UNIPUMP. Käyttöohjeet. Jätevesipumppu. Alkuperäiset käyttöohjeet



Samankaltaiset tiedostot
100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA!

UNICUT. Silppurilla varustettu jätevesipumppu. Käyttöohjeet. Alkuperäisen käyttöohjeen käännös A-CS 30 FI

100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA!

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 FIN

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Huolto-opas Kuivausrumpu

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

BEVERA OY PL ESPOO Puh. (09) Fax (09) Huolto-ohjeet. Hydromatic repivät jätevesipumput

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB FI

Sisällysluettelo. PowerPump

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Käyttöohjeiden lisäosa

Asennusohje v.2

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOHJEET 12/2017

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:


Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

VARISCO itseimevät jätepumput ST-R

Lumination LED-valaisimet

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!

FI.LPINST ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. 1

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Yleiset varotoimet Suomi

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Hierova poreallas Bamberg

ROD -tyypin Sulkusyötin

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

BPT21 SY&Y termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

CSEasyn toimintaperiaate

Uponor G12 -lämmönkeruuputki. Asennuksen pikaohje

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: Päiväys:

Asennus- ja käyttöohjeet

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: Päiväys:

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Asennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

1. Turvaohjeet Toimintoselostus ja rakenne Asennus ja käyttöönotto Huolto Vianetsintä 30

VAAKA-ASENTEISET VAKIONOPEUSPUMPUT, 3x400V AS-, KN- ja KM-sarjat, laipalliset DN32-DN65. SC-KÄYTTÖVESIPUMPUT - AEP, LP ja ALP

Transkriptio:

UNIPUMP Jätevesipumppu Käyttöohjeet J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE-35745 Herborn +49 (0) 27 72 / 933-0 +49 (0) 27 72 / 933-100 info@herborner-pumpen.de www.herborner-pumpen.de Alkuperäiset käyttöohjeet A - BA40 FI

Käännös Toimitettaessa ETY-maihin käyttöohje on käännettävä käyttömaan kielelle. Jos käännetyssä tekstissä on poikkeavuuksia, ne on selvitettävä alkuperäisen käyttöohjeen perusteella (saksa), tai valmistajaan on otettava yhteyttä. Copyright Asiakirjan luovuttaminen edelleen sekä kopiointi, hyödyntäminen tai sen sisällön ilmoittaminen on kielletty, ellei lupaa ole erikseen myönnetty. Rikkomuksista vaaditaan vahingokorvaus. Kaikki oikeudet pidätetään.

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5, DE-35745 Herborn J. Weygandilla on valtuudet laatia tekniset dokumentit. Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG J. Weygand Littau 3-5, DE-35745 Herborn Ilmoitamme täten, että laite Jätevesipumppu UNIPUMP täyttää kaikki EY-konedirektiivin 2006/42/EY asiaankuuluvat säännökset. Kone täyttää myös seuraavien EY-direktiivien kaikki asiaankuuluvat säännökset: - Direktiivi 2004/108/EY, liitteet I ja II - Direktiivi 94/9/EY (räjähdyssuojattu malli) Herbornissa 29.12.2009... allekirjoitus (johtaja) J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE-35745 Herborn +49 (0) 27 72 / 933-0 +49 (0) 27 72 / 933-100 info@herborner-pumpen.de www.herborner-pumpen.de Alkuperäinen

Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleistä... 6 1.1 Määräysten mukainen käyttö... 6 1.2 Räjäytyskuva... 8 1.3 Kulutusosat... 9 1.4 Tekniset tiedot... 10 1.4.1 Tyyppimerkintä... 10 1.4.2 Siipipyörät... 10 1.4.3 Asennus... 10 1.4.4 Akselin tiiviste... 11 1.4.5 Käyttö... 11 1.4.6 Mitat. painot, suoritusarvot... 12 1.4.7 Yleiset tiedot... 12 2 Turvallisuus... 13 2.1 Ohjeet/selitykset... 13 2.1.1 Koneen tunnus... 13 2.2 Turvajärjestelmät (valinnainen)... 14 2.3 Pumpun liitännät... 15 2.4 Turvatoimet... 15 2.5 Omistajan velvollisuudet... 16 3 Yleisiä tietoja vaaroista... 17 3.1 Vaarat... 17 3.2 Pumpun vaaralliset alueet... 17 3.3 Asennus-, käyttö- ja huoltohenkilökunta... 17 3.4 Vara- ja kulutusosien asentaminen... 17 3.5 Pysäyttämismenettelyt... 18 4 Kuljettaminen... 19 4.1 Toimituksen sisältö... 19 4.2 Kuljetus ja pakkaus... 19 4.2.1 Toimitus (myös vara.- ja vaihto-osat)... 19 4.2.2 Välivarastointi... 19 4.3 Kuljetus asennuspaikalle (asiakas)... 19 4.3.1 Kuljettaminen trukilla... 19 4.3.2 Kuljettaminen nosturilla... 20 5 Pysyttäminen/asentaminen... 21 5.1 Pystyttäminen... 21 5.2 Mitat... 22 5.3 Tekniset tiedot... 24 5.4 Sähköliitäntä... 26 5.4.1 Tiiviysvalvonnan liitäntä... 26 5.5 Moottorin suojau... 26 5.6 Pyörimissuunnan tarkastaminen... 27 5.6.1 Pyörimissuunnan muuttaminen... 28 5.7 Moottorin liitäntäkaaviot... 28 5.7.1 Kylmäjohtimen liitäntä... 28 5.8 Taajuusmuuttajakäyttö... 29 5.9 Putkien asentaminen... 29 5.10 Jäätymisen esto... 30 6 Käytttöönotto... 31 6.1 Toimintatavat ja käynnistystiheys... 31 6.2 Käynnistäminen... 32 7 Huolto/puhdistaminen... 33 7.1 Huolto... 33 7.2 Huoltaminen pitkien seisokkien aikana... 34 7.3 Laakerien voitelu... 35 7.3.1 Jälkivoitelulaite... 35 7.3.2 Voiteluvälit... 36 7.4 Tiivisteet... 36 7.5 Puhdistaminen... 36 7.6 Ruuvien ja mutterien kiristysmomentit... 37 7.7 Öljyn täyttäminen ja vaihtaminen... 37 7.8 Hyväksymistarkastus... 37 7.9 Hävittäminen... 37 8 Häiriö/syy/korjaaminen... 38 9 Purkaminen/kokoaminen... 40 9.1 Purkaminen... 40 9.2 Kokoaminen... 44 Kuvaluettelo Kuva 1 Räjäytyskuva... 8 Kuva 2a Tyyppikilpi (vakio)... 14 Kuva 2b Tyyppikilpi (räjähdyssuojattu pumppu)... 14 Kuva 3 Pumpun liitännät... 15 Kuva 4 Kuljettaminen nosturilla... 20 Kuva 5a Mitat (DN 25 - GF)... 22 Kuva 5b Mitat (DN 25 - F)... 22 Kuva 5c Mitat (DN 50 - F/ DN 80 - F/ DN 100 - F)... 23 Kuva 6 Kuivakäyntitarra... 34 Kuva 7 Voitelutarra... 35 5

Yleistä 1 Yleistä 1.1 Määräysten mukainen käyttö UNIPUMP-jätevesipumppua käytetään ensisijaisesti prosessiteknisissä järjestelmissä. Se soveltuu erityisesti epäpuhtaiden nesteiden pumppaamiseen, kun raekoko on enintään 80 mm. Erittäin luotettavat jätevesipumput soveltuvat myös räjähdysvaarallisiin tiloihin ja takaavat jäteveden kuljetusjärjestelmien sekä jätevedenpuhdistamojen häirittömän toiminnan. Laivakäytössä voidaan meriveden likaantumista välttää merkittävästi. Pumput on tarkoitettu vain edellä mainittuun tarkoitukseen. Muu siitä poikkeava käyttö tai pumpun muuttaminen ilman kirjallista sopimista valmistajan kanssa katsotaan määräysten vastaiseksi. Valmistaja ei vastaa tästä seuraavista vahingoista. Omistaja kantaa riskin yksinään. Huomio! Puuttuvat turvalaitteet voivat vaurioittaa pumppua. Pumppulaitoksen on täytettävä direktiivien vaatimukset, ja kaikkien turvalaitteiden on oltava paikallaan ja toimintakunnossa. Pumpun saa ottaa vasta sitten käyttöön. Varo! Pumpun materiaalia kemiallisesti syövyttävät tai hankaavia aineita sisältävien nesteiden pumppaaminen tuhoaa pumpun. Käytä pronssista tai jaloteräksestä valmistettuja pumppuja näitä väliaineita varten. Omistaja vastaa yksin väliaineista ja niistä aiheutuvista vaaroista, kun pumppua käytetään määräysten mukaisesti. Vaara! Liukurengastiivisteeseen kertyneet ilmakuplat tai kaasukertymät tuottavat hengenvaarallisen räjähdyskelpoisen ilmakehän. Tulo- ja painejohdon sekä nesteen kanssa kosketuksissa olevan pumpun sisätilan on oltava jatkuvasti täynnä väliainetta. Tämä on varmistettava tarvittavalla valvonnalla. Vaara! Räjähtävien tai palavien nesteiden pumppaaminen on hengenvaarallista. Käytä räjähdysvaarallisissa tiloissa vain vastaavan erittelyn mukaisia räjähdyssuojattuja (Ex) pumppuja. Määräysten mukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan määräämien käyttö- ja huoltoehtojen noudattaminen. 6

