MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA



Samankaltaiset tiedostot
MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PUOLAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA KOPLA , 57

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2005

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PILIPINON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KURDIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BENGALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ARABIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KURDIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2005

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BENGALIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA. Lanula

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BULGARIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ARABIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KHMERIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KANTONIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

ROMANIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA. Kopla , 57

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI JAPANIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIETNAMIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

ROMANIKIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI HINDIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI JAPANIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BOSNIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI TURKIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PORTUGALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BOSNIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

Maahanmuuttajaoppilaan äidinkielen arviointi. Cynde Sadler

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI SOMALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

KERHOPAKETIN OHJELMA JA TAVOITTEET ( ARABIAN KIELI )

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI SOMALIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ALBANIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI UNKARIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI SAKSAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI TURKIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA. 1. Kielen kuvaus

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PERSIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ALBANIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

KUVAUS OPPILAAN HYVÄSTÄ OSAAMISESTA 2. LUOKAN PÄÄTTYESSÄ

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUSSUUNNITELMA. 1. Kielen kuvaus

Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet

Vuosiluokkien 1 2 A1-kielen opetussuunnitelman perusteet

MATEMATIIKKA. Elina Mantere Helsingin normaalilyseo Elina Mantere

Erityistä tukea saavan oppilaan arvioinnin periaatteet määritellään henkilökohtaisessa opetuksen järjestämistä koskevassa suunnitelmassa (HOJKS).

Oppilas keskustelee ryhmässä ja tuo esille mielipiteitään. Oppilas osallistuu luokan ja koulun ilmaisuesityksiin. Oppilas harjoittelee

Esiopetuksen. valmistavan opetuksen. opetussuunnitelma

Oppilas esittää ajatuksiaan ja ilmaisee mielipiteensä parille tai ryhmälle. Oppilas osaa kuunnella toisia.

Horisontti

9.2. Oppiaineiden ja aineryhmien / kurssien tavoitteet, sisällöt, työtavat ja arviointi

LIITE 3 PERUSOPETUSTA TÄYDENTÄVÄN OPPILAAN OMAN ÄIDINKIELEN OPETUKSEN TAVOITTEET, SISÄLLÖT JA OPPILAAN OPPIMISEN ARVIOINTI

MUSIIKKI. Sari Muhonen Helsingin yliopiston Viikin normaalikoulu Sari Muhonen

RANSKAN KIELI B2 RANSKAN KIELI B2 8 LUOKKA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI RANSKAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Työpaja I + II Kaksikielisen opetuksen arviointi. klo (kahvitauko klo )

FINSKA Kurssisuunnitelma maahanmuuttajien ruotsin kielen koulutukselle

enorssi Annele Laaksonen, KT TY/ TNK

Kieliohjelma Atalan koulussa

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma 2010

Oppilaan arvioinnilla ohjataan ja kannustetaan opiskelua sekä kehitetään oppilaan kykyä itsearviointiin.

Kokemuksia varhaisesta kieltenopetuksesta Paula Keskinen Jyväskylän steinerkoulu

Oman äidinkielen opetuksen järjestäminen. Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittämisen koordinaattoritapaaminen

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI RANSKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2005

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma 2015

Lapsen kielen kehitys II. Kielen ja puheen kehityksen tukeminen.

Tavoite Opiskelija osaa käyttää englannin kielen rakenteita, hallitsee kielen perusilmaukset ja ymmärtää opiskelijan arkielämään liittyvää kieltä

VIERAS KIELI/SAAMEN KIELI, A1-OPPIMÄÄRÄ

Kiinan kursseilla 1 2 painotetaan suullista kielitaitoa ja kurssista 3 alkaen lisätään vähitellen myös merkkien lukemista ja kirjoittamista.

