Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS. Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Samankaltaiset tiedostot
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI

ESITYSLISTALUONNOS. Kuulemistilaisuus. EU:n perusoikeuskirjan täytäntöönpano kaksi vuotta Lissabonin sopimuksen voimaantulon jälkeen

10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Edellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään

SWIFT-sopimuksen soveltamisen keskeyttäminen NSA:n harjoittaman seurannan vuoksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. heinäkuuta 2015 (OR. en)

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2119(INI)

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2236(DEC)

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 9. lokakuuta 2009 (13.10) (OR. en) 14252/09 ENFOCUSTOM 100

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0092(NLE)

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/2150(INI)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. kesäkuuta 2009 (08.06) (OR. en) 10523/2/09 REV 2

EUROOPAN PARLAMENTTI Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2275(INI)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. helmikuuta 2016 (OR. en)

10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE FI

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2130(INI) Lausuntoluonnos Nuno Melo. PE v01-00

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI

10062/19 team/as/mh 1 JAI.1

EUROOPAN PARLAMENTTI Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

A8-0316/13

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

EUROOPAN PARLAMENTTI. Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

5808/17 rir/vpy/ts 1 DGG 3B

Coreperia pyydetään suosittelemaan neuvostolle, että se hyväksyisi tämän ilmoituksen liitteessä olevat neuvoston päätelmät.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0230/1. Tarkistus. Sophia in t Veld ALDE-ryhmän puolesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

Ulkoasiainvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

LUONNOS VÄLIAIKAISEKSI MIETINNÖKSI

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2117(INI)

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Seksuaaliseen suuntautumiseen ja sukupuoli-identiteettiin liittyvien asioiden käsittely YK:n ihmisoikeusneuvostossa

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Oikeudellisten asioiden valiokunta ESITYSLISTALUONNOS. Kokous

Neuvostoa pyydetään hyväksymään liitteenä oleva päätelmäehdotus istunnossaan 7. maaliskuuta /1/16 REV 1 sj/tih/kkr 1 DG B 3A

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0197(COD) ulkoasiainvaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0522/5. Tarkistus. Josef Weidenholzer on behalf of the S&D Group

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0374/22. Tarkistus. Arnaud Danjean, Manfred Weber PPE-ryhmän puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. maaliskuuta 2016 (OR. en)

CPT-komiteasta lyhyesti

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/

Vastuuvapaus 2007: Euroopan työturvallisuus- ja työterveysvirasto

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

EUROOPAN PARLAMENTTI

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (53/2013)

PUBLIC. Bryssel, 26. maaliskuuta 2003 (07.04) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 14408/02 LIMITE PV/CONS 60

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Euroopan parlamentin päätöslauselma 4. helmikuuta 2016 Bahrainista ja Mohammed Ramadanin tapauksesta (2016/2557(RSP))

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta ESITYSLISTALUONNOS. Kokous

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Petr Ježek (PE595.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0025/1. Tarkistus

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Euroopan parlamentin päätöslauselma 10. kesäkuuta 2015 Unkarin tilanteesta (2015/2700(RSP))

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0029(COD) Mietintöluonnos Hannu Takkula (PE585.

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/2062(INI) vankilajärjestelmistä ja -oloista (2015/2062(INI))

7235/19 ADD 1 1 JAI LIMITE FI

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

EUROOPAN PARLAMENTTI

PUBLIC. Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2012/2033(INI) 3.5.2012 MIETINTÖLUONNOS Euroopan maiden alueen epäillystä käytöstä CIA:n vankikuljetuksiin ja laittomaan vankien säilyttämiseen: väliaikaisen valiokunnan seurantakertomus (2012/2033(INI)) Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta Esittelijä: Hélène Flautre Valmistelija (*): Sarah Ludford, ulkoasiainvaliokunta (*) Valiokuntien yhteistyömenettely työjärjestyksen 50 artikla PR\900932.doc PE487.816v02-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PR_INI SISÄLLYSLUETTELO Sivu EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS...3 PE487.816v02-00 2/10 PR\900932.doc

EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS Euroopan maiden alueen epäillystä käytöstä CIA:n vankikuljetuksiin ja laittomaan vankien säilyttämiseen: väliaikaisen valiokunnan seurantakertomus (2012/2033(INI)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 2, 3, 4, 6, 7 ja 21 artiklan, ottaa huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjan ja erityisesti sen 1, 2, 3, 4, 18 ja 19 artiklan, ottaa huomioon Euroopan ihmisoikeussopimuksen ja sen lisäpöytäkirjat, ottaa huomioon tärkeät ihmisoikeuksia koskevat YK:n laatimat välineet, kuten 16. joulukuuta 1966 tehdyn kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen, 10. joulukuuta 1984 tehdyn kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaisen yleissopimuksen sekä siihen liittyvät pöytäkirjat ja 20. joulukuuta 2006 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen kaikkien henkilöiden suojelemiseksi tahdonvastaiselta katoamiselta, ottaa huomioon vuonna 1949 tehdyn Pohjois-Atlantin sopimuksen 5 artiklan, ottaa huomioon 27. kesäkuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1236/2005 tiettyjen sellaisten tavaroiden kaupasta, joita voi käyttää kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanoon, kidutukseen ja muuhun julmaan, epäinhimilliseen tai halventavaan kohteluun tai rankaisemiseen 1, ottaa huomioon Tukholman ohjelman Avoin ja turvallinen Eurooppa kansalaisia ja heidän suojeluaan varten 2 ja 20. huhtikuuta 2010 annetun komission tiedonannon Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle "Vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen toteuttaminen EU:n kansalaisten hyväksi Toimintasuunnitelma Tukholman ohjelman toteuttamiseksi" (COM(2010)0171), ottaa huomioon EU:n politiikan suuntaviivat suhteissa kolmansiin maihin kidutukseen ja muuhun julmaan, epäinhimilliseen tai halventavaan kohteluun tai rangaistukseen liittyvissä kysymyksissä, ottaa huomioon Brysselin julistuksen parlamentin valiokuntien 1. lokakuuta 2010 järjestämästä Euroopan unionin jäsenvaltioiden kuudennesta tiedustelu- ja turvallisuuspalveluja käsittelevästä konferenssista 1 EUVL L 200, 30.7.2005, s. 1. 2 EUVL C 115, 4.5.2010, s. 1. PR\900932.doc 3/10 PE487.816v02-00

ottaa huomioon terrorismin torjuntaan liittyvien salaisten pidätysten globaaleja käytänteitä koskevan YK:n yhteisen tutkimuksen, jonka ovat laatineet ihmisoikeuksien ja perusvapauksien edistämistä ja suojelua terrorismia torjuttaessa käsittelevä YK:n erityisraportoija Martin Scheinin, kidutusta ja muuta julmaa, epäinhimillistä ja halventavaa kohtelua tai rangaistusta käsittelevä YK:n erityisraportoija Manfred Nowak, mielivaltaisia pidätyksiä käsittelevä YK:n työryhmä varapuheenjohtajansa Shaheen Sardar Alin johdolla sekä tahdonvastaisia katoamisia tutkiva YK:n työryhmä puheenjohtajansa Jeremy Sarkinin johdolla 1, ottaa huomioon YK:n ihmisoikeusneuvoston kidutusta ja muuta julmaa, epäinhimillistä tai halventavaa kohtelua tai rankaisemista käsittelevän erityisraportoijan raportin, jossa käsitellään tutkintakomissioiden selvityksiä kidutusmalleista tai -tavoista tai muusta huonosta kohtelusta 2, ottaa huomioon ihmisoikeuksien ja perusvapauksien edistämistä ja suojelua terrorismia torjuttaessa käsittelevän YK:n erityisraportoijan Martin Scheininin raportin "Compilation of good practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights by intelligence agencies while countering terrorism, including on their oversight" 3, ottaa huomioon Euroopan neuvoston toimet, erityisesti entisen ihmisoikeusvaltuutetun Thomas Hammarbergin ja Euroopan neuvoston kidutuksen ja epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rankaisemisen vastaisen komitean työn sekä Euroopan neuvoston parlamentaarisen yleiskokouksen asiaa koskevat päätöslauselmat, erityisesti päätöslauselman epäillyistä salaisista pidätyksistä ja vankien laittomista valtion sisäisistä siirroista Euroopan neuvoston jäsenvaltioissa 4 ja päätöslauselman salaisista pidätyksistä ja vankien laittomista siirroista Euroopan unionin jäsenvaltioissa 5 sekä parlamentaarisen yleiskokouksen oikeusasioita ja ihmisoikeuksia käsittelevän komitean raportin valtionsalaisuuden ja kansallisen turvallisuuden väärinkäytöstä 6, ottaa huomioon Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen kanteet Al Nashiri vs. Puola ja Abu Zubaydah vs. Liettua, ottaa huomioon 25. marraskuuta 2009 antamansa päätöslauselman tiedonannosta Euroopan parlamentille ja neuvostolle "Vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alue kansalaisia varten Tukholman ohjelma" 7, ottaa huomioon 14. helmikuuta 2007 8 ja 19. helmikuuta 2009 9 antamansa päätöslauselmat Euroopan maiden alueen epäillystä käytöstä CIA:n vankikuljetuksiin ja laittomaan vankien säilyttämiseen, 1 A/HRC/13/42, 19.2.2010. 2 A/HRC/19/61, 18.1.2012. 3 A/HRC/14/46, 17.5.2010. 4 Päätöslauselma 1507 (2006). 5 Päätöslauselma 1562 (2007). 6 Asiakirja 12714, 16.9.2011. 7 EUVL C 285 E, 21.10.2010, s.12. 8 EUVL C 287 E, 29.11.2007, s. 309. 9 EUVL C 76 E, 25.3.2010, s. 51. PE487.816v02-00 4/10 PR\900932.doc

ottaa huomioon Guantánamosta antamansa päätöslauselmat, etenkin 9. kesäkuuta 2011 antamansa päätöslauselman Guantánamosta: tuleva kuolemanrangaistusta koskeva päätös 1, 4. helmikuuta 2009 antamansa päätöslauselman Guantánamon pidätyskeskuksen vankien palauttamisesta ja uudelleensijoittamisesta 2 ja 13. kesäkuuta 2006 antamansa päätöslauselman Guantánamon vankien tilanteesta 3, sekä neuvoston 10. maaliskuuta 2004 antaman suosituksen vankien oikeudesta puolueettomaan oikeudenkäyntiin 4, ottaa huomioon 15. joulukuuta 2010 antamansa päätöslauselman perusoikeuksien tilanteesta Euroopan unionissa (2009) ja tehokkaasta täytäntöönpanosta Lissabonin sopimuksen jälkeen 5, ottaa huomioon 14. joulukuuta 2011 antamansa päätöslauselman EU:n terrorisminvastaisesta politiikasta: tärkeimmät saavutukset ja tulevaisuuden haasteet 6, ottaa huomioon Euroopan komission varapuheenjohtaja Jacques Barrot'n Strasbourgissa 17. syyskuuta 2008 pitämän puheen 7, ottaa huomioon komission antamat lausunnot siitä, että asianomaisten jäsenvaltioiden on tutkittava niiden epäiltyä osallisuutta CIA:n luovutusta ja salaista vangitsemista koskevaan ohjelmaan sekä asiakirjoja, joihin sisältyvät muun muassa neljä Puolalle, neljä Romanialle ja kaksi Liettualle vuosina 2007 2010 lähetettyä kirjettä, joista esittelijä on saanut tiedon komissiolta, ottaa huomioon kirjeen, jonka EU:n puheenjohtajavaltio lähetti 29. marraskuuta 2005 Yhdysvaltojen ulkoministerille Condoleezza Ricelle ja jossa Yhdysvalloilta pyydettiin selvitystä näistä tiedoista (terrorismista epäiltyjen henkilöiden väitetystä pidätyksestä tai kuljetuksesta EU:n jäsenvaltioissa tai niiden kautta), jotta parlamenttien ja kansalaisten huolta voitaisiin lieventää, ottaa huomioon yleisten asioiden ja ulkosuhteiden neuvoston 15. syyskuuta 2006 pitämän 2748. ja 2749. kokouksen, jossa keskusteltiin terrorismin torjunnasta ja salaisista pidätyskeskuksista, ottaa huomioon EU:n YK:n 16. ihmisoikeusneuvostossa 7. maaliskuuta 2011 antaman julkilausuman edellä mainitusta salaisia pidätyksiä koskevasta YK:n yhteisestä tutkimuksesta, ottaa huomioon Villy Sovndalin, Gilles de Kerchoven ja Ben Emmersonin terrorismin torjunnasta ja ihmisoikeuksista laatiman artikkelin ("Counter-terrorism and human rights"), joka julkaistiin European Voice -lehden 19. maaliskuuta 2012 ilmestyneessä numerossa, 1 Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2011)0271. 2 EUVL C 67 E, 18.3.2010, s. 91. 3 EUVL C 300 E, 9.12.2006, s. 136. 4 EUVL C 102 E, 28.4.2004, s. 521. 5 Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2010)0483. 6 Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2011)0577. 7 SPEECH/08/716, "Une politique visant à assurer l effectivité des droits fondamentaux sur le terrain". PR\900932.doc 5/10 PE487.816v02-00

ottaa huomioon Yhdysvaltojen ulkoministeri Condoleezza Ricen EU:n puheenjohtajavaltion 29. marraskuuta 2005 päivättyyn kirjeeseen 5. joulukuuta 2005 antaman vastineen, jossa todettiin, että luovutus on keskeinen väline terrorismin torjunnassa ja että sen käyttö ei ole Yhdysvalloille tai sen silloiselle hallinnolle ainutkertaista, ja lisäksi hän torjui epäilyt Yhdysvaltojen suorasta osallisuudesta kidutukseen ja korosti, että luovutuksen tarkoitus ei ole, että luovutettu henkilö joutuu kidutuksen kohteeksi, ottaa huomioon Yhdysvaltojen entisen presidentin George W. Bushin Valkoisen talon East Room -salissa 6. syyskuuta 2006 pitämässään puheessa esittämän tunnustuksen, joka koski CIA:n johtamaa luovutukseen ja salaiseen pidätykseen liittyvää ohjelmaa, johon sisältyvät myös ulkomailla suoritettavat operaatiot, ottaa huomioon George W. Bushin muistelmat, jotka julkaistiin 9. marraskuuta 2010, ottaa huomioon elokuussa 2009 julkaistun version CIA:n tarkastajan John Helgersonin vuonna 2004 laatimasta CIA:n Bushin-aikakauden kuulusteluoperaatioita käsitelleestä raportista, ottaa huomioon Punaisen Ristin kansainvälisen komitean vuonna 2007 laatiman ja vuonna 2009 julkisuuteen annetun raportin 14:n CIA:n pidättämän "arvokkaan vangin" kohtelusta, ottaa huomioon Puolassa, Tanskassa, Suomessa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja Espanjassa käynnissä olevat kansalliset tutkimukset, jotka koskevat jäsenvaltioiden osallisuutta CIA:n luovutukseen ja salaiseen vangitsemiseen liittyvään ohjelmaan, ja kansalliset tutkimukset, joita on jo tehty esimerkiksi Liettuassa, Romaniassa, Puolassa, Saksassa, Ruotsissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Tanskassa, Italiassa ja Espanjassa, ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan (LIBE) 27. maaliskuuta 2012 pitämät kuulemiset ja sen ihmisoikeuksien alivaliokunnan 12. huhtikuuta 2012 pitämät kuulemiset, LIBE-valtuuskunnan vierailun Liettuaan 25. 27. huhtikuuta 2012 sekä kaikki esittelijän vastaanottamat kirjalliset ja suulliset kannanotot, ottaa huomioon työjärjestyksen 48 ja 50 artiklan, ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön sekä ulkoasiainvaliokunnan lausunnon (A7-0000/2012), A. ottaa huomioon, että parlamentti on tuominnut Yhdysvaltojen johtaman luovutukseen ja salaiseen pidätykseen liittyvän CIA:n ohjelman, johon liittyy useita ihmisoikeusloukkauksia, kuten laiton ja mielivaltainen pidätys, kidutus ja muu huono kohtelu, palauttamiskiellon periaatteen rikkominen ja tahdonvastainen katoaminen; ottaa huomioon, että Euroopan maiden alueen epäiltyä käyttöä CIA:n vankikuljetuksiin ja laittomaan vankien säilyttämiseen käsittelevä väliaikainen valiokunta (TDIP) on dokumentoinut Euroopan ilmatilan ja alueen käyttöä CIA:n toimesta, ja ottaa huomioon, että parlamentti on siitä lähtien toistuvasti vaatinut selvityksiä kansallisten hallitusten ja viranomaisten yhteistyöstä CIA:n kanssa sen ohjelman yhteydessä; B. ottaa huomioon, että tämän päätöslauselman tarkoitus on seurata poliittisesti väliaikaisen PE487.816v02-00 6/10 PR\900932.doc

valiokunnan työtä ja siltä varalta, että neuvosto ja/tai komissio ei ole toteuttanut asianmukaisia toimia, määrittämään, ovatko unionin perustana olevat periaatteet ja arvot olleet vakavasti uhattuina, ja tekemään Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 ja 7 artiklan perusteella ehdotuksia asiaa koskevista tarpeellisiksi katsotuista päätöslauselmista 1 ; C. ottaa huomioon, että asianmukaiset vastuumenettelyt ovat välttämättömiä, jotta voidaan säilyttää kansalaisten luottamus EU:n demokraattisiin instituutioihin, suojella ja edistää tehokkaasti ihmisoikeuksia EU:n sisä- ja ulkopolitiikassa sekä varmistaa oikeusvaltion periaatteeseen perustuvat legitiimit ja tehokkaat turvallisuuspoliittiset toimet; D. ottaa huomioon, että neuvosto myönsi 15. syyskuuta 2006 sellaisten salaisten pidätyskeskusten olemassaolon, joissa vankeja pidetään oikeudellisessa tyhjiössä vastoin kansainvälistä humanitaarista oikeutta ja kansainvälistä rikosoikeutta, mutta se ei kuitenkaan ole vieläkään tunnustanut ja tuominnut jäsenvaltioiden osallisuutta CIA:n ohjelmaan, vaikka jäsenvaltioiden poliittiset ja oikeudelliset viranomaiset ovat tunnustaneet Euroopan ilmatilan ja alueen käytön CIA:n toimesta; E. ottaa huomioon, että CIA:n ohjelman vuoksi ihmisoikeuksia loukataan jatkuvasti, minkä todistaa erityisesti Abu Zubaydahin ja Al Nashirin hallinnollinen säilöönotto Guantánamossa; muistuttaa, että heille myönnettiin uhrin asema Puolan tekemässä CIA:n salaisia vankiloita koskevassa rikostutkinnassa; F. ottaa huomioon, että YK:n, Euroopan neuvoston ja kansalaisyhteiskunnan tutkimukset ovat tuoneet esiin uusia konkreettisia tietoja Euroopassa sijaitsevista CIA:n salaisista pidätyskeskuksista, luovutuslennoista Euroopan ilmatilan halki sekä kuljetetuista tai pidätetyistä henkilöistä; G. ottaa huomioon, että Euroopan neuvoston vuonna 2011 laatimasta raportista käy ilmi, että Puolan viranomaisilta vuosina 2009 ja 2010 saadut tiedot sisältävät kiistattomia todisteita siitä, että seitsemän CIA:n ohjelmaan osallistunutta lentokonetta laskeutui Puolaan; ottaa huomioon, että toimittajat tunnistivat Romaniassa "salaisen keskuksen" sellaisten tietojen perusteella, joita he olivat saaneet CIA:n entisiltä työntekijöiltä Romanian kansallisessa salaisten tietojen rekisteröintivirastossa 2 ; ottaa huomioon, että Libyan entiset toisinajattelijat ovat käynnistäneet oikeusmenettelyt Yhdistyneen kuningaskunnan hallitusta vastaan MI6-tiedustelupalvelun osallistuttua suoraan heidän ja heidän perheenjäsentensä luovutukseen, salaiseen pidätykseen ja kidutukseen; H. ottaa huomioon, että Liettuan viranomaiset ovat pyrkineet selvittämään maansa osallisuutta CIA:n ohjelmaan toteuttamalla parlamentaaristen elinten ja oikeudellisten elinten tutkimuksia; ottaa huomioon, että kansallista turvallisuutta ja puolustusta käsittelevän Seimas-komitean tekemässä tutkimuksessa CIA:n pidättämien henkilöiden väitetystä kuljetuksesta ja eristämisestä Liettuan alueella todettiin, että viisi CIA:n operaatioihin liittyvää lentokonetta laskeutui Liettuaan vuosien 2003 ja 2005 välillä ja että Liettuassa rakennettiin CIA:n pyynnöstä varta vasten kahdet tilat, jotka soveltuvat pidätettyjen säilyttämiseen (hankkeet nro 1 ja 2); ottaa huomioon, että useita CIA:n 1 Parlamentin 14.2.2007 antaman päätöslauselman 232 kohta, P6_TA(2007)0032. 2 "Inside Romania's secret CIA prison", The Independent, 9.12.2011. PR\900932.doc 7/10 PE487.816v02-00

Liettuassa toteuttamiin operaatioihin liittyviä kysymyksiä jää avoimeksi vuonna 2010 toteutetusta esitutkinnasta huolimatta; I. ottaa huomioon, että tutkimukset ja oikeuden päätökset, jotka koskevat järjestelmällistä salailua näissä laittomissa operaatioissa, kuten harjoituslentosuunnitelmat ja yksityisten lentoyhtiöiden käyttö CIA:n luovutusten toteuttamisessa, ovat entistä vahvemmin todistaneet Euroopan maiden CIA:n ohjelmaan osallistumisen järjestelmällisyyden ja laajuuden; J. ottaa huomioon, että EU on kehittänyt sisäisen turvallisuuden ja terrorismin torjunnan toimiaan poliisin ja oikeusviranomaisten välisen yhteistyön ja tiedustelutietojen vaihdon edistämisen pohjalta; ottaa huomioon, että näiden toimien olisi perustuttava perusoikeuksien ja oikeusvaltion periaatteen kunnioittamiseen; Yleistä 1. katsoo, että jäsenvaltiot eivät ole tähän mennessä täyttäneet kansainvälisen oikeuden mukaista positiivista velvoitettaan tutkia CIA:n ohjelmaan liittyviä vakavia ihmisoikeusloukkauksia ja tarjota täysimääräiset oikeussuojakeinot uhreille; 2. katsoo, että jäsenvaltiot eivät ole kantaneet vastuutaan ja toteuttaneet tutkimuksia, jotka noudattavat täysin niille kuuluvia kansainvälisiä velvoitteita, mikä vaarantaa niiden keskinäisen luottamuksen perusoikeuksien suojeluun, ja näin ollen asia on koko EU:n vastuulla; 3. toistaa, että jäsenvaltioiden ja EU:n laiminlyönti paljastaa totuus Euroopan maiden osallisuudesta CIA:n ohjelmaan on ristiriidassa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 4 artiklan 3 kohdan mukaisen vilpittömän ja lojaalin yhteistyön periaatteen kanssa; Vastuumenettelyt jäsenvaltioissa 4. ilmaisee huolensa niistä esteistä, joita kansallisissa tutkimuksissa on kohdattu jäsenvaltioiden osallisuudesta CIA:n ohjelmaan, kuten Euroopan neuvoston vuonna 2011 raportissa valtionsalaisuuden ja kansallisen turvallisuuden väärinkäytöstä on yksityiskohtaisesti esitetty; 5. kehottaa jäsenvaltioita tuomaan esiin totuuden niiden osallisuudesta CIA:n ohjelmaan ja täyttämään velvollisuutensa tutkia ihmisoikeusloukkauksia tekemällä riippumattomia ja tehokkaita tutkimuksia sekä ottamalla huomioon kaikki esiin tulleet uudet todisteet; 6. kehottaa Romaniaa noudattamaan oikeudellista velvoitettaan käynnistää riippumaton ja tehokas tutkimus CIA:n toteuttamista salaisista pidätyksistä Romanian alueella; 7. pitää myönteisenä Puolassa käynnistettyä rikostutkintaa salaisista pidätyksistä ja vetoaa Puolan viranomaisiin, jotta ne toteuttaisivat perusteellisen ja riittävän avoimen tutkimuksen, johon myös uhrit ja heidän asianajajansa saavat osallistua; 8. suhtautuu myönteisesti Liettuan viranomaisten halukkuuteen käynnistää tutkimus, mikäli uutta tietoa tulee ilmi; pitää tärkeänä, että uusien tutkimusten soveltamisala kattaa valtion PE487.816v02-00 8/10 PR\900932.doc

virkamiesten vallan väärinkäytön ohella henkilöiden mahdolliset laittomat pidätykset ja huonon kohtelun Liettuan alueella; kannustaa Liettuan yleistä syyttäjänvirastoa vahvistamaan LIBE-valtuuskunnan vierailun aikana esitetyt väitteet siitä, että esitutkinnan ehdottomien päätelmien mukaan vankeja ei ole pidetty hankkeiden nro 1 ja 2 pidätyskeskuksissa Liettuassa; 9. panee merkille Yhdistyneessä kuningaskunnassa aloitetun rikostutkinnan luovutuksista Libyaan ja on tyytyväinen päätökseen jatkaa laajempia tutkimuksia Yhdistyneen kuningaskunnan osallisuudesta CIA:n ohjelmaan, kun tutkinta on saatu päätökseen; kehottaa Yhdistynyttä kuningaskuntaa suorittamaan tutkinnan riittävän avoimesti sallimalla uhrien ja kansalaisyhteiskunnan osallistua siihen; 10. vetoaa jäsenvaltioihin, kuten Suomeen, Tanskaan ja Portugaliin, jotta ne antaisivat kaikki tarvittavat tiedot kaikista lentokoneista, joiden epäillään liittyvän CIA:n ohjelmaan ja lentäneen niiden alueella; EU:n toimielinten vastaus 11. toivoo, että neuvosto antaa vihdoin julkilausuman ja pyytää anteeksi jäsenvaltioiden osallisuutta CIA:n ohjelmaan; 12. kehottaa neuvostoa antamaan täyden tukensa selvitys- ja vastuumenettelyille ottamalla asian virallisesti esiin oikeus- ja sisäasioiden neuvoston kokouksissa, jakamalla kaikki asiaa koskevat tiedot, tarjoamalla tukea tutkimuksiin ja erityisesti suostumalla pyyntöihin saada käyttöön tarvittavat asiakirjat; 13. kehottaa neuvostoa järjestämään kuulemisia asiasta vastaavien EU:n turvallisuusvirastojen, etenkin Europolin, Eurojustin ja EU:n terrorismintorjunnan koordinaattorin, kanssa selvittääkseen niiden tietoa jäsenvaltioiden osallisuudesta CIA:n ohjelmaan ja EU:n antamasta vastauksesta; kehottaa neuvostoa myös laatimaan vakuudet, jotta voidaan varmistaa ihmisoikeuksien kunnioittaminen tiedustelutietojen vaihdon yhteydessä, ja rajaamaan tarkasti tiedustelupalvelun ja lainvalvontatoimien väliset tehtävät sekä raportoimaan asiasta parlamentille vuoden kuluessa; 14. pyytää komissiota tutkimaan, onko etenkin turvapaikkaa ja oikeudellista yhteistyötä koskevia EU:n säännöksiä rikottu CIA:n ohjelman yhteydessä tehdyn yhteistyön aikana; 15. panee merkille komission aloitteet vastauksena parlamentin suosituksiin; pahoittelee kuitenkin sitä, että niitä ei ole otettu osaksi laajempaa ohjelmaa ja strategiaa CIA:n ohjelman yhteydessä tapahtuneisiin ihmisoikeusloukkauksiin liittyvän vastuullisuuden takaamiseksi; 16. kehottaa komissiota laatimaan vuoden kuluessa toimintaedellytykset ja jäsenvaltioille osoitettavat raportointivaatimukset, jotta voidaan seurata ja tukea kansallisia vastuumenettelyjä, sekä laatimaan ihmisoikeuksia kunnioittaville tutkimuksille suuntaviivat, jotka perustuvat Euroopan neuvoston ja YK:n laatimiin standardeihin; 17. kehottaa komissiota laatimaan vuoden kuluessa tiedonannon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 7 artiklassa määrätyn mekanismin tarkistamisesta CIA:n ohjelman yhteydessä PR\900932.doc 9/10 PE487.816v02-00

paljastuneiden institutionaalisten puutteiden vuoksi; katsoo, että uudistuksella olisi pyrittävä vahvistamaan EU:n valmiuksia ehkäistä ja hyvittää EU:ssa tapahtuneita ihmisoikeusloukkauksia silloin, kun jäsenvaltiot eivät kykene täyttämään velvoitteitaan omassa maassaan, ja uudistuksen avulla olisi voitava vahvistaa parlamentin asemaa ja lisätä riippumattomuutta sen aktivointiedellytysten yhteydessä; 18. sitoutuu seuraavassa yhteisessä parlamentaarisessa kokouksessa yhdessä kansallisten parlamenttien kanssa tarkastelemaan parlamenttien asemaa niin, että vastuu CIA:n ohjelmaan liittyvistä ihmisoikeusloukkauksista taataan, sekä edistämään entistä laajempaa yhteistyötä ja säännöllistä yhteydenpitoa kansallisten tiedustelupalvelujen tutkimisesta vastaavien valvontaelimien kesken toimivaltaisten kansallisten viranomaisten, EU:n toimielinten ja virastojen läsnä ollessa; 19. aikoo päättäväisesti jatkaa väliaikaisen valiokunnan sille antaman toimeksiannon hoitoa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 2, 6 ja 7 artiklan mukaisesti; kehottaa kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokuntaa sekä ihmisoikeuksien alivaliokuntaa käsittelemään asiaa parlamentin täysistunnossa vuoden kuluttua tämän päätöslauselman hyväksymisestä; 20. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle ja jäsenvaltioiden parlamenteille. PE487.816v02-00 10/10 PR\900932.doc