UNICUT. Silppurilla varustettu jätevesipumppu. Käyttöohjeet. Alkuperäisen käyttöohjeen käännös A-CS 30 FI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "UNICUT. Silppurilla varustettu jätevesipumppu. Käyttöohjeet. Alkuperäisen käyttöohjeen käännös A-CS 30 FI"

Transkriptio

1 UNICUT Silppurilla varustettu jätevesipumppu Käyttöohjeet Alkuperäisen käyttöohjeen käännös J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE Herborn Puhelin: +49 (0) / Faksi: +49 (0) / Sähköposti: info@herborner-pumpen.de A-CS 30 FI

2 Copyright Asiakirjan luovuttaminen edelleen sekä kopiointi, hyödyntäminen tai sen sisällön ilmoittaminen on kielletty, ellei lupaa ole erikseen myönnetty. Rikkomuksista vaaditaan vahingokorvaus. Kaikki oikeudet pidätetään.

3 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5, DE Herborn J. Weygandilla on valtuudet laatia tekniset dokumentit. Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG J. Weygand Littau 3-5, DE Herborn Vakuutamme täten, että Silppurilla varustettu jätevesipumppu UNICUT täyttää kaikki EY-konedirektiivin 2006/42/EY asiaankuuluvat säännökset. Kone täyttää myös seuraavien EY-direktiivien kaikki asiaankuuluvat säännökset: - Direktiivi 2004/108/EY, liitteet I ja II Herbornissa allekirjoitus (johtaja) Alkuperäinen J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE Herborn Puhelin: +49 (0) / Faksi: +49 (0) / Sähköposti: info@herborner-pumpen.de

4

5 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleistä Määräystenmukainen käyttö Räjäytyskuva Kulutusosat Tekniset tiedot Tyyppimerkintä Siipipyörät Asennustapa Akselin tiiviste Käyttömoottori Mitat, painot, suoritusarvot Yleiset tiedot Turvallisuus Ohjeet/selitykset Koneen tunnus Sisäänrakennetut turvajärjestelmät (valinnainen) Pumpun liitännät Turvatoimet Omistajan velvollisuudet Yleiset tiedot vaaroista Vaarat Vaaralliset alueet pumpun yhteydessä Asennus-, käyttö- ja huoltohenkilöstö Vara- ja kulutusosien asennus Pysäyttämismenettelyt Kuljetus Toimituksen sisältö Kuljetus ja pakkaus Toimitus (myös vara- ja vaihto-osat) Välivarastointi Kuljetus asennuspaikalle (asiakas) Kuljetus trukilla Kuljetus nosturilla Pystytys/asennus Asennustapa Mitat Tekniset tiedot Sähköliitäntä Tiiviysvalvontayksikön liitäntä Moottorin suojaus Pyörimissuunnan tarkastaminen Pyörimissuunnan muuttaminen Moottorin liitäntäkaaviot PTC-vastuksen liitäntä Taajuusmuuttajakäyttö Putkiston asennus Jäätymisen esto Käyttöönotto Käyttötavat ja käynnistystiheys Käynnistäminen Huolto/puhdistaminen Huolto Huoltaminen pitkien seisokkien aikana Laakerien voitelu Tiivisteet Pintakäsittely Puhdistaminen Varustukseen kuuluvien kondenssiveden tyhjennysaukkojen puhdistaminen Ruuvien ja mutterien kiristysmomentit Öljyn täyttäminen ja vaihtaminen Hyväksymistarkastus Hävittäminen Häiriö/syy/korjaaminen Purkaminen/asennus Purkaminen Purkaminen: koko DN Purkaminen: koko DN Asennus Asennus: koko DN Asennus: koko DN Kuvaluettelo Kuva 1 Räjäytyskuva... 7 Kuva 2 Tyyppikilpi Kuva 3 Pumpun liitännät Kuva 4 Kuljetus nosturilla Kuva 5 Mitat Kuva 6 Tarra puhdistusaukon kannessa Kuva 7 Kuivakäyntiä koskeva tarra Kuva 8 Täyttöä koskeva tarra

6 Yleistä 1 Yleistä 1.1 Määräystenmukainen käyttö Silppurilla varustettu jätevesipumppu UNICUT soveltuu erityisesti saastuneiden nesteiden pumppaamiseen laitteistoissa, joissa pumpattavaa aineen sisältämiä ainesosia on erinäisten vaatimusten vuoksi hienonnettava. Pumput on tarkoitettu vain edellä mainittuun tarkoitukseen. Muu siitä poikkeava käyttö tai pumpun muuttaminen ilman kirjallista sopimista valmistajan kanssa katsotaan määräysten vastaiseksi. Valmistaja ei vastaa tästä seuraavista vahingoista. Omistaja kantaa riskin yksinään. Varo! Pumpun materiaalia kemiallisesti syövyttävien tai hankaavia aineita sisältävien nesteiden pumppaaminen tuhoaa pumpun ja/tai pinnoitteen. Käytä pronssista tai jaloteräksestä valmistettuja pumppuja näitä väliaineita varten. Omistaja vastaa yksin väliaineista ja niistä aiheutuvista vaaroista, kun pumppua käytetään määräysten mukaisesti. Huomio! Puuttuvat turvalaitteet voivat vaurioittaa pumppua. Pumppulaitteiston on täytettävä direktiivien vaatimukset, ja kaikkien turvalaitteiden on oltava paikallaan ja toimintakunnossa. Pumpun saa ottaa vasta sitten käyttöön. Määräysten mukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan määräämien käyttö- ja huoltoehtojen noudattaminen. Vaara! Räjähtävien tai palavien nesteiden pumppaaminen on hengenvaarallista. Älä pumppaa räjähtäviä tai palavia nesteitä. 6

7 Yleistä 1.2 Räjäytyskuva ) ) 3) 4) ) ) 230 3) 4) ) ) ) 4) ) 4) ) 4) ) 113 2) 3) 4) 007 3) 4) Kuva 1 Räjäytyskuva Osat 007 2) 3) 4) Tiivistyselektrodi 008 Puhdistuskappale 009 Leikkuurengas 010 Leikkuri 101 Pumpun pesä 113 Välipesä 164 Puhdistusaukon kansi 212 5) Väliakseli 230 Siipipyörä Vierintälaakeri (ei käyttöpuoli) Vierintälaakeri (käyttöpuoli) Tiivisteregas Tiivisteregas O-rengas ) 4) O-rengas 420 1) Akselitiivisterengas Liukurengastiiviste ) 4) Liukurengastiiviste ) Holkki ) Välilevy Välilevy 554 Aluslevy 802 Lohkomoottori 819 Moottorin akseli 831 Puhallinpyörä 832 Puhaltimen suojus 900 Ruuvi Umpiruuvi Umpiruuvi ) 4) Umpiruuvi ) 4) Umpiruuvi ) Umpiruuvi ) 4) Umpiruuvi 930 Varmistin ) Varmistinrengas ) 4) Varmistinrengas Kiila ) Kiila 1) Vain koon DN 25 tai malliversion DW (DN 80) yhteydessä 2) Erikoismalli/lisävaruste 3) DN 80 4) Puuttuu malliversiosta DW (DN 80) 5) DN 25 7

8 Yleistä 1.3 Kulutusosat Kulutusosat valitaan ensimmäisten kahden vuoden tarpeen perusteella standardin DIN (Pumput ja pumppuaggregaatit nesteille. Varaosat. Valinta ja hankinta) mukaisesti. Kulutusosat Pumppujen määrä (mikäli varustuksessa) Siipipyörä % Liukurengastiivisteet % sarja Vierintälaakerit - sarja % Akselitiivisterengas % Tiivisteet - sarja % 1.4 Tekniset tiedot Tyyppimerkintä /0152CS-W Numero Merkintä Tyyppiavain Merkitys 1 Paineyhteen nimelliskoko 25 DN DN 80 2 Rakennemitta 11 Keskityksen halkaisija 3 Juoksupyöräversio 0 Rakennemalli 4 Moottorin teho (50/60 Hz) 015/018 1,5/1,8 kw 022/026 2,2/2,6 kw 055/066 5,5/6,6 kw 075/090 7,5/9 kw 110/132 11/13,2 kw 5 Pyörimisnopeus (50/60 Hz) /3600 min -1 6 Rakenne CS UNICUT 7 Materiaali W1 Katso tilausasiakirjat 8

