MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101"

Transkriptio

1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT HVAC Basic Drive FC 0

2 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 2. Turvallisuus 2.. Varoitukset 2..2 Turvallisuusohjeet 2.2 Johdanto 2.2. Saatavana oleva kirjallisuus Hyväksynnät Tietoliikenneverkko Vältä tahatonta käynnistystä Hävittämisohje 4.3 Asennus 4.3. Ennen kuin aloitat korjaustyön Asennus rinnakkain Mitat Yleistä sähköasennuksesta Kytkeminen verkkovirtaan ja moottoriin Sulakkeet EMC-direktiivin mukainen sähköasennus Ohjausliittimet Yleiskuva sähkökytkennöistä 8.4 Ohjelmointi 9.4. Ohjelmointi paikallisohjauspaneelilla (LCP) Ohjattu käynnistystoiminto avoimen piirin sovelluksiin Päävalikon rakenne 30.6 Varoitukset ja hälytykset 32.7 Yleiset spesifikaatiot Verkkojännite 3x V:n vaihtovirta Verkkojännite 3x V:n vaihtovirta Verkkojännite 3x V:n vaihtovirta Verkkojännite 3x V:n vaihtovirta 39.8 Erityisolosuhteet Redusointi ympäristön lämpötilaa ja kytkentätaajuutta varten Redusointi matalan ilmanpaineen johdosta 43.9 Optiot VLT HVAC Basic -taajuusmuuttaja FC MCT 0 tuki 43 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

3 . Turvallisuus.. Varoitukset VAROITUS Varoitus korkeasta jännitteestä Taajuusmuuttajassa esiintyy vaarallisia jännitteitä, kun se on kytkettynä verkkovirtaan. Moottorin tai taajuusmuuttajan virheellinen asennus saattaa johtaa laite- ja henkilövahinkoihin, jopa kuolemaan. Noudata siksi tämän oppaan ohjeita sekä kansallisia ja paikallisia sääntöjä ja turvallisuusmääräyksiä. VAROITUS PURKAUSAIKA! Taajuusmuuttajiin sisältyvät tasavirtavälipiirin kondensaattorit, jotka voivat jäädä ladatuiksi, vaikka taajuusmuuttajaan ei tule virtaa. Sähkövaarojen välttämiseksi katkaise verkkovirran vaihtovirta, irrota kaikki pysyvät magneettityyppiset moottorit, kaikki tasavirtavälipiirin etäsyötöt mukaan lukien akkuvarmistukset, UPS- ja tasavirtavälipiiriliitännät muihin taajuusmuuttajiin. Odota, että kondensaattorit purkautuvat kokonaan ennen huoltoa tai korjaustöiden tekemistä. Tarvittava odotusaika on kerrottu Purkausaika-taulukossa. Jos virran katkaisun jälkeen ei odoteta määritettyä aikaa ennen huoltoa tai korjausta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen. Jännite [V] Tehoalue [kw] Minimiodotusaika [min] 3x200 0,25-3,7 4 3x200 5,5-5 3x400 0,37-7,5 4 3x x600 2,2-7,5 4 3x Taulukko. Purkausaika HUOMIO Vuotovirta: Maavuotovirta taajuusmuuttajasta ylittää 3,5 ma. Standardin IEC mukaan vahvistettu suojamaadoitusliitäntä on varmistettava väh. 0mm² Cu-johtimella, tai ylimääräinen PE-johdin - jonka kaapelin poikkileikkaus on sama kuin verkkovirran johdoissa - on kytkettävä erikseen. Vikavirtarele: Tämä tuote voi aiheuttaa tasavirtaa suojajohtimeen. Silloin kun lisäsuojaukseen käytetään vikavirtarelettä (RCD), tuotteen syöttöpuolella tulee käyttää tyypin B (aikaviiveellä varustettua) vikavirtarelettä. Katso myös Danfoss Sovellushuomautus RCD:stä, MN90G. Taajuusmuuttajan suojamaadoituksen ja vikavirtareleiden käytön tulee aina tapahtua kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti. Moottorin lämpösuojaus: Moottorin ylikuormitussuojaus voidaan tehdä asettamalla parametrin -90 Motor thermal protection arvoksi Electronic Thermal Relay (ETR) -laukaisu. VAROITUS Asennus korkeille paikoille Kun korkeus on yli 2 km, ota yhteyttä Danfoss-yhtiöön keskustellaksesi PELV-jännitteestä...2 Turvallisuusohjeet Varmista, että taajuusmuuttaja maadoitetaan asianmukaisesti. Älä irrota verkkovirtakytkentöjä, moottorin kytkentöjä tai muita virtakytkentöjä, kun taajuusmuuttaja on kytkettynä virtaan. Suojaa käyttäjät syöttöjännitteeltä. Suojaa moottori ylikuormitukselta kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti. Maavuotovirta on suurempi kuin 3,5 ma. [Off/Reset]-näppäin ei ole turvakatkaisin. Se ei irrota taajuusmuuttajaa verkkovirrasta..2 Johdanto.2. Saatavana oleva kirjallisuus Tämä pikaopas sisältää perustiedot, jotka tarvitaan taajuusmuuttajan asennukseen ja käyttöön. Jos tarvitset lisätietoja, kirjallisuutta on mukana tulleella cd-levyllä. Kirjallisuutta voi myös ladata osoitteesta 2 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

4 Hyväksynnät 30BC25.0 Taulukko.2 Taajuusmuuttajaa, jossa on IP54- kotelointi, ei ole UL-hyväksytty. Taulukko Tietoliikenneverkko HUOMIO Tietoliikenneverkko Asennus eristettyyn verkkovirtalähteeseen, ts. tietoliikenneverkkoon. Maks. syöttöjännite verkkovirtakytkennällä: 440 V (3x V:n laitteet). Jos arvot ovat IP V 0,25- kw tai V IP20 0,37-22 kw, avaa RFI-kytkin irrottamalla ruuvi taajuusmuuttajan sivusta laitteen ollessa IT-verkosssa. Kuva.2 IP V 0,75-8,5 kw EMC-ruuvi Taulukko.5 Määritä kaikissa laitteissa asetukseksi [Off] käyttäessäsi laitteita IT-verkkovirralla. 30BB62.0 HUOMIO Käytä uudelleenasennuksessa ainoastaan M3x2 ruuvia..2.4 Vältä tahatonta käynnistystä Kun taajuusmuuttaja on kytketty verkkovirtaan, moottori voidaan käynnistää/pysäyttää digitaalisilla komennoilla, väyläkomennoilla, ohjearvoilla tai LCP:n avulla. Kuva. IP V 0,25- kw, IP20 0,37-22 kw V. EMC-ruuvi Taulukko.4 Irrota taajuusmuuttaja sähköverkosta aina, kun henkilökohtainen turvallisuus edellyttää moottorien tahattoman käynnistyksen välttämistä. Välttääksesi tahattoman käynnistyksen aktivoi aina [Off/Reset]-näppäin ennen parametrien muuttamista. MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 3

5 .2.5 Hävittämisohje Sähköosia sisältäviä laitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Ne on kerättävä erikseen sähkö- ja elektroniikkajätteinä paikallisten ja voimassa olevien lakien mukaan. Taulukko Asennus rinnakkain.3 Asennus.3. Ennen kuin aloitat korjaustyön. Irrota FC 0 verkkojännitteestä (ja mahdollisesta ulkoisesta tasavirtalähteestä.) 2. Odota taulukon Taulukko. mukainen aika ennen tasavirtavälipiirin purkautumista. 3. Irrota moottorikaapeli. Taajuusmuuttajan voi asentaa rinnakkain, ja se tarvitsee ylä- ja alapuolelleen tilaa jäähdytystä varten. Teho [kw] Kehys IP-luokka 3x V 3x V 3x V Väli ylä-/alapuolella [mm/tuumaa] H IP /4 H2 IP20 2,2 2,2-4 00/4 H3 IP20 3, /4 H4 IP /4 H5 IP20 8, /4 H6 IP20 5-8, , /7,9 H7 IP /7,9 H8 IP /8,9 H9 IP /4 H0 IP /7,9 Taulukko.7 HUOMAUTUS! Kun IP2/Nema-tyypin optiosarja on asennettuna, laitteilla on oltava 50 mm:n väli..3.3 Mitat C B b 0 D a 30BB64.0 A a f f e 30BC205.0 e 30BC246.0 d a e e Taulukko.8 4 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

6 Kotelointi Teho [kw] Korkeus [mm] Leveys [mm] Syvyys [mm] Kiinnitysreikä [mm] Maks. paino Kehys IPluokka 3x V 3x V 3x V A "Mukana a B b C d e f kg erotin levy" H IP ,5 5,3 2, H2 IP20 2, ,5 7,4 3,4 H3 IP20 3, ,5 8, 4,5 H4 IP ,6 7 n8,4 7,9 H5 IP20 8, ,6 7 8,5 9,5 H6 IP20 5-8, , / ,5 5 24,5 (45 kw) H7 IP / , (75 kw) H8 IP ,5 7 5 H9 IP ,5 9 6,6 H0 IP ,8 7,5 2 I2 IP , ,5 9 5,3 I3 IP ,5 9,5 7,2 I4 IP54-8, ,5 9,5 3,8 I5 IP54-8, I6 IP I7 IP ,8 45 I8 IP ,8 65 Taulukko.9 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 5

7 Mitat koskevat vain fyysisiä yksiköitä. Asennettaessa sovellukseen on huomioitava, että laitteiden ylä- ja alapuolella on riittävästi tilaa ilman kulkemista varten. Ilmankululle tarvittava tilan määrä on listattu Taulukko.0: Kotelointi Tarvittava tuuletusväli [mm] Kehys IP-luokka Laitteen yläpuolella Laitteen alapuolella H H H H H H H H H H I I I I I I I Yleistä sähköasennuksesta Kaikkien kaapelointien on oltava kaapelin poikkipinta-alaa ja ympäristön lämpötilaa koskevien kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisia. Edellytetään kuparijohtimia, suositus (75 C). Taulukko.0 Tarvittava tuuletusväli [mm] Teho [kw] Momentti [Nm] Kehys IPluokkliitäntliittimet 3x V 3x V Linja Moottori Tasajännite- Ohjaus- Maa Rele H IP ,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 H2 IP20 2,2 2,2-4,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 H3 IP20 3, ,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 H4 IP ,2,2,2 0,5 0,8 0,5 H5 IP20 8,5-22,2,2,2 0,5 0,8 0,5 H6 IP ,5 4,5-0,5 3 0,5 H7 IP ,5 3 0,5 H7 IP ,5 3 0,5 H8 IP ,5 3 0,5 Taulukko. Teho [kw] Momentti [Nm] Kehys IP-luokka 3x V Linja Moottori Tasajänniteliitäntä Ohjausliittimet Maa Rele I2 IP ,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 I3 IP ,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 I4 IP54-8,5,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 I5 IP54-8,5,8,8-0,5 3 0,6 I6 IP ,5 4,5-0,5 3 0,6 I7 IP ,5 3 0,6 I8 IP /24 4/24-0,5 3 0,6 Taulukko.2 6 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

8 Teho [kw] Momentti [Nm] Kehys IP-luokka 3x V Linja Moottori Tasajänniteliitäntä Ohjausliittimet Maa Rele H9 IP ,8,8 ei suositella 0,5 3 0,6 H0 IP20-5,8,8 ei suositella 0,5 3 0,6 H6 IP20 8,5-30 4,5 4,5-0,5 3 0,5 H7 IP ,5 3 0,5 H8 IP /24 4/24-0,5 3 0,5 Taulukko.3 Tietoja kiristysmomenteista Kaapelin mitat 95 mm 2 2 Kaapelin mitat >95 mm Kytkeminen verkkovirtaan ja moottoriin 30BB634.0 Taajuusmuuttaja on suunniteltu siten, että se voi käyttää kaikkia normaaleita asynkronisia kolmivaihemoottoreita. Johdinten maksimipoikkipinta-ala, katso jakso.6 Yleiset spesifikaatiot. MAINS Käytä suojattua moottorikaapelia EMC-emissiovaatimusten täyttämiseksi ja kytke tämä kaapeli sekä erotuslevyyn että moottorin metalliin. Pidä moottorikaapeli mahdollisimman lyhyenä pienentääksesi melutasoa ja vuotovirtoja. Katso lisätietoja erotuslevyn asentamisesta ohjeesta FC 0 Erotuslevyn kokoamisohjeet MI02Q. Katso myös VLT HVAC Basic -suunnitteluoppaan, MG8C kohta EMC-direktiivin mukainen asennus Motor U V W -DC +DC 4. Asenna maadoitusjohtimet maadoitusliittimeen. 2. Kytke moottori liittimiin U, V ja W. 3. Asenna verkkojännite liittimiin L, L2 ja L3 ja kiristä. Kuva.3 H-H5 Runko IP V 0,25- kw ja IP V 0,37-22 kw. Linja 2 Maa 3 Moottori 4 Releet Taulukko.4 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 7

9 L 9 / L2 92 / L BB BB U 96 / V 97 / W Kuva.4 H6-kehys IP V kw IP V 5-8,5 kw IP V kw 2 Kuva.5 H7-kehys IP V kw IP V kw IP V kw 3 4 Linja 2 Moottori 3 Maa 4 Releet Taulukko.5 Linja 2 Releet 3 Maa 4 Moottori Taulukko.6 8 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

10 30BB BA L L L U V w M A I N S DC+DC BR- BR+ U V W RELAY RELAY 2 3 Kuva.6 H8-kehys IP V 90 kw IP V kw IP V kw 99 - LC + Linja 2 Releet 3 Maa 4 Moottori Taulukko.7 Kuva.8 30BT BA262.0 MOTOR 99 MOTOR U V W M I N S 95 RELAY RELAY 2 +DC BR- BR+ U V W Kuva.7 H9-kehys IP V 2,2-7,5 kw Kuva.9 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 9

11 30BA263.0 M A I N S L L2 L RELAY RELAY 2 +DC BR- BR+ U V W Kuva.0 L L2 L M A I N S RELAY RELAY 2 +DC BR- BR+ U V W 99 - LC - 30BA BA264.0 Kuva.2 H0-kehys IP V -5 kw Kuva. 0 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

12 30BC BC Kuva.3 I2-kehys IP V 0,75-4,0 kw Kuva.4 I3-kehys IP V 5,5-7,5 kw RS Linja sisään 3 Maa 4 Johdinpuristimet 5 Moottori 6 UDC 7 Releet 8 I/O Taulukko.8 RS Linja sisään 3 Maa 4 Johdinpuristimet 5 Moottori 6 UDC 7 Releet 8 I/O Taulukko.9 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

13 30BD0.0 30BT326.0 Kuva.5 I4-kehys IP V 0,75-4,0 kw Kuva.7 I6-kehys IP V kw RS Linja sisään 3 Maa 4 Johdinpuristimet 5 Moottori 6 UDC 7 Releet 8 I/O 30BT325.0 Taulukko.20 30BC203.0 Kuva.8 I6-kehys IP V kw Kuva.6 IP54 I2-I3-I4 kehys 2 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

14 RELAY RELAY BA Sulakkeet Haarajohdon piirin suojaus Kokoonpanon suojaamiseksi sähkövirrasta ja tulesta aiheutuvilta vaaroilta kaikki kokoonpanon jarrupiirit, kytkentävaihteet, koneet jne. on suojattava oikosuluilta ja ylivirralta kansallisten/kansainvälisten määräysten mukaisesti. Oikosulkusuojaus Danfoss suosittelee seuraavissa taulukoissa mainittujen sulakkeiden käyttöä huoltohenkilökunnan tai muiden laitteiden suojaamiseksi laitteen sisäisestä viasta tai DCpiirin oikosulusta johtuvilta vaaroilta. Taajuusmuuttaja tarjoaa täyden oikosulkusuojauksen, jos moottoriin tulee oikosulku. Kuva.9 I6-kehys IP V kw 9 L 92 L L3 96 U 97 V 98 W 30BA DC- 89 DC+ 8 R- 8 R+ Ylivirtasuojaus Varmista ylikuormitussuojaus välttääksesi kokoonpanon kaapelien ylikuumenemisen. Ylivirtasuojaus on aina tehtävä kansallisten määräysten mukaisesti. Sulakkeiden on pystyttävä suojaamaan piiri, jonka tuottama virta on maksimissaan Arms (symmetrinen), maksimi 480 V. Ei UL-vaatimusten mukaisuutta Jos ehto UL/cUL ei ole pakollinen, Danfosssuosittelee alla olevassa kohdassa Taulukko.2 lueteltuja sulakkeita, jotka varmistavat standardin IEC vaatimusten täyttymisen. Sulakesuosituksen noudattamatta jättäminen saattaa vahingoittaa taajuusmuuttajaa vikatapauksessa Kuva.20 I7- ja I8-kehys IP V kw IP V kw Teho [kw] 3x V IP20 Katkaisin Sulake UL Ei UL UL Ei UL Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Maksimisulake Tyyppi RK5 Tyyppi RK Tyyppi J Tyyppi T Tyyppi G MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 3