Perusopetusta täydentävän saamen kielen opetuksen tavoitteet, sisällöt ja oppilaan oppimisen arviointi

Venäjän kieli kuuluu itäslaavilaisten kielten ryhmään ja on maailman viiden eniten puhutun kielen joukossa. Kielen erityispiirteinä ovat seuraavat:

LIITE 1 PERUSOPETUSTA TÄYDENTÄVÄN SAAMEN KIELEN OPETUKSEN TAVOITTEET, SISÄLLÖT JA OPPILAAN OPPIMISEN ARVIOINTI

OMA KIELI OMA MIELI. Oppilaan oma äidinkieli

Espoon suomenkielinen perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

Kuopion kaupungin perusopetuksen saksan kielellä rikastetun opetuksen opetussuunnitelma

Perusopetukseen valmistavan opetuksen. opetussuunnitelma. Outokummun kaupunki

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI LIETTUAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

ARVIOINTIKIRJA. Arviointikirja sisältää lukuvuoden aikana toteutettavia. arviointikeskusteluja ja väliarviointeja varten:

Finnish ONL attainment descriptors

Arviointi äidinkielen, S2:n ja. opetussuunnitelmien perusteissa,

Vieraan kielen B1-oppimäärän opetuksen tavoitteisiin liittyvät keskeiset sisältöalueet vuosiluokalla 6

Tavoitteet Sisällöt Arvioinnin kohteet oppiaineissa ja hyvän osaamisen kuvaus

Lapinlahden kunta. Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

1. Oppimisen arviointi

Työskentelyohjeita: Suomen kieli ja kirjallisuus oppimäärän opetuksen tavoitteet vuosiluokilla 1 2. Laaja alainen osaaminen. liittyvät sisältöalueet

KOULUTULOKKAAN TARJOTIN

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ESPANJAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

SAARIJÄRVEN KAUPUNKI. Sivistyslautakunta liite 3 PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVAN OPETUKSEN OPETUSSUUNNITELMA

Transkriptio:

1 MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA Lanula 14.6.2007

2 Opetuksen lähtökohdat Maahanmuuttajien äidinkielen opetuksella tuetaan oppilaan ajattelun ja kielenkäyttötaitojen, itseilmaisun ja viestinnän kehittymistä sekä persoonallisuuden kasvua. Oman äidinkielen opetus luo osaltaan pohjaa toiminnalliselle kaksikielisyydelle. Oman äidinkielen avulla oppilas säilyttää yhteyden kielelliseen kulttuuriinsa. Sen opetuksella voidaan tukea myös eri oppiaineiden opiskelua. Opetuksen tavoitteiden lähtökohtina ovat oppilaan ikä, aikaisempi opetus sekä kodin ja muun ympäristön tarjoama tuki äidinkielen kehittymiselle. Ne voidaan määrittää tason tai vuosiluokkien perusteella. Oman äidinkielen opetus on perusopetusta täydentävää opetusta, jota säätelee Opetushallituksen suositus (Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteet 2004). Opetusjärjestelyt Maahanmuuttajien äidinkielen opetuksen suunnitelma on laadittu kahden viikkotunnin vuosittaiseen äidinkielen opiskeluun. Tuntimäärä ja opiskelu vieraassa kieliympäristössä asettavat rajoituksia omaksuttavan aineksen laajuudelle. Opetuksessa käytetään eri ikäkausille ja kulloinkin opetettavaan ainekseen soveltuvia työtapoja, jotka antavat myös elämyksiä ja innostusta oppimiseen. Joissakin kielissä voi olla rajatut mahdollisuudet saada kirjallista oppimateriaalia, jolloin työtavan valinnalla ja opettajan tuottamalla oppimateriaalilla on keskeinen merkitys. Äidinkielen opetuksen suunnitelmasta ja järjestämisestä tulee antaa tietoa huoltajille. Yhteistyö huoltajien kanssa tukee oppilaan tavoitteellista oppimista ja motivoitumista oman äidinkielen opiskeluun. Italian kielen opetuksen ja kielen ominaispiirteitä Eräitä italian kielen erityispiirteitä on pitkien konsonanttien esiintyminen yksinkertaisten konsonanttien kanssa (esim.occhio=silmä), huomattava sanan painon vaihtelu. Sanan paino voi sijaita viimeisellä, toiseksi viimeisellä, kolmanneksi viimeisellä tai neljänneksi viimeisellä tavulla. Muoto-opillisesta näkökulmasta katsottuna italian kielessä on erityinen jälkiliitteiden rikkaus esim. (barca=vene, barchetta=söpö ja pieni vene, barchina=pikku vene, barcona=iso vene, barchettona=hyvin iso vene, barcaccia=ruma vene, barconaccia=iso ja ruma vene). Toinen italian kielen erityispiirre on vapaa sanamuoto joka mahdollistaa sen, että sanaluokat eivät aina esiinny tietyssä ennalta määrätyssä järjestyksessä lauseen sisällä.