9 Yleistä Siipipyörät Asennustapa Avoimia kaksikanavapyöriä käytetään karkeita kiintoaineksia sisältävien aineiden pumppaamiseen samoin kuin käyttökohteissa, joissa pumpattavan aineen käsittelyn on tapahduttava varoen. Symmetrinen muoto varmistaa tasaisen käynnin. Pumppuun integroitu silppuri hienontaa karkeat epäpuhtaudet. Koosta DN 80 alkaen varustukseen kuuluu automaattinen kuitusilppuri. Pumput on toimitustilassa tarkoitettu asennettaviksi vaakasuoraan Käyttömoottori Varo! Pumpun kuivakäynti tuhoaa liukurengastiivisteen! Huolehdi liukupintojen riittävästä jäähdytyksestä ja voitelusta. Koon DN 25 tapauksessa pumppua käyttää High Efficiency Class -luokan kolmivaihemoottori (IE2) ja koon DN 80 tapauksessa puolestaan Premium Efficiency Class -luokan kolmivaihemoottori (IE3). Kolmivaihemoottorista on saatavissa lisäksi myös laivoihin tarkoitettu malli (IE1). Jäähdytysrivat jäähdyttävät moottoria luovuttamalla lämpöä ympäröivään ilmaan. Pumpun vaakasuora asennus Noudata luvussa Yleiset tiedot ilmoitettuja lämpötilarajoja Akselin tiiviste Kaikkien tyyppien pumpun puoleinen akselin tiiviste on huoltovapaa, pyörimissuunnasta riippumaton liukurengastiiviste, joka on valmistettu kulumista kestävästä piikarbidista (SiC). Tarvittava liukupintojen kohdistettu jäähdytys saadaan aikaan ohituskanavan läpi virtaavalla aineella. Koon DN 25 pumpuissa ja malliversiossa DW käytettävissä moottoreissa on pumpun puolella erityinen roiskevedeltä suojaava tiiviste. Kaksoisliukurengastiivisteellä varustetun mallin (DN 80) tapauksessa pumpun puolella on kulumista kestävä piikarbidista (SiC) valmistettu liukurengastiiviste ja käyttöpuolella puolestaan liukurengastiiviste, joka on valmistettu valetusta hiili- ja kromimolybdeeniteräksestä. Välipesä on täytetty öljyllä, joka voitelee ja jäähdyttää liukurengastiivisteitä. Öljytäyttö sallii jopa lyhytaikaisen kuivakäynnin. Välipesän tiiviyttä voidaan valvoa valinnaisella tiiviste-elektrodilla. Moottorin tarkat tiedot ovat moottorin tyyppikilvessä. Varo! Liiallinen kuumeneminen vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Noudata DIN EN mukaista jännitetoleranssia ± 10 %. 9

10 Yleistä Moottorin tiedot Rakenne IM B5 Moottorin liitäntä valmistajakohtainen Suojaustapa IP 55 Pyörimisnopeus 3000 (3600) min -1 Taajuus 50 (60) Hz Kytkentä 2,2 (2,6) kw / (460 3) V Kytkentä 3,0 (3,6) kw / (460 5) V Eristysluokka EN F (155 C) Luokan IE2 ja IE3 moottoreiden vakiovarustukseen kuuluu tehtaalta toimitettaessa PTC-vastus. Asiakaskohtaiset ratkaisut voivat poiketa näistä standarditiedoista Mitat, painot, suoritusarvot Mitat, asennusmitat ja painot on ilmoitettu luvussa 5.2 Mitat. Yksittäisten pumpputyyppien teho- ja liitäntätiedot on ilmoitettu tilausasiakirjoissa ja tyyppikilvissä. Pumppujen tehotiedot on ilmoitettu standardin DIN EN ISO 9906 (Siipipyöräpumput - Hydrauliset hyväksyntätestit) luokan 2 mukaisesti. Väliaineen tiheys ja viskositeetti: Tiheys: enint kg/m 3 Kinemaattinen viskositeetti: enint. 1 mm 2 /s (1 cst) Asiakaskohtaiset ratkaisut voivat poiketa näistä standarditiedoista. Tehon korjaus: Alenna tehoa moottorin valmistajan ohjeiden mukaan, kun ympäristön lämpötila on > 40 C tai käyttöpaikka on > 1000 m merenpinnan yläpuolella. Ota tällöin yhteyttä pumpun valmistajaan. Poikkeava tiheys tai viskositeetti muuttaa pumpun hydraulista tehoa. Ota huomioon myös moottorin teho. Äänipainetaso: Kavitaatiovapaassa käytössä pumpun äänipainetaso db(a) on alueella Q optimal, EY-direktiivissä 2006/42/EY koneille määritettyjen raja-arvojen alapuolella. Luku 5.3 Tekniset tiedot sisältää eri moottorityyppien äänipainetasoa koskevat tiedot Yleiset tiedot Väliaineen lämpötila-alue: alarajalämpötila: - 5 C ylärajalämpötila: + 60 C Ympäristön lämpötila-alue: alarajalämpötila: - 5 C ylärajalämpötila: + 40 C (tai vastaavan laivan luokituksen mukaan) 10

11 Turvallisuus 2 Turvallisuus Signaalisanojen merkitys 2.1 Ohjeet/selitykset Symbolien merkitys Vaara! Varoittaa välittömästi uhkaavasta vaarasta. Noudattamatta jättämisestä seuraa kuolema tai erittäin vakavia vammoja. Varoitus: vaarallinen paikka Varoitus! Varoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta. Noudattamatta jättämisestä voi seurata kuolema tai erittäin vakavia vammoja. Varoitus: käsien lokkaantumisen vaara Varoitus: vaarallinen sähköjännite Varo! Varoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta. Noudattamatta jättämisestä voi seurata lieviä tai vähäisiä vammoja tai omaisuusvahinkoja. Varoitus: tartuntavaara Huomio! Varoittaa mahdollisesti haitallisesta tilanteesta. Noudattamatta jättämisestä voi seurata tuotteen tai sen ympäristön vahingoittuminen. Varoitus: kuuma pinta Käsky: käytä suojakäsineitä Käyttövihjeet ja muut erittäin hyödylliset tiedot merkitään tällä tavoin. Kysymyksessä ei ole vaarallisesta tai haitallisesta tilanteesta ilmoittava signaalisana. Käsky: noudata käyttöohjeita Yleisiä ohjeita Koneen tunnus Käyttöohjeen tiedot koskevat vain kansisivulle merkittyä pumpputyyppiä. Kiinnitä mukana toimitettu pumpun tyyppikilpi käyttöohjeisiin tai sähkökeskukseen. Tiedot ovat silloin aina saatavilla. 11

12 Turvallisuus 2.2 Sisäänrakennetut turvajärjestelmät (valinnainen) Ilmoita tiedusteluissa ja varaosia tilattaessa pumpun tyyppi sekä tilauksen numero. Ota huomioon moottorin lisätyyppikilvet. Tarkasta sisäänrakennetut turvajärjestelmät säännöllisesti j = vuosittain, m = kuukausittain. Tarkastusmenetelmät ovat: S = silmämääräinen tarkastus, F = toiminnan tarkastus. Tyyppikilpi on puhaltimen suojuksessa. Käämin suojaus Pumpussa on terminen käämin suojaus suoralla lämpötilavalvonnalla. Se pysäyttää pumpun moottorin, mikäli se kuumenee liikaa. 8 Pumpe IP 55 6 Isol.-Klas. F 7 Auftr.-Nr.: 1 H: 9 m Typ 2 Q: 10 m /h Art.-Nr.: 4 3 Hz 5 n: 11 kw U: 12 U/min V Drehrichtung beachten! Baujahr/Monat 13 Tarkastus Väli Menetelmä j S, F Kuva 2 Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5, DE Herborn Tyyppikilpi Kuvan 2 selitykset 1. Tilausnro 2. Tyyppimerkintä 3. Artikkeli nro 4. Taajuus [Hz] 5. Teho 1) [kw] 6. Suojaustapa 7. Eristysluokka F 8. Ota huomioon pyörimissuunta! 9. Nimellisnostokorkeus [m] 10. Nimellistilavuusvirta [m 3 /h] 11. Pyörimisnopeus [min -1 ] 12. Käyttöjännite [V] 13. Valmistusvuosi/kuukausi 14. CE-merkki 14 Tiiviyden valvonta Pumppujen välipesään on saatavissa tiiviydenvalvontaelektrodi (ei kuitenkaan koon DN 25 tai malliversion DW pumppuihin). Ohjausjärjestelmään on integroitava tiiviydenvalvontayksikkö. Se muuttaa tiiviydenvalvontalelektrodin signaalin optiseksi tai akustiseksi signaaliksi. Nämä signaalit ovat nähtävissä tarkastusnäytössä siinä tapauksessa, että akselin tiiviste vuotaa. Tarkastus Väli Menetelmä j S, F Varo! Liiallinen kuumeneminen vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Turvalaitteita ei saa poistaa toiminnasta eikä niiden toimintatapaa saa muuttaa. 1) Joko pumpun tehontarve toimintapisteessä tai moottorin antoteho (tarkasta vertaamalla moottorin tyyppikilpeen) 12

13 Turvallisuus 2.3 Pumpun liitännät Henkilö katsotaan työhön opastetuksi henkilöksi, kun henkilö on saanut ammattihenkilöltä hänelle osoitettuja työtehtäviä ja virheellisten toimintatapojen mahdollisesti aiheuttamia vaaratilanteita koskevan opastuksen henkilö on tarvittaessa koulutettu työtehtävään ja henkilö on saanut tarvittavia turvalaitteita ja turvatoimia koskevan perehdytyksen. Kuva 3 Pumpun liitännät Pumpun liitännät ovat: 1. Tuloliitäntälaippa 2. Tuloliitäntälaippa 3. Liitinkotelo (sähköliitännät) 4. Tiiviydenvalvontaelektrodi (valinnainen varuste koon DN 80 pumppuihin, ei saatavissa mallin DW pumppuihin) 2.4 Turvatoimet Käyttöohjeet ovat osa konetta, ja niiden on oltava aina käyttöhenkilökunnan käytettävissä. Tärkeää: Noudata käyttöohjeiden sisältämiä turvallisuusohjeita. Säilytä käyttöohjeet vastaista käyttöä varten. Noudata tarkastusten määräaikoja. Käyttöohjeet on laadittu niin, että työhön opastettu henkilö kykenee ymmärtämään ja hallitsemaan luvun Käyttöönotto ammattihenkilö kykenee ymmärtämään ja hallitsemaan lukujen Kuljetus, Pystytys/ asennus, Huolto/puhdistaminen, Häiriö/ syy/häiriön korjaaminen sisällön ja työt. Henkilö on standardin EN mukaan ammattihenkilö, kun hän kykenee saamansa ammatillisen koulutuksen, tietojensa ja kokemustensa sekä sovellettavia määräyksiä koskevan tietämyksensä perusteella arvioimaan hänelle osoitettujen työtehtävien luonteen sekä tunnistamaan mahdolliset vaaratekijät. 2.5 Omistajan velvollisuudet Omistajan on: perehdytettävä käyttö- ja huoltohenkilöstö pumpun turvalaitteisiin ja valvottava sitä, että henkilöstö huolehtii vaadittavista turvatoimista. Ota huomioon ja noudata Euroopan talousalueella Toimenpiteistä työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen edistämiseksi työssä annetun puitedirektiivin (89/391/ETY) kansallisia täytäntöönpanomääräyksiä sekä tähän puitedirektiiviin liittyviä yksittäisiä direktiivejä, erityisesti direktiiviä (89/655/ETY) työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista samoin kuin sekä työpaikoilla noudatettavia turvallisuutta ja terveyttä koskevia määräyksiä (Saksassa Betriebssicherheitsverordnung). 13