15 Teho [kw] Katkaisin Sulake UL Ei UL UL Ei UL Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Maksimisulake Tyyppi RK5 Tyyppi RK Tyyppi J Tyyppi T Tyyppi G 0,25 FRS-R-0 KTN-R0 JKS-0 JIN-0 0 0,37 FRS-R-0 KTN-R0 JKS-0 JIN-0 0 0,75 FRS-R-0 KTN-R0 JKS-0 JIN-0 0,5 FRS-R-0 KTN-R0 JKS-0 JIN-0 0 2,2 FRS-R-5 KTN-R5 JKS-5 JIN-5 6 3,7 FRS-R-25 KTN-R25 JKS-25 JIN ,5 FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JIN ,5 FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JIN FRS-R-80 KTN-R80 JKS-80 JIN Cutler-Hammer Moeller NZMB- FRS-R-00 KTN-R ,5 EGE300FFG A25 FRS-R-00 KTN-R Cutler-Hammer Moeller NZMB- FRS-R-50 KTN-R JGE350FFG A60 FRS-R-50 KTN-R Cutler-Hammer Moeller NZMB- FRS-R-200 KTN-R JGE3200FFG A200 FRS-R-200 KTN-R x V IP20 0,37 FRS-R-0 KTS-R0 JKS-0 JJS-0 0 0,75 FRS-R-0 KTS-R0 JKS-0 JJS-0 0,5 FRS-R-0 KTS-R0 JKS-0 JJS-0 0 2,2 FRS-R-5 KTS-R5 JKS-5 JJS FRS-R-5 KTS-R5 JKS-5 JJS FRS-R-5 KTS-R5 JKS-5 JJS-5 6 5,5 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-25 JJS ,5 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-25 JJS FRS-R-50 KTS-R50 JKS-50 JJS FRS-R-50 KTS-R50 JKS-50 JJS ,5 FRS-R-80 KTS-R80 JKS-80 JJS FRS-R-80 KTS-R80 JKS-80 JJS FRS-R-80 KTS-R80 JKS-R80 JJS-R80 80 Cutler-Hammer Moeller NZMB- 37 FRS-R-00 KTS-R00 JKS-R00 JJS-R00 00 EGE325FFG A25 45 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-R25 JJS-R Cutler-Hammer Moeller NZMB- FRS-R-50 KTS-R50 JKS-R50 JJS-R JGE3200FFG A200 FRS-R-200 KTS-R200 JKS-R200 JJS-R Cutler-Hammer JGE3250FFG Moeller NZMB2- A250 FRS-R-250 KTS-R250 JKS-R250 JJS-R Taulukko.2 4 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

16 Teho [kw] 3x V IP20 Katkaisin Sulake UL Ei UL UL Ei UL Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Maksimisulake Tyyppi RK5 Tyyppi RK Tyyppi J Tyyppi T Tyyppi G 2,2 KTS-R KTS-R ,7 KTS-R ,5 KTS-R ,5 KTS-R20 30 KTS-R KTS-R ,5 FRS-R-80 KTN-R80 80 Cutler-Hammer Cutler-Hammer 22 FRS-R-80 KTN-R80 80 EGE3080FFG EGE3080FFG 30 FRS-R-80 KTN-R FRS-R-25 KTN-R25 25 Cutler-Hammer Cutler-Hammer 45 FRS-R-25 KTN-R25 25 JGE325FFG JGE325FFG 55 FRS-R-25 KTN-R Cutler-Hammer Cutler-Hammer FRS-R-200 KTN-R JGE3200FAG JGE3200FAG FRS-R-200 KTN-R x V IP54 0,75,5 2, ,5 7,5 5 8, Moeller NZMB-A Moeller NZMB2-A Moeller NZMB2-A Taulukko.22 Sulakkeet.3.7 EMC-direktiivin mukainen sähköasennus Yleisiä seikkoja otettavaksi huomioon EMC-direktiivin mukaisen sähköasennuksen varmistamiseksi. Käytä vain suojattuja moottorikaapeleita ja suojattuja ohjauskaapeleita. Kytke suojaus maadoitukseen molemmissa päissä. Vältä kierrettyjä suojauksen päitä (siansaparot), koska ne tuhoavat suojausvaikutuksen suurilla taajuuksilla. Käytä niiden sijasta kaapelin vedonpoistimia. On tärkeää varmistaa hyvin sähköä johtava kosketus asennuslevystä kiinnitysruuvien kautta taajuusmuuttajan metallikoteloon. Käytä tähtialuslevyjä ja sähköä johtavia asennuslevyjä. Älä käytä suojaamattomia moottorikaapeleita asennuskaapeissa. MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 5

17 30BB76.0 PLC jne. Paneeli Lähtökontaktori jne. PLC Maadoituskisko Kaapelin eriste poistettu Min. 6 mm 2 Tasauskaapeli Ohjauskaapelit Kaikki kaapeliliitännät paneelin samalla puolella Verkkojännite L L2 L3 PE Vahvistettu suojamaadoitus Kuva.2 EMC-direktiivin mukainen sähköasennus Min. 200 mm ohjauskaapelin, verkkovirtakaapelin ja verkkovirran moottorikaapelin välissä Moottorikaapeli Moottori, 3 vaihetta ja Suojamaadoitus HUOMAUTUS! Pohjois-Amerikassa suojattujen kaapelien sijasta on käytettävä metallisia kaapeliputkia. 6 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

18 .3.8 Ohjausliittimet IP V 0,25- kw ja IP V 0,37-22 kw: 30BC BB622.0 Kuva.22 Ohjausliitinten sijainti. Aseta ruuvimeisseli liitinsuojan taakse salvan aktivoimiseksi. 2. Avaa suojus kallistamalla ruuvimeisseliä ulospäin. Kuva.24 IP V 0,75-7,5 kw 30BB Poista etusuojus. Ohjausliittimet Kuvassa Kuva.25 näkyvät kaikki taajuusmuuttajan ohjausliittimet. Käynnistyksen (liitin 8), liittimen 2-27 ja analogisen ohjearvon (liitin 53 tai 54 ja 55) liitännän avulla saadaan taajuusmuuttaja käyntiin. BUS TER. OFF ON BB625.0 Kuva.23 IP V kw. Aseta ruuvimeisseli liitinsuojan taakse salvan aktivoimiseksi. 2. Avaa suojus kallistamalla ruuvimeisseliä ulospäin. Digitaalitulojen 8, 9 ja 27 tila asetetaan 5-00 Digital Input Mode (oletusarvo on PNP), ja digitaalitulon 29 tila 5-03 Digital Input 29 Mode (oletusarvo on PNP). COMM. GND P N DIGI IN DIGI IN DIGI IN DIGI IN 0/4-20mA A OUT / DIG OUT Kuva.25 Ohjausliittimet 0V/20mA IN 0V/20mA IN 0V OUT 0/4-20mA A OUT / DIG OUT V GND GND MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 7

19 .3.9 Yleiskuva sähkökytkennöistä 3-vaihevirransyöttö L L2 L3 PE PE U V W Moottori 30BB626.0 UDC- Ei kaikissa tehoissa UDC+ +0Vdc 0-0Vdc- 0/4-20 ma 50 (+0 V:n LÄHTÖ) 53 (A IN) rele V AC 3 A 0-0Vdc- 0/4-20 ma 54 (A IN) 55 (COM A:n TULO/LÄHTÖ) 42 0/4-20mA A LÄHTÖ/DIG LÄHTÖ 45 0/4-20mA A LÄHTÖ/DIG LÄHTÖ 04 rele V AC 3 A 2 (+24 V:n LÄHTÖ) 8 (DIG TULO) 9 (DIG TULO) 20 (COM D TULO) 27 (DIG TULO) 29 (DIG TULO) 24 V (NPN) O V (PNP) 24 V (NPN) O V (PNP) 24 V (NPN) O V (PNP) 24 V (NPN) O V (PNP) Väyläliitin 0 ON = kytketty OFF = päättymätön 2 PÄÄLLÄ Väyläliitin RS-485- Liitäntä (N PS-485) 69 (P RS-485) 68 (Com RS-485 ) 6 RS-485 Älä kytke suojusta kohtaan 6 laitteissa 6, 7 ja 8 (PNP) - lähde (NPN) - nielu Kuva.26 HUOMAUTUS! UDC- ja UDC+ eivät ole käytettävissä seuraavissa laitteissa: IP V kw IP V 5-45 kw IP V 2,2-90 kw IP V kw 8 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

20 .4 Ohjelmointi Näytöltä voi lukea tietoja..4. Ohjelmointi paikallisohjauspaneelilla (LCP) HUOMAUTUS! Taajuusmuuttaja voidaan myös ohjelmoida tietokoneelta käsin RS-485-väylän com-portin välityksellä asentamalla MCT 0 -asetusohjelmisto. Ohjelmiston voi joko tilata numerolla 30B000 tai ladata Danfossin verkkosivuilta: Paikallisohjauspaneeli (LCP) seuraavat ohjeet ovat voimassa FC 0:n LCP:lle. LCP jakautuu neljään toiminnalliseen ryhmään Kuva.27 A. Aakkosnumeerinen näyttö B. Menu-näppäin C. Navigointinäppäimet ja merkkivalot (LED). D. Toimintanäppäimet ja merkkivalot (LED) A B C D Com. On -20 Motor Power [5] 0.37kW - 0.5HP Setup Warn. Alarm Menu Hand On Back Status OK Off Reset Quick Menu Main Menu Auto On A. Aakkosnumeerinen näyttö LCD-näytössä on taustavalaistus ja kaksi aakkosnumeerista riviä. Kaikki tiedot näkyvät LCP:ssä. 2 30BB Parametrin numero ja nimi. 2 Parametrin arvo. 3 Asetuksen numero näyttää aktiiviset asetukset ja muokattavat asetukset. Jos samat asetukset ovat sekä aktiiviset että muokattavat, näkyy vain asetusten numero (tehdasasetus). Kun aktiiviset ja muokattavat asetukset poikkeavat toisistaan, molempien numerot näkyvät näytöllä (asetus 2). Vilkkuva numero tarkoittaa muokattavia asetuksia. 4 Moottorin suunta näkyy näytön vasemmassa alakulmassa sen ilmaisee pieni nuoli, joka osoittaa joko myötä- tai vastapäivään. 5 Kolmio näyttää, onko LCP:ssä käytössä tila-, pika-asetus- vai päävalikko. Taulukko.23 B. Menu-näppäin Käytä valikkonäppäintä tilan, pika-asetusvalikon ja päävalikon välillä siirtymiseen. C. Navigointinäppäimet ja merkkivalot (LED). 6 Com-valo: Vilkkuu, kun väylän tiedonsiirto on käytössä. 7 Vihreä LED / päällä: Ohjaussektori on toiminnassa. 8 Keltainen LED / varoitus: Ilmaisee varoituksen. 9 Vilkkuva punainen LED / hälytys: Ilmaisee hälytyksen. 0 [Back]: Palauttaa edelliseen vaiheeseen tai navigointirakenteen kerrokseen [ ] [ ] [ ]: Liikkumiseen parametriryhmien ja parametrien välillä ja parametrien sisällä. Voidaan käyttää paikallisohjearvon asettamiseen. 2 [OK]: Parametrin valitsemiseen ja parametrin asetusten muutosten hyväksymiseen Taulukko.24 D. Toimintanäppäimet ja merkkivalot (LED) 3 [Hand On] Käynnistää moottorin ja mahdollistaa taajuusmuuttajan ohjaamisen LCP:llä. HUOMAUTUS! Liittimessä 27 digitaalitulo (5-2 Terminal 27 Digital Input) on oletusasetuksena "Coast inverse". Tämä tarkoittaa, että [Hand On] ei käynnistä moottoria, jos liittimeen 27 ei tule 24 V:n jännitettä. Kytke liitin 2 liittimeen [Off/Reset]: Pysäyttää moottorin (off). Hälytystilassa hälytys kuitataan. 5 [Auto On] Taajuusmuuttajaa ohjataan joko ohjausliittimien tai sarjaliikenteen kautta. Taulukko.25 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 9

21 Käynnistettäessä Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä valitaan haluttu kieli. Kun kieli on valittu, tämä ikkuna ei tule näkyviin enää seuraavilla käynnistyskerroilla, mutta kielen voi silti vaihtaa parametrissa 0-0 Language. Kuva.28 Select Language [ 0 ] English Setup 30BB Ohjattu käynnistystoiminto avoimen piirin sovelluksiin Sisäänrakennettu ohjatun toiminnon valikko ohjaa asentajan taajuusmuuttajan asennuksen läpi rakenteeltaan selkeällä tavalla avoimen piirin sovelluksen määrittämiseksi. Avoimen piirin sovellus on tässä sovellus, jossa on käynnistyssignaali, analoginen ohjearvo (jännite tai virta) ja mahdollisesti myös relesignaalit (mutta ei takaisinkytkentäsignaalia käytettävästä sovelluksesta). FC +24V 2 DIG TULO 8 DIG TULO 9 COM DIG TULO 20 DIG TULO 27 DIG TULO 29 Käynnistys 30BB V A TULO A TULO COM A LÄHTÖ / D LÄHTÖ A LÄHTÖ / D LÄHTÖ Ohjearvo V Kuva.29 R2 R Ohjattu toiminto tulee aluksi näkyviin käynnistyksen jälkeen, kunnes jotakin parametria on muutettu. Ohjattuun toimintoon pääsee aina pika-asetusvalikon kautta. Käynnistä ohjattu toiminto valitsemalla [OK]. Jos painetaan [Back]-painiketta, FC 0 palaa tilanäyttöön. Kuva.30 Press OK to start Wizard Push Back to skip it Setup 30BB MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

22 At power up the user is asked to choose the prefered laguage. Com. On Warn. Alarm Select language [] English Setup Menu Back Status OK Quick Menu Main Menu... the HVAC FC 0 Wizard starts Select Regional Settings [0] Power kw/50 Hz Setup Grid Type [0] V/50Hz/Delta Setup Select Motor Type [0] Asynchronous PM motor Setup Set Motor current A Setup Select Motor nominal speed RPM Setup Asynchronous Motor Set Motor Power.50 kw 7 Setup Set Motor Voltage 0050 V 8 Setup 30BC244. Hand On Off Reset Power Up Screen OK Auto On 4 5 Set Motor Cont. Rated Torque 5.4 Nm Setup Stator resistance 0.65 Ohms Setup Set Motor frequency 0050 Hz Setup Set Motor current A Setup 9 0 The next screen will be 6 Motor poles 8 Setup Set Motor nominal speed 420 RPM Setup the Wizard screen. 7 Back EMF at 000 rpm 57 V Setup 2 Com. Press OK to start Wizard Press Back to skip it Setup Menu Status Quick Menu Main Menu if OK 8 9 d-axis inductance 5 mh Setup Set Max Output Frequency 0065 Hz Setup On Warn. Alarm Back OK Set Motor Speed low Limit Hz Setup Hand On Back Off Reset Wizard Screen if Auto On Set Motor Speed high Limit Hz Setup Set Ramp ramp-up time s Setup 3 Com. 0.0 Hz 0.0 kw Setup Menu Status Quick Menu Main Menu Set Ramp ramp-down Time s Setup Motor Type = PM Motor Current 25 Select T53 Mode [0] Current Setup Motor Type = Asynchronous Active Flying start? 24 [0] Disable Setup Voltage On Warn. Alarm Hand On Back Status Screen OK Off Reset The Wizard can always be reentered via the Quick Menu! (Do not AMA) Set T53 Low Current A Setup Set T53 High Current A Setup Set Min Reference Hz Setup Set Max Reference Hz Setup Select Function of Relay 32 [0] No function Setup Select Function of Relay 2 33 [0] No function Setup Automatic Motor Adaption 34 [0] Off Setup AMA OK Do AMA Set T53 low Voltage 0050 V Setup Set T53 high Voltage 0220 V Setup Wizard completed Auto Motor Adapt OK AMA running 38 Press OK to accept 37 Press OK Setup Setup Setup 0.0 Hz kw Setup Auto On AMA failed AMA Failed Kuva.3 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 2