3 Verrattaessa suomen ja italian kieliä voi huomata sijapäätteiden puutteen (mikä korvataan prepositiolla), artikkelien läsnäolon, sanojen suvut sekä sellaisten verbimuotojen olemassaolon, joita ei suomen kielessä ole (passato remoton kaksi muotoa, futuurin kaksi muotoa sekä konjunktiivin neljä muotoa). Periaatteessa on olemassa kahdenlaisia lähestymistapoja italian kielen opetukseen: kieliopillis-käännöksellinen ja kommunikatiivinen eli luonnollinen. Perinteisessä lähestymistavassa lähdetään liikkeelle kielioppisääntöjen selittämisestä ja siinä esitetään esimerkkejä niiden toiminnasta; oppilas tekee mekaanisia harjoituksia oppiakseen säännöt ulkoa. Kommunikatiivisessa lähestymistavassa lähdetään liikkeelle päinvastaisesta lähtökohdasta eli vuoropuhelu kehittyy ensisijaisesti oppijan kyvystä ilmaista itseään ja toisten ymmärtämisestä samalla, kun kieliopin opettelu lykätään kehittyneempään vaiheeseen kuten rakenteen pohdintaan. Harjoitukset perustuvat pääsääntöisesti tehtäviin, joissa oppilaan täytyy esimerkiksi saada selville, miten päästä juna-asemalle, opettaa toiselle oppilaalle ruokaresepti, kehittää uusi peli jne. Italian kielen opetuksessa pyritään yhdistämään ensin mainittu menetelmä toiseksi mainittuun molempien menetelmien hyvien puolien hyväksikäyttämiseksi. Niinpä mekaanisiakaan harjoituksia ei tule hylätä: näitä harjoituksia voidaan käyttää perussääntöjen harjoitteluun osalle oppilaista sillä aikaa kun edistyneemmät oppilaat tekevät näille oppilaille liian vaikeita harjoituksia. On toki selvää, että näiden harjoituksien arvo oppilaalle on sangen rajoitettu: ei ole ajateltavissa, että oppilas oppii tietyn rakenteen vain sitä mekaanisesti harjoiteltuaan muutaman kerran. Sen voi oppia täysin vasta sitä todellisessa vuoropuhelussa käytettyään. TASO I (VUOSILUOKAT 1-2) TAVOITTEET oppii lukemisen ja kirjoittamisen perussäännöt oppii lukemaan lyhyitä tekstejä ja ymmärtämään niiden merkityksen oppii kirjoittamaan lyhyitä tekstejä KESKEISET SISÄLLÖT oppilas kertoo omia kokemuksiaan toisille oppilaille keskitytään toisten kertomiin tarinoihin oppilas kuuntelee opettajan lukemia tarinoita oppilas esittää suullisesti lyhyitä yhteenvetoja kuunnelluista tarinoista peruslukutaito (äänteet ja kirjaimet) ja sen harjaannuttaminen, ymmärtävän lukutaidon alkeet satuihin ja lastenkirjallisuuteen tutustuminen kirjoitustaidon harjaannuttaminen (oikeinkirjoitus) yksinkertaisten lauseiden tuottaminen