Yleistä Räjähdyssuojatut keskipakoispumput täyttävät Euroopan neuvoston 23. maaliskuuta 1994 päivätyn direktiivin 94/9/EY mukaiset räjähdysvaarallisissa ympäristöissä käytettäviä sähkölaitteita koskevat vaatimukset, joten niitä voidaan käyttää määräysten mukaisesti räjähdysvaarallisissa tiloissa laiteryhmä II kategoriat 2. Vyöhykkeen I ja vyöhykkeen II käyttöehdot. II 2G T1-T3 Räjähdyssuojausmerkki Laiteryhmä Laiteluokka Räjähdyskelpoinen kaasuseos Lämpötilaluokat Lämpötilaluokan T3 pumput täyttävät myös lämpötilaluokkien T1 - T2 vaatimukset. Vaara! Tilauksessa ja arvokilvessä lueteltujen raja-arvojen ylittäminen johtaa hengenvaaralliseen räjähdyskelpoiseen ilmakehään. Noudata raja-arvoja. Pumpun räjähdyssuojaustunnus koskee ainoastaan pumppua. Moottorilla on oma räjähdyssuojaustunnus. 7

Yleistä 1.2 Räjäytyskuva DN 25 101 903.2 903.1 400 920 554 230 433 113 819 802 831 832 DN 50 903.2 101 400 903.1 922 230 433 540 1) 940 423 320.2 320.1 DN 80 / DN 100 162 400.1 903.2 2) 101 903.1 400.2 922 2) 260 3) 920 3) 554 3) 230 433 502 3) 540 1) Erikoisrakenne: kaksoisliukurengastiiviste DN 50 / DN 80 903.5 903.4 903.3 504 412.1 DN 100 922 412.3 411 230 433.1 260 412.2 920 554 230 433.1 502 007 113 433.2 471 Kuva 1 Räjäytyskuva 1) vain: 1/K50, 2/HK50, 3/HK50, 3/K80, 4/HK80, 5,5/HK80, 15/HK80, 20/HK80, QSH101 2) DN 80 3) DN 100 8

Yleistä Osat 007 Tiivistyselektrodi 101 Pumpun pesä 113 Välipesä 162 Imukansi 230 Siipipyörä 260 Siipipyörän suojus 320.1 Vierintälaakeri (ei käyttöpuoli) 320.2 Vierintälaakeri (käyttöpuoli) 400 Tiivisteregas 400.1 Tiivisteregas 400.2 Tiivisteregas 411 Tiivisterengas 412.1 O-rengas 412.2 O-rengas 412.3 O-rengas 423 Labyrinttitiiviste 433 Liukurengastiiviste 433.1 Liukurengastiiviste 433.2 Liukurengastiiviste 471 Tiivistekansi 502 Rakorengas 504 Välirengas 540 1) Holkki 554 Aluslevy 802 Lohkomoottori 819 Moottorin akseli 831 Puhallinpyörä 832 Puhaltimen suojus 903.1 Umpiruuvi 903.2 Umpiruuvi 903.3 Umpiruuvi 903.4 Umpiruuvi 903.5 Umpiruuvi 920 Mutteri 922 Siipipyörän mutteri 940 Kiila 1.3 Kulutusosat Kulutusosat valitaan ensimmäisten kahden vuoden tarpeen perusteella (DIN 24296). Kulutusosat Pumppujen määrä (jos on) 1 2 3 4 5 6-7 8-9 10-... Siipipyörä 1 1 1 1 2 2 2 20% Imukansi 1 1 1 1 2 2 2 20% Liukurengastiivisteet - 1 1 1 2 2 2 3 25% sarja Vierintälaakerit - sarja 1 1 1 2 2 2 3 25% Labyrinttitiiviste 1 1 1 2 2 2 3 25% Rakorengas/holkki 1 2 2 2 3 3 4 50% Tiivisteet - sarja 2 4 6 8 8 9 12 150% 1) vain: 1/K50, 2/HK50, 3/HK50, 3/K80, 4/HK80, 5,5/HK80, 15/ HK80, 20/HK80, QSH101 9

Yleistä 1.4 Tekniset tiedot 1.4.1 Tyyppimerkintä Esimerkki: Moottorin teho [hv] Esim.: 10 = 10 hv Pyörimisnopeus: 3000 (60 Hz: 3600) min -1 Sarja K = UNIPUMP kanavapyörä QSH = UNIPUMP kanavapyörä Paineyhteen nimelliskoko DN [mm] 25 = 25 mm 50 = 50 mm 80 = 80 mm 101 = 100 mm Siipien määrä Siipipyörän läpimitta [mm] Tiiviste = liukurengastiiviste GD = kaksoisliukurengastiiviste Asennustapa GF = pesän jalka F = välipesän jalka Yhteiden asenton (vain malli F) = ylhäällä (vakio) L = vasemmalla VL = keskellä ylä ja vasen välillä VR = keskellä ylä ja oikea välillä R = oikealla Sallittu käyttö = vakio EX = räjähdyssuojaus Materiaalit W0 = sekalaiset materiaalit W1 = kaikki valuosat EN-GJL-250 W2 = kaikki valuosat paitsi siipipyörä EN-GJL-250, siipipyörä CuSn10-C W3 = kaikki valuosat CuSn10-C W4 = kaikki valuosat 1.4408 W5 = kaikki valuosat EN-GJS-400-15 W6 = kaikki valuosat 1.4439 Rakenne = vakio S = erikoisrakenne 10/HK80-1-155-GD-F-L-EX-W1-S 1.4.2 Siipipyörät Avoin yksikanavapyörä (Q), jossa on itsestään toimiva kuituleikkuri. Soveltuu karkeita kiintoaineita sisältäville väliaineille ja toimii luotettavasti (käytännössä tukkeutumaton). Avoin kaksikanavapyörä (Q), jossa on itsestään toimiva kuituleikkuri. Soveltuu karkeita kiintoaineita sisältäville väliaineille. Symmetrinen muoto varmistaa tasaisen käynnin. 1.4.3 Asennus Pumput toimitetaan eri kokoonpanoina: Vaakasuora asennus - pesän jalka (GF) tai välipesän jalka (F) Pystysuora asennus - pesän jalka (GF) tai välipesän jalka (F) Pumppua ei saa käyttöturvallisuussyistä asentaa "moottori alaspäin". 10

Yleistä 1.4.4 Akselin tiiviste Kaikkien tyyppien pumpun puoleinen akselin tiiviste on huoltovapaa, pyörimissuunnasta riippumaton liukurengastiiviste, joka on valmistettu kulumista kestävästä piikarbidista (SiC). GD-mallissa (kaksoisliukurengastiiviste) pumpun puolella on kulumista kestävä piikarbidista (SiC) valmistettu liukurengastiiviste ja käytön puolella hiili/kromimolybdeenivaluliukurengastiiviste. Välipesä on täytetty öljyllä, joka voitelee ja jäähdyttää liukurengastiivisteitä. Öljytäyttö sallii jopa lyhytaikaisen kuivakäynnin. Välipesän tiiviyttä voidaan valvoa valinnaisella tiiviste-elektrodilla. Kaikissa moottoreissa on pumpun puolella erityinen roiskevesitiivistys. 1.4.5 Käyttö Pumpun voimanlähde on kolmivaiheinen häkkiroottorimoottori. Jäähdytysrivat jäähdyttävät moottoria luovuttamalla lämpöä ympäröivään ilmaan. Ota huomioon luvussa 1.4.7 Yleiset tiedot lueteltavat rajalämpötilat. Moottorin tarkat tiedot ovat arvokilvessä. Varo! Pumpun kuivakäynti tuhoaa liukurengastiivisteen! Huolehdi liukupintojen riittävästä jäähdytyksestä ja voitelusta. Varo! Liiallinen kuumeneminen vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Noudata DIN EN 60034-1 mukaista jännitetoleranssia ± 10 %. Moottorin tiedot Vaara! Liukurengastiivisteeseen kertyneet ilmakuplat tai kaasukertymät tuottavat hengenvaarallisen räjähdyskelpoisen ilmakehän. Tulo- ja painejohdon sekä nesteen kanssa kosketuksissa olevan pumpun sisätilan on oltava jatkuvasti täynnä väliainetta. Tämä on varmistettava tarvittavalla valvonnalla. Rakenne IM B5 Moottorin liitäntä valmistajakohtainen Suojaustapa IP 55 Pyörimisnopeus 1500 (1800) min -1 3000 (3600) min -1 Taajuus 50 (60) Hz Kytkentä 2,2 kw 220 5 / 380 3 (440 3) V 230 5 / 400 3 (460 3) V Kytkentä 3,0 kw 380 5 / 660 3 (440 5) V 400 5 / 690 3 (460 5) V Eristysluokka VDE 0530 F Asiakaskohtaiset ratkaisut voivat poiketa näistä standarditiedoista. 11

Yleistä 1.4.6 Mitat. painot, suoritusarvot Mitat ja asennusmitat ovat luvussa 5.2 Mitat, painot luvussa 5.3 Tekniset tiedot. Pumpputyypin teho- ja liitäntätiedot ovat tilausasiakirjoissa ja arvokilvissä. Pumppujen tehotiedot on ilmoitettu standardin DIN EN ISO 9906 (Siipipyöräpumput - Hydrauliset hyväksyntätestit) luokan 2 mukaisesti. Äänipainetaso: Kavitaatiovapaassa käytössä pumpun äänipainetaso db(a) on alueella Q opt EY-konedirektiivissä 2006/42/EY koneille määritettyjen raja-arvojen alapuolella. 50/60 Hz 1.4.7 Yleiset tiedot Väliaineen lämpötila-alue: alarajalämpötila: - 5 C ylärajalämpötila: + 60 C + 40 C (räjähdyssuojattu malli) P2 [kw] 1500/1800 min -1 3000/3600 min -1 0,55/0,66 50/54-0,75/0,9 50/54 63/67 1,1/1,3 - -/67 2,2/2,6 59/63 67/71 3,0/3,6 59/63 72/76 4,0/4,8 59/63 74/78 5,5/6,6 63/67 74/78 7,5/9,0 63/67 74/78 11,0/13,2-75/79 15,0/18,0-75/79 Ympäristön lämpötila-alue: alarajalämpötila: - 5 C ylärajalämpötila: + 40 C (tai vastaavan laivan luokituksen mukaan) Väliaineen tiheys ja viskositeetti: Tiheys: enint. 1000 kg/m 3 Kinemaattinen viskositeetti: enint. 1 mm 2 /s (1 cst) Asiakaskohtaiset ratkaisut voivat poiketa näistä standarditiedoista. Tehon korjaus: Alenna tehoa moottorin valmistajan ohjeiden mukaan, kun ympäristön lämpötila on > 40 C tai käyttöpaikka on > 1000 m merenpinnan yläpuolella. Poikkeava tiheys tai viskositeetti muuttaa hydraulista tehoa. Ota huomioon moottorin teho pumpattaessa näitä väliaineita. 12

Turvallisuus 2 Turvallisuus Signaalisanojen merkitys 2.1 Ohjeet/selitykset Symbolien merkitys Vaara! Varoittaa välittömästi uhkaavasta vaarasta. Noudattamatta jättämisestä seuraa kuolema tai erittäin vakavia vammoja. Varoitus: vaarallisenen paikka Varoitus! Varoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta. Noudattamatta jättämisestä voi seurata kuolema tai erittäin vakavia vammoja. Varoitus: käsien lokkaantumisen vaara Varoitus: vaarallinen sähköjännite Varo! Varoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta. Noudattamatta jättämisestä voi seurata lieviä tai vähäisiä vammoja tai omaisuusvahinkoja. Varoitus: räjähdyskelpoinen ilmakehä Huomio! Varoittaa mahdollisesti haitallisesta tilanteesta. Noudattamatta jättämisestä voi seurata tuotteen tai sen ympäristön vahingoittuminen. Varoitus: tartuntavaara Varoitus: kuuma pinta Käyttövihjeet ja muut erittäin hyödylliset tiedot merkitään tällä tavoin. Kysymyksessä ei ole vaarallisesta tai haitallisesta tilanteesta ilmoittava signaalisana. Käsky: käytä suojakäsineitä Käsky: noudata käyttöohjeita 2.1.1 Koneen tunnus Käyttöohjeen tiedot koskevat vain kansisivulle merkittyä pumpputyyppiä. Kiinnitä mukana toimitettu pumpun tyyppikilpi käyttöohjeisiin tai sähkökeskukseen. Tiedot ovat silloin aina saatavilla. Yleisiä ohjeita 13

Turvallisuus Ilmoita tiedusteluissa ja varaosia tilattaessa pumpun tyyppi sekä tilauksen numero. Ota huomioon moottorin lisätyyppikilvet. Tyyppikilpi on puhaltimen suojuksessa. 16 Kuva 2a Auftr.-Nr.: Typ Art.-Nr.: 1 2 3 H: Q: 10 11 m m/h 4 Hz 5 kw n: 12 U/min IP 55 6 Isol.-Klas. F 7 U: 13 V Drehrichtung beachten! Tyyppikilpi (vakio) Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5, DE-35745 Herborn Pumpe Baujahr/Monat 14 9 Kuvien Bild 2a ja 2b merkinnät 1. Tilausnro 2. Tyyppimerkintä 3. Artikkeli nro 4. Taajuus [Hz] 5. Teho 1) [kw] 6. Suojaustapa 7. Eristysluokka F 8. Räjähdyssuojausmerkki (vain räjähdyssuojatut pumput) 9. CE-merkki 10. Nimellisnostokorkeus [m] 11. Nimellistuotto [m 3 /h] 12. Pyörimisnopeus [min -1 ] 13. Käyttöjännite [V] 14. Valmistusvuosi/kuukausi 15. Räjähdyssuojausmerkki (vain räjähdyssuojatut pumput) 16. Ota huomioon pyörimissuunta! 2.2 Turvajärjestelmät (valinnainen) Tarkasta turvajärjestelmät säännöllisesti j = vuosittain. Tarkastusmenetelmät ovat: S = silmämäärinen tarkastus, F = toiminnan tarkastus. 16 Auftr.-Nr.: 1 Typ Art.-Nr.: 2 3 4 Hz 5 IP 55 6 Isol.-Klas. Drehrichtung beachten! Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5, DE-35745 Herborn Pumpe 8 9 H: 10 m Q: 11 m/h kw n: 12 U/min F 7 U: 13 V Baujahr/Monat 14 II 2G T1-T3 Käämin suojaus Jos pumpussa on lisäksi terminen käämin suojaus suorine lämpötilavalvontoineen, se pysäyttää pumpun moottorin, mikäli se kuumenee liikaa. Tarkastus Väli Menetelmä j S, F 15 Kuva 2b Tyyppikilpi (räjähdyssuojattu pumppu) 1) Joko pumpun tehontarve toimintapisteessä tai moottorin antoteho (vertaa moottorin arvokilpeen) 14

Turvallisuus Tiiviyden valvonta GD-sarkan pumppujen välipesään saa tiiviydenvalvontaelektrodin. Ohjausjärjestelmään on integroitava tiiviydenvalvontayksikkö. Se muuttaa tiiviydenvalvontalelektrodin optiseksi tai akustiseksi signaaliksi. Tarkastusilmaisin toistaa signaali, mikäli akselin tiiviste vuotaa. Pumpun liitännät ovat: 1. Tuloliitäntälaippa 2. Lähtöliitäntälaippa 3. Liitinkotelo (sähköliitännät) 4. Tiiviydenvalvontaelektrodi (valinnainen mallissa GD) Tarkastus Väli Menetelmä j S, F 2.4 Turvatoimet Käyttöohjeet ovat osa konetta, ja niiden on oltava aina käyttöhenkilökunnan käytettävissä. Tärkeää: - Noudata turvallisuusohjeita. - Säilytä käyttöohjeet vastaista käyttöä varten. - Noudata tarkastusten määräaikoja. Varo! Liiallinen kuumeneminen vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Turvalaitteita ei saa poistaa toiminnasta eikä niiden toimintatapaa saa muuttaa. Käyttöohjeet on laadittu niin, että - koulutettu henkilö ymmärtää ja hallitsee luvun Käyttöönotto - asentaja hallitsee lukujen Kuljetus, Pystytys/asennus, Huolto/puhdistaminen, Häiriö/syy/häiriön korjaaminen sisällön ja työt. 2.3 Pumpun liitännät Henkilö katsotaan koulutetuksi henkilöksi, kun - asentaja tai muu ammattitaitoinen henkilö selvittää henkilölle annetut tehtävät ja mahdolliset vaarat, jos toimitaan asiattomasti, - henkilö on saanut tarvittaessa koulutuksen ja - on perehdytetty tarvittaviin turvalaitteisiin ja turvatoimiin. Kuva 3 Pumpun liitännät 15

Turvallisuus Henkilö on EN 60204-1 mukaisesti pätevä, kun hän - osaa ammattikoulutuksensa, tietojensa ja kokemuksensa sekä hallitsemiensa normien perusteella arvioida hänelle osoitetut työt ja - osaa tunnistaa mahdolliset vaarat. 2.5 Omistajan velvollisuudet Omistajan on: - koulutettava käyttö- ja huoltohenkilökunnalle pumpun turvalaitteet ja - valvottava turvatoimien noudattamista. Omistajan on haettava paikalliselta viranomaiselta käyttölupa ja noudatettava sen ehtoja. Lisäksi on noudatettava lakisääteisiä määräyksiä - henkilökunnan turvallisuudesta (työturvallisuusmääräykset) - työvälineiden turvallisuudesta (suojavarusteet ja huoltaminen) - tuotteen hävittämisestä (jätelaki) - materiaalin hävittämisestä (jätelaki) - puhdistamisesta (puhdistusaineet ja hävittäminen). - sekä ympäristönsuojelumääräyksiä. Liitännät: Noudata pystytettäessä, asennettaessa ja otettaessa käyttöön voimassa olevia määräyksiä (esim. sähköturvallisuus). Ota huomioon ja noudata Euroopan talousalueella - Toimenpiteistä työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen edistämiseksi työssä annetun direktiivin (89/391/ETY) kansallisia soveltamisohjeita, - sekä siihen kuuluvia yksittäisiä direktiivejä, niistä erityisesti direktiiviä (89/655/ETY) työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista ja - käyttöturvallisuusmääräyksiä. 16

Yleiset tiedot vaaroista 3 Yleisiä tietoja vaaroista 3.1 Vaarat Varoitus! Kädet voivat loukkaantua huollettaessa ja korjattaessa. Ota huomioon kaikki turvallisuusohjeet. Ota huomioon ohjeissa selostetut turvallisuusjärjestelmät ja -ohjeet. Pumppua ohjataan hallintalaitteilla tai se liitetään ylempään järjestelmään. Pidä pumpun ympäristö vapaana, jotta sen luokse pääsisi aina kulkemaan. 3.2 Pumpun vaaralliset alueet Kun pumppua huolletaan ja puhdistetaan, sen ympäristö on noin metrin säteellä on vaarallinen alue. Käyttöalue on vain hallintalaitteiden lähellä. 3.3 Asennus-, käyttö- ja huoltohenkilökunta Asennus-, käyttö- ja huoltohenkilökunta vastaa pumpun kuljettamisesta, pystyttämisestä, asentamista, käyttämisestä, puhdistamisesta ja häiriöiden poistamisesta. 1. Vain koulutetut ja valtuutetut henkilöt saavat asentaa pumpun ja käyttää sitä. 2. Vastuut on määrättävä selvästi ja niitä on noudatettava. 3. Käyttöohjeiden pysäyttämismenettelyjä on noudatettava kaikissa tapauksissa (käyttö, huoltaminen, korjaaminen jne.). 4. Käyttäjä ei saa heikentää pumpun turvallisuutta. 5. Käyttäjän on huolehdittava osaltaan siitä, että vain valtuutetut henkilöt työskentelevät pumpun kanssa. 6. Käyttäjän on ilmoitettava heti omistajalle pumpun muutoksista, jotka vaikuttavat turvallisuuteen. 7. Omistaja saa käyttää pumppua vain moitteettomassa kunnossa. 8. Omistajan on annettava käyttöhenkilökunnalle lain vaatimat ja väliaineiden edellyttämät suojavarusteet. Varo! Ulos virtaava väliaine voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Asenna tai kiinnitä pumppu niin, että kukaan ei voi olla ulospumppaussuunnassa. 3.4 Vara- ja kulutusosien asentaminen Varaosia ja varusteita, joita valmistaja ei ole toimittanut, ei ole tarkastettu eikä hyväksytty. Tällaisten tuotteiden asentaminen ja/tai käyttäminen voi vaikuttaa negatiivisesti pumpun rakenteellisiin ominaisuuksiin. Valmistaja ei vastaa vaurioista, joiden syynä on muiden kuin alkuperäisten osien ja lisävarusteiden käyttäminen. 17

Yleiset tiedot vaaroista 3.5 Pysäyttämismenettelyt Pumppu on ehdottomasti pysäytettävä ohjeiden mukaan ennen huoltamista, puhdistamista tai korjaamista. Varoitus! Sähkövirta voi tappaa. Katkaise moottorin (802) virransyöttö luvun 5 Turvallisuussäännöt mukaisesti. Sulje avoimet sähkökaapit puhdistamisen ajaksi, jotta niihin ei tunkeutuisi vettä tai pölyä. 5 turvallisuusohjetta: 1. Katkaise virransyöttö 2. Estä päällekytkeminen 3. Varmista jännitteettömyys 4. Maadoita ja oikosulje 5. Peitä tai suojaa vierekkäiset, jännitteen alaiset osat. 18

Kuljettaminen 4 Kuljettaminen 4.1 Toimituksen sisältö Yksityiskohtainen toimituksen sisältö luetellaan tilausvahvistuksessa. Pakkaaminen autokuljetusta varten Autokuljetusta varten pumppu pakataan ja kiinnitetään lavalle. 4.2.2 Välivarastointi 4.2 Kuljetus ja pakkaus Pumpun tarkastetaan ja pakataan huolellisesti ennen lähettämistä. Kuljetusvaurioita ei kuitenkaan voida sulkea pois. Pumppu ja varaosat on pakattu niin, että ne voidaan varastoida noin kolmeksi kuukaudeksi. Varastointiolot Suljettu, kuiva tila, jonka on lämpötila on 5-40 C. 4.2.1 Toimitus (myös vara.- ja vaihto-osat) Tulotarkastus Tarkasta toimituksen täydellisyys lähetyslistan perusteella! Jos vaurioita havaitaan Tarkasta, onko toimituksessa vaurioita (silmämääräinen tarkastus)! Reklamaatiot Jos toimitus on vaurioitunut kuljetuksen aikana: - Ota heti yhteys lähetyksen luovuttaneeseen kuljetusliikkeeseen! - Säilytä pakkaus (kuljetusliikkeen mahdollista tarkastusta tai palautusta varten). Palautuspakkaus Pyri käyttämään alkuperäistä pakkausta ja pakkausmateriaalia. Jos pakkaus ja materiaalit puuttuvat: - Käänny tarvittaessa pakkauksia toimittavan erikoisyrityksen puoleen. Aseta pumppu kuormalavalle (joka kestää pumpun painon). - Jos sinulla on kysyttävää pakkauksesta ja kuljetusvakuutuksesta, ota yhteys valmistajaan. 4.3 Kuljetus asennuspaikalle (asiakas) Vain pätevät henkilöt saavat kuljettaa lavalle kiinnitetyn pumpun, ja paikalliset olot on otettava huomioon. Varoitus! Riittämättömästi varmistettu pumppu voi vammauttaa vakavasti. Mitoita nostolaite ja -hihnat pumpun kokonaispainon mukaan (katso luku 5.3 Tekniset tiedot). Varmista pumppu kuljetuksen ajaksi tarvittaessa sopivilla kiinnitysvälineillä. Laske pumppu vain tarpeeksi lujalle, joka suunnassa vaakasuoralle pinnalle. 4.3.1 Kuljettaminen trukilla - Trukin nostokyvyn on oltava riittävä. - Kuljettajalla on oltava trukin ajo-oikeus. 19

Kuljettaminen 4.3.2 Kuljettaminen nosturilla - Nosturi on mitoitettava pumpun kokonaispainon mukaan. - Nosturin käyttäjällä on oltava oikeus käyttää nosturia. - Kiinnitä nostovälineet (esim. palkki, hihna, vaijeri) pumpun kiinnityskohtiin ja siirrä nosturilla. Kuva 4 Kuljettaminen nosturilla Painot luetellaan luvussa 5.3 Tekniset tiedot. 20

Pysyttäminen/asentaminen 5 Pysyttäminen/asentaminen 5.1 Pystyttäminen Valmistele rakenteet pumpun mittojen mukaan. Varaa riittävästi tilaa huoltamista ja korjaamista varten! Liitinkotelon avaamista, sähköliitäntää sekä mahdollista taajuusmuuttajaa varten on varattava riittävästi tilaa. Varo! Liiallinen kuumeneminen vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Varmista riittävä jäähdytysilman saanti käytön aikana. Asenna tasaimet ja värähtelynvaimentimet, jotta värähtelyt eivät siirtyisi rakennukseen ja putkistoon. Betoniperustan - on oltava kovettunut, - on oltava riittävän luja (vähintään luokka X0, DIN EN 206), - pinnan on oltava vaakasuora ja tasainen, ja - on kestettävä värähtelyä, voimia ja iskuja Nosta pumppu vasta sitten paikalleen. Varo! Henkilövahingot ovat mahdollisia pumppua asennettaessa. Noudata jätevesiteknisten laitosten suljetuissa tiloissa työskentelyä koskevia turvallisuusohjeita sekä yleisesti tunnustettuja "tekniikan sääntöjä". Kiinnitä pumppu perustaan 4 irrotettavalla ruuvilla. Silloin laippaliitoksia ei tarvitse avata irrottamista varten. Älä käytä vaarnaruuveja tai ankkureita! Liitäntälaipat on linjattava moittettomasti, ja ne on kiinnitettävä niin, että vuotoja ei ole. Tiivisteiden on kestettävä väliainetta. Varo! Kuuma pumpun pesä ja imukansi voivat polttaa käsi ja käsivarsia. Älä koske kuumavesipumppuja. Suojaudu palovammoilta. Jos pumppu asennetaan ulos, suojaa se katolla sään vaikutuksilta. 21

Pysyttäminen/asentaminen 5.2 Mitat DN 25 - GF 445 150 ø200 100 163 DN25 G 1 / 4 81 DN32 Kuva 5a ø156 15 112 120 232 G 3 / 8 70 14 100 90 95 140 190 Mitat (DN 25 - GF) 135 DN 25 - F 100 445 150 ø200 163 DN25 G 1 / 4 81 DN32 G 1 / 4 ø156 132 120 252 156 60 12 ø12 100 121 130 140 Kuva 5b Mitat (DN 25 - F) 135 Yhteiden asento (DN 25 - F) Kuva L Kuva V (vakio) Kuva R Liitinkotelon paikka 270 0 180 Vakiomallin liitinkotelo on puhaltimen suunnasta katsottuna vasemmalla (0 ). Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Asiakaskohtaiset ratkaisut voivat poiketa näistä standarditiedoista. 22

Pysyttäminen/asentaminen DN 50 - F/ DN 80 - F/ DN 100 - F øp L 150 o DN 2 G 1 / 4 2) n 8xM16 1) G 1 / 2 3) DN 1 øk i m H G 1 / 2 2) 45 a e c g øb q f d r s Kuva 5c Mitat (DN 50 - F/ DN 80 - F/ DN 100 - F) Tyyppi DN 1/2 H L a øb c d e f g i øk m n o øp q r s enint. 1/K 50- F 50 292 440 70 12 60 130 84 120 12 132 156 160 117 213 200 100 140 135 3/K 50- F 50 320 525 70 15 80 150 73 108 14 160 198 160 117 213 250 130 180 160 3/HK 50- F 50 292 500 70 12 60 130 84 120 12 132 176 160 117 213 200 100 140 150 4/HK 50- F 50 320 525 70 15 80 150 73 108 14 160 198 160 117 213 250 130 180 160 5,5/HK 50- F 50 320 590 70 15 80 150 73 108 14 160 220 160 117 213 250 130 180 170 3/K 80- F 80 390 555 91 15 100 170 90 146 14 190 198 200 160 290 250 160 210 160 4/HK 80- F 80 390 555 91 15 100 170 90 146 14 190 198 200 160 290 250 160 210 160 5,5/HK 80- F 80 390 620 91 15 100 170 90 146 14 190 220 200 160 290 250 160 210 170 7,5/HK 80- F 80 390 660 91 15 100 170 95 146 25 190 260 200 160 290 300 160 210 195 10/HK 80- F 80 390 700 91 15 100 170 95 146 25 190 260 200 160 290 300 160 210 195 15/HK 80- F 80 390 770 91 15 100 170 95 146 25 190 315 200 160 290 300 160 210 255 20/HK 80- F 80 390 735 91 15 100 170 95 146 25 190 315 200 160 290 300 160 210 255 4/QSH 101- F 100 415 605 91 15 90 160 95 151 25 200 198 215 158 310 295 150 200 160 5,5/QSH 101- F 100 415 635 91 15 90 160 95 151 25 200 220 215 158 310 295 150 200 170 7,5/QSH 101- F 100 415 690 91 15 90 160 95 151 25 200 260 215 158 310 295 150 200 195 10/QSH 101- F 100 415 705 91 15 90 160 95 151 25 200 260 215 158 310 295 150 200 195 Yhteiden asento Kuva L Kuva VL 4) Kuva V (vakio) Kuva VR 4) Kuva R Liitinkotelon paikka 270 0 180 Vakiomallin liitinkotelo on puhaltimen suunnasta katsottuna vasemmalla (0 ). 1) DN 50 = 4xM16 4) vain DN 80 ja DN 100 2) vain DN 50 ja DN 80 3) vain DN 100 Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Asiakaskohtaiset ratkaisut voivat poiketa näistä standarditiedoista. 23

Pysyttäminen/asentaminen 5.3 Tekniset tiedot 60 Hz: 1800 min -1 Esimerkki 50 Hz: 1500 min -1 Tyyppi P 2 [kw] m [kg] 1) 2) [mm] 0,75/K 25-1- 95-GF 0,55 29 15 0,75/K 25-1- 95-F 0,55 30 15 0,75/K 25-1- 100-GF 0,55 29 15 0,75/K 25-1- 100-F 0,55 30 15 0,75/K 25-1- 109-GF 0,55 29 15 0,75/K 25-1- 109-F 0,55 30 15 0,75/K 25-2- 95-GF 0,55 29 15 0,75/K 25-2- 95-F 0,55 30 15 0,75/K 25-2- 100-GF 0,55 29 15 0,75/K 25-2- 100-F 0,55 30 15 0,75/K 25-2- 109-GF 0,55 29 15 0,75/K 25-2- 109-F 0,55 30 15 1/K 50-1- 100-F 0,75 38 35 3/K 50-1- 100-F 2,2 55 35 1/K 50-1- 110-F 0,75 38 35 3/K 50-1- 110-F 2,2 55 35 1/K 50-1- 120-F 0,75 38 35 3/K 50-1- 120-F 2,2 55 35 1/K 50-1- 130-F 0,75 38 35 3/K 50-1- 130-F 2,2 54 35 1/K 50-2- 100-F 0,75 38 35 3/K 50-2- 100-F 2,2 54 35 1/K 50-2- 110-F 0,75 38 35 3/K 50-2- 110-F 2,2 54 35 1/K 50-2- 120-F 0,75 38 35 3/K 50-2- 120-F 2,2 54 35 1/K 50-2- 130-F 0,75 38 35 3/K 50-2- 130-F 2,2 54 35 3/K 80-1- 130-F 2,2 76 55 3/K 80-1- 140-F 2,2 77 55 3/K 80-1- 149-F 2,2 77 55 3/K 80-1- 155-F 2,2 77 55 3/K 80-1- 168-F 2,2 77 55 3/K 80-1- 175-F 2,2 77 55 3/K 80-2- 142-F 2,2 77 55 3/K 80-2- 150-F 2,2 77 42 3/K 80-2- 158-F 2,2 77 37 3/K 80-2- 170-F 2,2 78 37 3/K 80-2- 180-F 2,2 78 37 4/QSH 101-1- 160-F 3,0 93 80 5,5/QSH 101-1- 160-F 4,0 100 80 4/QSH 101-1- 184-F 3,0 94 80 5,5/QSH 101-1- 184-F 4,0 100 80 5,5/QSH 101-1- 200-F 4,0 100 80 7,5/QSH 101-1- 210-F 5,5 128 80 7,5/QSH 101-1- 220-F 5,5 128 80 10/QSH 101-1- 220-F 7,5 147 80 4/QSH 101-2- 160-F 3,0 92 80 5,5/QSH 101-2- 160-F 4,0 99 80 4/QSH 101-2- 170-F 3,0 93 80 5,5/QSH 101-2- 170-F 4,0 100 80 5,5/QSH 101-2- 180-F 4,0 100 80 5,5/QSH 101-2- 190-F 4,0 100 80 7,5/QSH 101-2- 200-F 5,5 127 80 10/QSH 101-2- 210-F 7,5 147 70 10/QSH 101-2- 220-F 7,5 147 70 10/QSH 101-2- 230-F 7,5 147 70 I [A] I A /I N P 2 [kw] 380 V 400 V 380 V 400 V 3/5 db(a) 0,55 1,6 1,7 4,2 4,8 3 50 0,75 2,2 2,1 4,4 4,8 3 50 2,2 5,1 5,3 5,6 5,9 3 59 3,0 6,8 7,0 6,1 6,2 5 59 4,0 9,0 9,0 6,7 6,8 5 59 5,5 11,5 11,4 5,9 6,6 5 63 7,5 15,5 15,4 6,0 6,8 5 63 Tyyppi P 2 [kw] m [kg] 1) 2) [mm] 0,75/K 25-1- 95-GF 0,66 29 15 0,75/K 25-1- 95-F 0,66 30 15 0,75/K 25-1- 100-GF 0,66 29 15 0,75/K 25-1- 100-F 0,66 30 15 0,75/K 25-1- 109-GF 0,66 29 15 0,75/K 25-1- 109-F 0,66 30 15 0,75/K 25-2- 95-GF 0,66 29 15 0,75/K 25-2- 95-F 0,66 30 15 0,75/K 25-2- 100-GF 0,66 29 15 0,75/K 25-2- 100-F 0,66 30 15 0,75/K 25-2- 109-GF 0,66 29 15 0,75/K 25-2- 109-F 0,66 30 15 1/K 50-1- 100-F 0,9 38 35 3/K 50-1- 100-F 2,6 55 35 1/K 50-1- 110-F 0,9 38 35 3/K 50-1- 110-F 2,6 55 35 1/K 50-1- 120-F 0,9 38 35 3/K 50-1- 120-F 2,6 55 35 1/K 50-1- 130-F 0,9 38 35 3/K 50-1- 130-F 2,6 54 35 1/K 50-2- 100-F 0,9 38 35 3/K 50-2- 100-F 2,6 54 35 1/K 50-2- 110-F 0,9 38 35 3/K 50-2- 110-F 2,6 54 35 1/K 50-2- 120-F 0,9 38 35 3/K 50-2- 120-F 2,6 54 35 1/K 50-2- 130-F 0,9 38 35 3/K 50-2- 130-F 2,6 54 35 3/K 80-1- 130-F 2,6 76 55 3/K 80-1- 140-F 2,6 77 55 3/K 80-1- 149-F 2,6 77 55 3/K 80-1- 155-F 2,6 77 55 3/K 80-1- 168-F 2,6 77 55 3/K 80-1- 175-F 2,6 77 55 3/K 80-2- 142-F 2,6 77 55 3/K 80-2- 150-F 2,6 77 42 3/K 80-2- 158-F 2,6 77 37 3/K 80-2- 170-F 2,6 78 37 3/K 80-2- 180-F 2,6 78 37 4/QSH 101-1- 160-F 3,6 93 80 5,5/QSH 101-1- 160-F 4,8 100 80 5,5/QSH 101-1- 184-F 4,8 100 80 7,5/QSH 101-1- 200-F 6,6 128 80 7,5/QSH 101-1- 210-F 6,6 128 80 10/QSH 101-1- 210-F 9,0 146 80 5,5/QSH 101-2- 160-F 4,8 99 80 5,5/QSH 101-2- 170-F 4,8 100 80 7,5/QSH 101-2- 180-F 6,6 127 80 7,5/QSH 101-2- 190-F 6,6 127 80 7,5/QSH 101-2- 200-F 6,6 127 80 10/QSH 101-2- 200-F 9,0 146 80 I [A] I A /I N P 2 [kw] 440 V 460 V 440 V 460 V 3/5 db(a) 0,66 1,5 1,7 4,5 4,6 3 54 0,9 2,1 2,2 4,8 4,8 3 54 2,6 5,2 5,5 5,8 6,1 3 63 3,6 7,0 7,2 6,2 6,6 5 63 4,8 9,0 9,1 6,6 7,0 5 63 6,6 12,0 11,9 5,0 6,3 5 67 9,0 16,0 16,1 5,6 6,5 5 67 1) Pumpun kokonaispaino 2) suurin raekoko 24

Pysyttäminen/asentaminen 50 Hz: 3000 min -1 60 Hz: 3600 min -1 Tyyppi P 2 [kw] m [kg] 1) 2) [mm] 1/HK 25-1- 95-GF 0,75 29 15 1/HK 25-1- 95-F 0,75 30 15 1/HK 25-1- 100-GF 0,75 29 15 1/HK 25-1- 100-F 0,75 30 15 1/HK 25-1- 109-GF 0,75 29 15 1/HK 25-1- 109-F 0,75 30 15 1/HK 25-2- 95-GF 0,75 29 15 1/HK 25-2- 95-F 0,75 30 15 1/HK 25-2- 109-GF 0,75 29 15 1/HK 25-2- 109-F 0,75 30 15 3/HK 50-1- 100-F 2,2 45 35 4/HK 50-1- 100-F 3,0 56 35 3/HK 50-1- 110-F 2,2 45 35 4/HK 50-1- 110-F 3,0 56 35 3/HK 50-1- 120-F 2,2 45 35 4/HK 50-1- 120-F 3,0 56 35 3/HK 50-1- 130-F 2,2 45 35 4/HK 50-1- 130-F 3,0 56 35 3/HK 50-2- 100-F 2,2 45 35 4/HK 50-2- 100-F 3,0 56 35 3/HK 50-2- 105-F 2,2 45 35 4/HK 50-2- 105-F 3,0 56 35 3/HK 50-2- 110-F 2,2 45 35 4/HK 50-2- 110-F 3,0 56 35 3/HK 50-2- 115-F 2,2 45 35 4/HK 50-2- 115-F 3,0 56 35 4/HK 50-2- 120-F 3,0 56 35 4/HK 50-2- 125-F 3,0 56 35 4/HK 50-2- 130-F 3,0 56 35 4/HK 80-1- 130-F 3,0 78 55 7,5/HK 80-1- 130-F 5,5 118 55 5,5/HK 80-1- 140-F 4,0 88 55 7,5/HK 80-1- 140-F 5,5 119 55 7,5/HK 80-1- 149-F 5,5 119 55 10/HK 80-1- 155-F 7,5 121 55 15/HK 80-1- 168-F 11,0 166 55 15/HK 80-1- 175-F 11,0 166 55 4/HK 80-2- 128-F 3,0 79 55 7,5/HK 80-2- 128-F 5,5 120 55 5,5/HK 80-2- 136-F 4,0 88 55 7,5/HK 80-2- 136-F 5,5 120 55 7,5/HK 80-2- 144-F 5,5 120 50 10/HK 80-2- 158-F 7,5 122 37 15/HK 80-2- 162-F 11,0 168 37 15/HK 80-2- 167-F 11,0 168 37 15/HK 80-2- 170-F 11,0 168 37 20/HK 80-2- 170-F 15,0 178 37 20/HK 80-2- 176-F 15,0 178 37 20/HK 80-2- 180-F 15,0 178 37 Tyyppi P 2 [kw] m [kg] 1) 2) [mm] 1/HK 25-1- 95-GF 0,9 29 15 1/HK 25-1- 95-F 0,9 30 15 1/HK 25-1- 100-GF 0,9 29 15 1/HK 25-1- 100-F 0,9 30 15 1/HK 25-1- 109-GF 0,9 29 15 1/HK 25-1- 109-F 0,9 30 15 1/HK 25-2- 95-GF 0,9 29 15 1/HK 25-2- 95-F 0,9 30 15 1/HK 25-2- 109-GF 0,9 29 15 1/HK 25-2- 109-F 0,9 30 15 1,5/HK 25-2- 109-GF 1,3 34 15 1,5/HK 25-2- 109-F 1,3 35 15 3/HK 50-1- 100-F 2,6 45 35 4/HK 50-1- 100-F 3,6 56 35 3/HK 50-1- 110-F 2,6 45 35 4/HK 50-1- 110-F 3,6 56 35 4/HK 50-1- 120-F 3,6 56 35 4/HK 50-1- 130-F 3,6 56 35 3/HK 50-2- 100-F 2,6 45 35 4/HK 50-2- 100-F 3,6 56 35 3/HK 50-2- 105-F 2,6 45 35 4/HK 50-2- 105-F 3,6 56 35 3/HK 50-2- 110-F 2,6 45 35 4/HK 50-2- 110-F 3,6 56 35 4/HK 50-2- 115-F 3,6 56 35 5,5/HK 50-2- 120-F 4,8 65 35 5,5/HK 50-2- 125-F 4,8 65 35 5,5/HK 50-2- 130-F 4,8 65 35 7,5/HK 80-1- 130-F 6,6 118 55 10/HK 80-1- 140-F 9,0 121 55 10/HK 80-1- 149-F 9,0 121 55 15/HK 80-1- 155-F 13,2 166 55 20/HK 80-1- 168-F 18,0 176 55 20/HK 80-1- 175-F 18,0 176 55 10/HK 80-2- 132-F 9,0 122 55 10/HK 80-2- 136-F 9,0 122 55 10/HK 80-2- 140-F 9,0 122 55 10/HK 80-2- 144-F 9,0 122 50 15/HK 80-2- 144-F 13,2 168 50 15/HK 80-2- 148-F 13,2 168 50 15/HK 80-2- 150-F 13,2 168 42 15/HK 80-2- 154-F 13,2 168 40 20/HK 80-2- 154-F 18,0 178 40 20/HK 80-2- 158-F 18,0 178 37 20/HK 80-2- 162-F 18,0 178 37 P 2 [kw] I [A] I A /I N 3/5 db(a) 440 V 460 V 440 V 460 V I [A] I A /I N P 2 [kw] 380 V 400 V 380 V 400 V 3/5 db(a) 0,75 1,7 1,9 5,6 5,6 3 63 2,2 4,7 4,6 7,0 7,5 3 67 3,0 6,4 6,5 6,4 6,5 5 72 4,0 8,2 8,3 6,4 8,4 5 74 5,5 11,2 11,0 7,0 6,3 5 74 7,5 15,2 15,3 5,8 6,5 5 74 11,0 21,0 20,5 7,0 7,0 5 75 15,0 28,5 27,0 7,1 7,1 5 75 0,9 1,8 1,8 5,5 6,1 3 67 1,3 2,5 2,8 5,8 6,3 3 67 2,6 4,8 4,8 7,3 6,6 3 71 3,6 6,3 6,7 6,3 6,2 5 76 4,8 8,4 8,7 6,5 8,1 5 78 6,6 11,5 11,5 8,0 6,0 5 78 9,0 15,8 15,1 5,6 6,3 5 78 13,2 22,0 21,4 6,4 6,7 5 79 18,0 29,5 28,2 6,6 6,8 5 79 Sähköliitäntä: P 2 : Nimellisteho I N : Nimellisvirta I A : Käynnistysvirta db(a): Äänipainetaso (täydellinen pumppu) 1) Pumpun kokonaispaino 2) suurin raekoko 25

Pysyttäminen/asentaminen 5.4 Sähköliitäntä Vain sähköasentaja saa asentaa sähköliitännät. Varoitus! Luvaton sähköliitäntä voi olla hengenvaarallinen. Kytke DIN VDE 0100 mukaisesti, räjähdysvaarallisissa tiloissa myös DIN VDE 0165 mukaisesti. Maadoituksen, nollauksen, vikavirtasuojakytkennän ja niin edelleen - on oltava paikallisen energialaitoksen määräysten mukaiset ja - toimittava sähköasentajan tarkastuksen mukaan moitteettomasti. Verkkokaapelin poikkipinnan ja jännitehäviön on oltava määräysten mukaiset. Varoitus! Sähkövirta voi tappaa. Kytke potentiaalintasaus pumpun pesän ja rakennuksen maadoituksen välille. 5.4.1 Tiiviysvalvonnan liitäntä GD-sarkan pumppujen välipesään saa tiiviydenvalvontaelektrodin. Ohjausjärjestelmään on integroitava tiiviydenvalvontayksikkö. Se muuttaa tiiviydenvalvontalelektrodin optiseksi tai akustiseksi signaaliksi. Tarkastusilmaisin toistaa signaali, mikäli akselin tiiviste vuotaa. Vaara! Tiiviydenvalvontaelektrodin suojaamaton käyttö räjähdyssuojatussa tilassa saa aikaan hengenvaarallisen räjähdyskelpoisen ilmakehän. Liitä tiiviydenvalvontaelektrodi vain omaturvalliseen virtapiiriin. Varo! Liiallinen kuumeneminen vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Noudata DIN EN 60034-1 mukaista jännitetoleranssia ± 10 %. 5.5 Moottorin suojau Käytä moottorin suojakytkintä tai riittävää moottorin suojausta, jonka laukaisuominaisuudet ovat DIN VDE 0660 mukaiset. Yhdistä lämpötilavahdit (esim. kylmäjohdin) moottorin ohjauspiirehin niin, että lämpötilavahdin reagoiminen pysäyttää moottorin. 26

Pysyttäminen/asentaminen Moottorin suojakytkin: - Säädä moottorin nimellisvirralle käytettäessä suorakäynnistystä. - Liitä tähti-kolmiokäynnistystä käytettäessä kolmioketjutukseen ja säädä laukaisuvirraksi enintään 0,58 kertaa moottorin nimellisvirta. Vaara! Pyörivä siipipyörä voi viiltää tai puristaa käsiä ja käsivarsia. Suojaa pumppu pyörimissuunnan tarkastuksen ajaksi. Älä työnnä käsiä pumpun pesän paineyhteeseen tai imuaukkoon. Alkaen 5,5 kw:n moottoreissa, joiden pyörimisnopeus on 1500/1800 min -1, on tehtaalta toimitettaessa vakiona kylmäjohdin (ks. luku 5.7.1 Kylmäjohtimen liitäntä). Varoitus! Mikäli asennettu käämin suojus laukeaa, seurauksena voi olla hengenvaarallinen räjähdyskelpoinen ilmakehä. Häiriö on selvitettävä ja korjattava ennen laitteiston käynnistämistä uudelleen. Vaara! Räjähdysvaara asennuksen aikana on hengenvaarallinen. Tulo- ja painejohdon sekä nesteen kanssa kosketuksissa olevan pumpun sisätilan on oltava jatkuvasti täynnä väliainetta. Tämä on varmistettava tarvittavalla valvonnalla. Tarkasta tiiviys vasta sen jälkeen. 5.6 Pyörimissuunnan tarkastaminen Tarkasta pyörimissuunta ennen käyttöönottoa ja aina, kun kolmivaihepumppu siirretään uuteen käyttöpaikkaan. Väärästä pyörimissuunnasta seuraa pienempi tuotto, ja pumppu voi vaurioitua. Varo! Pumpun kuivakäynti tuhoaa liukurengastiivisteen! Katkaise virta heti pumpun käynnistyttyä. 27

Pysyttäminen/asentaminen Pumpun (ei räjähdyssuojausta) voi käynnistää enint. 3 sekunniksi ilman kuivakäynnin vaaraa. Kun ohjausjärjestelmään on yhdistetty useita pumppuja, jokainen pumppu on tarkastettava erikseen. Käyttöjännite Käyttötaajuus Moottorin jännite (moottorin arvokilpi) 230/400V 5/3 50Hz 275/480V 5/3 60Hz 400/690V 5/3 50Hz 655-725V 3 50Hz 448-480V 5 60Hz 460-500V 5 60Hz Pyörimissuunnan on oltava nuolen suuntainen! 220-240V 230V 50Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 5 L1 L2 L3 Moottorin puhallinpyörän suunnasta katsottaessa pyörimissuunnan on oltava myötäpäivään. 380-420V 400V 50Hz 60Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 3 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 5 5.6.1 Pyörimissuunnan muuttaminen Pyörimissuuntaa voidaan muuttaa vaihtamalla moottorikaapelin kaksi vaihetta. 655-725V 690V 50Hz 60Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 3 5.7 Moottorin liitäntäkaaviot 440-480V 460V 60Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 3 W2 U2 V2 U1 V1 W1 5 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Varo! Väärä sähkökytkentä vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Tarkasta kytkentätapa. 5.7.1 Kylmäjohtimen liitäntä Moottorin valmistajakohtaiset ja kokokohtaiset poikkeukset ovat mahdollisia. Ota huomioon moottorin dokumentit ja liitinkotelon kannen merkinnät. 1 A1 A2 2 pysäytyslaitteeseen 28

Pysyttäminen/asentaminen 5.9 Putkien asentaminen - Mittausjännite enintään 2,5 V tasavirtaa! - Käytä vain yhdessä pysäytyslaitteen kanssa! - Käytä mittaussiltaa tai ohmimittaria vastusten tarkastamiseen. - Liittimet A1 ja A2 (jos käytettävissäkytketään, kun kylmäjohtimeen tulee vika. Painejohto on asennettava voimassa olevien määräysten sekä tapaturmantorjuntaohjeiden mukaisesti. Varoitus! Vuotavat kuumat väliaineet ovat hengenvaarallisia. Putkivoimia ei saa ylittää. 5.8 Taajuusmuuttajakäyttö Noudata liitteenä olevia käyttöohjeita! Älä sijoita taajuusmuuttajaa räjähdyssuojattuihin tiloihin. Taajuusmuuttajan voi kiinnittää myös suoraan kaikkiin moottoreihin. Pumppuja voi säätää taajuusalueella 30-50 Hz (30-60 Hz) käyttöolojen mukaan. Ota täydellinen ilmanpoisto huomioon johtoa asennettaessa. Painejohto: - Suojaa jäätymiseltä - Kiinnitä - Liitä jännityksettömästi Putkivoimat ja -momentit eivät saa vaikuttaa pumppuun. Rakennusten ja kiinteistöjen vedenpoistojärjestelmiä (DIN 1986) koskee erityisesti: Painejohto: - Asenna putkeen tukossilmukka (180 käyrä). Johda tukostason kautta laskevasti kerääjäjohtoon tai viemäriin. - Älä liitä putousjohtoon. - Älä liitä muita tuloja tai painejohtoja. Taajuusmuuttajan on täytettävä EU:n pienjännitedirektiivin ja EMC-direktiivin vaatimukset. Käytä kaikille virroille herkkiä vikavirtasuojakytkimiä tarvittaessa. Asenna... - sulkuventtiili välittömästi ennen pumppua johtojen sulkemista varten. Pumppu voidaan silloin irroittaa, vaikka johdot ovat täynnä. - Takaisivirtauksen esto paineyhteen ja sulkuventtiilin väliin. Se estää väliaineen virtaamisen takaisin ja paineiskut, kun pumppu pysäytetään. 29

Pysyttäminen/asentaminen 5.10 Jäätymisen esto Huomio! Täysi pumppu voi vaurioitua jäätyessään. Tyhjennä pumppu ennen pitkiä seisokkeja. Varo! Vuotava väliaine voi polttaa käsi ja käsivarsia. Poista paine pumpun pesästä. Tyhjennä pumppu vasta sitten. 30

Käytttöönotto 6 Käytttöönotto Tarkasta pumppu ja sen toiminta ennen käynnistämistä. Ota erityisesti huomioon: - Pyöritä pumppua useita kertoja käsin! - Älä käytä pumppua kuivana! - Onko pumppu ja putket liitetty määräysten mukaisesti? - Onko sähköliitäntä asennettu määräysten mukaisesti? - Onko lämpötilavahti (jos käytössä) liitetty? - Onko moottorin suojakytkin säädetty oikein? - Onko pumpun pyörimissuunta oikea myös käytettäessä hätäaggregaattia? - Onko tarvittavat sulkuventtiilit avattu? - Onko pumppu kiinnitetty tukevasti? - Ovatko pumppausaseman tulot ja lähdöt vaarattomat tai tarkastettu? Vaara! Liukurengastiivisteeseen kertyneet ilmakuplat tai kaasukertymät tuottavat hengenvaarallisen räjähdyskelpoisen ilmakehän. Tulo- ja painejohdon sekä nesteen kanssa kosketuksissa olevan pumpun sisätilan on oltava jatkuvasti täynnä väliainetta. Tämä on varmistettava tarvittavalla valvonnalla. Käynnistä asennetut varapumput vuorotellen. Pumput ovat silloin toimintavalmiit. Varo! Kuuma pumpun pesä ja imukansi voivat polttaa käsi ja käsivarsia. Älä koske kuumavesipumppuja. Suojaudu palovammoilta. Varo! Pumpun kuivakäynti tuhoaa liukurengastiivisteen! Täytä pumppu ja tulojohto väliaineella ennen käynnistämistä. Poista sitten ilma. 6.1 Toimintatavat ja käynnistystiheys Kaikkien täytettyjen pumppujen toimintatapa on S1 (jatkuva käyttö). Huomio! Pitkäaikainen käyttö suljettua sulkuventtiiliä vasten kuumentaa väliaineen ja pumpun. Avaa sulkuventtiili ennen käyttöä. Vaara! Kun pumppu käy suljettuja sulkuventtiilejä vasten, syntyy hengenvaarallinen räjähdyskelpoinen ilmakehä. Avaa sulkuventtiili ennen käyttöä. 31

Käytttöönotto Käytä moottorin suojakytkintä tai vastaavaa moottorin suojausta, jonka laukaisuominaisuudet ovat DIN VDE 0660 mukaiset. Älä ylitä kymmentä käynnistyskertaa tunnissa. Muuten moottorin lämpötila nousee voimakkaasti ja pumppu, moottori, tiivisteet ja laakerit kuormittuvat liikaa. Kysy mahdollisten käynnistyslaitteiden käynnistystiheys laitteen valmistajalta. 6.2 Käynnistäminen Pumpun käynnistäminen. 1. Sulje sulkuventtiili ja painemittarien sulkuhanat. 2. Käynnistä moottori. 3. Avaa painemittarien sulkuhanat. Avaa sulkuventtiiliä aluksi vain hieman, kun painejohto on tyhjä. Kun johto on täysi, avaa sulkuventtiiliä, kunnes moottorin sallittu kuorma saavutetaan (vertaa virtamittarin lukee moottorin arvokilven merkintään). 32

Huolto/puhdistaminen 7 Huolto/puhdistaminen Vain pätevät henkilöt saavat huoltaa ja puhdistaa pumppua. Henkilöillä on oltava käytettävissään henkilökohtaiset suojavarusteet (esim. suojakäsineet). Henkilö on EN 60204-1 mukaisesti pätevä, kun hän - osaa ammattikoulutuksensa, tietojensa ja kokemuksensa sekä hallitsemiensa normien perusteella arvioida hänelle osoitetut työt ja - osaa tunnistaa mahdolliset vaarat. Huomio! Terveydelle vaaralliset väliaineet voivat vaarantaa ihmisten turvallisuuden. Käytä aina henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten suojakäsineitä ja -laseja. Pumppu tärisee toimiessaan, joten ruuvi- ja puristusliitokset voivat löystyä. Tarkasta löystyneet liitokset säännöllisesti (suositus yksivuorokäytössä 6 kuukautta). Poista pölykerrostumat ja epäpuhtaudet säännöllisesti. Ennen huolto- ja puhdistustöitä on ehdottomasti noudatettava luvun 3.5 Pysäyttämismenettelyt ohjeita. Käytä ainoastaan näihin töihin tarkoitettuja esineitä ja työkaluja. Varo! Henkilövahingot ovat mahdollisia, kum pumppua huolletaan ja puhdistetaan. Noudata jätevesiteknisten laitosten suljetuissa tiloissa työskentelyä koskevia turvallisuusohjeita sekä yleisesti tunnustettuja "tekniikan sääntöjä". Pumput on puhdistettava ja huolettava säännöllisesti. Pumppu toimii silloin häiriöttömästi. 7.1 Huolto Vaara! Pyörivä siipipyörä voi viiltää tai puristaa käsiä ja käsivarsia. Odota, kunnes siipipyörä on pysähtynyt. Estä pumpun lähteminen liikkeelle ja kaatuminen. Varo pumppua huollettaessa ja korjattaessa: - puristumisvaaraa ja - vaarallista sähkövirtaa. Dekontaminoi pumppu, kun sillä pumpattu terveydelle vaarallisia aineita. Vain valtuutetut korjaamot/henkilöt saavat käsitellä räjähdyssuojattuja pumppuja, ja silloin on käytettävä valmistajan alkuperäisiä osia. Muuten räjähdyssuojaustodistus mitätöityy. 33

Huolto/puhdistaminen Vaara! Kipinöinti voi aiheuttaa räjähdyksen - hengenvaara. Tuuleta kuilu tai rakennus riittävästi ennen pumpun poistamista räjähdysvaarallisista tiloista. Korjaa ja huolla irrotettu pumppu erillisissä tiloissa. Varo! Moottorin akselin riittämätön pyöriminen saa siipipyörän juuttumaan kiinni, jolloin liukurengastiiviste vaurioituu. Tämän välttämiseksi pyöritä moottorin akselia viikoittain useita kierroksia käsin. Moottorissa on lisäksi vielä seuraava tarra: Varoitus! Pumpun kaatumisesta irrotettaessa putkista voi seurata vakava loukkaantuminen. Varmista pumppu kuljetuksen ajaksi. Laske pumppu vain tarpeeksi lujalle, joka suunnassa vaakasuoralle pinnalle. Estä myös kaatuminen. Kerää jätteet ja päästöt sopiviin astioihin ja hävitä määräysten mukaisesti. Kuva 6 Kuivakäyntitarra Tarra osoittaa, että moottorin akselia tulee pyörittää käsin useamman kerran viikon välein ja että käyttöohjeita on noudatettava. 7.2 Huoltaminen pitkien seisokkien aikana Suojaa pumpun sään vaikutuksilta (UV-säteily, auringon valo, suuri ilman kosteus, pakkanen ja niin edelleen). Käyttöönotto on valmisteltava luvun 6 Käyttöönotto mukaisesti. Noudata tarran ohjeita. Vaara! Liukurengastiivisteen vaurioitumisesta seuraa hengenvaarallinen räjähdyskelpoinen ilmakehä. Varmista liukurengastiivisteen toiminta säännöllisellä valvonnalla. 34

Huolto/puhdistaminen Pumppujen ohjaus käytettäessä pumput kannattaa ohjelmoida käynnistymään 48 tunnin välein enintään 3 sekunniksi. Taajuusmuuttajaa käytettäessä suositellaan käynnistystä noin 5 Hz taajuudella. Jälkivoitelumahdollisuus puuttuu moottoreista - 0,55 (0,66) ja 0,75 (0,9) kw - 3000 (3600) min -1 - laivaluokitus 7.3 Laakerien voitelu Vierintälaakerit on voideltu tehtaalla. Jos moottorin voi voidella, siinä on tarra: Kun pyörintänopeus on - 1500 (1800) min -1, voitele vierintälaakerit 20 000 käyttötunnin jälkeen - 3000 (3600) min -1, voitele vierintälaakerit 10 000 käyttötunnin jälkeen viimeistään kuitenkin 3 vuoden jälkeen, tai vaihda rasva tarvittaessa. Vaara! Ex-alueen vierintälaakerien riittämättömästä voitelusta seuraa hengenvaarallinen räjähdyskelpoinen ilmakehä. Vaihda vierintälaakeri 20 000 käyttötunnin välein, kun nopeus on 1500 (1800) min -1, tai 10 000 käyttötunnin välein, kun nopeus on 3000 (3600) min -1. Kuva 7 Voitelutarra Tarra osoittaa, että vierintälaakerit on jälkivoideltava käyttämällä Klüber Lubrication München KG:n voiteluainetta "Staburags NBU 8 EP" ja että käyttöohjeita on noudatettava! Noudata tarran ohjeita. 7.3.1 Jälkivoitelulaite Moottoreissa on valmistajakohtaisesti jälkivoitelulaite, kun moottorin pyörimisnopeus on 1500 (1800) min -1-2,2 kw:sta kumpikin laakeri tai - 2,2 kw:sta vierintä laakeri (käyttöpuoli) ja 7,5 kw:sta kumpikin laakeri. Varoitus! Voitelurasva on terveydelle haitallista. Älä niele voitelurasvaa. 35

Huolto/puhdistaminen - Älä voitele laakeria liikaa. - Hävitä rasva määräysten mukaisesti. Kun pumpulla pumpataan käyttö- tai raakavettä, kysy sopivia rasvalaatuja valmistajalta. Käytä DIN 71412 mukaisiin kartiorasvanippoihin H tarkoitettuja rasvapuristimia. Ota huomioon rasvapuristimien syöttämät määrät. 7.3.2 Voiteluvälit Moottori [kw] Vierintälaakeri (käyttöpuoli) Vierintälaakeri (ei käyttöpuoli) Voiteluväli [h] Rasvan määrä [g] Voiteluväli [h] Rasvan määrä [g] 2,2/2,6 5000 10 10000 5 3,0/3,6 5000 10 10000 5 4,0/4,8 5000 10 10000 5 5,5/6,6 4000 16 8000 8 7,5/9,0 4000 16 8000 8 7.4 Tiivisteet Liukurengastiivistettä ei yleensä tarvitse huoltaa. Vaihda liukurengastiiviste vain täydellisenä yksikkönä. Akselin tiivistys on silloin optimaalinen. Jos liukurengastiivisteiden valvontalaitteita on asennettu, tarkasta niiden toiminta. Vaara! Staattisten tiivisteiden vuotamisesta seuraa hengenvaarallinen räjähdyskelpoinen ilmakehä. Tarkasta tiivisteiden tiiviys säännöllisesti. 7.5 Puhdistaminen Kun pumppu irrotetaan tai puretaan, poista kerrostumat tarvittaessa mekaanisesti. Pumppu toimii silloin moitteettomasti. Huuhtele pumppu perusteellisesti puhtaalla vedellä ja puhdista huolellisesti ennen poistamista käytöstä ja varastointia pitkäkäyttöjakson jälkeen. Kuivunut lika, kalkkikerrostumat ja niin edelleen voisivat estää siipipyörän ja moottorin akselin pyörimisen. Vaara! Pyörivä siipipyörä voi viiltää tai puristaa käsiä ja käsivarsia. Noudata lukua 3.5 Pysäyttämismenettelyt. Vaara! Liukurengastiivisteen vaurioitumisesta seuraa hengenvaarallinen räjähdyskelpoinen ilmakehä. Varmista liukurengastiivisteen toiminta säännöllisellä valvonnalla - tarkasta öljy. Vaara! Kolmivaihemoottorin liiallisesta kuumenemisesta seuraa hengenvaarallinen räjähdyskelpoinen ympäristö. Pidä moottori ehdottomasti puhtaana. Jäähdytys on silloin riittävä. 36

Huolto/puhdistaminen 7.6 Ruuvien ja mutterien kiristysmomentit Ruostuva Ruostumaton (A4) Kierre 8.8 10.9 [Nm] [Nm] [Nm] M8 18,5 23,0 32,0 M10 37,0 46,0 64,0 M12 57,0 80,0 110,0 M16 135,0 195,0 275,0 M20 230,0 385,0 540,0 Varo! Paineinen öljy ja umpiruuvit voivat vammauttaa. Avaa umpiruuvit (903.3, 903.4 ja 903.5) varovasti. Poista umpiruuvi vasta, kun paine on täysin tasoittunut. Kiristä kaikki ruuvit ja mutterit (oikeakätinen) asennettaessa määräysten mukaisesti. Vaihda öljy 4000 käyttötunnin välein, kuitenkin kerran vuodessa. 7.7 Öljyn täyttäminen ja vaihtaminen Välipesä (malli GD) on täytetty tehtaalla liukuöljyllä. Käytä korjattaessa vain valmistajan alkuperäisiä osia. Öljyn määrä: Öljyä tarvitaan noin 1,5 litraa. Öljyä on riittävästi, kun sitä poistuu sulkuruuvin aukosta (903.4). - Käytä ISO VG 46 mukaisia öljylaatuja. - Pumpattaessa käyttö- tai raakavettä käytä vain fysiologisesti turvallisia öljyjä ja rasvoja - Älä sekoita erilaisia öljylaatuja. - Hävitä käytetty öljy määräysten mukaisesti. 7.8 Hyväksymistarkastus Hyväksymistarkastuksia voivat tehdä: - kaikki luokituslaitokset, - Güteprüfdienst der Bundeswehr tai - kansalliset tekniset tarkastuslaitokset. 7.9 Hävittäminen Jos pumpussa on tiiviydenvalvontaelektrodi, ohjauksen ilmaisimen syttyminen kertoo, öljyyn on päässyt vettä. Tarkasta liukurengastiiviste tällöin! Välipesässä voi olla ylipainetta, kun se on käyttölämmin tai jos siihen on tunkeutunut pumpattavaa nestettä. Ympäristö on otettava huomioon pumppua sekä osia hävitettäessä. - Käänny alan yrityksen puoleen. - Jos se ei ole mahdollista, pumppu voidaan palauttaa valmistajalle. 37