23 FC 0:n ohjattu käynnistystoiminto avoimen piirin sovelluksiin Nro ja nimi Alue Oletus- Toiminta 0-03 Regional Settings [0] International [] US 0-06 GridType [0] V/50 Hz/IT-grid [] V/50 Hz/Delta [2] V/50 Hz [0] V/50 Hz/IT-grid [] V/50 Hz/Delta [2] V/50 Hz [20] V/50 Hz/IT-grid [2] V/50 Hz/Delta [22] V/50 Hz [30] V/50 Hz/IT-grid [3] V/50 Hz/Delta [32] V/50 Hz [00] V/60 Hz/IT-grid [0] V/60 Hz/Delta [02] V/60 Hz [0] V/60 Hz/IT-grid [] V/60 Hz/Delta [2] V/60 Hz [20] V/60 Hz/IT-grid [2] V/60 Hz/Delta [22] V/60 Hz [30] V/60 Hz/IT-grid [3] V/60 Hz/Delta [32] V/60 Hz -0 Motor Construction *[0] Asynchron [] PM, non salient SPM 0 Riippuu koosta Valitse toimintatila uudelleenkäynnistykselle kytkettäessä taajuusmuuttajaa uudelleen verkkojännitteeseen virtakatkoksen jälkeen [0] Asynchron Parametrin arvon asettaminen voi muuttaa näitä parametreja: -0 Motor Control Principle -03 Torque Characteristics -4 Damping Gain -5 Low Speed Filter Time Const. -6 High Speed Filter Time Const. -7 Voltage filter time const. -20 Motor Power [kw] -22 Motor Voltage -23 Motor Frequency -24 Motor Current -25 Motor Nominal Speed -26 Motor Cont. Rated Torque -30 Stator Resistance (Rs) -33 Stator Leakage Reactance (X) -35 Main Reactance (Xh) -37 d-axis Inductance (Ld) -39 Motor Poles -40 Back EMF at 000 RPM -66 Min. Current at Low Speed -72 Start Function -73 Flying Start 4-9 Max Output Frequency 4-58 Missing Motor Phase Function -20 Motor Power 0,2-0 kw/0,6-50 hv Riippuu koosta Ilmoita moottorin teho tyyppikilven tiedoista. -22 Motor Voltage 50,0-000,0 V Riippuu koosta Ilmoita moottorin jännite tyyppikilven tiedoista. 22 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

24 Nro ja nimi Alue Oletus- Toiminta -23 Motor Frequency 20,0-400,0 Hz Riippuu koosta Syötä moottorin taajuus tyyppikilven tiedoista -24 Motor Current 0,0-0000,00 A Riippuu koosta Ilmoita moottorin virta tyyppikilven tiedoista. -25 Motor Nominal Speed -26 Motor Cont. Rated Torque 00,0-9999,0 kierrosta minuutissa (rpm) Riippuu koosta Ilmoita moottorin nimellisnopeus tyyppikilven tiedoista Riippuu koosta Tämä parametri on käytettävissä vain, jos -0 Motor Construction suunnittelun asetuksena on [] PM, non-salient SPM. HUOMAUTUS! Parametrin muuttaminen vaikuttaa muiden parametrien asetuksiin -29 Automatic Motor Adaption (AMA) Katso -29 Automatic Motor Adaption (AMA) Ei käytössä AMA:n suorittaminen vahvistaa moottorin suorituskyvyn -30 Stator Resistance Riippuu koosta Aseta staattorin resistanssin arvo (Rs) -37 d-axis Inductance (Ld) Riippuu koosta Syötä d-akselin induktanssin arvo. Arvo löytyy pysyvän magneettimoottorin tiedoista. D-akselin induktanssia ei saa selville AMA:a suorittamalla. -39 Motor Poles Syötä moottorin napojen määrä -40 Back EMF at 000 RPM Riippuu koosta Rivi-rivi RMS SMV:n palautus jännite arvolla 000 kierrosta minuutissa (rpm) -73 Flying Start Kun PM on valittuna, kytkeytymistä pyörivään moottoriin ei voida ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä -73 Flying Start [0] Disabled [] Enabled 0 Valitse [] Enable, jos haluat, että taajuus kytkeytyy pyörivään moottoriin syöttöjännitteen katkoksen vuoksi. Valitse [0] Disable, ellei toimintoa tarvita. Kun on käytössä, -7 Start Delay ja -72 Start Function eivät ole toiminnassa. on aktiivinen vain VVC+ -tilassa 3-02 Minimum Reference Minimiohjearvo on pienin arvo, joka saadaan laskemalla yhteen kaikki ohjearvot 3-03 Maximum Reference Maksimiohjearvo on pienin arvo, joka saadaan laskemalla yhteen kaikki ohjearvot 3-4 Ramp Ramp Up Time 0, ,0 s Riippuu koosta Rampin nousuaika 0:sta nimellistaajuuteen -23 Motor Frequency, jos asynkroninen moottori on valittuna; rampin nousuaika 0:sta arvoon -25 Motor Nominal Speed, jos PM-moottori on valittuna 3-42 Ramp Ramp Down Time 0, ,0 s Riippuu koosta Rampin laskuaika nimellisarvosta -23 Motor Frequency 0:aan, jos asynkroninen moottori on valittuna; rampin laskuaika arvosta -25 Motor Nominal Speed 0:aan, jos PM-moottori on valittuna 4-2 Motor Speed Low 0,0-400 Hz 0 Hz Aseta pienen nopeuden alaraja Limit [Hz] 4-4 Motor Speed High 0,0-400 Hz 65 Hz Aseta nopeuden maksimiraja Limit [Hz] 4-9 Max Output Riippuu koosta Syötä maksimilähtötaajuuden arvo Frequency 5-40 Function Relay [0] Katso 5-40 Function Relay Hälytys Valitse toiminto lähtöreleen säätämiseksi Function relay 5-40 Function Relay [] Function relay Katso 5-40 Function Relay Taajuusmuuttaja käynnissä Valitse toiminto lähtöreleen 2 säätämiseksi MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 23

25 Nro ja nimi Alue Oletus- Toiminta 6-0 Terminal 53 Low 0-0 V 0,07 V Syötä jännite, joka vastaa alinta ohjearvoa Voltage 6- Terminal 53 High 0-0 V 0 V Syötä jännite, joka vastaa suurinta ohjearvoa Voltage 6-2 Terminal 53 Low 0-20 ma 4 Syötä virta, joka vastaa pienintä ohjearvoa Current 6-3 Terminal 53 High 0-20 ma 20 Syötä virta, joka vastaa ylintä ohjearvoa Current 6-9 Terminal 53 mode [0] Current [] Voltage Valitse, käytetäänkö liitintä 53 virta- tai jännitelähtönä Taulukko MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

26 Suljetun piirin ohjattu asetusten määritys 0-03 Regional Settings [0] Power kw/50 Hz 0-06 Grid Type 2 [0] V/50Hz/Delta 30BC Configuration Mode [3] Closed Loop PM motor 4-0 Motor Type [0] Asynchronous Asynchronous Motor 0-24 Motor Current 3.8 A -20 Motor Power.0 kw 5-25 Motor nominal speed 3000 RPM -22 Motor Voltage 0050 V Motor Cont. Rated Torque 5.4 Nm -23 Motor frequency 0050 Hz Stator resistance 0.65 Ohms -24 Motor current A Motor poles 8-25 Motor nominal speed 420 RPM Back EMF at 000 rpm 57 V 6-37 d-axis inductance(ld) 5 mh Max Ouput Frequency 0065 Hz Motor speed low limit 006 Hz 4-3 Motor speed high limit 0050 Hz 3-4 Ramp ramp-up time 0003 s Ramp ramp-down time 0003 s MotorType = PM Motor 22 MotorType = Asynchronous -73 Flying Start [0] No 22a Feedback source [] Analog input 54 This dialog is forced to be set to [] Analog input 54 22b 3-6 Reference Source 2 [0] No Operation Min Reference Max Reference Preset reference [0] 0.00 % Current Terminal 54 Mode [] Voltage Voltage T54 Low Current A T54 Filter time const. 0.0 s 6-20 T54 low Voltage 0050 V T54 low Feedback 006 Hz 6-23 T54 high Current 3.30 A 6-25 T54 high Feedback 0050 Hz PI Normal/Inverse Control [0] Normal PI Normal/Inverse Control 0050 Hz PI Proportional Gain PI integral time s 6-24 T54 low Feedback 006 Hz 6-2 T54 high Voltage 0220 V 6-25 T54 high Feedback 0050 Hz Automatic Motor Adaption [0] Off Kuva.32 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 25

27 Suljetun piirin ohjattu asetusten määritys Nro ja nimi Alue Oletus- Toiminta 0-03 Regional Settings [0] International [] US 0-06 GridType [0] -[[32] katso ohjattu asetustoiminto avoimen piirin sovelluksiin -00 Configuration Mode [0] Open loop [3] Closed loop -0 Motor Construction *[0] Motor construction [] PM, non salient SPM 0 Koko valittu Valitse käyttötila kytkettäessä taajuusmuuttajaa uudelleen verkkojännitteeseen tehon pienentämisen jälkeen 0 Vaihda parametrin asetukseksi Closed loop [0] Asynchron Parametrin arvon asettaminen voi muuttaa näitä parametreja: -0 Motor Control Principle -03 Torque Characteristics -4 Damping Gain -5 Low Speed Filter Time Const. -6 High Speed Filter Time Const. -7 Voltage filter time const. -20 Motor Power [kw] -22 Motor Voltage -23 Motor Frequency -25 Motor Nominal Speed -26 Motor Cont. Rated Torque -30 Stator Resistance (Rs) -33 Stator Leakage Reactance (X) -35 Main Reactance (Xh) -37 d-axis Inductance (Ld) -39 Motor Poles -40 Back EMF at 000 RPM -66 Min. Current at Low Speed -72 Start Function -73 Flying Start 4-9 Max Output Frequency 4-58 Missing Motor Phase Function -20 Motor Power 0,09-0 kw Riippuu koosta Ilmoita moottorin teho tyyppikilven tiedoista. -22 Motor Voltage 50,0-000,0 V Riippuu koosta Ilmoita moottorin jännite tyyppikilven tiedoista. -23 Motor Frequency 20,0-400,0 Hz Riippuu koosta Syötä moottorin taajuus tyyppikilven tiedoista -24 Motor Current 0,0-0000,00 A Riippuu koosta Ilmoita moottorin virta tyyppikilven tiedoista. -25 Motor Nominal Speed 00,0-9999,0 kierrosta minuutissa (rpm) Riippuu koosta Ilmoita moottorin nimellisnopeus tyyppikilven tiedoista. -26 Motor Cont. Rated Torque Riippuu koosta Tämä parametri on käytettävissä vain, jos -0 Motor Construction suunnittelun asetuksena on [] PM, non-salient SPM. HUOMAUTUS! Tämän parametrin muuttaminen vaikuttaa muiden parametrien asetuksiin. -29 Automatic Motor Adaption (AMA) Ei käytössä AMA:n suorittaminen vahvistaa moottorin suorituskyvyn -30 Stator Resistance (Rs) Riippuu koosta Aseta staattorin resistanssin arvo -37 d-axis Inductance (Ld) Riippuu koosta Syötä d-akselin induktanssin arvo. Arvo löytyy pysyvän magneettimoottorin tiedoista. D-akselin induktanssia ei saa selville AMA:a suorittamalla. -39 Motor Poles Syötä moottorin napojen määrä 26 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

28 Nro ja nimi Alue Oletus- Toiminta -40 Back EMF at 000 RPM Riippuu koosta Rivi-rivi RMS SMV:n palautus jännite arvolla 000 kierrosta minuutissa (rpm) -73 Flying Start [0] Disabled [] Enabled 0 Valitse [] Enable, jos haluat, että taajuusmuuttaja kytkeytyy pyörivään moottoriin, esim. puhallinsovelluksissa. Kun PM on valittuna, kytkeytyminen pyörivään moottoriin on käytössä Minimum Reference Minimiohjearvo on pienin arvo, joka saadaan laskemalla yhteen kaikki ohjearvot 3-03 Maximum Reference Maksimiohjearvo on suurin arvo, joka saadaan laskemalla yhteen kaikki ohjearvot 3-0 Preset Reference % 0 Syötä asetuspiste 3-4 Ramp Ramp Up Time 0, ,0 s Riippuu koosta Rampin nousuaika 0:sta nimellistaajuuteen -23 Motor Frequency, jos asynkroninen moottori on valittuna; rampin nousuaika 0:sta arvoon -25 Motor Nominal Speed, jos PMmoottori on valittuna 3-42 Ramp Ramp Down Time 0, ,0 s Riippuu koosta Rampin laskuaika nimellisarvosta -23 Motor Frequency 0:aan, jos asynkroninen moottori on valittuna; rampin laskuaika arvosta -25 Motor Nominal Speed 0:aan, jos PMmoottori on valittuna 4-2 Motor Speed Low Limit [Hz] 0,0-400 Hz 0,0 Hz Aseta pienen nopeuden alaraja 4-4 Motor Speed High Limit [Hz] Hz 65 Hz Aseta nopeuden minimiraja 4-9 Max Output Frequency Riippuu koosta Syötä maksimilähtötaajuuden arvo 6-29 Terminal 54 mode [0] Current [] Voltage Valitse, käytetäänkö liitintä 54 virta- vai jännitetulona 6-20 Terminal 54 Low Voltage 0-0 V 0,07 V Syötä jännite, joka vastaa alinta ohjearvoa 6-2 Terminal 54 High Voltage 0-0 V 0 V Syötä jännite, joka vastaa alinta ylintä ohjearvoa 6-22 Terminal 54 Low Current 0-20 ma 4 Syötä virta, joka vastaa ylintä ohjearvoa 6-23 Terminal 54 High Current 0-20 ma 20 Syötä virta, joka vastaa ylintä ohjearvoa 6-24 Terminal 54 Low Ref./Feedb. Value Syötä takaisinkytkentäarvo, joka vastaa kohdassa 6-20 Terminal 54 Low Voltage/ 6-22 Terminal 54 Low Current asetettua jännitettä tai virtaa 6-25 Terminal 54 High Ref./Feedb. Value Syötä takaisinkytkentäarvo, joka vastaa kohdassa 6-2 Terminal 54 High Voltage/ 6-23 Terminal 54 High Current asetettua jännitettä tai virtaa 6-26 Terminal 54 Filter Time n 0,0 Syötä suodatinaikavakio Constant 20-8 PI Normal/ Inverse Control [0] Normal [] Inverse 0 Valitse [0] Normal asettaaksesi prosessin ohjauksen suurentamaan lähtönopeutta, kun prosessin virhe on positiivinen. Valitse [] Inverse pienentääksesi lähtönopeutta PI Start Speed [Hz] Hz 0 Syötä moottorin nopeus, joka tulee saavuttaa käynnistyssignaaliksi PI-säädön aloittamiseksi PI Proportional Gain 0-0 0,0 Syötä prosessin säätimen suhteellinen vahvistus. Säätö saadaan nopeaksi vahvistuksen ollessa suuri. Jos vahvistus kuitenkin on liian suuri, prosessi saattaa muuttua epävakaaksi MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 27