4 äidinkielen rakenne: kielioppiharjoitukset koskien erityisesti tavutusta, erisnimiä ja yleisnimiä, artikkeleita, yksikköä ja monikkoa kielen rakenteen tarkastelu kirjallisuuden, muun lukemisen ja kuuntelemisen yhteydessä, vertailu suomeen tutustumista Italian kulttuuriin, perinteisiin ja maantieteeseen oman kaksikielisen identiteetin ymmärtäminen TASO II (VUOSILUOKAT 3 5) TAVOITTEET kielen käyttö erilaisissa tilanteissa lukeminen ja kirjoittaminen, taitojen kehittäminen erilaisiin äidinkielisiin teksteihin tutustuminen erilaisten tekstien tuottaminen KESKEISET SISÄLLÖT omakieliset sadut, kertomukset, laulut, lorut ilmaisukielen, itseluottamuksen ja ilmaisurohkeuden lisääminen ihmissuhdetaitojen kehittäminen oman kulttuurin tapojen ja tottumusten mukaan tiedonhankinta kuuntelemalla ja puhumalla ääntämisen ja intonaation varmentaminen lukeminen tutuista asioista ja esimerkiksi oppikirjoista, lähtökohtana oppilaan oma kieli ja sanavarasto lasten ja nuorten kirjoihin tutustuminen kirjoitetun kielen sääntöjen ymmärryksen vahvistaminen sanelutehtävien harjoitusten avulla sanavaraston laajentaminen siihen soveltuvien harjoitusten avulla ainekirjoitukseen ja lyhennelmien kirjoittamiseen tutustuttaminen kielioppiharjoitukset säännöllistä ja epäsäännöllisistä verbeistä lauseoppi kielen ominaispiirteiden havaitseminen suullisen ja kirjallisen ilmaisun kautta Italian maantiede: läänit, maakunnat, pääkaupungit, järvet, joet, meret, vuoret mainintoja Italian kulttuurista, perinteistä ja historiasta oman kieli-identiteetin kehittyminen laulujen ja tarinoiden avulla

5 TASO III (VUOSILUOKAT 6 9) TAVOITTEET vahvistaa kielellisten, kieliopillisten ja lauseopillisten asioiden tietämystään lukee Italian kirjallisuutta oppii kirjoittamaan tekstejä eri aiheista, esimerkiksi ajankohtaisista aiheista aloittaa päivälehtien lukemisen ja ymmärtää mitä Italiassa tapahtuu KESKEISET SISÄLLÖT kuunnellaan Italian uutislähetyksiä ja kommentoidaan niitä oppilaille tärkeiden aiheiden käsittelyä kasvatetaan sanavarastoa luetaan otteita Italian kirjallisuudesta hankitaan tietoja merkittävien Italialaisten kirjailijoiden elämästä kirjoitetaan aineita tarkoituksena kasvattaa sanavarastoa vahvistetaan kirjoitussääntöjen tuntemusta saneluiden avulla kielioppiharjoituksia keskittyen lauseenjäsennykseen ja sanaluokkiin jakamiseen verbimuotojen, joita ei ole suomenkielessä, syvempi ymmärtäminen Italian kulttuurin, perinteiden ja historian ymmärryksen syventäminen oman identiteetin vahvistaminen tutustumalla poliittisiin ja ajankohtaisiin aiheisiin omassa maassa ja niiden vertaaminen Suomeen Arvioinnin periaatteet Maahanmuuttajien äidinkielen arviointi perustuu sekä opetussuunnitelmassa asetettuihin tavoitteisiin että oppilaan henkilökohtaisiin oppimistavoitteisiin. Arvioinnin tehtävänä on antaa oppilaalle realistinen kuva omasta osaamisestaan ja edistymisestään oppimisen eri osa-alueilla sekä tukea itsearviointitaitojen kehittymistä. Arvioinnin tulee olla luonteeltaan ohjaavaa ja kannustavaa. Arvioinnissa tärkeää on opettajan antama jatkuva palaute ja yhteistyö huoltajien kanssa. Oppilaalle ja hänen huoltajalleen annetaan etukäteen tietoa arvioinnin perusteista sekä pyydettäessä selvitetään jälkikäteen, miten niitä on arvioinnissa sovellettu. Oppiaineen arviointi perustuu mm. tuntityöskentelyyn, kotitehtävien tekemiseen, kokeisiin, vihkotyöhön, portfolioihin ja projektitöihin. Oppilaalle annetaan lukuvuoden päättyessä erillinen todistus maahanmuuttajien äidinkielen opetukseen osallistumisesta. Vuosiluokkien 1 4 arviointi on sanallista. Vuosiluokilla 5 9 annetaan numeerinen arviointi. Tarvittaessa voidaan antaa sanallinen liite. Numeroarviointi kuvaa osaamisen tasoa. Opetussuunnitelmassa on määritelty vertailukohdaksi hyvän osaamisen kuvaus arvosanalle kahdeksan (8). Myös

