KÄYTÄNNÖN KOKEMUKSIA POHJOIS- KARJALAN MUSEON JA JOENSUUN KAUPUNGIN YHTEISTYÖHANKKEISTA VENÄLÄISTEN KOLLEGOJEN KANSSA Museopäivät Lappeenranta 19.5. 2015 Tarja Raninen- Siiskonen
YHTEISTYÖ On mukavaa ja avartavaa, saatu mukavia kokemuksia Tietotaitoa siirtynyt rajan molemmin puolin Hankkeita ja projekteja tulee ja menee, tietynlaista aaltoilua Hankkeet / yhteistyö on työllistävää
JOENSUUSSA TEHTY RUNSAASTI YHTEISTYÖTÄ Joensuulla ja Petroskoilla yhteistyösopimus Järjestöt ja monet yritykset tekevät yhteistyötä Rockbridge: Bändivaihtoa Joensuu & Petroskoi, Joensuun Popmuusikoiden hanke Joensuun kaupunki & Taidetoimikunta / Taike useita taidenäyttelyitä Petroskoissa & Joensuussa Eri alojen yhteistyötä: Pohjois- Karjalan maakuntaliitto, Itä- Suomen yliopisto, Karelia Ammattikorkeakoulu yms.
CHOICE? VALINTA! ВЫБОР AMERIKANSUOMALAISET NEUVOSTO- KARJALASSA
SORTAVALA MINUN KAUPUNKINI СОРТАВАЛА МОЙ ГОРОД
KARELIA ENPI CBC OHJELMASTA RAHOITETUT HANKKEET 2012-2014 Contemporary Old City Museum Hypertext Museum for Family Libraries make a difference Rahoitusta yhteensä 426 412
CONTEMPORARY OLD CITY: ENHANCING CULTURAL TOURISM ACROSS THE BORDER Pääpartneri Joensuun kulttuuripalvelut Tavoitteena lisätä kulttuurimatkailua Pohjois- Karjalassa ja Karjalan tasavallassa, nettisivut : www.culturecbc.eu www.visitkarelia.fi sivustolle tietoa Pohjois- Karjalasta (su, en, ve) & kulttuuritapahtumien vuosikalenteri Kizhin maailma näyttely, seminaareja Petroskoin matkailustrategia Mobiiliopastukset Joensuu & Petroskoi Uusia matkailureittejä: 2 Joensuuhun ja 4 Petroskoihin Petroskoihin 5 taideteosta, jotka toimivat kaupunkiopasteina Uusi Petroskoin kaupunkiopas (su, en, ve); Petroskoin 10 kasvot
MUSEUM HYPERTEXT Pääpartneri Creative Industries and Cultural Tourism Development Fund (Petroskoi) Tavoitteena luoda suomalais- venäläinen museotietojärjestelmä, jota hyödynnetään näyttelyissä ja museopedagogiikassa: www.openkarelia.org Esitteitä Destination Karelia valokuvanäyttely, seminaareja Matkamuistopussukat Virtual Sortavala - sivusto
MUSEUM FOR FAMILY Pääpartneri Karelian Education Development Fund (Petroskoi) Tavoitteena parantaa lapsille suunnattuja museotiloja Pohjois- Karjalan museon Mukulakadulle veturi ja uusi hahmo, lasten museohuone Yhteisiä lasten työpajoja venäläisten toimijoiden kanssa Lasten museoesite Raunin aarrekierros (su, en, ve)
KARJALA SARJA 2014 Näyttelyitä 2014 liittyen Karelian ENPI CBC ohjelman hankkeisiin: Destination Karelia 7.2. 5.3. Museum Hypertext hanke, Rock Art Bridge 7.2.- 5.3. Kivikirjan iholla Kizin maailma 18.3. 1.6. Contemporary Old City hanke Perheitä molemmin puolin Karjalaa 21.8. 19.10. Museum for Family - hanke. Joensuun taidemuseossa (omaa tuotantoa): Nikolai I poika, isä ja keisari 15.5. 14.9. 2014 Kaupunginorkesteri: Musiikkitalvi 2014 - Sydän Karjalassa 20. 23.2.2014 Petroskoin musiikki- ja draamateatterin Pähkinänsärkijä- baletti Joensuun Areenalla 2014. Yhteiskonsertteja Karjalan valtion filharmonian sinfoniaorkesterin kanssa useiden vuosien ajan
HIERARKIA Johtajat sopivat, johtajanvaihdos voi keskeyttää yhteistyön Henkilökohtaiset suhteet tärkeitä Tittelit, kuka on varajohtaja? Sopimukset omilla kielillä, kaupungin lakimies mukana Leimat: pakolliset ja pyöreät, kannattaa pitää mukana matkoilla Paperityö runsasta myös Suomen päässä: selvitykset mm. valtiontakuuta ja takavarikointikieltoa varten Rajan ylitse kulkeva esineistö vaatii lukuisia asiakirjoja, kannattaa käyttää huolintafirmaa
KÄYTÄNNÖN TOIMINTA Erilaiset työtavat, näyttelyfilosofia (ikkunat, näyttelysuunnitelma) Näyttelyplanssit, graafinen suunnittelu erilaista Venäjällä Erilainen ajankäsite (esim. näyttelysuunnittelu, tapahtumat) Erilainen museopedagoginen toiminta: Venäjällä ohjatumpaa Rahansiirto: valuuttatili ja eurosummat, päivärahat yms. sopimukset Lahjat: ei kukkaroa ilman rahaa!
RAJA Asiat siirtyvät paremmin sähköisesti, raja hankaloittaa Oltava riittävästi aikaa yhteistyölle ja hankkeille Venäjänkieliselle harjoittelijalle tehtäviä vaikkei ole hankettakaan
KARJALAINEN KULTTUURIPERINNE? Englanti hankekielenä Tulkin tarve ja merkitys korostuu, kun kaikki eivät puhu englantia / puhutaan asiatermeillä Venäjän kielen taito tarpeen, moni venäläinen ymmärtää suomeakin Tarvitaan oma Nadja tai Galina yhteydenpitoon Erilainen keskustelukulttuuri mm. seminaareissa Kulttuurierot ; maljapuheretoriikka, kohteliaisuudet, kannattaa käydä infokurssi venäläisestä kulttuurista
SUMMA SUMMARUM Asiantuntijoiden keskustelut ja tapaamiset Yhteydet ruohonjuuritasolla lisääntyneet Oltava vastuullinen hankekoordinaattori, jolla on aikaa hankkeelle / yhteistyölle Kannattaa tehdä yhteistyötä! Opittu ajatus, että Kyllä se homma hoituu
KUINKA VOI SAADA VENÄLÄISIÄ KUMPPANEITA? XVI Suomalais- venäläinen kulttuurifoorumi Petroskoissa 24.- 28.9.2015, pääteemana on Kulttuuri muuttuvassa maailmassa http://www.kultforum.org/fi/petroskoi- 2015
KIITOS! Museonjohtaja Tarja Raninen- Siiskonen Puh. + 358 50 405 9079 tarja.raninen- siiskonen@jns.fi