29 Nro ja nimi Alue Oletus- Toiminta PI Integral Time 0,-999,0 s 999,0 s Syötä prosessin säätimen sisäinen aika. Säätö saadaan nopeaksi lyhyellä sisäisellä ajalla. Jos sisäinen aika on liian lyhyt, prosessi voi muuttua epävakaaksi. Liian pitkä sisäinen aika poistaa sisäisen toiminnan käytöstä. Taulukko.27 Moottorin asetukset Pika-asetusvalikon moottorin asetukset ohjaavat tarvittavien moottorin parametrien läpi. Nro ja nimi Alue Oletus- Toiminta 0-03 Regional Settings [] US 0-06 GridType [0] -[32] katso -0 Motor Construction -20 Motor Power -22 Motor Voltage -23 Motor Frequency -24 Motor Current -25 Motor Nominal Speed ohjattu [0] International käynnistystoiminto avoimen piirin sovelluksiin *[0] Motor construction [] PM, non salient SPM 0,2-0 kw/ 0,6-50 hv 0 Koko valittu [0] Asynchron Riippuu koosta 50,0-000,0 V Riippuu koosta 20,0-400,0 Hz Riippuu 0,0-0000,00 A 00,0-9999,0 kierrosta minuutissa (rpm) koosta Riippuu koosta Riippuu koosta Valitse toimintatila uudelleenkäynnistykselle kytkettäessä taajuusmuuttajaa uudelleen verkkojännitteeseen virtakatkoksen jälkeen Ilmoita moottorin teho tyyppikilven tiedoista. Ilmoita moottorin jännite tyyppikilven tiedoista. Syötä moottorin taajuus tyyppikilven tiedoista Ilmoita moottorin virta tyyppikilven tiedoista. Ilmoita moottorin nimellisnopeus tyyppikilven tiedoista. Nro ja nimi Alue Oletus- Toiminta -26 Motor Cont. Rated Torque -30 Stator Resistance (Rs) -37 d-axis Inductance (Ld) -39 Motor Poles -40 Back EMF at 000 RPM -73 Flying Start Riippuu koosta Riippuu koosta Riippuu koosta Tämä parametri on käytettävissä vain, jos -0 Motor Construction suunnittelun asetuksena on [] PM, non-salient SPM. HUOMAUTUS! Tämän parametrin muuttaminen vaikuttaa muiden parametrien asetuksiin. Aseta staattorin resistanssin arvo Syötä d-akselin induktanssin arvo. Arvo löytyy pysyvän magneettimoottorin tiedoista. D- akselin induktanssia ei saa selville AMA:a suorittamalla Syötä moottorin Riippuu [0] Disabled [] Enabled koosta napojen määrä Rivi-rivi RMS SMV:n palautus jännite arvolla 000 kierrosta minuutissa (rpm) 0 Valitse Enable, jos haluat, että taajuusmuuttaja ottaa pyörivän moottorin kiinni. 28 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

30 Nro ja nimi Alue Oletus- Toiminta 3-4 Ramp Ramp Up Time 0, ,0 s Riippuu koosta Rampin nousuaika 0:sta nimellisarvoon -23 Motor Frequency 3-42 Ramp Ramp Down Time 0, ,0 s Riippuu koosta Rampin laskuaika nimellisarvosta -23 Motor Frequency 0:aan 4-2 Motor Speed Low 0,0-400 Hz 0,0 Hz Aseta pienen nopeuden alaraja Limit [Hz] 4-4 Motor Speed High 0,0-400 Hz 65 Aseta nopeuden maksimiraja Limit [Hz] 4-9 Max Output Frequency Riippuu koosta Syötä maksimilähtötaajuuden arvo 4. [ ] [ ]-näppäimillä voit selata tietyn ryhmän parametreja. 5. Valitse parametri [OK]-näppäimellä. 6. [ ] [ ]-näppäimillä voit asettaa parametrin arvon tai muuttaa sitä. Taulukko.28 Tehdyt muutokset Kohdassa Tehdyt muutokset näkyvät kaikki tehdasasetusten jälkeen muutetut parametrit. Vain nykyisiin muokattuihin asetuksiin kuuluvat muutetut parametrit näkyvät tehdyissä muutoksissa. Jos parametrin arvo muutetaan takaisin tehdasasetusten arvoon eri arvosta, parametri EI näy tehdyissä muutoksissa.. Siirry pika-asetusvalikkoon painamalla [Menu]- näppäintä, kunnes näytöllä oleva osoitin näkyy pika-asetusvalikon yläpuolella. 2. Paina näppäimiä [ ] [ ] valitaksesi joko FC 0:n ohjatun toiminnon, suljetun piirin asetukset, moottorin asetukset tai tehdyt muutokset, ja valitse sitten [OK]. 3. [ ] [ ]-näppäimillä voit selata pika-asetusvalikon parametreja. 4. Valitse parametri [OK]-näppäimellä. 5. [ ] [ ]-näppäimillä voit muuttaa parametrin asetuksen arvoa. 6. Hyväksy muutos [OK]-näppäimellä. 7. Paina kahdesti [Back]-näppäintä siirtyäksesi Tilakohtaan tai kerran [Menu]-näppäintä siirtyäksesi päävalikkoon. Päävalikon avulla voi muokata kaikkia parametreja.. Paina [Menu]-näppäintä, kunnes näytöllä oleva osoitin on päävalikon yläpuolella. 2. [ ] [ ]-näppäimillä voit selata parametriryhmiä. 3. Valitse parametriryhmä [OK]-näppäimellä. MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 29

31 .5. Päävalikon rakenne 0-** Operation / Display 0-0* Basic Settings 0-0 Language 0-03 Regional Settings 0-04 Operating State at Power-up 0-06 GridType 0-07 Auto DC Braking 0-* Set-up Operations 0-0 Active Set-up 0- Programming Set-up 0-2 Link Setups 0-3* LCP Custom Readout 0-30 Custom Readout Unit 0-3 Custom Readout Min Value 0-32 Custom Readout Max Value 0-37 Display Text 0-38 Display Text Display Text 3 0-4* LCP Keypad 0-40 [Hand on] Key on LCP 0-42 [Auto on] Key on LCP 0-44 [Off/Reset] Key on LCP 0-5* Copy/Save 0-50 LCP Copy 0-5 Set-up Copy 0-6* Password 0-60 Main Menu Password -** Load and Motor -0* General Settings -00 Configuration Mode -0 Motor Control Principle -03 Torque Characteristics -06 Clockwise Direction -* Motor Selection -0 Motor Construction -4 Damping Gain -5 Low Speed Filter Time Const -6 High Speed Filter Time Const -7 Voltage filter time const -2* Motor Data -20 Motor Power -22 Motor Voltage -23 Motor Frequency -24 Motor Current -25 Motor Nominal Speed -26 Motor Cont. Rated Torque -29 Automatic Motor Adaption (AMA) -3* Adv. Motor Data -30 Stator Resistance (Rs) -33 Stator Leakage Reactance (X) -35 Main Reactance (Xh) -37 d-axis Inductance (Ld) -39 Motor Poles -4* Adv. Motor Data II -40 Back EMF at 000 RPM -42 Motor Cable Length -43 Motor Cable Length Feet -5* Load Indep. Setting -50 Motor Magnetisation at Zero Speed -52 Min Speed Normal Magnetising [Hz] -55 U/f Characteristic - U -56 U/f Characteristic - F -6* Load Depen. Setting -60 Low Speed Load Compensation -6 High Speed Load Compensation -62 Slip Compensation -63 Slip Compensation Time Constant -64 Resonance Dampening -65 Resonance Dampening Time Constant -66 Min. Current at Low Speed -7* Start Adjustments -7 Start Delay -72 Start Function -73 Flying Start -8* Stop Adjustments -80 Function at Stop -82 Min Speed for Function at Stop [Hz] -9* Motor Temperature -90 Motor Thermal Protection -93 Thermistor Source 2-** Brakes 2-0* DC-Brake 2-00 DC Hold/Motor Preheat Current 2-0 DC Brake Current 2-02 DC Braking Time 2-04 DC Brake Cut In Speed 2-06 Parking Current 2-07 Parking Time 2-* Brake Energy Funct. 2-0 Brake Function 2-6 AC Brake, Max current 2-7 Over-voltage Control 3-** Reference / Ramps 3-0* Reference Limits 3-02 Minimum Reference 3-03 Maximum Reference 3-* References 3-0 Preset Reference 3- Jog Speed [Hz] 3-4 Preset Relative Reference 3-5 Reference Source 3-6 Reference 2 Source 3-7 Reference 3 Source 3-4* Ramp 3-4 Ramp Ramp Up Time 3-42 Ramp Ramp Down Time 3-5* Ramp Ramp 2 Ramp Up Time 3-52 Ramp 2 Ramp Down Time 3-8* Other Ramps 3-80 Jog Ramp Time 3-8 Quick Stop Ramp Time 4-** Limits / Warnings 4-* Motor Limits 4-0 Motor Speed Direction 8-94 Bus Feedback 3-** Smart Logic 3-0* SLC Settings 3-00 SL Controller Mode 3-0 Start Event 3-02 Stop Event 3-03 Reset SLC 3-* Comparators 3-0 Comparator Operand 3- Comparator Operator 3-2 Comparator Value 3-2* Timers 3-20 SL Controller Timer 3-4* Logic Rules 3-40 Logic Rule Boolean 3-4 Logic Rule Operator 3-42 Logic Rule Boolean Logic Rule Operator Logic Rule Boolean 3 3-5* States 3-5 SL Controller Event 3-52 SL Controller Action 4-** Special Functions 4-0* Inverter Switching 4-0 Switching Frequency 4-03 Overmodulation 4-08 Damping Gain Factor 4-* Mains On/Off 4-0 Mains Failure 4-2 Function at Mains Imbalance 4-2* Reset Functions 4-20 Reset Mode 4-2 Automatic Restart Time 4-22 Operation Mode 4-23 Typecode Setting 4-27 Action At Inverter Fault 4-28 Production Settings 4-29 Service Code 4-4* Energy Optimising 4-40 VT Level 4-4 AEO Minimum Magnetisation 4-5* Environment 4-50 RFI Filter 4-5 DC-Link Voltage Compensation 4-52 Fan Control 4-53 Fan Monitor 4-55 Output Filter 4-6* Auto Derate 4-63 Min Switch Frequency 5-** Drive Information 5-0* Operating Data 5-00 Operating hours 5-0 Running Hours 5-02 kwh Counter 5-03 Power Up's 5-04 Over Temp's 5-05 Over Volt's 5-06 Reset kwh Counter 5-07 Reset Running Hours Counter 4-2 Motor Speed Low Limit [Hz] 4-4 Motor Speed High Limit [Hz] 4-8 Current Limit 4-9 Max Output Frequency 4-4* Adj. Warnings Warning Freq. Low 4-4 Warning Freq. High 4-5* Adj. Warnings 4-50 Warning Current Low 4-5 Warning Current High 4-54 Warning Reference Low 4-55 Warning Reference High 4-56 Warning Feedback Low 4-57 Warning Feedback High 4-58 Missing Motor Phase Function 4-6* Speed Bypass 4-6 Bypass Speed From [Hz] 4-63 Bypass Speed To [Hz] 4-64 Semi-Auto Bypass Set-up 5-** Digital In/Out 5-0* Digital I/O mode 5-00 Digital Input Mode 5-03 Digital Input 29 Mode 5-* Digital Inputs 5-0 Terminal 8 Digital Input 5- Terminal 9 Digital Input 5-2 Terminal 27 Digital Input 5-3 Terminal 29 Digital Input 5-3* Digital Outputs 5-34 On Delay, Digital Output 5-35 Off Delay, Digital Output 5-4* Relays 5-40 Function Relay 5-4 On Delay, Relay 5-42 Off Delay, Relay 5-5* Pulse Input 5-50 Term. 29 Low Frequency 5-5 Term. 29 High Frequency 5-52 Term. 29 Low Ref./Feedb. Value 5-53 Term. 29 High Ref./Feedb. Value 5-9* Bus Controlled 5-90 Digital & Relay Bus Control 6-** Analog In/Out 6-0* Analog I/O Mode 6-00 Live Zero Timeout Time 6-0 Live Zero Timeout Function 6-* Analog Input Terminal 53 Low Voltage 6- Terminal 53 High Voltage 6-2 Terminal 53 Low Current 6-3 Terminal 53 High Current 6-4 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value 6-5 Terminal 53 High Ref./Feedb. Value 6-6 Terminal 53 Filter Time Constant 6-9 Terminal 53 mode 6-2* Analog Input Terminal 54 Low Voltage 6-2 Terminal 54 High Voltage 6-22 Terminal 54 Low Current 6-23 Terminal 54 High Current 6-24 Terminal 54 Low Ref./Feedb. Value 6-25 Terminal 54 High Ref./Feedb. Value 6-26 Terminal 54 Filter Time Constant 6-29 Terminal 54 mode 6-7* Analog/Digital Output Terminal 45 Mode 6-7 Terminal 45 Analog Output 6-72 Terminal 45 Digital Output 6-73 Terminal 45 Output Min Scale 6-74 Terminal 45 Output Max Scale 6-76 Terminal 45 Output Bus Control 6-9* Analog/Digital Output Terminal 42 Mode 6-9 Terminal 42 Analog Output 6-92 Terminal 42 Digital Output 6-93 Terminal 42 Output Min Scale 6-94 Terminal 42 Output Max Scale 6-96 Terminal 42 Output Bus Control 6-98 Drive Type 8-** Comm. and Options 8-0* General Settings 8-0 Control Site 8-02 Control Source 8-03 Control Timeout Time 8-04 Control Timeout Function 8-3* FC Port Settings 8-30 Protocol 8-3 Address 8-32 Baud Rate 8-33 Parity / Stop Bits 8-35 Minimum Response Delay 8-36 Maximum Response Delay 8-37 Maximum Inter-char delay 8-4* FC MC protocol set 8-43 PCD Read Configuration 8-5* Digital/Bus 8-50 Coasting Select 8-5 Quick Stop Select 8-52 DC Brake Select 8-53 Start Select 8-54 Reversing Select 8-55 Set-up Select 8-56 Preset Reference Select 8-7* BACnet 8-70 BACnet Device Instance 8-72 MS/TP Max Masters 8-73 MS/TP Max Info Frames 8-74 "I am" Service 8-75 Intialisation Password 8-8* FC Port Diagnostics 8-80 Bus Message Count 8-8 Bus Error Count 8-82 Slave Messages Rcvd 8-83 Slave Error Count 8-84 Slave Messages Sent 8-85 Slave Timeout Errors 8-88 Reset FC port Diagnostics 8-9* Bus Feedback 30 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

32 5-3* Alarm Log 5-30 Alarm Log: Error Code 5-3 InternalFaultReason 5-4* Drive Identification 5-40 FC Type 5-4 Power Section 5-42 Voltage 5-43 Software Version 5-44 Ordered TypeCode 5-46 Drive Ordering No 5-47 Power Card Ordering No 5-48 LCP Id No 5-49 SW ID Control Card 5-50 SW ID Power Card 5-5 Drive Serial Number 5-53 Power Card Serial Number 5-9* Parameter Info 5-92 Defined Parameters 5-97 Application Type 5-98 Drive Identification 6-** Data Readouts 6-0* General Status 6-00 Control Word 6-0 Reference [Unit] 6-02 Reference [%] 6-03 Status Word 6-05 Main Actual Value [%] 6-09 Custom Readout 6-* Motor Status 6-0 Power [kw] 6- Power [hp] 6-2 Motor Voltage 6-3 Frequency 6-4 Motor current 6-5 Frequency [%] 6-8 Motor Thermal 6-3* Drive Status 6-30 DC Link Voltage 6-34 Heatsink Temp Inverter Thermal 6-36 Inv. Nom. Current 6-37 Inv. Max. Current 6-38 SL Controller State 6-5* Ref. & Feedb External Reference 6-52 Feedback[Unit] 6-6* Inputs & Outputs 6-60 Digital Input 6-6 Terminal 53 Setting 6-62 Analog Input AI Terminal 54 Setting 6-64 Analog Input AI Analog Output AO42 [ma] 6-66 Digital Output 6-67 Pulse Input #29 [Hz] 6-7 Relay Output [bin] 6-72 Counter A 6-73 Counter B 6-79 Analog Output AO45 6-8* Fieldbus & FC Port 6-86 FC Port REF 6-9* Diagnosis Readouts 6-90 Alarm Word 6-9 Alarm Word Warning Word 6-93 Warning Word Ext. Status Word 6-95 Ext. Status Word 2 8-** Info & Readouts 8-* Fire Mode Log 8-0 FireMode Log:Event 20-** Drive Closed Loop 20-0* Feedback Feedback Source 20-0 Feedback Conversion 20-8* PI Basic Settings 20-8 PI Normal/ Inverse Control PI Start Speed [Hz] On Reference Bandwidth 20-9* PI Controller 20-9 PI Anti Windup PI Proportional Gain PI Integral Time PI Feed Forward Factor 22-** Appl. Functions 22-4* Sleep Mode Minimum Run Time 22-4 Minimum Sleep Time Wake-Up Speed [Hz] Wake-Up Ref./FB Diff Setpoint Boost Maximum Boost Time Sleep Speed [Hz] 22-6* Broken Belt Detection Broken Belt Function 22-6 Broken Belt Torque Broken Belt Delay 24-** Appl. Functions * Fire Mode FM Function FM Preset Reference FM Alarm Handling 24-* Drive Bypass 24-0 Drive Bypass Function 24- Drive Bypass Delay Time 38-** Debug only - see PNU 429 (servicecode) also 38-0* All debug parameters TestMonitorMode 38-0 Version And Stack Protocol SW version LCPEdit Set-up EEPROMDdataVers PowerDataVariantID AMA Retry 38-0 DAC selection 38-2 DAC scale MOC_TestUS MOC_TestS TestMocFunctions DC Link Power Measurement CheckSum Analog Input 53 (%) 38-3 Analog Input 54 (%) Input Reference Input Reference Input Reference Setting Feedback (%) Fault Code Control Word ResetCountersControl Active Setup For BACnet Name Of Analog Value For BACnet 38-4 Name Of Analog Value 3 For BACnet Name Of Analog Value 5 For BACnet Name Of Analog Value 6 For BACnet Name Of Binary Value For BACnet Name Of Binary Value 2 For BACnet Name Of Binary Value 3 For BACnet Name Of Binary Value 4 For BACnet Name Of Binary Value 5 For BACnet Name Of Binary Value 6 For BACnet Name Of Binary Value 2 For BACnet 38-5 Name Of Binary Value 22 For BACnet Name Of Binary Value 33 For BACnet Bus Feedback Conversion Run Stop Bus Control Inverter ETR counter Rectifier ETR counter DB_ErrorWarnings 38-6 Extended Alarm Word AMA_DebugS AOCDebug AOCDebug AO42_FixedMode AO42_FixedValue DI_TestCounters Protect Func. Counter Highest Lowest Couple 38-8 DB_SendDebugCmd MaxTaskRunningTime DebugInformation DB_OptionSelector EEPROM_Address EEPROM_Value Logger Time Remain LCP FC-Protocol select 38-9 Motor Power Internal Motor Voltage Internal Motor Frequency Internal Lsigma DB_SimulateAlarmWarningExStatus Data Logger Password Data Logging Period Signal to Debug Signed Debug Info 40-** Debug only - Backup 40-0* Debug parameters backup TestMonitorMode_Backup MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 3

33 .6 Varoitukset ja hälytykset Vian numero Hälytys-/ varoitusbi tin numero Vikateksti Varoitus Hälytys 2 6 Live zero error X X Laukais u lukittu 4 4 Mains ph. loss X X X Ongelman syy Liittimen 53 tai 54 signaali on alle 50 % arvosta, joka on määritetty kohdassa 6-0 Terminal 53 Low Voltage, 6-2 Terminal 53 Low Current, 6-20 Terminal 54 Low Voltage tai 6-22 Terminal 54 Low Current. Katso myös parametriryhmää 6-0*. 7 DC over volt X X Välipiirin jännite ylittää rajan. 8 0 DC under volt X X Inverter Syöttöpuolelta puuttuu vaihe, tai jännite on liian epätasapainoinen. Tarkista syöttöjännite. Katso 4-2 Function at Mains Imbalance Välipiirin jännite laskee "matalasta jännitteestä annettavan varoituksen" rajan alapuolelle. overload X X Yli 00 % kuormitus liian pitkään. Motor ETR over X X 7 Motor th over X X Moottori on liian kuuma, koska yli 00 % kuormitusta on kestänyt liian pitkään. Katso -90 Motor Thermal Protection Termistori tai termistorin liitin on irrotettu. Katso -90 Motor Thermal Protection. 3 5 Over Current X X X Vaihtosuuntaajan hetkellisen maksimivirran raja-arvo on ylittynyt. 4 2 Earth Fault X X Purkaus lähtövaiheista maahan. 6 2 Short Circuit X X Oikosulku moottorissa tai moottorin liittimissä. 7 4 Ctrl. word TO X X Ei tietoliikenneyhteyttä taajuusmuuttajaan. Katso parametriryhmää Fan Fault X X Puhallin ei toimi (vain 400 V/30-90 kw:n laitteissa) U phase loss X X 3 20 V phase loss X X 32 2 W phase loss X X 8-0* Moottorin vaihe U puuttuu. Tarkista vaihe. Katso 4-58 Missing Motor Phase Function. Moottorin vaihe V puuttuu. Tarkista vaihe. Katso 4-58 Missing Motor Phase Function. Moottorin vaihe W puuttuu. Tarkista vaihe. Katso 4-58 Missing Motor Phase Function Internal fault X X Ota yhteyttä paikalliseen Danfoss-jälleenmyyjään Earth Fault X X Purkaus lähtövaiheista maahan Control Voltage Fault X X X 24 V:n tasavirtalähde voi olla ylikuormittunut. VDD Supply Low X X Ohjausjännite alhainen. Ota yhteyttä Danfoss jälleenmyyjään Calibration failed X Ota yhteyttä paikalliseen Danfoss-jälleenmyyjään. 5 5 Unom,Inom X Moottorin jännitteen, moottorivirran ja moottorin tehon asetus on luultavasti väärä. Tarkista asetukset. 52 low Inom X Moottorin virta on liian pieni. Tarkista asetukset. 53 big motor X Moottori on liian suuri, jotta :n suorittaminen onnistuisi 54 small mot X Moottori on liian pieni, jotta :n suorittaminen onnistuisi 55 par. range X Moottorin parametrien arvot ovat hyväksyttävän alueen ulkopuolella 56 user interrupt X Käyttäjä keskeytti :n 32 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

34 Vian numero Hälytys-/ varoitusbi tin numero Vikateksti Varoitus Hälytys 57 timeout X Laukais u lukittu Ongelman syy Yritä käynnistää uudelleen muutamia kertoja, kunnes suoritetaan. HUOMAUTUS! Toistuvat AMA:t saattavat kuumentaa moottoria siinä määrin, että resistanssit Rs ja Rr kasvavat. Yleensä tämä ei kuitenkaan ole kriittinen tekijä 58 internal X X Ota yhteyttä paikalliseen Danfoss-jälleenmyyjään Current limit X Virta on suurempi kuin arvo par. 4-8 Current Limit External Interlock X Heat sink Temperature Low X Pwr. Card Ulkoinen lukitus on aktivoitu. Palaa normaaliin toimintaan kohdistamalla 24 V:n tasavirta ulkoiseen lukitukseen ohjelmoituun liittimeen ja nollaa taajuusmuuttaja (sarjaliikenteen tai digitaalisen I/O-liitännän avulla, tai painamalla näppäimistön nollaus-näppäintä). Tämä varoitus perustuu IGBT-moduulin lämpötila-anturiin (vain 400 V:n kw:n laitteissa). Temp X X X Tehokortin lämpötila-anturi on joko liian kuuma tai liian kylmä. Illegal power section configuration X X Sisäinen vika. Ota yhteyttä paikalliseen Danfoss-jälleenmyyjään. Drive initialised X Kaikki parametriasetukset palautetaan normaaliasetuksiin. Auto DC Braking X Taajuusmuuttajassa autom. tasavirtajarrutus Broken Belt X X Momentti on pienempi kuin kuormituksen puuttuessa määritetty momenttitaso, mikä on merkki hihnan katkeamisesta. Katso parametriryhmää 22-6*. 26 Motor Rotating X SMV:n palautuksen korkea jännite Pysäytä PM-moottorin moottori. 200 Fire Mode X Fire Mode -tila on aktivoitu 202 Fire Mode Limits Exceeded X 250 New sparepart X X 25 New Typecode X X Fire Mode -tila on vaimentanut yhden tai useamman takuun raukeamiseen johtavan hälytyksen Tehoa tai kytkentätilan tehonsyöttöä on muutettu. (Vain 400 V/ kw:n laitteissa). Ota yhteyttä Danfoss jälleenmyyjään Taajuusmuuttajalla on uusi tyyppikoodi (vain 400 V:n kw:n laitteissa). Ota yhteyttä paikalliseen Danfoss-jälleenmyyjään. Taulukko.29 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 33

35 .7 Yleiset spesifikaatiot.7. Verkkojännite 3x V:n vaihtovirta Taajuusmuuttaja PK2 5 PK3 7 PK7 5 PK 5 P2K2 P3K7 P5K5 P7K5 PK P5K P8K P22K P30K P37K P45K Tyypillinen akseliteho [kw] 0,25 0,37 0,75,5 2,2 3,7 5,5 7,5,0 5,0 8,5 22,0 30,0 37,0 45,0 Tyypillinen akseliteho [hp] 0,33 0,5,0 2,0 3,0 5,0 7,5 0,0 5,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0 60,0 IP20-kehys H H H H H2 H3 H4 H4 H5 H6 H6 H7 H7 H8 H8 Maks. kaapelin koko liittimissä (verkkovirta, moottori) [mm 2 /AWG] 4/0 4/0 4/0 4/0 4/0 4/0 6/6 6/6 6/6 35/2 35/2 50/ 50/ 95/0 20/ (4/0) Lähtövirta RELAY 2 30BB C ympäristön lämpötila Jatkuva,5 2,2 4,2 6,8 9,6 5,2 22,0 28,0 42,0 59,4 74,8 88,0 5,0 43,0 70,0 (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A],7 2,4 4,6 7,5 0,6 6,7 24,2 30,8 46,2 65,3 82,3 96,8 26,5 57,3 87,0 Maks. tulovirta 30BB633.0 Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A],,6 2,8 5,6 8.6/ 7.2,2,8 3, 6,2 9.5/ / / / / / / / / ,7 65,0 76,0 03,7 27,9 53,0 58,0 7,5 83,7 4, 40,7 68,3 RELAY 2 Lähtövirta Maks. pääsulakkeet Arvioitu tehohäviö [W], parhaassa tapauksessa/ tyypillinen ) IP20-koteloinnin paino [kg] Hyötykerroin [%], parhaassa tapauksessa/ tyypillinen ) Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] 2/ 5/ 2/ / 80/ 97/ Katso.3.6 Sulakkeet 82/ 229/ 369/ ,0 2,0 2, 3,4 4,5 7,9 7,9 9,5 24,5 24,5 36,0 36,0 5,0 5, / 97.9/ 97.3/ 98.5/ 97.2/ / / / / ,0 97, 96,8 97, 97, 97,3 50 C ympäristön lämpötila,5,9 3,5 6,8 9,6 3,0 9,8 23,0 33,0 53,5 66,6 79,2 03,5 28,7 53,0,7 2, 3,9 7,5 0,6 4,3 2,8 25,3 36,3 58,9 73,3 87, 3,9 4,6 68,3 Taulukko.30 ) Nimelliskuormituksella 34 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

36 .7.2 Verkkojännite 3x V:n vaihtovirta Taajuusmuuttaja PK37 PK75 PK5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5 PK P5K P8K P22K P30K P37K P45K P55K P75K P90K Tyypillinen akseliteho [kw] 0,37 0,75,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5,0 5,0 8,5 22,0 30,0 37,0 45,0 55,0 75,0 90,0 Tyypillinen akseliteho [hp] 0,5,0 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 0,0 5,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 00,0 25,0 IP20-kehys H H H H2 H2 H2 H3 H3 H4 H4 H5 H5 H6 H6 H6 H7 H7 H8 Maks. kaapelin koko liittimissä (verkkovirta, moottori) [mm 2 /AWG] Lähtövirta RELAY 2 Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] 4/0 4/0 4/0 4/0 4/0 4/0 4/0 4/0 6/6 6/6 6/6 6/6 35/2 35/2 35/2 50/ 95/0 20/25 0MCM 40 C ympäristön lämpötila,2 2,2 3,7 5,3 7,2 9,0 2,0 5,5 23,0 3,0 37,0 42,5 6,0 73,0 90,0 06,0 47,0 77,0,3 2,4 4, 5,8 7,9 9,9 3,2 7, 25,3 34,0 40,7 46,8 67, 80,3 99,0 6,0 6,0 94,0, 2, 3,4 4,8 6,3 8,2,0 4,0 2,0 27,0 34,0 40,0 52,0 65,0 80,0 05,0 30,0 60,0,2 2,3 3,7 5,3 6,9 9,0 2, 5,4 23, 29,7 37,4 44,0 57,2 7,5 88,0 5,0 43,0 76,0,2 2, 3,5 4,7 6,3 8,3,2 5, 22, 29,9 35,2 4,5 57,0 70,0 84,0 03,0 40,0 66,0,3 2,3 3,9 5,2 6,9 9, 2,3 6,6 24,3 32,9 38,7 45,7 62,7 77,0 92,4 3,0 54,0 82,0,0,8 2,9 3,9 5,3 6,8 9,4 2,6 8,4 24,7 29,3 34,6 49,2 60,6 72,5 88,6 20,9 42,7, 2,0 3,2 4,3 5,8 7,5 0,3 3,9 20,2 27,2 32,2 38, 54, 66,7 79,8 97,5 32,9 57,0 30BB BB633.0 Maks. tulovirta RELAY 2 Maks. pääsulakkeet Katso.3.6 Sulakkeet Taulukko.3 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 35

37 Taajuusmuuttaja PK37 PK75 PK5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5 PK P5K P8K P22K P30K P37K P45K P55K P75K P90K /52 42/45 353/37 248/27 59/ Arvioitu tehohäviö [W], parhaassa 3/5 6/2 46/57 46/58 66/83 95/8 04/3 tapauksessa/tyypillinen ) IP20-koteloinnin paino [kg] 2,0 2,0 2, 3,3 3,3 3,4 4,3 4,5 7,9 7,9 9,5 9,5 24,5 24,5 24,5 36,0 36,0 5,0 97,8 97, ,2 97,8 97,9 98./9 98./9 98.0/9 98./9 98.2/9 98.4/ / / / / / /97. Hyötysuhde [%], parhaassa tapauksessa/ tyypillinen Lähtövirta 50 C ympäristön lämpötila,04,93 3,7 4,85 6,3 8,4 0,9 4,0 20,9 28,0 34, 38,0 48,8 58,4 72,0 74,2 02,9 23,9 Jatkuva (3 x V) [A], 2, 4,07 5,4 6,9 9,2 2,0 5,4 23,0 30,8 37,5 4,8 53,7 64,2 79,2 8,6 3,2 36,3 Jaksoittainen (3 x V) [A],0,8 3,4 4,4 5,5 7,5 0,0 2,6 9, 24,0 3,3 35,0 4,6 52,0 64,0 73,5 9,0 2,0 Jatkuva (3 x V) [A], 2,0 3,7 4,8 6, 8,3,0 3,9 2,0 26,4 34,4 38,5 45,8 57,2 70,4 80,9 00, 23,2 Jaksoittainen (3 x V) [A] Taulukko MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

38 .7.3 Verkkojännite 3x V:n vaihtovirta Taajuusmuuttaja PK75 PK5 P2K2 P3K0 P4KO P5K5 P7K5 PK P5K P8K PK P5K P8K P22K P30K P37K P45K P55K P75K P90K Tyypillinen akseliteho [kw] 0,75,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 5 8,5 5 8,5 22,0 30,0 37,0 45,0 55,0 75,0 90,0 Tyypillinen akseliteho [hp],0 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 0, , ,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 00,0 25,0 IP54-kehys I2 I2 I2 I2 I2 I3 I3 I4 I4 I4 I5 I5 I5 I6 I6 I6 I7 I7 I8 I8 Maks. kaapelin koko liittimissä (verkkovirta, moottori) [mm 2 /AWG] Lähtövirta Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] Maks. tulovirta Jatkuva (3 x V ) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] 4/0 4/0 4/0 4/0 4/0 4/0 4/0 6/6 6/6 6/6 0/7 0/7 0/7 35/2 35/2 35/2 50/ 50/ 95/ (3/0) 40 C ympäristön lämpötila 2,2 3,7 5,3 7,2 9,0 2,0 5,5 23,0 3,0 37, ,5 44,0 6,0 73,0 90,0 06,0 47,0 77,0 2,4 4, 5,8 7,9 9,9 3,2 7, 25,3 34,0 40,7 26,2 35,2 4,3 48,4 67, 80,3 99,0 6,6 6,7 94,7 2, 3,4 4,8 6,3 8,2,0 4,0 2,0 27,0 34, ,0 52,0 65,0 80,0 05,0 30,0 60,0 2,3 3,7 5,3 6,9 9,0 2, 5,4 23, 29,7 37,4 23, 29,7 37,4 44,0 57,2 7,5 88,0 5,5 43,0 76,0 2, 3,5 4,7 6,3 8,3,2 5, 22, 29,9 35, ,8 57,0 70,3 84,2 02,9 40,3 65,6 2,3 3,9 5,2 6,9 9, 2,3 6,6 24,3 32,9 38,7 24,2 3,9 37,3 46,0 62,7 77,4 92,6 3, 54,3 82,2,8 2,9 3,9 5,3 6,8 9,4 2,6 8,4 24,7 29, ,0 49,2 60,6 72,5 88,6 20,9 42,7 2,0 3,2 4,3 5,8 7,5 0,3 3,9 20,2 27,2 32,2 20,9 27,5 34, 39,6 54, 66,7 79,8 97,5 32,9 57,0 Maks. pääsulakkeet Katso.3.6 Sulakkeet 20/ (4/0) Taulukko.33 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 37

39 P8K P22K P30K P37K P45K P55K P75K P90K PK5 K PK P5K P8K PK K PK7K 5 PK5K 5 PK4K O Taajuusmuuttaja PK75 PK5 PK2K2 PK3K O / 353/ 248/ 59/ 04/ 95/ 66/ 46/ 46/ Arvioitu tehohäviö [W], parhaassa 2/ tapauksessa/tyypillinen ) 6 IP54-koteloinnin paino [kg] 5,3 5,3 5,3 5,3 5,3 7,2 7,2 3,8 3,8 3, ,0 98,0 98,0 98,0 97,8 97,6 98,3 98,2 98, 98,3 98./ 98.0/ 98./ 98.2/ 98.4/ 98.0/ 98.2/ 98.3/ 97.7/ 98.0/ Hyötysuhde [%], parhaassa tapauksessa/tyypillinen Lähtövirta 50 C ympäristön lämpötila,93 3,7 4,85 6,3 7,5 0,9 4,0 20,9 28,0 33,0 9,2 25, ,2 48,8 58,4 63,0 74,2 02,9 23,9 Jatkuva (3 x V) [A] 2, 4,07 5,4 6,9 9,2 2,0 5,4 23,0 30,8 36,3 2,2 28, ,7 53,9 64,2 69,3 8,6 3,2 36,3 Jaksoittainen (3 x V) [A],8 3,4 4,4 5,5 6,8 0,0 2,6 9, 24,0 30,0 6,8 2,6 27,2 32,0 4,6 52,0 56,0 73,5 9,0 2,0 Jatkuva (3 x V) [A] 2,0 3,7 4,8 6, 8,3,0 3,9 2,0 26,4 33,0 8,5 23, ,2 45,8 57,2 6,6 80,9 00, 23,2 Jaksoittainen (3 x V) [A] Taulukko MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

40 .7.4 Verkkojännite 3x V:n vaihtovirta Taajuusmuuttaja P2K2 P3K0 P3K7 P5K5 P7K5 PK P5K P8K P22K P30K P37K P45K P55K P75K P90K Tyypillinen akseliteho [kw] 2,2 3,0 3,7 5,5 7,5,0 5,0 8,5 22,0 30, ,0 55,0 75,0 90,0 Tyypillinen akseliteho [hp] 3,0 4,0 5,0 7,5 0,0 5,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 00, IP20-kehys H9 H9 H9 H9 H9 H0 H0 H6 H6 H6 H7 H7 H7 H8 H8 Maks. kaapelin koko liittimissä (verkkovirta, moottori) [mm 2 /AWG] Lähtövirta RELAY 2 Maks. tulovirta RELAY 2 30BB BB633.0 Maks. pääsulakkeet Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] 4/0 4/0 4/0 4/0 4/0 0/8 0/8 35/2 35/2 35/2 50/ 50/ 50/ 95/0 20/ 40 C ympäristön lämpötila 4, 5,2 6,4 9,5,5 9,0 23,0 28,0 36,0 43,0 54,0 65,0 87,0 05, 4,5 5,7 7,0 0,5 2,7 20,9 25,3 30,8 39,6 47,3 59,4 7,5 95,7 5, 3,9 4,9 6, 9,0,0 8,0 22,0 27,0 34,0 4,0 52,0 62,0 83,0 00, 4,3 5,4 6,7 9,9 2, 9,8 24,2 29,7 37,4 45, 57,2 68,2 9,3 0, 3,7 5, 5,0 8,7,9 6,5 22,5 27,0 33, 45, 54,7 66,5 8,3 09, 4, 5,6 6,5 9,6 3, 8,2 24,8 29,7 36,4 49,6 60, 73, 89,4 9, 3,5 4,8 5,6 8,3,4 5,7 2,4 25,7 3,5 42,9 52,0 63,3 77,4 03, 3,9 5,3 6,2 9,2 2,5 7,3 23,6 28,3 34,6 47,2 57,2 69,6 85, 4, Katso.3.6 Sulakkeet Arvioitu tehohäviö [W], parhaassa tapauksessa/tyypillinen ) IP54-koteloinnin paino [kg] 6,6 6,6 6,6 6,6 6,6,5,5 24,5 24,5 24,5 36,0 36,0 36,0 5,0 5,0 Hyötysuhde [%], parhaassa tapauksessa/tyypillinen Lähtövirta Taulukko.35 Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] Jatkuva (3 x V) [A] Jaksoittainen (3 x V) [A] 97, ,9 98, 98, 98,4 98,4 98,4 98,4 98,5 98,5 98,7 98,5 98,5 98,5 50 C ympäristön lämpötila 2,9 3,6 4,5 6,7 8, 3,3 6, 9,6 25,2 30, 37,8 45,5 60,9 73,5 95, ,0 (4/0) 37,0 50,7 3,0 44, 30,9 43,9 24,5 37,0 3,2 4,0 4,9 7,4 8,9 4,6 7,7 2,6 27,7 33, 4,6 50,0 67,0 80,9 05,5 2,7 3,4 4,3 6,3 7,7 2,6 5,4 8,9 23,8 28,7 36,4 43,3 58, 70,0 9,7 3,0 3,7 4,7 6,9 8,5 3,9 6,9 20,8 26,2 3,6 40,0 47,7 63,9 77,0 00,9 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 39

41 .7.5 EMC-testitulokset Alla olevat tulokset on saatu järjestelmällä, johon kuului taajuusmuuttaja, suojattu ohjauskaapeli ja potentiometrillä varustettu ohjausrasia sekä suojattu moottorikaapeli RFI-suodatintyyppi Johtuneet emissiot. Suojatun kaapelin maksimipituus [m] Säteilleet emissiot Asunnot, kauppa ja Asunnot, kauppa ja Teollinen ympäristö Teollinen ympäristö kevyt teollisuus kevyt teollisuus EN 550 luokka A2 EN 550 luokka A EN 550 luokka B EN 550 luokka A EN 550 luokka B Ilman Ulkoisella ulkoista suodattimella suodatinta H4 RFI-suodatin (luokka A) 0,25- kw 3x V IP20 0,37-22 kw 3x V IP20 H2 RFI-suodatin (luokka A2),5-45 kw Ilman Ulkoisella ulkoista suodattimella suodatinta Ilman Ulkoisella ulkoista suodattimella suodatinta Ilman Ulkoisella ulkoista suodattimella suodatinta Ilman Ulkoisella ulkoista suodattimella suodatinta Kyllä Kyllä Ei Kyllä Kyllä Ei 3x V 25 Ei Ei IP kw 3x V 25 Ei Ei IP20 0,75-8,5 kw 3x V 25 Kyllä IP kw 3x V IP54 25 Ei Ei H3 RFI-suodatin (luokka A/B),5-45 kw 3x V Kyllä Ei IP kw 3x V Kyllä Ei IP20 0,75-8,5 kw 3x V 25 0 Kyllä IP kw 3x V 50 0 Kyllä Ei IP54 Taulukko MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

42 Suojaus ja ominaisuudet Elektroninen terminen moottorin suojaus ylikuormitukselta. Jäähdytysrivan lämpötilan valvonta varmistaa, että taajuusmuuttaja laukeaa, jos lämpötila nousee liian korkeaksi. Taajuusmuuttaja on suojattu liittimien U, V, W välisiä oikosulkuja vastaan. Jos moottorista puuttuu vaihe, taajuusmuuttaja laukaisee ja antaa hälytyksen. Jos syöttövaihe puuttuu, taajuusmuuttaja laukaisee tai antaa varoituksen (riippuen kuormituksesta). Välipiirin jännitteen valvonta varmistaa, että taajuusmuuttaja laukaisee, jos välipiirin jännite on liian suuri tai liian pieni. Taajuusmuuttaja on suojattu moottorin liittimien U, V, W maavikoja vastaan. Verkkojännite (L, L2, L3) Verkkojännite V ±0% Verkkojännite V ±0% Verkkojännite V ±0% Syöttöverkon taajuus 50/60 Hz Syöttövaiheiden välinen tilapäinen maks.epätasapaino 3,0 % nimellisverkkojännitteestä Todellinen tehokerroin (λ) 0,9 nimellisestä nimelliskuormituksella Perusaallon tehokerroin (cosφ) lähellä yhtä (>0,98) Kytkentä tulosyötöllä L, L2, L3 (käynnistyksiä) kotelointityyppi H-H5, I2, I3, I4 Maks. 2 kertaa/min. Kytkentä tulosyötöllä L, L2, L3 (käynnistyksiä) kotelointityyppi H6-H8, I6-I8 Maks. kerta/min. Standardin EN mukainen ympäristö ylijänniteluokka III/likaantumisaste 2 Yksikkö soveltuu käytettäväksi piirissä, joka ei pysty tuottamaan enempää kuin RMS symmetristä ampeeria, 240/480 V maksimi. Moottorilähtö (U, V, W) Lähtöjännite Lähtötaajuus Lähdön kytkentä Ramppiajat 0-00 % verkkojännitteestä Hz (VVC plus ), Hz (u/f) Rajoittamaton 0, s Kaapelien pituudet ja poikkipinnat Moottorikaapelin maks. pituus, suojattu kaapeli (EMC-vaatimusten mukainen asennus) Katso.7.5 EMC-testitulokset Moottorikaapelin maks. pituus, suojaamaton 50 m Maks. poikkileikkaus moottoriin, verkkovirtaan* Tasavirtaliitinten poikkileikkaus suodatinten takaisinkytkentään kotelon kehyksessä H-H3, I2, I3, I4 4 mm 2 / AWG Tasavirtaliitinten poikkileikkaus suodatinten takaisinkytkentään kotelon kehyksessä H4-H5 6 mm 2 /6 AWG Maks. poikkipinta ohjausliittimiin, jäykkä johdin 2,5 mm 2 /4 AWG) Ohjausliitinten maks. poikkipinta, taipuisa kaapeli 2,5 mm 2 /4 AWG) Ohjausliitinten pienin poikkileikkaus 0,05 mm 2 /30 AWG *Katso lisätiedot kohdasta.7.2 Verkkojännite 3x V:n vaihtovirta Digitaalitulot Ohjelmoitavat digitaalitulot 4 Liitinten määrä 8, 9, 27, 29 Logiikka PNP tai NPN Jännitetaso 0-24 V:n tasavirta Jännitetaso, looginen '0' PNP <5 V:n tasavirta Jännitetaso, looginen '' PNP >0 V:n tasavirta Jännitetaso, looginen "0" NPN >9 V:n tasavirta Jännitetaso, looginen '' NPN <4 V:n tasavirta Maksimijännite tulossa 28 V:n tasavirta Tuloresistanssi, Ri Noin 4 k Digitaalitulo 29 termistoritulona Vika: >2,9 kω ei vikaa: <800 Ω MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 4

43 Analogiset tulot Analogisten tulojen määrä 2 Liitinten määrä 53, 54 Terminal 53 mode Parametri 6-9: =voltage, 0=current Terminal 54 mode Parametri 6-29: =voltage, 0=current Jännitetaso 0-0 V Tuloresistanssi, Ri noin 0 kω Maks. jännite 20 V Virta-alue 0/4-20 ma (skaalattava) Tuloresistanssi, Ri <500 Ω Maks. virta 29 ma Analogialähtö Ohjelmoitavien analogialähtöjen määrä 2 Liitinten määrä 42, 45 ) Analogialähdön virta-alue 0/4-20 ma Maks. kuorma runkoon analogialähdössä 500 Ω Maks. jännite analogialähdössä 7 V Analogialähdön tarkkuus Maks. virhe: 0,4 % koko näyttämästä Analogialähdön resoluutio 0 bittiä ) Liittimet 42 ja 45 voi myös ohjelmoida digitaalilähdöiksi. Digitaalilähtö Digitaalilähtöjä 2 Liittimet 42, 45 ) Jännitetaso digitaalilähdössä 7 V Suurin lähtövirta digitaalilähdössä 20 ma Maksimikuormitus digitaalilähdössä kω ) Liittimet 42 ja 45 voidaan ohjelmoida myös analogialähdöiksi. Ohjauskortti, RS-485-sarjaliikenne Liitinten määrä 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-) Liitinten määrä 6 Yhteinen liittimille 68 ja 69 Ohjauskortti, 24 V:n tasavirtaulostulo Liitinten määrä 2 Maks. kuormituksen kotelointi, kehys H-H8, I2-I8 80 ma Relelähtö Ohjelmoitava relelähtö 2 Releet 0 ja (NC), 0-02 (NO), (NC), (NO) Maks. liitinkuorma (AC-) ) liittimissä 0-02/04-05 (NO) (vastuskuorma) 250 V:n vaihtovirta, 3 A Maks. liitinkuorma (AC-5) ) liittimissä 0-02/04-05 (NO) (induktiivinen cosφ 0,4) 250 V:n vaihtovirta, 0,2 A Maks. liitinkuorma (DC-) ) liittimissä 0-02/04-05 (NO) (vastuskuorma) 30 V:n tasavirta, 2 A Maks. liitinkuorma (DC-3) ) liittimissä 0-02/04-05 (NO) (Induktiivinen kuorma) 24 V:n tasavirta, 0, A Maks. liitinkuorma (AC-) ) liittimissä 0-03/04-06 (NC) (vastuskuorma) 250 V:n vaihtovirta, 3 A Suurin liitinkuorma (AC-5) ) liittimissä 0-03/04-06 (NC) (induktiivinen cosφ 0,4) 250 V:n vaihtovirta, 0,2 A 30 V:n tasavirta, 2 A Maks. liitinkuorma (DC-) ) liittimissä 0-03/04-06 (NC) (vastuskuorma) Pienin liitinkuorma liittimissä 0-03 (NC), 0-02 (NO) 24 V:n tasavirta 0 ma, 24 V:n vaihtovirta 20 ma Standardin EN mukainen ympäristö Ylijänniteluokka III/likaantumisaste 2 ) IEC osat 4 ja 5. Ohjauskortti, 0 V:n tasavirtaulostulo Liitinten määrä 50 Lähtöjännite 0,5 V ±0,5 V Maks. kuorma 25 ma 42 MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki

44 Kaikki tulot, lähdöt, piirit, tasavirtatulot ja relekontaktit on galvaanisesti erotettu syöttöjännitteestä (PELV) ja muista korkeajänniteliittimistä. Käyttöympäristöt Kotelointi IP20 Kotelointisarja saatavana IP2, TYPE Tärinätesti,0 g Maks. suhteellinen kosteus 5%-95% (IEC ; Luokka 3K3 (kondensoitumaton) käytön aikana Syövyttävä ympäristö (IEC ), lakattu (vakio) kehys H-H5 Luokka 3C3 Syövyttävä ympäristö (IEC ), lakkaamaton kehys H6-H0 Luokka 3C2 Syövyttävä ympäristö (IEC ), lakattu (valinnainen) kehys H6-H0 Luokka 3C3 Standardin IEC H2S mukainen testimenetelmä (0 päivää) Ympäristön lämpötila Katso suurin lähtövirta 40/50 C:n lämpötilassa taulukon mukaisella verkkojännitteellä Redusointi ympäristön korkean lämpötilan johdosta, katso.7.6 Käyttöympäristöt Pienin ympäristön lämpötila, täysi toiminta 0 C Pienin ympäristön lämpötila rajoitetulla teholla, kotelon kehys H-H5-20 C Pienin ympäristön lämpötila rajoitetulla teholla, kotelon kehys H6-H0-0 C Lämpötila säilytyksen/kuljetuksen aikana /70 C Maksimikorkeus merenpinnan yläpuolella ilman redusointia 000 m Maksimikorkeus merenpinnan yläpuolella redusoinnin jälkeen 3000 m Redusointi korkeuden vuoksi, katso.7.6 Käyttöympäristöt Turvallisuusstandardit EN/IEC , UL 508C EMC-standardit, emissio EN , EN /4, EN 550, IEC EN , EN , EN /2, EN , EN , EN , EN Käytetyt EMC-standardit, sieto , EN Erityisolosuhteet.8. Redusointi ympäristön lämpötilaa ja kytkentätaajuutta varten 24 tunnin aikana mitatun ympäristön lämpötilan tulee olla vähintään 5 C alhaisempi kuin maks. ympäristön lämpötila. Jos taajuusmuuttajaa käytetään korkeassa ympäristön lämpötilassa, jatkuvaa lähtövirtaa on redusoitava. Katso tiedot redusointikäyrästä VLT HVAC Basic -suunnitteluoppaasta MG8C..9 Optiot VLT HVAC Basic - taajuusmuuttaja FC 0 Katso tietoja optioista VLT HVAC Basic -suunnitteluoppaasta MG8C..0 MCT 0 tuki Tietoja MCT 0:stä saatavilla osoitteessa: BusinessAreas/DrivesSolutions/fc0driveupdates.8.2 Redusointi matalan ilmanpaineen johdosta Alhainen ilmanpaine heikentää ilman jäähdytyskykyä. Kun korkeus on yli 2000 m, ota yhteyttä Danfoss-yhtiöön keskustellaksesi PELV-jännitteestä. Alle 000 metrin korkeudessa redusointi ei ole tarpeen, mutta 000 metrin yläpuolella ympäristön lämpötilaa tai maksimilähtövirtaa on alennettava. Pienennä lähtöä % jokaista 00:aa metriä kohden 000 metrin yläpuolella tai alenna maks. ympäristön lämpötilaa 200:aa metriä kohden. MG8A420 - VLT on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki 43

45 Danfoss ei vastaa luetteloissa, esitteissä tai muissa painotuotteissa mahdollisesti esiintyvistä virheistä. Danfoss pidättää itselleen oikeuden tehdä ennalta ilmoittamatta tuotteisiinsa muutoksia, myös jo tilattuihin, mikäli tämä voi tapahtua muuttamatta jo sovittuja suoritusarvoja. Kaikki tässä materiaalissa esiintyvät tavaramerkit ovat asianomaisten yritysten omaisuutta. Danfoss ja Danfoss-logo ovat Danfoss A/S:n tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet pidätetään. 32R0078 MG8A420 Versio *MG8A420*

Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101

Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT HVAC Basic Drive FC 0 www.danfoss.com/drives Sisällysluettelo Sisällysluettelo 2. Turvallisuus 2.. Varoitukset 2..2 Turvaohjeet 2.2 Johdanto 3.2. Saatavana oleva kirjallisuus

Lisätiedot

Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101

Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101 ENGINEERING TOMORROW Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101 www.danfoss.fi/vlt Sisällysluettelo Pikaopas Sisällysluettelo 1 Johdanto 3 1.1 Pikaoppaan tarkoitus 3 1.2 Lisäresurssit 3 1.3 Asiakirja- ja ohjelmistoversio

Lisätiedot

Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101

Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101 www.danfoss.fi/vlt Sisällysluettelo Pikaopas Sisällysluettelo 1 Johdanto 3 1.1 Pikaoppaan tarkoitus 3 1.2 Lisäresurssit 3 1.3 Asiakirja-

Lisätiedot

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pikaopas VLT HVAC Basic -taajuusmuuttaja

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pikaopas VLT HVAC Basic -taajuusmuuttaja MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT HVAC Basic -taajuusmuuttaja Sisällysluettelo Sisällysluettelo 2. Turvallisuus 2.. Varoitukset 2..2 Turvaohjeet 2.2 Johdanto 3.2. Saatavana oleva kirjallisuus 3.2.2 Hyväksynnät

Lisätiedot

Käyttöopas VLT HVAC Basic Drive FC 101

Käyttöopas VLT HVAC Basic Drive FC 101 ENGINEERING TOMORROW Käyttöopas VLT HVAC Basic Drive FC 101 www.danfoss.fi/vlt Sisällysluettelo Käyttöopas Sisällysluettelo 1 Johdanto 3 1.1 Käyttöoppaan tarkoitus 3 1.2 Lisäresurssit 3 1.3 Asiakirja-

Lisätiedot

Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101

Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101 ENGINEERING TOMORROW Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101 www.danfoss.fi/vlt Sisällysluettelo Pikaopas Sisällysluettelo 1 Johdanto 3 1.1 Pikaoppaan tarkoitus 3 1.2 Lisäresurssit 3 1.3 Asiakirja- ja ohjelmistoversio

Lisätiedot

Taajuusmuuttaja FC101 (pikaopas)

Taajuusmuuttaja FC101 (pikaopas) Tilausnumero C - Sisällysluettelo Sivu Turvaohjeet...1 IT-verkko 3x230VAC...2 Liitännät...2 Ohjauspaneeli LCP...3 Käsikäyttö...3 Pyörimissuunnan vaihto...3 Lisätietoa...3 Kytkentäkaavio...4 Peruskonfiguraatio...5

Lisätiedot

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun

Lisätiedot

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun

Lisätiedot

6 Taajuusmuuttajan käyttö

6 Taajuusmuuttajan käyttö 6 Taajuusmuuttajan käyttö 6.1.1 Kolme käyttötapaa Taajuusmuuttajaa voidaan käyttää kolmella eri tavalla: 1. Graafinen paikallisohjauspaneeli (GLCP), katso 5.1.2 2. Numeerinen paikallisohjauspaneeli (NLCP),

Lisätiedot

VLT HVAC Drive. VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita

VLT HVAC Drive. VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita s. 1-4 1. VLT HVAC Drive 102 ohjaus ulkopuolisella säätimellä s. 5 4. Huomioitavaa asennuksessa 1. HVAC Drive 102 ohjaus ulkopuolisella säätimellä

Lisätiedot

Vinkkejä Danfoss VLT Taajuusmuuttajan käyttöön

Vinkkejä Danfoss VLT Taajuusmuuttajan käyttöön Danfoss Vinkkejä Vinkkejä Danfoss VLT Taajuusmuuttajan käyttöön 1 Vinkkejä Danfoss VLT taajuusmuuttajien käyttöön... 2 1.1 Pikanäppäimet... 2 1.2 Helppokäyttö toiminnot... 3 1.3 Q1 Oma valikon käyttö...

Lisätiedot

PR 3100 -SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

PR 3100 -SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ 3100V105 3114V101 FIN Yksiköitä voi syöttää 24 VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä rinnakkain toisiinsa. 3405tehonliitäntäyksikkö

Lisätiedot

TaajuusmuuTTaja FC101 (PIKAOPAS)

TaajuusmuuTTaja FC101 (PIKAOPAS) AIR COMFORT AIR TREATMENT 9326 FI 2017.01.02 TaajuusmuuTTaja FC101 (PIKAOPAS)» ASENNUS JA HUOLTO sisällysluettelo sivu Turvaohjeet 2 IT-verkko 3x230VAC 2 Liitännät 3 Ohjauspaneeli LCP 4 Käsikäyttö 4 Pyörimissuunnan

Lisätiedot

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Käyttöopas. VLT DriveMotor FCP 106 ja FCM 106.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Käyttöopas. VLT DriveMotor FCP 106 ja FCM 106. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT DriveMotor FCP 106 ja FCM 106 www.danfoss.com/drives Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Johdanto 3 1.1 Käyttöoppaan tarkoitus 3 1.2 Lisäresurssit 4 1.3 Tuotekatsaus

Lisätiedot

VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohje ulkopuoliselle ohjaukselle

VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohje ulkopuoliselle ohjaukselle HVAC Drive - Pikaohjeita VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohje ulkopuoliselle ohjaukselle 1 HVAC Drive ohjaus ulkopuolisella säätimellä... 2 1.1 Parametrit Quick Menun alta (02 quick set-up)... 3 1.2 Parametrit

Lisätiedot

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ FI1 (3100V10131 311V101119 318V100118 318V100118 311V1001 3118V1001) Yksiköitä voi syöttää VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

Q = pienin suunniteltu ilmamäärä ja k = puhaltimen tai iirispellin k-arvo.

Q = pienin suunniteltu ilmamäärä ja k = puhaltimen tai iirispellin k-arvo. V1..12(1.1.215) 1 (6) Tämä ohje on tarkoitettu laitteille, joiden ohjelmistoversio on 1..12 tai uudempi. ILMAMÄÄRÄN MITTAUS Ilmamäärä voidaan mitata: 1. Virtausmittausliitännöillä varustetuista puhaltimista.

Lisätiedot

VLT 6000 HVAC vakiopaineen säädössä ja paine-erosäädössä. (MBS 3000, 0-10V)

VLT 6000 HVAC vakiopaineen säädössä ja paine-erosäädössä. (MBS 3000, 0-10V) VLT 6000 HVAC vakiopaineen säädössä ja paine-erosäädössä. (MBS 3000, 0-10V) 1 VLT 6000 HVAC Sovellusesimerkki 1 - Vakiopaineen säätö vedenjakelujärjestelmässä Vesilaitoksen vedenkysyntä vaihtelee runsaasti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M V2.0.0 (05.09.2014) 1 (6) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

VAT 200. Mini AC Drive. GE Power Controls. gepowercontrols.com. GE imagination at work

VAT 200. Mini AC Drive. GE Power Controls. gepowercontrols.com. GE imagination at work VAT 200 Mini AC Drive GE Power Controls gepowercontrols.com GE imagination at work VAT 200 VAT200 on taajuusmuuttaja vakio ACmoottoreille 1 vaihesyöttö 0,4... kw, 200240VAC 3 vaihesyöttö 0,4... kw, 200240VAC

Lisätiedot

Rica Solar Aurinkosäädin TEM PS5511S KÄYTTÖOHJE

Rica Solar Aurinkosäädin TEM PS5511S KÄYTTÖOHJE Rica Solar Aurinkosäädin TEM PS5511S KÄYTTÖOHJE Rica Riihimäen Metallikaluste Oy 10 Tel. 358 (0)19 764 2 PL 49 (Käpälämäenkatu 10) Fax 358 (0)19 722 662 11101 RIIHIMÄKI E-mail: info@rica.fi FINLAND www.rica.fi

Lisätiedot

s 21.02.2005/BA 1(8) taajuusmuuttajalla

s 21.02.2005/BA 1(8) taajuusmuuttajalla s../ba () MM/MM- taajuusmuuttajalla Micro Master MM-taajuusmuuttajassa on sisäänrakennettu PID-säädin (MM, PI-säädin) jonka avulla voidaan ohjata erilaisia prosessisuureita kuten pinnakorkeuden-, paineen-,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M V2.0.0 (24.10.2014) 1 (7) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

Pikaopas VLT Micro Drive FC 51

Pikaopas VLT Micro Drive FC 51 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT Micro Drive FC 51 www.danfoss.com/drives Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 2 1.1 Turvallisuus 2 1.1.1 Turvaohjeet 3 1.2 Johdanto 3 1.2.1 Saatavana oleva kirjallisuus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO KÄYTTÖOHJE HLS 35 Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO HLS 35 säädin on suunniteltu erityisesti huonekohtaiseen lattialämmitys/jäähdytys käyttöön. Säätimen avulla on mahdollista hyödyntää lattiajäähdytystä

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohjeita

VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohjeita HVAC Drive - Pikaohjeita VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohjeita VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohjeita... 1 1 HVAC Drive ohjaus ulkopuolisella säätimellä... 2 1.1 Parametrit Quick Menun alta (02 quick set-up)...

Lisätiedot

VLT HVAC Drive FC 102 Pikaohjeita

VLT HVAC Drive FC 102 Pikaohjeita VLT HVAC Drive FC 102 Pikaohjeita 1 HVAC Drive ohjaus ulkopuolisella säätimellä... 2 1.1 Parametrit Quick Menun alta (02 quick set-up)... 3 1.2 Parametrit Main Menun alta... 3 1.3 Yli 50 Hz käyttö... 3

Lisätiedot

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. Luettavia ja ohjelmoitavia tietoja ovat huonesäätimen SAR sekä vetokaappisäätimien FHR ja

Lisätiedot

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. Luettavia ja ohjelmoitavia tietoja ovat huonesäätimen SAR sekä vetokaappisäätimien FHR ja

Lisätiedot

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pikaopas. VLT Micro Drive -taajuusmuuttaja

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pikaopas. VLT Micro Drive -taajuusmuuttaja MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Pikaopas VLT Micro Drive -taajuusmuuttaja 1 Pikaopas 1 1 1.1 Turvallisuus 1.1.1 Varoitukset VAROITUS SUURJÄNNITE! Taajuusmuuttajissa esiintyy suuria jännitteitä, kun ne ovat

Lisätiedot

1. Yleistä. Kuva 1. Graafinen ohjauspaneeli LCD-näytöllä. Taajuusmuuttajan tila. Panel Ready. 3 Motor Current 3.4 A PAINONÄPPÄIMET

1. Yleistä. Kuva 1. Graafinen ohjauspaneeli LCD-näytöllä. Taajuusmuuttajan tila. Panel Ready. 3 Motor Current 3.4 A PAINONÄPPÄIMET VACON CX/CXL/CXS Graafinen ohjauspaneeli Sivu 1 1. Yleistä Taajuusmuuttajan tila Panel / Remote = Aktiivinen ohjauspaikka Ready = Syöttöjännitte on kytketty ja taajuusmuuttaja on valmis käyttöön Fault

Lisätiedot

J1000. Pikakäyttöönotto. 1 Sähköasennus Näppäimistökäyttö Käynnistys...5. J1000 Pikaopas. Tarkemmat tiedot

J1000. Pikakäyttöönotto. 1 Sähköasennus Näppäimistökäyttö Käynnistys...5. J1000 Pikaopas. Tarkemmat tiedot J1000 Pikakäyttöönotto 1 Sähköasennus... 2 2 Näppäimistökäyttö... 3 3 Käynnistys...5 Tarkemmat tiedot J1000 Pikaopas Jälleenmyynti Suomessa VEM MOTORS FINLAND OY Pikakäyttöönotto YASKAWA J1000 1 1 Sähköasennus

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy AquaPro-lähetin Käyttö- ja asennusohje Sisällys 1. Laitteiston kuvaus... 2 2. Tekniset tiedot... 2 3. Asennus... 3 4. Kytkentä... 4 5. Asetukset... 5 6. Huolto ja ongelmatilanteet... 0 1. Laitteiston kuvaus

Lisätiedot

TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri. Pikaohje

TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri. Pikaohje TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri Pikaohje Pikaohje Myyntipaketin sisältö 1. TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & palomuuri 2. AC-DC sähköverkkomuuntaja 3. RJ-11 puhelinjohto ja suomalainen

Lisätiedot

D-Link DSL-504T ADSL Reitittimen Asennusohje ver. 1.0

D-Link DSL-504T ADSL Reitittimen Asennusohje ver. 1.0 D-Link DSL-504T ADSL Reitittimen Asennusohje ver. 1.0 Tervetuloa D-Link ADSL reitittimen omistajaksi. Tämän ohjeen avulla saat reitittimesi helposti ja nopeasti toimimaan. Tämä ohje kannattaa lukea läpi

Lisätiedot

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Käyttöohje FIN Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A 1. Turvallisuusohjeet Varoitus! Lue käyttöohjeen huolellisesti ennen tämän laitteen asentamista

Lisätiedot

Sisällysluettelo. 1. Ohjelmointi 3. 2. Parametrin kuvaus 25. 3. Parametriluettelot 259. VLT AQUA -taajuusmuuttajan ohjelmointiopas

Sisällysluettelo. 1. Ohjelmointi 3. 2. Parametrin kuvaus 25. 3. Parametriluettelot 259. VLT AQUA -taajuusmuuttajan ohjelmointiopas VLT AQUA -taajuusmuuttajan ohjelmointiopas Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1. Ohjelmointi 3 Paikallisohjauspaneeli 3 Graafisen paikallisohjauspaneelin (GLCP) käyttö 3 Parametrin asetusten nopea siirto

Lisätiedot

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ c-1

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ c-1 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ-01-10-c-1 1234 Trafo 1.8VA Relay NC/ S1 S2 S3 S4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Constant Pressure Controller L1 MO-500 N FLÄKT 23~ 0-500 Pa 50/60Hz SUPPLY 1 x

Lisätiedot

PIKAOHJE SCG-PUMPUN VAK-OHJAUKSEN MUUTTAMINEN KÄSISÄÄDÖLLE SCA-PUMPUKSI JA TAKAISIN

PIKAOHJE SCG-PUMPUN VAK-OHJAUKSEN MUUTTAMINEN KÄSISÄÄDÖLLE SCA-PUMPUKSI JA TAKAISIN SCG-PUMPUN VAK-OHJAUKSEN MUUTTAMINEN KÄSISÄÄDÖLLE SCA-PUMPUKSI JA TAKAISIN -Hz valo palaa näytöllä näkyy taajuus. -A valo palaa näytöllä näkyy moottorivirta-arvo RUN valo palaa Pumppu pyörii Näyttö 4-digit

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M V1.0.7 (31.10.2013) 1 (5) YHTEENSOPIVT TUOTTEET TEHR LU TEHR LU-PU TEHR- TEHR--PU TEKNISET TIEOT Käyttöjännite Virrankulutus ittausalue (valitaan jumppereilla) Toiminnot Optiot Lähdöt Tiedonsiirto Tarkkuus

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma. Oppaan osanumero:

Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma. Oppaan osanumero: Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma Oppaan osanumero: 389194-352 Joulukuu 2005 Sisällysluettelo 1 Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelman käyttö 2 Setup Utility (Tietokoneen asetukset)

Lisätiedot

ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti

ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti Tämän pikaohjeen lisäksi on turvallisuus ja asennustietojen ohjeet luettava ja niitä on noudatettava. Tekninen dokumentaatio, ja hallintaohjelmisto

Lisätiedot

PIKAOHJE SCC VAK-PUMPUN OHJAUS KÄSISÄÄDÖLLE SCA-PUMPUKSI JA TAKAISIN PUTKISTOSSA VAKIOPAINE-ERO VAK:N SÄÄTÄJÄLLÄ

PIKAOHJE SCC VAK-PUMPUN OHJAUS KÄSISÄÄDÖLLE SCA-PUMPUKSI JA TAKAISIN PUTKISTOSSA VAKIOPAINE-ERO VAK:N SÄÄTÄJÄLLÄ SCC VAK-PUMPUN OHJAUS KÄSISÄÄDÖLLE SCA-PUMPUKSI JA TAKAISIN PUTKISTOSSA VAKIOPAINE-ERO VAK:N SÄÄTÄJÄLLÄ -Hz valo palaa näytöllä näkyy taajuus. -A valo palaa näytöllä näkyy moottorivirta-arvo RUN valo palaa

Lisätiedot

Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje

Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje Revisio Historia: Versio 1.0 Uusi dokumentti Versio 1.1 - Sisällysluettelo 1 Johdanto... 2 2 Menu valinnat... 2 2.1 Limit Menu ( L )...

Lisätiedot

MPPT Control 6,5-95 VDC (akkukäyttö) 5V (VE.Direct-käyttö)

MPPT Control 6,5-95 VDC (akkukäyttö) 5V (VE.Direct-käyttö) Asennus Tiedonsiirtokaapeli Liitä MPPT Control BlueSolar MPPT Charge Controller -laitteeseen VE.Direct-kaapelilla. Kaapeli ei sisälly toimitukseen joten se tulee tilata erikseen. Virtakaapeli johtosulakkeella

Lisätiedot

MultiPlus-II 48/3000/ V (aiempi tuotenimi: MultiGrid-II)

MultiPlus-II 48/3000/ V (aiempi tuotenimi: MultiGrid-II) MultiPlus-II 48/3000/35-32 230V (aiempi tuotenimi: MultiGrid-II) Vertailu MultiGrid 48/3000/35-50 230V -malliin ja asennusohjeita 28-05-2018 1. Tekniset tiedot MultiPlus-II 48/3000/35 230V MultiGrid 48/3000/35-50

Lisätiedot

IDH 125-250-E1. Asennusohje IDH 125-250-E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH 125-250

IDH 125-250-E1. Asennusohje IDH 125-250-E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH 125-250 -E1 Asennusohje -E1 / PUHZ Ulkoyksiköt Tämä asennusohje on täydennys ulkoyksiköiden PUHZ ja lämpöpumppukonvektoreiden -yhdistelmille. Järjestelmän kuvaus Ulkoyksikkö: PUHZ-ZRP125 PUHZ-SHW112 PUHZ-RP200

Lisätiedot

VACON NX PIKAOHJE. Aloituskysely. Paina enter. suomi. Vakio. Paina enter. 0.00 Hz

VACON NX PIKAOHJE. Aloituskysely. Paina enter. suomi. Vakio. Paina enter. 0.00 Hz VACON NX PIKAOHJE Aloituskysely Aloituskysely käynnistyy, kun laitteeseen kytketään virta ensimmäisen kerran, tai jos Aloituskysely asetetaan systeemivalikossa (P6.5.3) aktiiviseksi JA laitteesta kytketään

Lisätiedot

VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö

VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS Sisältö 1. TEKNISET TIEDOT... 2 2. KUVAUS... 3 3. KÄYTTÖ... 4 4. LIITÄNTÄ... 5 5. VIAN ETSINTÄ... 6 6. VALMISTAJA... 6 VIM-M2 FI.docx 2006-03-01 / BL 1(6) 1. TEKNISET TIEDOT

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas ACS 600. ACS 600 -taajuusmuuttajat Vakiosovellusohjelmisto 5.x

Käyttöönotto-opas ACS 600. ACS 600 -taajuusmuuttajat Vakiosovellusohjelmisto 5.x ACS 600 Käyttöönotto-opas Tässä oppaassa on: $&6 WDDMXXVPXXWWDMDQ Nl\WW QRWWR RKMDXVSDQHHOLQ DYXOOD (QVLPPlLQHQ Nl\QQLVW\V 3\ ULPLVVXXQQDQ WDUNLVWXV.l\QQLVW\V GLJLWDDOLWXORQ NDXWWD 1RSHXGHQ VllW RKMDXVSDQHHOLQ

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

PDS 2.2 yleissäädin PDS 2.2 on yleissäädin, jota voidaan käyttää esimerkiksi paineen, paine-eron, lämpötilan tai kosteuden säädössä.

PDS 2.2 yleissäädin PDS 2.2 on yleissäädin, jota voidaan käyttää esimerkiksi paineen, paine-eron, lämpötilan tai kosteuden säädössä. 18.4.2008 ver 1.0 PDS 2.2 PDS 2.2 yleissäädin PDS 2.2 on yleissäädin, jota voidaan käyttää esimerkiksi paineen, paine-eron, lämpötilan tai kosteuden säädössä. Säätimelle tuodaan mittaviestinä 0...10 Vdc

Lisätiedot

Fläkt Woods PM-moottori ja integroitu taajuusmuuttaja FC 106

Fläkt Woods PM-moottori ja integroitu taajuusmuuttaja FC 106 Moottoria voi käyttää vain toimitukseen kuuluvan pyörimisnopeuden säätimen (erityinen taajuusmuuttaja) kanssa. PM-moottoria ei voi kytkeä suoraan sähköverkkoon. Sähköiskun vaara: Moottorin liittimet voivat

Lisätiedot

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KÄYTTÖOHJE RHT KÄYTTÖOHJE Tämä dokumentti sisältää tietoa kosketusnäytöllisen RHT-kosteuslähettimen käyttöönotosta. Ennen kuin aloitat, varmista että lähetin on asennettu asennusohjeiden

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Sisällysluettelo. 1. Ohjelmointi 3. 2. Parametrin kuvaus 27. VLT HVAC -taajuusmuuttajan ohjelmointiopas

Sisällysluettelo. 1. Ohjelmointi 3. 2. Parametrin kuvaus 27. VLT HVAC -taajuusmuuttajan ohjelmointiopas VLT HVAC -taajuusmuuttajan ohjelmointiopas Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1. Ohjelmointi 3 Paikallisohjauspaneeli 3 Graafisen paikallisohjauspaneelin (GLCP) käyttö 3 Paikallisohjauspaneelin (NLCP) käyttö

Lisätiedot

FLÄKTGROUP PM-MOOTTORI JA SEN KANSSA KÄYTETTÄVÄ TAAJUUSMUUTTAJA FC 101

FLÄKTGROUP PM-MOOTTORI JA SEN KANSSA KÄYTETTÄVÄ TAAJUUSMUUTTAJA FC 101 FLÄKTGROUP PM-MOOTTORI JA SEN KANSSA KÄYTETTÄVÄ TAAJUUSMUUTTAJA FC 101 ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE ASENNUS Moottoria voi käyttää vain toimitukseen kuuluvan pyörimisnopeuden säätimen (erityinen taajuusmuuttaja)

Lisätiedot

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Yksivaihe energiamittari Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Sähkömekaaninen näyttö Energialukema näytössä: 6+1 numeroa Mittaukset

Lisätiedot

Pika-asennusohjeet Suomeksi

Pika-asennusohjeet Suomeksi Pika-asennusohjeet Suomeksi (Virallinen ohje löytyy asennuslevyltä Englanninkielisenä) Tulosta tämä ohje asennuksen avuksi. Ensiksi asennetaan itse ohjelma, sitten rekisteröidytään testerin käyttäjäksi

Lisätiedot

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2 RMS RS1 RMS POWER UNIT RPU-RM2 7327 126 POWER RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 DTM POM TDC 230 VAC MAIN SUPPLY INPUT (187-264 VAC) Output: 24 VDC, 5 A INFO DCM-RM1 status

Lisätiedot

Turvaohjeet 3 Hyväksynnät 3 Yleinen varoitus 3 Vältä tahatonta käynnistystä 4 Ennen kuin aloitat korjaustyön 4

Turvaohjeet 3 Hyväksynnät 3 Yleinen varoitus 3 Vältä tahatonta käynnistystä 4 Ennen kuin aloitat korjaustyön 4 VLT Micro Drive FC 51 -Käyttöopas Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1. Turvallisuus 3 Turvaohjeet 3 Hyväksynnät 3 Yleinen varoitus 3 Vältä tahatonta käynnistystä 4 Ennen kuin aloitat korjaustyön 4 2. Mekaaninen

Lisätiedot

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti: MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ s-posti: seroco@seroco.fi www.seroco.fi Tässä oppaassa kuvataan Ditronic Touch -kosketusnäytön liittäminen Modbus/RTU:hun RS485- sarjaliikenteen kautta

Lisätiedot

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10, Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 ja TBLZ12141 1. Yleistä Tiedonsiirtoyksiköstä GOLDen GATE Lonworks on saatavana sarjoja eri GOLD ja COMPACTkoneversioiden liittämistä varten. Sarjoihin sisältyvät

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6) ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE: Liitin N:

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

Network Video Recorder. Pika-asennusohje

Network Video Recorder. Pika-asennusohje Network Video Recorder Pika-asennusohje 1 Aloitus Paketti sisältää Tarkasta paketin sisältö huolellisesti. Paketin tulisi sisältää seuraavat tarvikkeet. Jos jokin osista puuttuu tai on vahingoittunut,

Lisätiedot

S85 laseretäisyysanturi

S85 laseretäisyysanturi Anturi Valokennot Etäisyysanturit S85 laseretäisyysanturi Laser 2-luokan näkyvä valo helpottaa asennusta Tunnistusetäisyys 10 tai 20 m, tarkkuus 7 mm, toistotarkkuus 1 mm 4-20 ma tai 0-10 V skaalattava

Lisätiedot

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN KÄYTTÖ-OHJE DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN E135008 A. Toiminnot 1. Digitaalisen ajastimen ohjelmointi on yhtä helppoa kuin mekaanisen ajastimen antaen samalla digitaalisen ajastimen tarkkuuden. 2. Tällä

Lisätiedot

Fläkt Woods PM-moottori ja sen kanssa käytettävä taajuusmuuttaja FC 101

Fläkt Woods PM-moottori ja sen kanssa käytettävä taajuusmuuttaja FC 101 Asennus Moottoria voi käyttää vain toimitukseen kuuluvan pyörimisnopeuden säätimen (erityinen taajuusmuuttaja) kanssa. PM-moottoria ei voi kytkeä suoraan sähköverkkoon. Yleistä PM-moottori on korkean hyötysuhteen

Lisätiedot

1 Muutokset piirilevylle

1 Muutokset piirilevylle 1 Muutokset piirilevylle Seuraavat muutokset täytyvät olla piirilevylle tehtynä, jotta tätä käyttöohjetta voidaan käyttää. Jumppereiden JP5, JP6, JP7, sekä JP8 ja C201 väliltä puuttuvat signaalivedot on

Lisätiedot

FLÄKTGROUP PM-MOOTTORI JA SEN KANSSA KÄYTETTÄVÄ TAAJUUSMUUTTAJA FC 101

FLÄKTGROUP PM-MOOTTORI JA SEN KANSSA KÄYTETTÄVÄ TAAJUUSMUUTTAJA FC 101 FLÄKTGROUP PM-MOOTTORI JA SEN KANSSA KÄYTETTÄVÄ TAAJUUSMUUTTAJA FC 101 ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET ASENNUS PM-moottori (kestomagneettimoottori) on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan puhaltimen mukana toimitetun

Lisätiedot

EL-EPM01 Energiamittari

EL-EPM01 Energiamittari EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli

Lisätiedot

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0) TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin

Lisätiedot

GSM OHJAIN FF KÄYTTÖOHJE PLC MAX S03

GSM OHJAIN FF KÄYTTÖOHJE PLC MAX S03 GSM OHJAIN FF KÄYTTÖOHJE PLC MAX S03 TRIFITEK FINLAND OY 2012 V1.0 1. OHJELMISTO; ASENTAMINEN, KÄYTTÖ 1.1 Ohjelmiston asentaminen tietokoneeseen, Ajurin asentaminen Laitteen mukana toimitetaan muistitikulla

Lisätiedot

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Käyttöohje Finnsat Oy Yrittäjäntie 15 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 4 4. Vahvistimen

Lisätiedot

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951 Käyttöohje Anvia TV Oy Rengastie 10 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 3 3. Painikkeet...

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 KYTKENTÄOHJE MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan MITTAUSJOHTIMET: Liitin nro 12

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KÄYTTÖOHJE RHT KÄYTTÖOHJE Tämä dokumentti sisältää tietoa kosketusnäytöllisen RHTkosteuslähettimen käyttöönotosta. Ennen kuin aloitat, varmista että lähetin on asennettu asennusohjeiden

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö)

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE:

Lisätiedot

MultiBoot. Käyttöopas

MultiBoot. Käyttöopas MultiBoot Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Käyttöohje huoltohenkilölle. PowerUnit ja näyttöpaneeli UV-erotinyksikölle.

Käyttöohje huoltohenkilölle. PowerUnit ja näyttöpaneeli UV-erotinyksikölle. Käyttöohje huoltohenkilölle. PowerUnit ja näyttöpaneeli UV-erotinyksikölle. Tekninen tuki. Puh: Jyrki Hämäläinen 010 231 2035 Email: jyrki.hamalainen@jeven.fi Kotisivut: www.jeven.fi ALAVALIKOT. Tässä

Lisätiedot

InteliLite NT. Operaattorilta opas

InteliLite NT. Operaattorilta opas InteliLite NT Operaattorilta opas Syyskuu 2008 Tekijänoikeudet 2007 ComAp s.r.o. Erstellt von Adela Prochazkova Prag, Tschechische Republik ComAp, spol. s r.o. (GmbH) Kundratka 2359/17, 180 00 Praha 8,

Lisätiedot

LUMECOM. Jyrsinsovellus. 1. Asennusohje 2. Käyttöohje 3. Käyttöönottokortti

LUMECOM. Jyrsinsovellus. 1. Asennusohje 2. Käyttöohje 3. Käyttöönottokortti LUMECOM Jyrsinsovellus 1. Asennusohje 2. Käyttöohje 3. Käyttöönottokortti 11.4.2018 Asennusohje - ProJyrsin 1. Avaa Google Play Store tabletiltasi - sovellus ei tue toistaiseksi Apple/IOS käyttöjärjestelmiä

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen

Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Toimimoottoreita on saatavsa moduloiviin säätölaitteiin Y-signaalilla

Lisätiedot