6 päättöarvioinnista annetaan erillinen todistus. Päättöarviointi perustuu hyvän osaamisen kuvaukseen. Päättöarvioinnin tulee olla valtakunnallisesti vertailukelpoista. KUVAUS OPPILAAN HYVÄSTÄ OSAAMISESTA PERUSOPETUKSEN PÄÄTTYESSÄ Kuvaus oppilaan hyvästä osaamisesta tukee opettajan työtä ja on arvioinnin pohjana arvioitaessa, miten oppilas on saavuttanut tavoitteet. Käytettäessä kuvausta oppilaan hyvästä osaamisesta tulee ottaa huomioon, että oppilaiden äidinkielen taidot vaihtelevat suuresti sen mukaan, miten kauan he ovat viettäneet aikaa omakielisessä ympäristössä ja miten paljon he ovat saaneet oman kielensä opetusta. Lisäksi on otettava huomioon myös se, että eri kielissä on monia sellaisia erityispiirteitä, joilla on erilaisia ja erilaajuisia vaikutuksia taitojen kehittymiseen. Tällaisia ovat esimerkiksi kirjoitusjärjestelmä, jonka oppimiseen voi joissakin kielissä mennä useita vuosia, puhe- ja kirjakielen erot, kirjakielen tilanne yleensäkin sekä saman kielen eri variantit. Kuvaus oppilaan hyvästä osaamisesta on laadittu yhteiseksi pohjaksi kunnissa ja kouluissa laadittaville eri kielten opetuksen suunnitelmille. Niissä tulee ottaa huomioon kunkin kielen ominaisuudet. pystyy ilmaisemaan itseään sujuvasti ja ymmärrettävästi arkipäivän viestintätilanteissa osaa loogisesti edeten kertoa omin sanoin esimerkiksi jonkin kuulemansa kertomuksen pystyy seuraamaan keskustelua, osaa kuunnella muita ja ottaa osaa keskusteluun tuntee oman kielensä puheen keskeiset sosiaaliset säännöt, esimerkiksi keskustelutavat nuorten ja aikuisten välillä sekä kielellisen kohteliaisuuden keinot. on saavuttanut oman kielensä ominaisuuksiin nähden sujuvan peruslukutaidon osaa tehdä huomioita kertomuksen juonesta, henkilöistä, ajan ja ympäristön kuvauksesta, kielestä ja keskeisistä ajatuksista lukee ja ymmärtää erityyppisiä asiatekstejä, kuten oppikirja- ja lehtitekstejä, ja osaa tiivistää sisällöstä pääasiat on kiinnostunut lukemisesta; hän lukee myös koulutuntien ulkopuolella, jos kirjallisuutta on saatavilla osaa hakea ja käyttää omakielisiä tietolähteitä, esimerkiksi (sana)kirjoja ja tietoverkkoja hallitsee oman kielensä ominaisuuksiin nähden riittävän hyvin oikeinkirjoituksen perussäännöt kirjoittaa ymmärrettävästi tutuista aiheista osoittaa kirjoitelmissaan hallitsevansa kirjoitettuun kieleen kuuluvat rakenteet

7 osaa laatia erilaisia tekstejä, kuten kirjeitä, mielipidetekstejä ja kertomuksia oman kulttuurinsa viestintätraditiota noudattaen tuntee äidinkielensä keskeiset rakenteet ja ominaispiirteet pystyy vertailemaan oman kielensä piirteitä suomen tai ruotsin kieleen osaa erottaa kirjakielen ja puhekielen toisistaan tuntee oman kielensä historiaa ja kielisukulaisuussuhteita on kiinnostunut äidinkielestään ja omasta kielitaustastaan ja pyrkii parantamaan äidinkielen taitoaan tuntee oman kulttuuriyhteisönsä tapoja ja perinteitä ja pystyy vertaamaan niitä muiden kulttuureiden tapoihin tietää perusasiat kansansa historiasta ja sen asuinalueista tuntee mahdollisuuksien mukaan kulttuuriyhteisönsä kaunokirjallisia ja muita taiteellisia teoksia, keskeisiä kirjailijoita sekä kerrottua tarina- ja tietoperinnettä ymmärtää äidinkielen merkityksen identiteetin kehittymisessä ja arvostaa äidinkieltään ja kulttuuriaan sekä myös muita kieliä ja kulttuureita