14 Turvallisuus Omistajan on haettava paikalliselta viranomaiselta käyttölupa ja noudatettava sen ehtoja. Lisäksi on noudatettava lakisääteisiä määräyksiä henkilöstön turvallisuudesta (tapaturmien ehkäisyä koskevat säännöt) työvälineiden turvallisuudesta (suojavarusteet ja huoltaminen) tuotteen hävittämisestä (jätelaki) materiaalin hävittämisestä (jätelaki) puhdistamisesta (puhdistusaineet ja hävittäminen) samoin kuin ympäristönsuojelumääräyksiä. Liitännät: Noudata pystytettäessä, asennettaessa ja otettaessa käyttöön voimassa olevia määräyksiä (esim. sähköturvallisuus). 14

15 Yleiset tiedot vaaroista 3 Yleiset tiedot vaaroista 3.1 Vaarat Varoitus! Kädet voivat loukkaantua huollettaessa ja korjattaessa. Ota huomioon kaikki turvallisuusohjeet. Ota huomioon näissä ohjeissa selostetut turvallisuusjärjestelmät ja turvallisuusohjeet. Pumppua ohjataan hallintalaitteilla tai ylemmän järjestelmän kautta. Pidä pumpun ympäristö vapaana, jotta sen luokse pääsee aina kulkemaan. 3.2 Vaaralliset alueet pumpun yhteydessä Kun pumppua huolletaan ja puhdistetaan, sen ympäristö on noin metrin säteellä vaarallinen alue. Käyttöalue on vain hallintalaitteiden lähellä. Varo! Ulos virtaava väliaine voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Asenna tai kiinnitä pumppu niin, että kukaan ei voi olla ulospumppaussuunnassa. 3.3 Asennus-, käyttö- ja huoltohenkilöstö Asennus-, käyttö- ja huoltohenkilöstö vastaa pumpun kuljettamisesta, sijoittamisesta, asentamisesta, käytöstä, puhdistamisesta samoin kuin häiriöiden poistamisesta. 1. Pumpun asentamiseen ja käyttöön saavat ryhtyä vain näihin tehtäviin koulutetut ja valtuutetut henkilöt. 2. Pumpun käyttöön liittyvät vastuualueet on määriteltävä selkeästi. Määriteltyjä vastuualueita on myös noudatettava. 3. Käyttöohjeissa määriteltyjä pysäyttämismenettelyjä on noudatettava kaikkien työtehtävien (käyttö, huoltaminen, korjaaminen jne.) yhteydessä. 4. Käyttäjä ei saa toimia tavalla, joka on omiaan heikentämään pumpun turvallisuutta. 5. Käyttäjän on huolehdittava osaltaan siitä, että pumpun parissa työskentelevät vain tähän valtuutetut henkilöt. 6. Käyttäjän on ilmoitettava omistajalle välittömästi pumpussa ilmenneistä turvallisuuteen vaikuttavista muutoksista. 7. Omistaja saa käyttää pumppua vain, jos pumppu on moitteettomassa kunnossa. 8. Omistajan on annettava käyttöhenkilöstön käyttöön suojavarusteet, jotka täyttävät sekä lainsäädännön että pumpattavien aineiden asettamat vaatimukset. 3.4 Vara- ja kulutusosien asennus Varaosia ja varusteita, joita valmistaja ei ole toimittanut, ei ole tarkastettu eikä hyväksytty. Tällaisten tuotteiden asennus ja/tai käyttäminen voi vaikuttaa negatiivisesti pumpun rakenteellisiin ominaisuuksiin. Valmistaja ei vastaa vaurioista, joiden syynä on muiden kuin alkuperäisten osien ja lisävarusteiden käyttäminen. 15

16 Yleiset tiedot vaaroista 3.5 Pysäyttämismenettelyt Pumppu on ehdottomasti pysäytettävä ohjeiden mukaan ennen huoltamista, puhdistamista tai korjaamista. Varoitus! Sähkövirta voi tappaa. Katkaise moottorin (802) virransyöttö luvun 5 Turvallisuussäännöt mukaisesti. Sulje avoimet sähkökaapit puhdistamisen ajaksi, jotta niihin ei tunkeudu vettä tai pölyä. 5 turvallisuusohjetta: 1. Jännitteettömäksi tekeminen 2. Jännitteen kytkemisen estäminen 3. Jännitteettömyyden toteaminen 4. Maadoittaminen ja oikosulku 5. Lähellä sijaitsevilta jännitteisten osien peittäminen tai suojaaminen. 16

17 Kuljetus 4 Kuljetus 4.1 Toimituksen sisältö Yksityiskohtainen toimituksen sisältö luetellaan tilausvahvistuksessa. Pakkaaminen autokuljetusta varten Autokuljetusta varten pumppu pakataan ja kiinnitetään lavalle Välivarastointi 4.2 Kuljetus ja pakkaus Pumpun tarkastetaan ja pakataan huolellisesti ennen lähettämistä. Kuljetusvaurioita ei kuitenkaan voida sulkea pois. Pumppu ja varaosat on pakattu niin, että ne voidaan varastoida noin kolmeksi kuukaudeksi. Varastointiolot Suljettu ja kuiva tila, jonka lämpötila on 5 40 C Toimitus (myös vara- ja vaihto-osat) Tulotarkastus Tarkasta toimituksen täydellisyys lähetyslistan perusteella! Jos vaurioita havaitaan Tarkasta, onko toimituksessa vaurioita (silmämääräinen tarkastus)! Reklamaatiot Jos toimitus on vaurioitunut kuljetuksen aikana: Ota välittömästi yhteyttä lähetyksen luovuttaneeseen kuljetusliikkeeseen! Säilytä pakkaus (kuljetusliikkeen mahdollista tarkastusta tai lähetyksen palauttamista varten). Palautuspakkaus Pyri käyttämään alkuperäistä pakkausta ja pakkausmateriaalia. Jos pakkaus ja materiaalit puuttuvat: ota tarvittaessa yhteyttä pakkaamiseen erikoistuneeseen yritykseen. Sijoita pumppu kuormalavan päälle (lavan tulee olla mitoitettu pumpun painolle). Ota yhteyttä valmistajaan, mikäli sinulla on kysyttävää pumpun pakkaamisesta tai kiinnittämisestä kuljetuksen ajaksi. 4.3 Kuljetus asennuspaikalle (asiakas) Vain ammattitaitoiset henkilöt saavat kuljettaa kuormalavalle kiinnitetyn pumpun paikalliset olosuhteet huomioon ottaen Kuljetus trukilla Varoitus! Riittämättömästi varmistettu pumppu voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Nostolaite ja kiinnityshihnat on mitoitettava pumpun kokonaispainon mukaan (ks. luku 5.2 Mitat). Varmista pumppu kuljetuksen ajaksi tarvittaessa sopivilla kiinnitysvälineillä. Laske pumppu vain tarpeeksi lujalle, joka suunnassa vaakasuoralle pinnalle. Trukin nostokyvyn on oltava riittävä. Kuljettajalla tulee olla oikeus kuljettaa trukkia. 17

18 Kuljetus Kuljetus nosturilla Nosturi on mitoitettava pumpun kokonaispainon mukaan. Nosturin käyttäjällä tulee olla oikeus käyttää nosturia. Kiinnitä nostovälineet (esim. palkki, hihna, köydet) niille varattuihin kiinnityspisteisiin pumpussa ja siirrä pumppu. Kuva 4 Kuljetus nosturilla Huomio! Kuljetuksen aikana osat voivat vaurioitua. Suojaa pumppuun asennetut osat (kuten taajuusmuuttajat) kuljetuksen ajaksi. Mitat, asennusmitat ja painot on ilmoitettu luvussa 5.2 Mitat. 18

19 Pystytys/asennus 5 Pystytys/asennus 5.1 Asennustapa Valmistele rakenteet pumpun mittojen mukaan. Varaa riittävästi tilaa huoltamista ja korjaamista varten! Liitinkotelon avaamista, sähköliitäntää sekä mahdollista taajuusmuuttajaa varten on varattava riittävästi tilaa. Varo! Liiallinen kuumeneminen vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Varmista riittävä jäähdytysilman saanti käytön aikana. Asenna tasaimet ja värähtelynvaimentimet, jotta värähtelyt eivät siirtyisi rakennukseen ja putkistoon. Betoniperustan on oltava kovettunut on oltava riittävän luja (vähintään luokka X0 standardin DIN EN 206 mukaisesti) pinnan on oltava vaakasuora ja tasainen on kestettävä tärinää, siihen kohdistuvia voimia ja iskuja. Sijoita pumppu vasta tämän jälkeen paikalleen. Varo! Henkilövahingot ovat mahdollisia pumppua asennettaessa. Noudata jätevesiteknisten laitosten suljetuissa tiloissa työskentelyä koskevia turvallisuusohjeita sekä yleisesti tunnustettuja tekniikan sääntöjä. Kiinnitä pumppu perustaan 4 irrotettavalla ruuvilla. Silloin laippaliitoksia ei tarvitse avata irrottamista varten. Älä käytä vaarnaruuveja tai ankkureita! Liitäntälaipat on linjattava moittettomasti, ja ne on kiinnitettävä niin, että vuotoja ei ole. Tiivisteiden on kestettävä väliainetta. Varo! Kuuma pumpun pesä ja kuuma puhdistuskappale voivat aiheuttaa käsiin ja käsivarsiin palovammoja. Älä koske kuumavesipumppuja. Suojaudu palovammoilta. Jos pumppu asennetaan ulos, suojaa se katolla sään vaikutuksilta. 19

20 i Pystytys/asennus 5.2 Mitat L 150 a p øt DN 2 G½ 1) G¼ o G½ 1) n DN 1 øk H m G 1 g f d e øc r G½ 1) s Kuva 5 Mitat 50 Hz Tyyppi P 2 [kw] DN 2 DN 1 G 1 H L maks. a øc d e f g i øk maks. m n o maks. p maks. r s øt w , ¼ , ¼ , ½ , ½ , ½ , ½ , ½ ½ ½ m 2) [kg] 60 Hz Tyyppi P 2 [kw] DN 2 DN 1 G 1 H L maks. a øc d e f g i øk maks. m n o maks. p maks. r s øt w , ¼ , ¼ , ½ ½ ½ , ½ , ½ , ½ m 2) [kg] 1) vain DN 80 2) pumpun suurin mahdollinen kokonaispaino Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Sisäänrakennettavalla taajuusmuuttajalla varustetun mallin mitat pyydettäessä. 20

21 Pystytys/asennus 5.3 Tekniset tiedot Laiva IE1-50 Hz: 3000 min -1 (400 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 1,5 3,5 7,2 55 2,2 4,8 9,3 59 5,5 11,3 7,4 63 7,5 15,3 8, ,0 22,0 8,1 65 Sähköliitäntä: P 2 : Mitoitusteho I: Mitoitusvirta I A /I N : Mitoitusvirran aloitusvirta db(a): Koko pumpun äänipainetaso. Toleranssi ± 3 db(a) 5.4 Sähköliitäntä Vain sähköasentaja saa asentaa sähköliitännät. Laiva IE1-60 Hz: 3600 min -1 (460 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 1,8 3,4 7,0 63 2,6 4,9 7,7 66 6,6 11,6 7,0 71 9,0 15,5 8, ,2 22,5 7,7 74 Varoitus! Luvaton sähköliitäntä voi olla hengenvaarallinen. Liitännät on tehtävä standardin DIN VDE 0100 mukaisesti. IE2-50 Hz: 3000 min -1 (400 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 1,5 3,5 7,2 55 2,2 4,8 9,3 59 Maadoituksen, nollauksen, vikavirtasuojakytkennän ja niin edelleen on oltava paikallisen energiayhtiön määräysten mukaisia ja toimittava sähköasentajan tarkastuksen perusteella moitteettomasti. IE2-60 Hz: 3600 min -1 (460 V) Verkkokaapelin poikkipinnan ja jännitehäviön on oltava määräysten mukaiset. P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 1,8 3,4 7,0 63 2,6 4,9 7,7 66 IE3-50 Hz: 3000 min -1 (400 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 5,5 11,3 7,4 63 7,5 15,3 8, ,0 22,0 8,1 65 Varo! Liiallinen kuumeneminen vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Noudata DIN EN mukaista jännitetoleranssia ± 10 %. IE3-60 Hz: 3600 min -1 (460 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 6,6 11,6 7,0 71 9,0 15,5 8, ,2 22,5 7,

22 Pystytys/asennus Varoitus! Sähkövirta voi tappaa. Kytke potentiaalintasaus suodatinpesän ja rakennuksen maadoituksen välille. 5.6 Pyörimissuunnan tarkastaminen Tarkasta pyörimissuunta ennen käyttöönottoa ja aina, kun kolmivaihepumppu siirretään uuteen käyttöpaikkaan. Väärästä pyörimissuunnasta seuraa pienempi tuotto, ja pumppu voi vaurioitua Tiiviysvalvontayksikön liitäntä Pumppujen välipesään on saatavissa tiiviydenvalvontaelektrodi (ei saatavissa koon DN 25 tai malliversion DW pumppuihin). Ohjausjärjestelmään on integroitava tiiviydenvalvontayksikkö. Se muuttaa tiiviydenvalvontalelektrodin signaalin optiseksi tai akustiseksi signaaliksi. Nämä signaalit ovat nähtävissä tarkastusnäytössä, mikäli akselin tiiviste vuotaa. Vaara! Pyörivä juoksupyörä ja leikkuri voivat johtaa käsien ja käsivarsien silpoutumiseen tai murskautumiseen. Suojaa pumppu pyörimissuunnan tarkastuksen ajaksi. Älä työnnä käsiä paineyhteen, puhdistusaukon kannen tai imuaukon sisälle. 5.5 Moottorin suojaus Käytä moottorin suojakytkintä tai riittävää moottorin suojausta, jonka laukaisuominaisuudet ovat DIN VDE 0660 mukaiset. Yhdistä lämpötilavahdit (esim. PTC-vastus) moottorin ohjauspiireihin niin, että lämpötilavahdin reagoiminen pysäyttää moottorin. Varo! Pumpun kuivakäynti tuhoaa liukurengastiivisteen! Katkaise virta heti pumpun käynnistyttyä. Moottorin suojakytkin: Säädä kytkin moottorin nimellisvirralle käytettäessä suorakäynnistystä. Yhdistä kytkin tähti-kolmiokäynnistystä käytettäessä kolmiokytkennän osaksi ja säädä kytkimen laukaisuvirraksi enintään 0,58-kertainen nimellisvirta. Luokan IE2 ja IE3 moottoreiden vakiovarustukseen kuuluu PTC-vastus (ks. luku PTC-vastuksen liitäntä). Pumpun voi käynnistää enintään 3 sekunniksi ilman kuivakäynnin vaaraa. Kun ohjausjärjestelmään on yhdistetty useita pumppuja, jokainen pumppu on tarkastettava erikseen. Pyörimissuunnan on oltava pumpun tyyppikilvessä olevan nuolen suuntainen! Moottorin puhallinpyörän suunnasta katsottaessa pyörimissuunnan on oltava myötäpäivään. 22

23 Pystytys/asennus Pyörimissuunnan muuttaminen Pyörimissuuntaa voidaan muuttaa vaihtamalla moottorikaapelin kaksi vaihetta PTC-vastuksen liitäntä Moottorin valmistajakohtaiset ja kokokohtaiset poikkeukset ovat mahdollisia. Ota huomioon moottorin dokumentit ja liitinkotelon kannen merkinnät. 5.7 Moottorin liitäntäkaaviot Varo! Väärä sähkökytkentä vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Tarkasta kytkentätapa. 1 A1 A2 2 pysäytyslaitteeseen Käyttöjännite Käyttötaajuus Moottorin jännite (moottorin tyyppikilpi) 230/400V 5/3 50Hz 275/480V 5/3 60Hz 400/690V 5/3 50Hz V 3 50Hz V 5 60Hz V 5 60Hz Käytä mittausjännitteenä enintään 2,5 V:n tasavirtajännitettä! Käytä vain yhdessä pysäytyslaitteen kanssa! V 230V 50Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 5 Käytä vastusten tarkastamiseen mittaussiltaa tai ohmimittaria. Liittimet A1 ja A2 (mikäli varustuksessa) ovat käytössä vain, jos PTC-vastusta ei käytetä V 400V 50Hz 60Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 3 W2 U2 V2 U1 V1 W Taajuusmuuttajakäyttö L1 L2 L3 L1 L2 L V 690V 50Hz 60Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 3 Noudata liitteenä olevia käyttöohjeita! L1 L2 L V 460V 60Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 3 W2 U2 V2 U1 V1 W1 5 Taajuusmuuttajan voi asentaa myös suoraan pumppuun. Pumppujen taajuusaluetta voidaan säädellä käyttöolosuhteista riippuen. L1 L2 L3 L1 L2 L3 23

24 Pystytys/asennus Moottori Alue 50 Hz Hz 60 Hz Hz Asiakaskohtaiset ratkaisut voivat poiketa näistä standarditiedoista. Taajuusmuuttajan on täytettävä EU:n pienjännitedirektiivin ja EMC-direktiivin vaatimukset. Käytä kolmivaihetaajuusmuuttajien yhteydessä lisäsuojana verkkoa varten vain tyypin B (yleisvirtaherkkä) vikavirtasuojakytkintä (RCD - residual current-operated protective device). Rakennusten ja kiinteistöjen vedenpoistojärjestelmien (DIN 1986) tapauksessa on noudatettava erityisesti seuraavia ohjeita: Painejohto: Asenna linjaan takaisinvirtauksen estävä silmukka (180 :een käyrä). Johda linja takaisinvirtaustason yläpuolelle ja tämän jälkeen laskusuunnassa koontiputkeen tai viemäriin. Älä yhdistä linjaa laskulinjaan. Älä yhdistä linjaa muihin tulovirtausputkiin tai painelinjoihin. Asenna... sulkuventtiili välittömästi ennen pumppua linjojen sulkemista varten. Pumppu voidaan silloin irroittaa, vaikka johdot ovat täynnä. takaiskuventtiili paineyhteen ja sulkuventtiilin väliin. Se estää väliaineen virtaamisen takaisin ja paineiskut, kun pumppu pysäytetään. 5.9 Putkiston asennus Painejohto on asennettava voimassa olevien määräysten sekä tapaturmantorjuntaohjeiden mukaisesti. Vältä putkikäyriä heti pumpun edessä ja takana. Lisätietoja oikeanlaisesta putkien asentamisesta saat valmistajalta. Varoitus! Vuotavat kuumat väliaineet ovat hengenvaarallisia. Putkijohtovoimia ei saa ylittää. Ota täydellinen ilmanpoisto huomioon johtoa asennettaessa. Painejohto on: asennettava jäätymiseltä suojattuna varustettava tuennalla ja yhdistettävä siten, ettei linjaan voi muodostua jännityksiä. Putkivoimat ja -momentit eivät saa vaikuttaa pumppuun Jäätymisen esto Huomio! Täysi pumppu voi vaurioitua jäätyessään. Tyhjennä pumppu ennen pitkiä seisokkeja ja jäätymisvaaran tapauksessa. Varo! Vuotava väliaine voi polttaa käsi ja käsivarsia. Poista paine pumpun pesästä. Tyhjennä pumppu vasta sitten. 24

25 Käyttöönotto 6 Käyttöönotto Tarkasta pumppu ja sen toiminta ennen käyttöönottoa. Ota erityisesti huomioon seuraavat ohjeet: Pyöritä moottorin akselia käsin useita kertoja! Älä käytä pumppua koskaan kuivana! Onko pumppu ja putkilinjat yhdistetty ohjeiden mukaisesti? Onko sähköliitäntä asennettu määräysten mukaisesti? Onko lämpötilavahti (mikäli varustuksessa) liitetty? Onko moottorinsuojakytkin säädetty oikein? Onko pumpun pyörimissuunta oikea myös käytettäessä varavoimakonetta? Onko käyttöön tarvittavat sulkuventtiilit avattu? Onko pumppu asennettu oikein ja tukevasti paikalleen? Ovatko pumppausaseman tulo- ja lähtövirtauksen linjat vaarattomia ja onko nämä linjat tarkastettu? Varo! Pumpun kuivakäynti tuhoaa liukurengastiivisteen! Täytä pumppu ja tulojohto väliaineella ennen käynnistämistä. Poista sitten ilma. Vaara! Pyörivä juoksupyörä ja leikkuri voivat johtaa käsien ja käsivarsien silpoutumiseen tai murskautumiseen. Älä avaa puhdistusaukon kantta (164) käytön aikana. Noudata lukua 3.5 Pysäyttämismenettelyt. Puhdistusaukon kannessa (164) on lisäksi seuraava tarra: Jos toimituksen ja käyttöönoton välinen aika on yli 4 vuotta, vierintälaakerit on rasvattava uudelleen tai tarvittaessa vaihdettava. Tämä aikaväli lyhentyy huomattavasti, mikäli varastointiolosuhteet ovat epäedulliset. Kondenssivesitulppa on suljettava ennen käyttöönottoa. Pumpun on myös tällöin annettava lämmetä 24 tunnin aikana huoneenlämpötilaan, jotta moottorin sisustaan ei voi muodostua ylimääräistä kosteutta. Kuva 6 Tarra puhdistusaukon kannessa Tarra muistuttaa siitä, että puhdistusaukon kantta (164) ei saa avata käytön aikana. Noudata tarran ohjeita. Varo! Kuuma pumpun pesä ja kuuma puhdistuskappale voivat aiheuttaa käsiin ja käsivarsiin palovammoja. Älä koske kuumavesipumppuja. Suojaudu palovammoilta. 25

26 Käyttöönotto Käytä asennettuja varapumppuja vuorotellen ohjauksen kautta. Se takaa pumppujen toimintavalmiuden. 6.1 Käyttötavat ja käynnistystiheys Kaikkien täytettyjen pumppujen toimintatapa on S1 (jatkuva käyttö). Huomio! Pitkäaikainen käyttö suljettua sulkuventtiiliä vasten kuumentaa väliaineen ja pumpun. Avaa sulkuventtiili ennen käyttöä. Käytä moottorin suojakytkintä tai vastaavaa moottorin suojausta, jonka laukaisuominaisuudet ovat DIN VDE 0660 mukaiset. Älä ylitä kymmentä käynnistyskertaa tunnissa. Muuten moottorin lämpötila nousee voimakkaasti ja pumppu, moottori, tiivisteet ja laakerit kuormittuvat liikaa. Kysy mahdollisten käynnistyslaitteiden käynnistystiheys laitteen valmistajalta. 6.2 Käynnistäminen Pumpun käynnistäminen. 1. Sulje sulkuventtiili ja painemittarien sulkuhanat. 2. Käynnistä moottori. 3. Avaa painemittarien sulkuhanat. Avaa sulkuventtiiliä aluksi vain hieman, kun painejohto on tyhjä. Kun johto on täysi, avaa sulkuventtiiliä, kunnes moottorin sallittu kuorma saavutetaan (vertaa virtamittarin näyttöä moottorin tyyppikilven merkintään!). 26

27 Huolto/puhdistaminen 7 Huolto/puhdistaminen Vain pätevät henkilöt saavat huoltaa ja puhdistaa pumppua. Henkilöillä on oltava käytettävissään henkilökohtaiset suojavarusteet (esim. suojakäsineet). Pumppu tärisee toimiessaan, joten ruuvi- ja puristusliitokset voivat löystyä. Tarkasta löystyneet liitokset säännöllisesti (suositus yksivuorokäytössä 6 kuukautta). Poista pölykerrostumat ja epäpuhtaudet säännöllisesti. Henkilö on standardin EN mukaan ammattihenkilö, kun hän kykenee saamansa ammatillisen koulutuksen, tietojensa ja kokemustensa sekä sovellettavia määräyksiä koskevan tietämyksensä perusteella arvioimaan hänelle osoitettujen työtehtävien luonteen sekä tunnistamaan mahdolliset vaaratekijät. Varo! Henkilövahingot ovat mahdollisia, kum pumppua huolletaan ja puhdistetaan. Noudata jätevesiteknisten laitosten suljetuissa tiloissa työskentelyä koskevia turvallisuusohjeita sekä yleisesti tunnustettuja tekniikan sääntöjä. Ennen huolto- ja puhdistustöiden aloittamista on toimittava ehdottomasti luvun 3.5 Pysäyttämismenettelyt mukaisesti. Käytä ainoastaan näihin töihin tarkoitettuja esineitä ja työkaluja. 7.1 Huolto Varo pumppua huollettaessa ja korjattaessa: puristumisvaaraa ja sähkövirran aiheuttamia vaaroja. Dekontaminoi pumppu, kun sillä pumpattu terveydelle vaarallisia aineita. Pumput on puhdistettava ja huolettava säännöllisesti. Pumppu toimii silloin häiriöttömästi. Vaara! Pyörivä juoksupyörä ja leikkuri voivat johtaa käsien ja käsivarsien silpoutumiseen tai murskautumiseen. Odota, kunnes juoksupyörä ja leikkuri ovat pysähtyneet. Estä pumpun lähteminen liikkeelle ja kaatuminen. Varoitus! Pumppu voi kaatua, kun sitä irrotetaan putkiliitoksesta, ja seurauksena voi olla vakavia henkilövahinkoja. Varmista pumppu kuljetuksen ajaksi. Laske pumppu vain tarpeeksi lujalle, joka suunnassa vaakasuoralle pinnalle. Estä myös kaatuminen. Huomio! Terveydelle vaaralliset väliaineet voivat vaarantaa ihmisten turvallisuuden. Käytä aina henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten suojakäsineitä ja -laseja. 27

28 Huolto/puhdistaminen Kerää jätteet ja päästöt sopiviin astioihin ja hävitä määräysten mukaisesti. Pumppujen ohjaus käytettäessä pumput kannattaa ohjelmoida käynnistymään 48 tunnin välein enintään 3 sekunniksi. Taajuusmuuttajaa käytettäessä suositellaan käynnistystä noin 5 Hz taajuudella. 7.2 Huoltaminen pitkien seisokkien aikana Suojaa pumppu sään vaikutuksilta (UV-säteily, auringonvalo, suuri ilmankosteus, pakkanen ja niin edelleen). Käyttöönoton edellä on suoritettava luvun 6 Käyttöönotto mukaiset valmistelut. Jos seisokin kesto on yli 4 vuotta, vierintälaakerit on rasvattava uudelleen tai tarvittaessa vaihdettava. Tämä aikaväli lyhentyy huomattavasti, mikäli varastointiolosuhteet ovat epäedulliset. Varo! Moottorin akselin riittämätön pyöriminen saa siipipyörän juuttumaan kiinni, jolloin liukurengastiiviste vaurioituu. Tämän välttämiseksi pyöritä moottorin akselia viikoittain useita kierroksia käsin. Kondenssivesitulppa on suljettava ennen uudelleenkäyttöönottoa. Pumpun on myös tällöin annettava lämmetä 24 tunnin aikana huoneenlämpötilaan, jotta moottorin sisustaan ei voi muodostua ylimääräistä kosteutta. 7.3 Laakerien voitelu Vierintälaakerit on voideltu tehtaalla. Moottorissa on lisäksi vielä seuraava tarra: Kun pyörintänopeus on 3000 (3600) min -1, voitele vierintälaakerit käyttötunnin jälkeen, viimeistään kuitenkin 3 vuoden jälkeen, tai vaihda rasva tarvittaessa. Kuva 7 Kuivakäyntiä koskeva tarra Varoitus! Voitelurasva on terveydelle haitallista. Älä niele voitelurasvaa. Tarra osoittaa, että moottorin akselia tulee pyörittää käsin useamman kerran viikon välein ja että käyttöohjeita on noudatettava. Noudata tarran ohjeita. 28

29 Huolto/puhdistaminen 7.6 Puhdistaminen uudelleenrasvauksen yhteydessä käytettävä rasvalaatu: Staburags NBU 8 EP, valmistaja Klüber Lubrication München KG. Älä levitä laakereille liikaa rasvaa. Hävitä rasva määräysten mukaisesti. Kun pumppu irrotetaan tai puretaan, poista kerrostumat tarvittaessa mekaanisesti. Pumppu toimii silloin moitteettomasti. Huuhtele pumppu perusteellisesti puhtaalla vedellä ja puhdista huolellisesti ennen poistamista käytöstä ja varastointia pitkäkäyttöjakson jälkeen. Kuivunut lika, kalkkikerrostumat ja niin edelleen voisivat estää siipipyörän ja moottorin akselin pyörimisen. Kun pumpulla pumpataan käyttö- tai raakavettä, kysy sopivia rasvalaatuja valmistajalta. 7.4 Tiivisteet Liukurengastiivistettä ei yleensä tarvitse huoltaa. Vaihda liukurengastiiviste vain täydellisenä yksikkönä. Akselin tiivistys on silloin optimaalinen. Vaara! Pyörivä juoksupyörä ja leikkuri voivat johtaa käsien ja käsivarsien silpoutumiseen tai murskautumiseen. Älä avaa puhdistusaukon kantta (164) käytön aikana. Noudata lukua 3.5 Pysäyttämismenettelyt. Jos liukurengastiivisteiden valvontalaitteita on asennettu, tarkasta niiden toiminta. 7.7 Varustukseen kuuluvien kondenssiveden tyhjennysaukkojen puhdistaminen Tarkasta tiivisteiden tiiviys säännöllisesti. 7.5 Pintakäsittely Maalipinnan lämmönjohto-ominaisuuksilla on huomattava eristävä vaikutus, mikä estää moottorin lämmön poistumisen. Varo! Kuuma moottori voi aiheuttaa käsiin ja käsivarsiin palovammoja. Anna lohkomoottorin jäähtyä. Varo! Liiallinen kuumeneminen vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Älä levitä moottorin pinnoille ylimääräisiä maalikerroksia. Puhdista kondenssiveden tyhjennysaukot 500 käyttötunnin välein, kuitenkin viimeistään 3 kuukauden kuluttua. Avoimet kondenssiveden tyhjennysaukot Pyyhi lohkomoottorissa olevat kondenssiveden tyhjennysaukot puhdistusliinalla. Kondenssiveden tyhjennysaukoissa ei saa olla tukoksia. 29

30 Huolto/puhdistaminen Suljetut kondenssiveden tyhjennysaukot Avaa lohkomoottorissa olevat kondenssiveden tyhjennysaukot, pyyhi aukot puhdistusliinalla ja sulje aukot tämän jälkeen. Kondenssiveden tyhjennysaukoissa ei saa olla tukoksia. Älä täytä välipesää öljyllä koon DN 25 tai malliversion DW tapauksessa! Älä kierrä umpiruuvia (903.6) välipesän pohjaan. 7.8 Ruuvien ja mutterien kiristysmomentit Taulukon arvot ilmoittavat voitelemattomien ruuvien ja mutterien maksimikiristysmomentit huoneenlämpötilassa ja käytettäessä momenttiavainta. Kitkakerroin µ on 0,1. Malliversion DW tapauksessa välipesässä on lisäksi seuraava tarra: Kierre A [Nm] [Nm] [Nm] M4 1,7 2,6 3,9 M6 5,9 9 13,2 M8 14,5 21,6 31,8 M M M M M M M39x1, Kiristä asennuksen yhteydessä kaikki ruuvit ja mutterit (oikeakätinen) määräysten mukaisesti. Kuva 8 Täyttöä koskeva tarra Tarra muistuttaa siitä, että välipesää ei saa täyttää! Noudata tarran ohjeita. Vaara! Irrallinen juoksupyörä voi johtaa käsien ja käsivarsien silpoutumiseen tai murskautumiseen. Kasvata ruuvin (900) kiristysmomenttia 15 %:n verran. Tämä varmistaa ruuvin kiinnityksen. Öljyä voidaan tilata valmistajan kautta. Käytä standardin ISO VG 46 mukaista öljylaatua. Käytä käyttö- tai raakaveden pumppaamisen tapauksessa ainoastaan terveydelle vaarattomia öljyjä ja rasvoja. Älä sekoita erilaisia öljylaatuja keskenään. Hävitä jäteöljy määräysten mukaisesti. 7.9 Öljyn täyttäminen ja vaihtaminen Välipesä (ei koon DN 25 tai malliversion DW tapauksessa) on täytetty tehtaalla liukuöljyllä. Käytä korjattaessa vain valmistajan alkuperäisiä osia. 30

31 Huolto/puhdistaminen Jos jätevesipumpussa on tiiviydenvalvontaelektrodi, ohjausjärjestelmän näyttö ilmoittaa veden pääsystä liukuöljyn joukkoon. Tällaisessa tapauksessa tarkasta liukurengastiiviste! Välipesässä voi olla ylipainetta, kun se on käyttölämmin tai jos siihen on tunkeutunut pumpattavaa nestettä. 60 Hz Tyyppi P 2 [kw] Öljymäärä suunn. [l] ,6 1, , , ,2 3, ,2 3, ,2 3,3 Varo! Paineinen öljy ja umpiruuvit voivat vammauttaa. Avaa umpiruuvit (903.3, ja 903.6) varovasti. Poista ilmausruuvi ja umpiruuvit vasta sen jälkeen, kun paine on tasaantunut täydellisesti Hyväksymistarkastus Hyväksymistarkastuksia voivat tehdä: kaikki luokituslaitokset, Güteprüfdienst der Bundeswehr (Saksa) tai kansalliset tekniset tarkastuslaitokset Hävittäminen Vaihda öljy 4000 käyttötunnin välein, kuitenkin kerran vuodessa. Mikäli palautuksesta ja hävittämisestä ei ole tehty sopimusta, toimita puretut osat uusiokäyttöön: Toimita metallit romutettaviksi. Toimita muoviosat kierrätykseen. Hävitä muut osat materiaalin mukaan lajiteltuina. Öljyn määrä: 50 Hz Tyyppi P 2 [kw] Öljymäärä suunn. [l] ,5 1, ,5 1, ,5 1, ,5 1, ,5 1, , ,3 Ympäristölle vaarallinen väärin hävitettynä! Toimita sähkö- ja elektroniikkalaiteromu, voiteluaineet ja muut apuaineet hyväksytyn ammattiliikkeen hävitettäviksi. Pyydä tarvittaessa lisätietoja ympäristöystävällisestä hävittämisestä paikallisilta laitoksilta tai jätteiden hävittämiseen erikoistuneilta yrityksiltä. Väärin hävitettynä voi aiheuttaa ympäristövaaran. 31

32 Häiriö/syy/korjaaminen 8 Häiriö/syy/korjaaminen Tämän ohjeen osan Häiriö, syy, poistaminen tiedot ja ohjeet on tarkoitettu ammattihenkilöstölle (ks. tätä koskeva määritelmä luvussa 2.4 Turvatoimet), joka toimii seuraavilla alueilla: sähköala/elektroniikka mekaanikka/huolto Anna henkilökunnan käyttöön tarvittavat työkalut ja testausvälineet. Jos näistä toimenpiteistä ei ole apua, käänny valmistajan puoleen. Ennen huolto- ja korjaustöiden aloittamista on toimittava ehdottomasti luvun 3.5 Pysäyttämismenettelyt mukaisesti. Käytä ainoastaan näihin töihin tarkoitettuja esineitä ja työkaluja. Toimintahäiriöitä ei ole odotettavissa, kun käyttöohjeita noudatetaan huolellisesti. Pura pumppu vasta sitten, jos muista toimenpiteistä ei ole apua. Jos häiriöt eivät poistu, ota yhteys asiakaspalveluumme. Häiriö Syy Korjaus Pumppu ei pumppaa! Kuivakäynnin vaara! Pumppu ja/ tai putki ei ole täynnä. Tulojohto ja/tai siipipyörä tukkeutunut. Moottori ei käy. Sulkuventtiili kiinni. Nostokorkeus liian suuri. Ilmaa ja täytä putki ja painejohto. Puhdista tulo. Poista kerrostumat pumpusta/ putkesta. Tarkasta sähköasennus. Avaa sulkuventtiili. Tarkasta onko laitteistossa epäpuhtauksia ja/tai tarkasta pumpun asento. Häiriö Syy Korjaus Pumpun tuotto on liian pieni. Pumppu tärisee tai ääntää. Väliaineen tiheys on liian suuri. Liikaa ilmaa/kaasua väliaineessa. Pumpun pyörimissuunta on väärä. Siipipyörä löystynyt tai kulunut. Pumppu pumppaa liian suurta painetta vastaan. Sulkuventtiiliä on kierretty liikaa kiinni. Putki ja/tai pumppu tukkeutunut. Yksi vaihe puuttuu. Liikaa ilmaa/kaasua väliaineessa. Pumpun pyörimissuunta on väärä. Siipipyörä löystynyt tai kulunut. Pumppu ei toimi oikealla alueella. Ohenna väliainetta tai muuta prosessia. Ota yhteys valmistajaan. Tarkasta pyörimissuunta ja vaihda kahden vaiheen järjestys tarvittaessa. Tarkasta siipipyörä ja vaihda tarvittaessa. Mittaa paine. Muuta putkitusta, tarkasta pumpun mitoitus. Avaa sulkuventtiil. Tarkasta putki ja/ tai pumppu, puhdista tarvittaessa. Vaihda viallinen sulake tai tarkasta kaapeliliitännät. Ota yhteys valmistajaan. Tarkasta pyörimissuunta ja vaihda kahden vaiheen järjestys tarvittaessa. Tarkasta siipipyörä ja vaihda tarvittaessa. Tarkasta käyttöolosuhteet. 32

33 Häiriö/syy/korjaaminen Häiriö Syy Korjaus Pumppu tärisee tai ääntää. Vierintälaakeri viallinen. Vaihda vierintälaakeri. Vierintälaakeria ei ole voideltu oikein. Puhdista vierintälaakeri ja voitele uudelleen. Pumppu käynnistyy, mutta pysähtyy heti uudelleen. Pumppuun kohdistuu jännityksiä. Kavitaatiota Moottorin suojakytkin on lauennut. Moottorin jäähdytys on riittämätön. Moottorin suojakytkin on lauennut. Pumpun pyörimissuunta on väärä. Moottori ottaa liian suuren virran. Väliaineen tiheys on liian suuri. Pumppu ei toimi oikealla alueella. Tukkeutunut pumppu on laukaissut moottorin suojareleen. Pumppu käynnistyy ja pysähtyy liian usein. Moottori liitetty väärin. Liitäntäjohdot on vedetty niin, että niistä ei aiheudu kavitaatiota. Tarkasta, onko tulossa tukoksia. Tarkasta toimintapiste ja säädä tarvittaessa. Varmista moottorin jäähdytys. Tarkasta pyörimissuunta. Tarkasta pumpun herkkäliikkeisyys. Ohenna väliainetta tai muuta prosessia. Tarkasta käyttöolosuhteet. Tarkasta pumpun herkkäliikkeisyys. Tarkasta toimintatapa. Yhdistä moottori verkon käyttöjännitteeseen. Häiriö Syy Korjaus Laakeri kuumenee. Sähkömoottori kuumenee liikaa. Laakeri toimii voitelutta: rasva puuttuu. Liikaa rasvaa laakerissa. Pumppuun kohdistuu jännityksiä. Vierintälaakeri viallinen. Pumpun pyörimissuunta on väärä. Pumppu ei toimi oikealla alueella. Väliaineen tiheys on liian suuri. Tulojohto ja/tai siipipyörä tukkeutunut. Moottori liian heikko. Moottori liitetty väärin. Jäähdytysaineen lämpötila > 40 C. Pumppu käynnistyy ja pysähtyy liian usein. Lisää rasvaa, vaihda laakeri tarvittaessa. Poista liikaa rasvaa kunnes rasva juuri peittää kuulat. Liitäntäjohdot on vedetty niin, että niistä ei aiheudu kavitaatiota. Vaihda vierintälaakeri. Tarkasta pyörimissuunta ja vaihda kahden vaiheen järjestys tarvittaessa. Tarkasta käyttöolosuhteet. Ohenna väliainetta tai muuta prosessia. Puhdista tulo. Poista kerrostumat pumpusta/ putkesta. Vaihda tilalle vahvempi moottori. Yhdistä moottori verkon käyttöjännitteeseen. Tarkasta ilman kierto. Tarkasta toimintatapa. 33

34 Purkaminen/asennus 9 Purkaminen/asennus Pumppu on valmistettu pääasiassa teräksestä. Hävitä pumput, öljy ja puhdistusaineet määräysten mukaisesti. Hävitä puhdistusvälineet (siveltimet, rievut ja vastaavat) määräysten ja valmistajan ohjeiden mukaisesti. Koon DN 80 pumpun (ei koske malliversiota DW) välipesään voi muodostua ylipainetta, mikäli pumppu on lämmennyt käytön aikana tai välipesään on mahdollisesti tunkeutunut pumpattavaa nestettä. Varo! Paineinen öljy ja umpiruuvit voivat vammauttaa. Avaa umpiruuvit (903.3, ja 903.6) varovasti. Poista ilmausruuvi ja umpiruuvit vasta sen jälkeen, kun paine on tasaantunut täydellisesti. 9.1 Purkaminen Pumpun vaihto-osasarjan (ks. luku 1.2 Räjäytyskuva) voi irrottaa putkistosta ilman imu- ja paineyhteitä. Vaihto-osasarja sisältää lohkomoottorin (802), välipesän (113), juoksupyörän (230), liukurengastiivisteen (433.1) ja lisäakselitiivisteen (433.2/420). Varoitus! Sähkövirta voi tappaa. Katkaise moottorin (802) virransyöttö luvun 5 Turvallisuussäännöt mukaisesti. 5 turvallisuusohjetta: 1. Jännitteettömäksi tekeminen 2. Jännitteen kytkemisen estäminen 3. Jännitteettömyyden toteaminen 4. Maadoittaminen ja oikosulku 5. Lähellä sijaitsevilta jännitteisten osien peittäminen tai suojaaminen. Kiristä kaikki ruuvit ja mutterit (oikeakätinen kierre) asennuksen yhteydessä ohjeiden mukaisesti (ks. luku 7.8 Ruuvien ja mutterien kiristysmomentit). Varo! Ulos virtaava väliaine voi polttaa käsiä ja käsivarsia, ja se voi tulvia tilaan. Sulje paine- ja imupuolen sulkuventtiilit. Tarpeeton voiman käyttö pumpun purkamisen ja asentamisen yhteydessä on kielletty. Varo! Vuotava väliaine voi polttaa käsi ja käsivarsia. Poista paine pumpun pesästä. Tyhjennä pumppu vasta sitten. 34

100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA!

100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA! herborner. X 100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA! Pinnoitettu kylpyveden kierrätyspumppu Käyttöohjeet Malli X X-PM X-C Alkuperäisen käyttöohjeen käännös J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE-35745

Lisätiedot

UNIPUMP. Käyttöohjeet. Jätevesipumppu. Alkuperäiset käyttöohjeet

UNIPUMP. Käyttöohjeet. Jätevesipumppu. Alkuperäiset käyttöohjeet UNIPUMP Jätevesipumppu Käyttöohjeet J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE-35745 Herborn +49 (0) 27 72 / 933-0 +49 (0) 27 72 / 933-100 info@herborner-pumpen.de www.herborner-pumpen.de Alkuperäiset käyttöohjeet

Lisätiedot

100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA!

100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA! herborner. F 100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA! Pinnoitettu lohkorakenteinen siipipyöräpumppu Käyttöohjeet Malli F F-PM F-C Alkuperäisen käyttöohjeen käännös J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE-35745

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

KÄYTTÖOHJE MDG pumput KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE LAITTEEN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA VASTAAVALLE MIRACO OY 37800 TOIJALA puh. 03-5423205 fax. 03-5424243 YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkistaa kuljetuksen aikana syntyneiden

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

VARISCO itseimevät jätepumput ST-R

VARISCO itseimevät jätepumput ST-R VARISCO itseimevät jätepumput ST-R Varisco ST-R -sarjan pumput ovat itseimeviä kierrätyspumppuja ja soveltuvat suuria kiintoaineita sisältävien lietteiden pumppaamiseen. Pumput asennetaan pumpattavan nesteen

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PowerPump

Sisällysluettelo. PowerPump Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

VAAKA-ASENTEISET VAKIONOPEUSPUMPUT, 3x400V AS-, KN- ja KM-sarjat, laipalliset DN32-DN65. SC-KÄYTTÖVESIPUMPUT - AEP, LP ja ALP

VAAKA-ASENTEISET VAKIONOPEUSPUMPUT, 3x400V AS-, KN- ja KM-sarjat, laipalliset DN32-DN65. SC-KÄYTTÖVESIPUMPUT - AEP, LP ja ALP SC-KÄYTTÖVESIPUMPUT - AEP, LP ja ALP LOREM IPSUM JE ZULT MAAR HZ m Head m/s m/s m/s m/s m/s Ø m Ø Ø Ø Ø l/s Flow kw Shaft power P Ø m/h Ø Ø Ø kw Total input power P VAAKA-ASENTEISET VAKIONOPEUSPUMPUT,

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT 1. Yleistä Patteripiirin toisiopuolella olevan kiertopumpun avulla varmistetaan jäätymisvahtitoiminto, kun käytetään pattereita, joissa ei ole jäätymishalkeamissuojaa.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide 161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-

Lisätiedot

HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT

HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT Hyötysuhteen heikkenemiseen vaikuttavat tekijät Pumpun hyötysuhde voi heiketä näistä syistä: Kavitaatio

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet Tekninen tuote-esite D6..W Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni -sovelluksiin Yleiskuvaus

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 ja Fig 1738 roskasihdit laippaliitännöin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 ja Fig 1738 roskasihdit laippaliitännöin Asennus- ja huolto-ohje 16352/3 IM-S6-18 ST Issue 3 Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 ja Fig 1738 roskasihdit laippaliitännöin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

BPT21 SY&Y termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

BPT21 SY&Y termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1217150/3 IM-P121-03 ST Issue 3 BPT21 SY&Y termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7.

Lisätiedot

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 0256350/1 IM-P025-02 ST Issue 1 SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0 Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu

Lisätiedot

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 0107050/1 IM-P010-08 ST Issue 1 AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:

Lisätiedot

Pumpunkannatin Käyttö-/asennusohje

Pumpunkannatin Käyttö-/asennusohje 1/ on sähkömoottorin ja hydraulipumpun välinen liitäntäelementti. Pumpunkannattimia valmistetaan alumiinista, harmaasta valuraudasta, muovista ja teräksestä. Sisällysluettelo 1 Ohjeet 2 1.1 Yleisohjeita

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat OHJEKIRJA ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat Sisällysluettelo ASENNUSOHJE Yleistä Tehtaan lähtötarkastus Kuljetus ja varastointi Laitteen ympäristö Nostaminen

Lisätiedot

Käyttöohjeiden lisäosa

Käyttöohjeiden lisäosa Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeiden lisäosa SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Puhelin +49 7251 750 Faksi +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com

Lisätiedot

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................

Lisätiedot

Kaasun ulkopistorasia

Kaasun ulkopistorasia Kaasun ulkopistorasia FI Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Sivu 02 Sivu 03 Kaasun ulkopistorasia Käyttöohje Käytetyt symbolit Asennuksen ja korjauksen saa suorittaa ainoastaan alan ammattihenkilöstö.

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI 1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ

Lisätiedot

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5

Lisätiedot

ASENNUS- OHJEET KLINGER tiivisteille

ASENNUS- OHJEET KLINGER tiivisteille ASENNUS- OHJEET KLINGER tiivisteille VINKIT OIKEAN KLINGER TIIVISTEEN VALINTAAN SOVELTUVUUS Tarkista kemiallinen kestävyys tiivisteiden teknisistä tiedoista PAINE/LÄMPÖTILA Tarkista paineen ja lämpötilan

Lisätiedot

ROD -tyypin Sulkusyötin

ROD -tyypin Sulkusyötin Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...

Lisätiedot

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 0765050/2 IM-P076-07 ST Issue 2 SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet SM21 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas! - 1 - KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olet valinnut yrityksemme tuotteen. Tämä käyttöohje on laadittu yksinomaan asiakkaitamme varten. Tästä käsikirjasta löydät tiedot, joita tarvitset käyttääksesi

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

1,1 5,5 2,1 55 55 12,5 451 96 1

1,1 5,5 2,1 55 55 12,5 451 96 1 KÄYTTÖOHJEET 1. Yleiset turvallisuusmääräykset Tässä ohjekirjassa käytettyjen symbolien selitykset. Tässä käyttöohjeessa olevat turvallisuusmääräykset on merkitty yleisellä DIN 4844-W 9 -varoitusmerkillä.

Lisätiedot

FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1430050/1 IM-P143-04 ST Issue 1 FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus ½" ja ¾" kuvassa 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7.

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö

Lisätiedot

MVV-sarja MONIVYÖHYKEPUMPUT. MVV-pumput. 11/2012 Oikeus muutoksiin pidätetään

MVV-sarja MONIVYÖHYKEPUMPUT. MVV-pumput.  11/2012 Oikeus muutoksiin pidätetään MONIVYÖHYKEPUMPUT MVV-pumput 11/2012 Oikeus muutoksiin pidätetään 1 TEKNISET TIEDOT Yleiset tekniset tiedot MVV -sarjan pumput ovat pystyasenteisia monivyöhykepumppuja Sovelluskohteet MVV -sarjan pumppuja

Lisätiedot

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA HÖGFORS 06/06/2014 SISÄLLYSLUETTELO Yleistä... 2 Kuljetus ja varastointi... 3 Nostaminen... 4 Venttiilin paikka putkistossa... 5 Suositeltava asennustapa... 10 Hitsaus... 11 Huuhtelu... 12 Käyttöönotto...

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja Savunpoistopuhaltimien oikean huollon varmistamiseksi tämä ohje tulee toimittaa käyttäjälle.

Lisätiedot

VARISCO itseimevät keskipakopumput J

VARISCO itseimevät keskipakopumput J VARISCO itseimevät keskipakopumput J Teollisuuskäyttökohteet Nesteensiirto: puhtaat tai likaiset nesteet, neutraalit nesteet, hapot, emäkset; hiekka, muta- tai kiintoainesuspensiot; puhtaat tai likaiset

Lisätiedot

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001

Lisätiedot

Tietolehti: Wilo-TOP-Z 30/7 (3~400 V, PN 10, RG)

Tietolehti: Wilo-TOP-Z 30/7 (3~400 V, PN 10, RG) Tietolehti: Wilo-TOP-Z 3/7 (3~4 V, PN 1, RG) Ominaiskäyrät 3-vaihevirta H/m 5 v,5 1 1,5 2 2,5 Wilo-TOP-Z 3/7 3~4 V - Rp 1¼ m/s Sallitut pumpattavat aineet (muut aineet tiedustelun perusteella) Käyttövesi

Lisätiedot

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS Painos 2 Tätä tekstiä ei päivitetä säännöllisesti.

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot

BEVERA OY PL 78-02231 ESPOO Puh. (09) 884 5522 - Fax (09) 804 1263 www.bevera.fi. Huolto-ohjeet. Hydromatic repivät jätevesipumput

BEVERA OY PL 78-02231 ESPOO Puh. (09) 884 5522 - Fax (09) 804 1263 www.bevera.fi. Huolto-ohjeet. Hydromatic repivät jätevesipumput BEVERA OY PL 78-02231 ESPOO Puh. (09) 884 5522 - Fax (09) 804 1263 www.bevera.fi 1 Huolto-ohjeet Pumput: Mallit: repivät jätevesipumput HPDY200M3-4 1-vaihe 230 V HPDY200M11-4 3-vaihe 400 V SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

Ilmanlämmitin, sähkö 3x400 V ja 3x440 V

Ilmanlämmitin, sähkö 3x400 V ja 3x440 V Ilmanlämmitin, sähkö 3x400 V ja 3x440 V Ilmanlämmitin EQEK, sähkö Minimi-ilmavirrat Koko Min. ilmavirta, m 3 /s 005 0,28 008 0,55 009 0,55 011 0,75 014 0,80 018 1,10 020 1,20 023 1,65 027 1,60 032 2,00

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL FI Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Määräykset... 3

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

AK 45 Käyttöohje 810520-00

AK 45 Käyttöohje 810520-00 AK 45 Käyttöohje 810520-00 Automaatinen käynnistysvesitysventtiili AK 45 Läpäisykäyrästö 1000 800 600 500 400 1 300 Läpäisymäärä [kg/h] 200 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 eropaine [bar] 1 Käyrästöstä

Lisätiedot

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttötarkoitus... 2 Tekniset tiedot... 3 Asennusohje Anturin asennus... 5 EisEx-lämmittimen asennus...

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

MST21 termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

MST21 termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1250650/3 IM-P125-07 ST Issue 4 MST21 termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuote informaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje CoolLine- -nestejäähdyttimet CLMG, CLVG, CLWG, CLSWG Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja Koja Oy Osoite Lentokentänkatu 7 FIN-33900 Tampere Finland Teknisen tiedoston

Lisätiedot

Lineaaritoimilaitteet 2SB5

Lineaaritoimilaitteet 2SB5 Lineaaritoimilaitteet 2SB5 Täydennys käyttöohjeeseen SIPOS 5 Painos 03.13 Oikeudet muutoksiin pidätetään! Sisällys Täydennys käyttöohjeeseen SIPOS 5 Sisällys Sisällys 1 Perustietoa... 3 1.1 Käyttöohjeeseen

Lisätiedot

Kolmivaihemoottorit: suora-, tai tähtikolmiokäynnistys.

Kolmivaihemoottorit: suora-, tai tähtikolmiokäynnistys. Sivu 1 / 5 KÄYTTÖOHJEET Marina 4" porakaivopumput Käyttöolosuhteet Kaivo porakaivon minimi halkaisija DN mm 100 Pumpattava neste puhdas tai hieman sakea vesi; maksimi lämpötila 25 C; maksimi. hiekkapitoisuus

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Lisävarusteet. Pumppaus- ja tehokäyrät koskevat vettä, +20ºC. Painekorkeus (H) ), W. Virtaus (Q) E 25/1-5 R 1 ½" (R 2")

Lisävarusteet. Pumppaus- ja tehokäyrät koskevat vettä, +20ºC. Painekorkeus (H) ), W. Virtaus (Q) E 25/1-5 R 1 ½ (R 2) , lämmin Märkä vakiopumppu, sisäänrakennettu säätö 25(30)/1-5 Wilo-pumput sisäänrakennetulla säädöllä Optimoivat: - kapasiteetin - toimivuuden - mukavuuden - taloudellisuuden Liitäntäyhde (DN R 1") 6156100

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot