestävä Todistus: FM16US0089X Standardit: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class , ANSI/NEMA Merkinnät: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; T5; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T5( 50 C T a +85 C); tehtaalla suljettu; tyyppi 4X 25

26 I5 USA Luonnostaan vaaraton (IS) ja kipinöimätön (NI) Todistus: FM16US0233 Standardit: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class , FM Class , NEMA Merkinnät: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; luokka III; luokka 1, alue 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4( 50 C T a +70 C); Rosemountin piirustuksen mukaan kytkettynä; tyyppi 4X IE Huomaa Merkinnällä NI CL 1, DIV 2 varustetut lähettimet voidaan asentaa alaluokan 2 mukaisiin tiloihin käyttämällä yleisiä alaluokan 2 johdotusmenetelmiä tai kipinöimätöntä kenttäjohdotustapaa (NIFW). Katso piirustusta USA FISCO Luonnostaan vaaraton Todistus: FM16US0233 Standardit: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class , FM Class , NEMA Merkinnät: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4( 50 C T a +70 C); Rosemountin piirustuksen mukaan kytkettynä; tyyppi 4X 10.5 Kanada E6 Kanada Räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä, alaluokka 2 Todistus: Standardit: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std C22.2 No , CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CSA C22.2 No , CSA Std C22.2 No. 213-M1987, CAN/CSA C :14, CAN/CSA-C22.2 No , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 No :05 (R2010) Merkinnät: räjähdyspaineen kestävä: luokka I, alaluokka 1, ryhmät B, C, D; pölysytytyksen kestävä II, alaluokka 1, ryhmät E, F, G; luokka III; sopiva: luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C, D; tyyppi 4X I6 Kanada Luonnostaan vaaraton Todistus: Standardit: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std C22.2 No , CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CSA C22.2 No , CSA Std C22.2 No. 213-M1987, CAN/CSA C :14, CAN/CSA-C22.2 No , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 No :05 (R2010) Merkinnät: luonnostaan vaaraton: luokka I, alaluokka 1; ryhmät A, B, C, D; sopiva: luokka 1, alue 0, IIC, T3C, T a = 70 C; Rosemountin piirustuksen mukaan kytkettynä; tyyppi 4X IF Kanada FISCO Luonnostaan vaaraton Todistus: Standardit: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std C22.2 No , CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CSA C22.2 No , CSA Std C22.2 No. 213-M1987, CAN/CSA C :14, CAN/CSA-C22.2 No , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 No :05 (R2010) 26

27 Merkinnät: FISCO luonnostaan vaaraton: luokka I, alaluokka 1; ryhmät A, B, C, D; sopiva: luokka I, alue 0; T3C, T a = 70 C; Rosemountin piirustuksen mukaan kytkettynä; tyyppi 4X 10.6 Eurooppa E1 ATEX Räjähdyspaineen kestävä Todistus: KEMA 00ATEX2143X Standardit: EN :2012+A11:2013, EN :2014, EN :2015 (3051SFx-malleilla, joissa on vastusanturi, on EN :2006:n mukainen sertifiointi) Merkinnät: II 1/2 G Ex db IIC T6 T4 Ga/Gb, T6( 60 C T a +70 C), T5/T4 ( 60 C T a +80 C) Lämpötilaluokka Prosessilämpötila T6 60 C C T5 60 C C T4 60 C C I1 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo (paksuus alle 1 mm), joka muodostaa rajan EPL Ga:n (prosessiliitäntä) ja EPL Gb:n (kaikki muut laitteiston osat) välille. Mallikoodista ja tuoteselosteesta löytyy lisätietoja kalvomateriaalista. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon kalvoon vaikuttavat ympäristöolosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 2. Räjähdyspaineen kestäviä liitoksia ei ole tarkoitettu korjattaviksi. 3. Muut kuin vakiomaalausoptiot saattavat aiheuttaa sähköstaattisen purkauksen riskin. Vältä asennuksia, jotka voivat aiheuttaa sähkövarauksen kertymistä maalatuille pinnoille, ja puhdista pinnat vain kostealla liinalla. Jos maalia tilataan erikoisoptiokoodilla, kysy valmistajalta lisätietoja. 4. Käytettävien johtojen, tiivisteholkkien ja tulppien tulee sietää asennuspaikalle määritettyä enimmäislämpötilaa 5 C korkeampaa lämpötilaa. ATEX Luonnostaan vaaraton Todistus: Baseefa08ATEX0064X Standardit: EN :2012, EN :2012 Merkinnät: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4( 60 C T a +70 C) Parametrit HART FOUNDATION - kenttäväylä Vain SuperModule Vastusanturi (malliin 3051SFx) HART Kenttäväylä Jännite U i 30 V 30 V 7,14 V 30 V 30 V Virta I i 300 ma 300 ma 300 ma 2,31 ma 18,24 ma Teho P i 1 W 1,3 W 887 mw 17,32 mw 137 mw Kapasitanssi C i 14,8 nf 0 0,11 uf 0 0,8 nf Induktanssi L i ,33 mh Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos laitteeseen on asennettu valinnainen 90 V:n transienttivaimennin, se ei kestä 500 V:n eristysvastustestiä, ja tämä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana. 2. Kotelo on voitu valmistaa alumiiniseoksesta ja käsitellä suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo sijaitsee alueella 0, se on kuitenkin suojattava iskuilta ja hankaumilta. 27

28 IA ATEX FISCO Todistus: Baseefa08ATEX0064X Standardit: EN :2012, EN :2012 Merkinnät: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4( 60 C T a +70 C) Parametrit ND ATEX Pöly Todistus: BAS01ATEX1374X Standardit: EN :2012, EN :2009 Merkinnät: II 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da, ( 20 C T a +85 C), V max = 42,4 V Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. On käytettävä kaapelien läpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on vähintään IP Käyttämättömien kaapelien läpiviennit on tulpattava siten, että kotelon tiiviysluokka on vähintään IP Kaapelien läpivientien ja sulkutulppien on oltava käyttöympäristön lämpötila-alueeseen sopivia ja kestettävä 7 J:n iskunkestävyystesti. 4. Supermodule(t) on kiinnitettävä tukevasti paikalleen kotelo(ide)n tiiviyden säilymiseksi. N1 ATEX Tyyppi n Todistus: Baseefa08ATEX0065X Standardit: EN : 2012, EN : 2010 Merkinnät: II 3 G Ex na IIC T4 Gc, ( 40 C T a +70 C), V max = 45 V Turvallisen käytön erityisehto (X): 1. Jos laitteeseen on asennettu 90 V:n transienttivaimennin, se ei kestä 500 V:n sähkövahvuustestiä, joka on määritelty EN :2010:n kohdassa Tämä tulee ottaa huomioon asennuksessa Muut maat FISCO Jännite U i 17,5 V Virta I i 380 ma Teho P i 5,32 W Kapasitanssi C i 0 Induktanssi L i 0 E7 IECEx Räjähdyspaineen kestävä ja pöly Todistus: IECEx KEM X (räjähdyspaineen kestävä) Standardit: IEC :2011, IEC : 2014, IEC :2014 Merkinnät: Ex db IIC T6 T4 Ga/Gb, T6( 60 C T a +70 C), T5/T4( 60 C T a +80 C) Lämpötilaluokka Prosessilämpötila T6 60 C C T5 60 C C T4 60 C C 28

29 I7 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo (paksuus alle 1 mm), joka muodostaa rajan EPL Ga:n (prosessiliitäntä) ja EPL Gb:n (kaikki muut laitteiston osat) välille. Mallikoodista ja tuoteselosteesta löytyy lisätietoja kalvomateriaalista. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon kalvoon vaikuttavat ympäristöolosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 2. Räjähdyspaineen kestäviä liitoksia ei ole tarkoitettu korjattaviksi. 3. Muut kuin vakiomaalausoptiot saattavat aiheuttaa sähköstaattisen purkauksen riskin. Vältä asennuksia, jotka voivat aiheuttaa sähkövarauksen kertymistä maalatuille pinnoille, ja puhdista pinnat vain kostealla liinalla. Jos maalia tilataan erikoisoptiokoodilla, kysy valmistajalta lisätietoja. 4. Käytettävien johtojen, tiivisteholkkien ja tulppien tulee sietää asennuspaikalle määritettyä enimmäislämpötilaa 5 C korkeampaa lämpötilaa. Todistus: IECEx BAS X (pöly) Standardit: IEC :2011, IEC :2008 Merkinnät: Ex ta IIIC T105 C T C Da, ( 20 C T a +85 C), V maks. = 42,4 V Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. On käytettävä kaapelien läpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on vähintään IP Käyttämättömien kaapelien läpiviennit on tulpattava siten, että kotelon tiiviysluokka on vähintään IP Kaapelien läpivientien ja sulkutulppien on oltava käyttöympäristön lämpötila-alueeseen sopivia ja kestettävä 7 J:n iskunkestävyystesti. 4. Rosemount 3051S SuperModule on kiinnitettävä tukevasti paikalleen kotelon tiiviyden säilymiseksi. IECEx Luonnostaan vaaraton Todistus: IECEx BAS X Standardit: IEC :2011, IEC :2011 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga, T4( 60 C T a +70 C) Parametrit HART FOUNDATIONkenttäväylä Vain SuperModule Vastusanturi (malliin 3051SFx) HART Kenttäväylä Jännite U i 30 V 30 V 7,14 V 30 V 30 V Virta I i 300 ma 300 ma 300 ma 2,31 ma 18,24 ma Teho P i 1 W 1,3 W 887 mw 17,32 mw 137 mw Kapasitanssi C i 14,8 nf 0 0,11 uf 0 0,8 nf Induktanssi L i ,33 mh IG Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos laitteeseen on asennettu valinnainen 90 V:n transienttivaimennin, se ei kestä 500 V:n eristysvastustestiä, ja tämä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana. 2. Kotelo on voitu valmistaa alumiiniseoksesta ja käsitellä suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo sijaitsee alueella 0, se on kuitenkin suojattava iskuilta ja hankaumilta. IECEx FISCO Todistus: IECEx BAS X Standardit: IEC :2011, IEC :2011 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga, T4( 60 C T a +70 C) 29

30 N7 IECEx Tyyppi n Todistus: IECEx BAS X Standardit: IEC : 2011, IEC : 2010 Merkinnät: Ex na IIC T5 Gc, ( 40 C T a +70 C) Turvallisen käytön erityisehto (X): 1. Jos laitteeseen on asennettu 90 V:n transienttivaimennin, se ei kestä 500 V:n sähkövahvuustestiä, joka on määritelty IEC :2010:n kohdassa Tämä tulee ottaa huomioon asennuksessa Brasilia E2 I2 Parametrit FISCO Jännite U i 17,5 V Virta I i 380 ma Teho P i 5,32 W Kapasitanssi C i 0 Induktanssi L i 0 INMETRO Räjähdyspaineen kestävä Todistus: UL-BR X Standardit: ABNT NBR IEC : Corrigendum 1:2011, ABNT NBR IEC : Corrigendum 1:2011, ABNT NBR IEC : Corrigendum 1: 2008 Merkinnät: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6( 60 C T a +70 C), T5/T4( 60 C T a +80 C), IP66 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon käyttöpaikan olosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 2. Tietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saa valmistajalta. INMETRO Luonnostaan vaaraton Todistus: UL-BR X Standardit: ABNT NBR IEC : Addendum 1:2011, ABNT NBR IEC :2009 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga, T4( 60 C T a +70 C) Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos laitteeseen on asennettu valinnainen 90 V:n transienttivaimennin, se ei kestä 500 V:n eristysvastustestiä, ja tämä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana. 2. Jos prosessin lämpötila ylittää 135 C, käyttäjän tulee arvioida, sopiiko SuperModulen lämpötilaluokka kyseisiin sovelluksiin, sillä tässä tilanteessa on mahdollista, että SuperModulen lämpötila ylittää T4-tason. 30

31 Parametrit 10.9 Kiina HART Kenttäväylä Tulo VASTUSANTURI Tulo VASTUSANTURI Jännite U i 30 V 30 V 30 V 30 V Virta I i 300 ma 2,31 ma 300 ma 18,24 ma Teho P i 1 W 17,32 mw 1,3 W 137 mw Kapasitanssi C i 14,8 nf 0 0 0,8 nf Induktanssi L i ,33 mh E3 Kiina Räjähdyspaineen kestävä ja pölysytytyksen kestävä Todistus: 3051SMV: GYJ X [valm. USA, Kiina, Singapore] 3051SFx: GYJ X [valm. USA, Kiina, Singapore] Standardit: 3051SMV: GB , GB , GB SFx: GB , GB , GB , GB , GB Merkinnät: 3051SMV: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb 3051SFx: Ex d IIC T4 T6 Ga/Gb; Ex td A20 T A 105 C T C; IP66 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Symbolilla X viitataan käytön erityisehtoihin: tietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saa valmistajalta. 2. Rosemount 3051SMV:n T-koodin ja ympäristön lämpötila-alueen välinen suhde on: T-koodi Ympäristön lämpötila-alue T6 50 C ~ +65 C T5 50 C ~ +80 C SFx:n T-koodin ja ympäristön lämpötila-alueen välinen suhde on: T-koodi Ympäristön lämpötila-alue T6 60 C ~ +70 C T4/T5 60 C ~ +80 C 4. Kotelon maaliitäntä tulee liittää luotettavasti. 5. Noudata lähettimen asennuksen, käytön ja huollon aikana räjähdysvaarallisessa ilmaseoksessa varoitusta: Kantta ei saa avata, kun piirissä on jännite. Noudata laitteen asennuksen, käytön ja huollon aikana räjähdysherkkää pölyä sisältävässä ilmaseoksessa varoitusta: Ei saa avata ilman sisältäessä räjähdysvaarallista pölyä. 6. Asennuksen aikana täytyy välttää seoksia, jotka voivat vahingoittaa koteloa. 7. Asennuksen, käytön ja huollon aikana räjähdysherkkää pölyä sisältävässä ilmaseoksessa pitää tuotteen kotelo puhdistaa pölyn kertymisen välttämiseksi, mutta paineilmaa ei saa käyttää. 8. Vaaralliseen tilaan asennuksen aikana pitää käyttää viranomaisten nimittämien tarkastuslaitosten hyväksymiä kaapeliholkkeja ja peitetulppia, joiden suojausluokka on Ex d Gb tai Ex d IIC Gb DIP A20 [virtausmittarit] IP66. Tarpeettomat läpiviennit pitää sulkea peitetulpilla. 9. Käyttäjät eivät saa vaihtaa mitään laitteen osia, vaan heidän tulee ottaa yhteyttä valmistajaan, jotta tuote ei vaurioidu. 31

32 I3 10. Huoltotyöt tulee tehdä silloin, kun ilmassa ei ole räjähdysvaarallista kaasua ja pölyä. 11. Tuotteen asennuksen, käytön ja huollon aikana tulee noudattaa seuraavia standardeja: GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet Osa 13: Räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien sähkölaitteiden korjaus ja kunnostus GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet Osa 15: Sähköasennukset vaarallisissa tiloissa (paitsi kaivoksissa) GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet Osa 16: Sähköasennuksen tarkastus ja kunnossapito (paitsi kaivoksissa) GB Räjähdysvaarallisiin tiloihin tarkoitetun sähkölaitteen valmistus- ja hyväksymissäännöt sekä palovaarallisten sähkölaitteiden asennustekniikka GB Turvallisuussäännöt pölyräjähdysten estämiseksi ja niiltä suojaamiseksi GB Syttyvän pölyn läheisyydessä käytettävät sähkölaitteet Kiina Luonnostaan vaaraton Todistus: 3051SMV: GYJ X [Valm. USA, Kiina, Singapore] 3051SFx: GYJ16.14 [Valm. USA, Kiina, Singapore] Standardit: 3051SMV: GB , GB , GB SFx: GB3836.1/4-2010, GB , GB Merkinnät: 3051SMV: Ex ia IIC T4 Ga 3051SFx: Ex ia IIC T4 Ga, Ex td A20 T A 105 C T C; IP66 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Kotelo saattaa sisältää kevytmetallia, joten sitä käytettäessä on vältettävä iskujen tai hankauksen aiheuttamaa syttymisvaaraa. 2. Laitteisto ei kestä 500 V:n testiä, joka on määritelty GB :n kohdassa Ympäristön lämpötila-alue: 60 C ~ +70 C 4. Luonnostaan vaarattomat sähköparametrit: Suurin tulojännite: U i (V) Suurin tulovirta: I i (ma) Suurin tuloteho: P i (W) Suurimmat sisäiset parametrit C i (nf) ,0 14,8 0 Suurin lähtöjännite: U i (V) Suurin lähtövirta: I i (ma) Suurin lähtöteho: P i (W) L i (μh) Suurimmat ulkoiset parametrit C i (nf) VASTUSANTURI 30 2,31 17, L i (μh) SuperModule 7, Tämä tuote pitää kytkeä muihin laitteisiin suojatuilla kaapeleilla. Suojavaippa pitää maadoittaa turvallisesti vaarattomaan paikkaan. 6. Tuotetta on käytettävä Ex-hyväksynnällä varustettujen liitännäislaitteiden kanssa, jotta järjestelmä sopii käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa. Johdotuksen ja liittimien on täytettävä tuotteen ja siihen liittyvien laitteiden käyttöohjekirjan vaatimukset. 7. Käyttäjät eivät saa vaihtaa mitään laitteen osia. Heidän tulee ottaa yhteyttä valmistajaan, jotta tuote ei vaurioidu. 8. Vaaralliseen paikkaan asennettaessa on käytettävä viranomaisten nimittämien tarkastuslaitosten hyväksymiä kaapeliholkkeja, suojaputkia ja peitetulppia, joiden suojausluokka on DIP A20 IP66. Tarpeettomat läpiviennit pitää sulkea peitetulpilla. 32

33 9. Noudata laitteen asennuksen, käytön ja huollon aikana räjähdysherkkää pölyä sisältävässä ilmaseoksessa varoitusta: Ei saa avata ilman sisältäessä räjähdysvaarallista pölyä. 10. Huoltotyöt tulee tehdä silloin, kun ilmassa ei ole räjähdysvaarallista pölyä. 11. Tuotteen asennuksen, käytön ja huollon aikana tulee noudattaa seuraavia standardeja: GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet Osa 13: Räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien sähkölaitteiden korjaus ja kunnostus GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet Osa 15: Sähköasennukset vaarallisissa tiloissa (paitsi kaivoksissa) GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet Osa 16: Sähköasennuksen tarkastus ja kunnossapito (paitsi kaivoksissa) GB Räjähdysvaarallisiin tiloihin tarkoitetun sähkölaitteen valmistus- ja hyväksymissäännöt sekä palovaarallisten sähkölaitteiden asennustekniikka EAC Valkovenäjä, Kazakstan, Venäjä EM Teknisten määräysten tulliliitto (EAC) Räjähdyspaineen kestävä ja pölysytytyksen kestävä Todistus: RU C-US.AA87.B Merkinnät: Ga/Gb Ex d IIC T6 T4 X Ex tb IIIC T105 C T C Db X IM Teknisten määräysten tulliliitto (EAC) Luonnostaan vaaraton Todistus: RU C-US.AA87.B Merkinnät: 0Ex ia IIC T4 Ga X Japani E4 Japani Räjähdyspaineen kestävä Todistus: TC19070, TC19071, TC19072, TC19073 Merkinnät: Ex d IIC T Korean tasavalta EP IP Korean tasavalta Räjähdyspaineen kestävä [vain HART] Todistus: 12-KB4BO-0180X [valm. USA], 11-KB4BO-0068X [valm. Singapore] Merkinnät: Ex d IIC T5 tai T6 Korean tasavalta Luonnostaan vaaraton [vain HART] Todistus: 10-KB4BO-0021X [Valm. USA, SMMC] Merkinnät: Ex ia IIC T Yhdistelmät K1 E1:n, I1:n, N1:n ja ND:n yhdistelmä K2 E2:n ja I2:n yhdistelmä K5 E5:n ja I5:n yhdistelmä K6 E6:n ja I6:n yhdistelmä K7 E7:n, I7:n ja N7:n yhdistelmä KA E1:n, I1:n, E6:n ja I6:n yhdistelmä KB E5:n, I5:n, E6:n ja I6:n yhdistelmä KC E1:n, I1:n, E5:n ja I5:n yhdistelmä KD E1:n, I1:n, E5:n, I5:n, E6:n ja I6:n yhdistelmä KM EM:n ja IM:n yhdistelmä KP EP:n ja IP:n yhdistelmä 33

34 10.14 Muut hyväksynnät SBS American Bureau of Shippingin (ABS) tyyppihyväksyntä Todistus: 00-HS Käyttötarkoitus: Absoluuttipaineen mittaus ABS:n luokittelemien alusten sekä meri- ja offshore-asennusten neste-, kaasu- ja höyrysovelluksissa. [vain HART] SBV Bureau Veritasin (BV) tyyppihyväksyntä Todistus: BV Vaatimukset: Bureau Veritasin säännöt teräsalusten luokitukseen Sovellus: Luokkamerkinnät: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT ja AUT-IMS. [vain HART] SDN Det Norske Veritasin (DNV) tyyppihyväksyntä Todistus: A Käyttötarkoitus: Det Norske Veritasin säännöt laivojen, suurnopeuksisten ja kevyiden alusten luokituksesta sekä Det Norske Veritasin offshore-standardit. [vain HART] Sovellus: Tilaluokat Tyyppi Lämpötila Kosteus Tärinä EMC Kotelo 3051S D B A A D/IP66/IP68 SLL Lloyds Registerin (LR) tyyppihyväksyntä Todistus: 11/60002 Sovellus: ympäristöluokat ENV1, ENV2, ENV3 ja ENV5. [vain HART] 34

35 Kuva 17. Rosemount 3051SMV Vaatimustenmukaisuusvakuutus 35

36 36

37 37

38 38

39 39

40 40

41 41

Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin. Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin MultiVariable-lähetin

Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin. Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin MultiVariable-lähetin 00825-0116-4803, versio DA Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin MultiVariable-lähetin HUOMAUTUS Tässä oppaassa on Rosemount 3051S MultiVariable -lähettimen viitekäsikirjan

Lisätiedot

Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan MultiVariable-virtausmittari

Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan MultiVariable-virtausmittari 00825-0116-4853, versio AD Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan MultiVariable-virtausmittari FOUNDATION Fieldbus -protokollalla HUOMAUTUS Tässä oppaassa ovat Rosemount 3051SMV

Lisätiedot

Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) -laitteisto

Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) -laitteisto 00825-0116-4804, versio BD Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) -laitteisto HART -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 3051S ERS -laitteisto perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit 00825-0216-4308, Rev CC Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 1 Versio 1.5 1.1 EU:n direktiivit EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus kaikkien tätä tuotetta koskevien EU:n direktiivien osalta löytyy

Lisätiedot

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio DA Huhtikuu 2019

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio DA Huhtikuu 2019 Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla 00825-0216-4088, Versio DA HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 4088 MultiVariable -lähettimen asennuksen perusohjeet (viitekäsikirjan

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Pikaopas 00825-0116-4801, Versio MA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari HART -protokollalla Pikaopas HUOMAUTUS Tässä oppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari 00825-0116-4801, Versio NC Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari HART -protokollalla HUOMAUTUS Tässä oppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien asennuksen perusohjeet

Lisätiedot

Rosemount 4088A MultiVariable -lähetin Modbus -tiedonsiirtoprotokollalla. Pikaopas , Rev AC Marraskuu 2014

Rosemount 4088A MultiVariable -lähetin Modbus -tiedonsiirtoprotokollalla. Pikaopas , Rev AC Marraskuu 2014 Rosemount 4088A MultiVariable -lähetin Modbus -tiedonsiirtoprotokollalla 00825-0116-4088, Rev AC HUOMATTAVAA Tämä opas antaa Rosemount 4088 MultiVariable -lähettimen perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari 00825-0316-4801, Versio BA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Edistyksellisellä HART -diagnostiikalla Huom Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että

Lisätiedot

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin Lähtö Yleistä Rosemount 753R 3051S-painelähettimellä Rosemount 753R erillisellä HART -lähettimellä Rosemount 753R 3051S-painelähettimellä ja erillisellä

Lisätiedot

Pikaopas , Versio FA Huhtikuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas , Versio FA Huhtikuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma Pikaopas 00825-0216-2654, Versio FA Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa, huoltoa,

Lisätiedot

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö 00825-0116-4378, Rev AE Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio BC Maaliskuu 2019

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio BC Maaliskuu 2019 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio BC HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio BA Marraskuu 2014

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio BA Marraskuu 2014 Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla 00825-0216-4088, Versio BA HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 4088 MultiVariable -lähettimen asennuksen perusohjeet (viitekäsikirjan

Lisätiedot

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista lähettimen konfigurointi Tuotehyväksynnät Valmis MegszüntTermék

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION Fieldbus -protokollalla 00825-0116-4805, versio FD HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount 3051S -sarjan painelähettimien

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari 00825-0416-4101, Versio BD Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet.

Lisätiedot

Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin. Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin MultiVariable -lähetin

Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin. Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin MultiVariable -lähetin 00825-0116-4803, versio CA Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin MultiVariable -lähetin HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3051S MultiVariable -lähettimen

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Marraskuu 2014. Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla

Pikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Marraskuu 2014. Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla Pikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 3051S ERS -laitteiston

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari 00825-0116-4797, versio FD Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 3051 -lähettimien perusohjeet.

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit,

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit, 00825-0116-4100, versio DB Helmikuu 2019 Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit, joissa on WirelessHART -protokolla Helmikuu 2019 HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa ovat langattomien

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit 00825-0116-4102, versio DD Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit WirelessHART -protokolla HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa ovat langattomien Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet.

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari 00825-0116-4107, Versio CC Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari lähtöviesteillä 4 20 ma HART ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART-protokolla (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari 00825-0416-4101, Versio AC Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet.

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde 00825-0116-4792, Versio BB Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1495 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä 00825-0116-4805, Versio EA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien asennuksen

Lisätiedot

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari,

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari, 00825-0216-4802, versio HE Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari, joissa käytetään WirelessHART -protokollaa HUOMATTAVAA Tämä opas sisältää langattomien Rosemount

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0216-2654, Versio BB Kesäkuu 2014. Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas 00825-0216-2654, Versio BB Kesäkuu 2014. Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma 00825-0216-2654, Versio BB Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin

Lisätiedot

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, 00825-0116-4007, Rev FA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, jossa käytetään 4 20 ma HART -version 5 ja 7 protokollaa Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa,

Lisätiedot

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista Pika-asennusohje Kesäkuu 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille MegszüntTermék Aloita tästä Ohjelmallinen viritys Kyllä Ei Konfiguroi/Tarkista Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2:

Lisätiedot

Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026

Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026 2012 Tecalemit Oy Seppo Koskivuori Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026 Vaatimukset: - tietokone (PC), jossa vapaa USB portti - käyttöjärjestelmä Windows XP, Vista tai Windows

Lisätiedot

Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit

Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit Pikaopas 00825-0216-4774, Versio BA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit Foundation -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin

Lisätiedot

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin 00825-0116-4108, versio EA Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma HART ja 1 5 VDC pienitehoinen HART-protokolla (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari Pika-aloitusopas 00825-0116-4797, versio EC Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla Pika-aloitusopas HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on esitetty

Lisätiedot

Rosemount 644 -lämpötilalähetin

Rosemount 644 -lämpötilalähetin Pikaopas 00825-0216-4728, versio DA Rosemount 644 -lämpötilalähetin jossa käytetään 4 20 ma HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin

Lisätiedot

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä 00825-0116-4774, Versio FA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Helmikuu 2014

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Helmikuu 2014 Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0085- pantakiinnitteisen lämpötila-anturin perusohjeet. Tässä

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, Pikaopas 00825-0116-4007, versio CA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, joissa käytetään 4-20 ma:n HART -protokollan versioita 5 ja 7 Huomaa Ennen lähettimen asentamista

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari,

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari, Pika-aloitusopas 00825-0216-4802, versio HC Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari, joissa käytetään WirelessHART -protokollaa Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tämä

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet

Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet 4 20 ma:n HART- ja 1 5 VDC:n pienitehoisella HART-lähdöllä Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Aseta yliheitot

Lisätiedot

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio DB Helmikuu 2019

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio DB Helmikuu 2019 Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki 00825-0116-4421, Versio DB HUOMAUTUS Tässä oppaassa on älykkään langattoman kenttäyhteyslaitteen > kenttälinkin perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit,

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit, 00825-0116-4100, versio BA Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit, joissa on WirelessHART -protokolla HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa ovat langattomien Rosemount 3051 -lähettimien

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4021, Versio JA Tammikuu 2014. Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla

Pikaopas 00825-0116-4021, Versio JA Tammikuu 2014. Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla 00825-0116-4021, Versio JA Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3144P:n perusohjeet. Se ei sisällä ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin

Lisätiedot

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pika-aloitusopas , versio EA Huhtikuu 2019

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pika-aloitusopas , versio EA Huhtikuu 2019 Rosemount Volume 1 -anturiosa 00825-0316-2654, versio EA HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa, huoltoa, korjausta,

Lisätiedot

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3.

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3. 00825-0216-4101, versio GC Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu

Lisätiedot

Rosemount 3051P -painelähetin

Rosemount 3051P -painelähetin 00825-0216-4007, Versio AC Rosemount 3051P -painelähetin jossa käytetään 4 20 ma HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount 3051P -lähettimien perusohjeet. Siinä ei ole

Lisätiedot

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014 Rosemount Volume 1 -anturiosa Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka

Lisätiedot

Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari. Pika-aloitusopas 00825-0116-4860, Versio AA Marraskuu 2012

Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari. Pika-aloitusopas 00825-0116-4860, Versio AA Marraskuu 2012 Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari Pika-aloitusopas 00825-0116-4860, Versio AA Pika-aloitusopas HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on Rosemount 8600D -pyörrevanavirtausmittarin perusohjeet.

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio AD HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Pikaopas 00825-0216-4802, versio GA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari WirelessHART -protokollalla Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on langattomien Rosemount

Lisätiedot

Rosemount 3144P -lämpötilalähetin

Rosemount 3144P -lämpötilalähetin 00825-0116-4021, versio MA Rosemount 3144P -lämpötilalähetin jossa käytetään HART -protokollaa ja Rosemount X-well -teknologiaa HUOMATTAVAA Tämä opas sisältää Rosemount 3144P-lähettimen perusohjeet. Tässä

Lisätiedot

Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin

Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin Pika-asennusopas Rosemount 3095FC Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Kytke johdotukset Vaihe 3: Aseta yliheitot ja kytke virta Vaihe 4: Varmista yhteys Vaihe

Lisätiedot

Rosemount painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Rosemount 2051 -painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä 00825-0616-4101, Rev BC Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu

Lisätiedot

00825-0116-4004I. Rosemount 8800D-sarjan pyörrevanavirtausmittari. Rosemount 8800D. Pika-asennusopas 00825-0116-4004, Versio DB Joulukuu 2011

00825-0116-4004I. Rosemount 8800D-sarjan pyörrevanavirtausmittari. Rosemount 8800D. Pika-asennusopas 00825-0116-4004, Versio DB Joulukuu 2011 Pika-asennusopas -sarjan pyörrevanavirtausmittari Aloitus Vaihe 1: Asenna virtausmittari Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve Vaihe 3: Aseta yliheitot Vaihe 4: Kytke johtimet ja virta Vaihe 5: Tarkista

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , Versio AH Helmikuu Erittäin staattinen Rosemount 3051S -paine-erolähetin

Pika-aloitusopas , Versio AH Helmikuu Erittäin staattinen Rosemount 3051S -paine-erolähetin 00825-0116-4851, Versio AH Erittäin staattinen Rosemount 3051S -paine-erolähetin HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on erittäin staattisen Rosemount 3051SHP -paine-erolähettimen perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia,

Lisätiedot

Pikaopas , Versio EA Maaliskuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas , Versio EA Maaliskuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma Pikaopas 00825-0216-2654, Versio EA Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, Pikaopas 00825-0116-4007, Rev CB Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, jossa käytetään 4 20 ma HART -version 5 ja 7 protokollaa Huomaa Ennen lähettimen asentamista

Lisätiedot

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet 00825-0316-4530, Versio AB Rosemount Johdetutka Segmentoidun anturin asennusohjeet VAROITUS Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman. Varmista, että

Lisätiedot

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3.

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3. 00825-0216-4101, versio FA Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu

Lisätiedot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä

Lisätiedot

Rosemount 2051G -painelähetin

Rosemount 2051G -painelähetin 00825-0716-4101, Versio AB Rosemount 2051G -painelähetin jossa käytetään 4 20 ma:n HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount 2051G -lähettimien perusohjeet. Siinä ei

Lisätiedot

Pikaopas , Versio BA Lokakuu Rosemount 585 Annubar Laipallinen Flo-Tap-rakenne

Pikaopas , Versio BA Lokakuu Rosemount 585 Annubar Laipallinen Flo-Tap-rakenne 00825-0216-585, Versio BA Lokakuu 201 Rosemount 585 Annubar Laipallinen Flo-Tap-rakenne Lokakuu 201 HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount 585 Annubarin perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

Rosemount 644 -lämpötilalähetin

Rosemount 644 -lämpötilalähetin 00825-0216-4728, versio HA Rosemount 644 -lämpötilalähetin jossa käytetään 4 20 ma:n HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on

Lisätiedot

Rosemount sarja

Rosemount sarja Pika-aloitusopas 00825-0116-4026, versio GB Rosemount 5400 -sarja Kaksijohtiminen kosketukseton pintatutka Pika-aloitusopas 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pika-aloitusopas sisältää Rosemount 5400 -sarjan

Lisätiedot

Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin

Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin Pika-asennusohje Kesäkuu 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin Valmistusonlopetetu Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Aseta kytkimet Vaihe 3: Kytke johtimet ja jännite

Lisätiedot

Rosemount 644 -lämpötilalähetin

Rosemount 644 -lämpötilalähetin 00825-0216-4728, versio HB Rosemount 644 -lämpötilalähetin jossa käytetään 4 20 ma:n HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on

Lisätiedot

Rosemount pintalähetin

Rosemount pintalähetin 00825-0116-4530, versio GB Rosemount 5300 -pintalähetin Johdetutka 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 5300 -pintalähettimen perusohjeet. Katso Rosemount 5300:n viitekäsikirjasta

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , Rev DA Kesäkuu Älykkäät Rosemount 644H- (laiteversio 7 tai vanhempi) ja 644R -lämpötilalähettimet

Pika-aloitusopas , Rev DA Kesäkuu Älykkäät Rosemount 644H- (laiteversio 7 tai vanhempi) ja 644R -lämpötilalähettimet Pika-aloitusopas 00825-0116-4728, Rev DA Älykkäät Rosemount 644H- (laiteversio 7 tai vanhempi) ja 644R -lämpötilalähettimet Pika-aloitusopas MEDDELELSE Tässä oppaassa on Rosemount 644:n perusohjeet. Siinä

Lisätiedot

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A Pikaopas 00825-0116-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A Pika-aloitusopas, optiokoodi WU Pikaopas VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite

Lisätiedot

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet 00825-0516-4408, Versio AA Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimet Tasoantenni 1.0 Tietoja tästä oppaasta Tässä pikaoppaassa on Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimien perusohjeet. Katso lisäohjeita

Lisätiedot

Rosemount 2140 värähtelevä pintakytkin

Rosemount 2140 värähtelevä pintakytkin 00825-0216-4140, Rev AD Rosemount 2140 värähtelevä pintakytkin Tuotehyväksynnät VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Tässä asiakirjassa

Lisätiedot

Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin

Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin Rosemount 3051S -sarjan painelähetin langattomasti käytettävillä HART -ratkaisuilla Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin langattomasti käytettävillä HART -ratkaisuilla Valitse tämä avataksesi uusi WirelessHART

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AE Toukokuu 2017

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AE Toukokuu 2017 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio AE HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

Rosemount painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Rosemount 2051 -painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Pikaopas 00825-0616-4101, Rev AA Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on

Lisätiedot

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 00825-0316-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite asennetaan räjähdysalttiiseen ympäristöön, asennuksessa

Lisätiedot

Micro Motion 775 -malli

Micro Motion 775 -malli Johdotusliite P/N MMI-20016035, Rev. AA Syyskuu 2009 Micro Motion 775 -malli Kiinteästi asennettu Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Sisällys THUM-lähetinyksikön yleiskatsaus..................................

Lisätiedot

CEM DT-3353 Pihtimittari

CEM DT-3353 Pihtimittari CEM DT-3353 Pihtimittari Sivu 1/5 CEM DT-3353 Pihtimittari Ongelma Mittarin ohjelmisto ilmoittaa NO DATA vaikka tiedonsiirtokaapeli on kytketty tietokoneen ja mittarin välille, mittarissa on virta päällä

Lisätiedot

Sisällysluettelo. HUOM! Muista lukea tämä opas huolellisesti ennen käyttöönottoa.

Sisällysluettelo. HUOM! Muista lukea tämä opas huolellisesti ennen käyttöönottoa. 2 Sisällysluettelo Aihe: Sivunumero: 1. Yleistä tietoa laitteesta 1.1. Tärkeimmät ominaisuudet 3. 1.2. Laitteistovaatimukset 3. 1.3. Rajoitukset/kiellot 3. 2. Piirtopöydän esittely 2.1. Laitteen osat 4.

Lisätiedot

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015 Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki 00825-0116-4421, Versio BB HUOMAUTUS Tässä oppaassa on älykkään langattoman kenttäyhteyslaitteen > kenttälinkin perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , Versio EA Kesäkuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle

Pika-aloitusopas , Versio EA Kesäkuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle 00825-0116-4022, Versio EA Rosemount 4600 -paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle HUOMAUTUS HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 4600 -lähettimen perusohjeet. Tässä ei ole annettu ohjeita

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , Versio GA Maaliskuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle

Pika-aloitusopas , Versio GA Maaliskuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle 00825-0116-4022, Versio GA Rosemount 4600 -paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle HUOMATTAVAA HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat öljylle ja kaasulle tarkoitetun Rosemount 4600 -paneelipainelähettimen perusohjeet.

Lisätiedot

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 8.8.2019 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) 1. YLEISTÄ on anturi, joka antaa hälytyksen

Lisätiedot

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan Lämpötila-anturien valinta 24.11.2015 1(5) Lämpötila-anturien valinta SKS Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4378, Rev AB Helmikuu 2014. Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Pikaopas 00825-0116-4378, Rev AB Helmikuu 2014. Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö 00825-0116-4378, Rev AB Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,

Lisätiedot

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan Lämpötila-anturien valinta 25.1.2017 1(5) Lämpötila-anturien valinta SKS Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman MP3 Manager Software for Sony Network Walkman Käyttöohje WALKMAN on Sony Corporationin kuulokestereotuotteisiin liittyvä rekisteröity tavaramerkki. on Sony Corporationin tavaramerkki. NW- E55/75 2004 Sony

Lisätiedot

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10, Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 ja TBLZ12141 1. Yleistä Tiedonsiirtoyksiköstä GOLDen GATE Lonworks on saatavana sarjoja eri GOLD ja COMPACTkoneversioiden liittämistä varten. Sarjoihin sisältyvät

Lisätiedot

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019 SmartPower -ratkaisut 00825-0116-4701, Versio DB HUOMATTAVAA Tämä opas on SmartPower-tuotesarjan asennusohje. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä

Lisätiedot

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot Mallitiedot Tuotesertifioinnit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

Rosemount 248 -lämpötilalähetin. Pika-aloitusopas , versio JA Kesäkuu 2018

Rosemount 248 -lämpötilalähetin. Pika-aloitusopas , versio JA Kesäkuu 2018 Rosemount 248 -lämpötilalähetin 00825-0116-4825, versio JA HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 248:n perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä

Lisätiedot

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot