* _0617* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Käyttöohje. Synkronilineaarimoottorit SL2

Samankaltaiset tiedostot
* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2

Lisäys käyttöohjeeseen

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Synkronilineaarimoottorit SL2. Käyttöohje. Julkaisuajankohta 11/2008

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112

Käyttöohjeiden lisäosa

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817*

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Erotinhälytin idoil-20

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

1 Korjaukset MOVIFIT -FC

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

* _1115* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC

JÄNNITETYÖOHJE PEM279FIN

MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu

Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN1. Luetteloesite

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Lumination LED-valaisimet

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

Korjaus. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet * _0717*

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Asennusohje Sisällysluettelo

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Korjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718*

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

T8 Sanpek-LED PUTKET

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

JÄNNITETYÖOHJE PEM1764FIN

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

ASENNUSOHJEET 12/2017

CSEasyn toimintaperiaate

Asennus- ja käyttöohjeet

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

KA 34-K / KA 54 -K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen.

Digitaaliradio, DAB (Plug-in Hybrid)

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA / FI

Käyttöohje. Synkroniset lineaarimoottorit SL2. Julkaisuajankohta 06/2006 GB / FI

Korjaus MOVITRAC LTE-B * _1114*

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Sähköpistokkeet Kontaktisillat Kontaktisillat ja kaapelit. Luetteloesite

sound&light+ -USB Dock -telakka S-S&L-USB /

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

1. Yleiset turvallisuusohjeet

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Verkkodatalehti. WTB4S-3P5232H W4S-3 Inox Hygiene VALOKENNOT

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114*

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje

Korjaus. MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon. Julkaisuajankohta 02/ / FI

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

50 meter wireless phone line. User Manual

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja EV07. Luetteloesite

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Vetokoukku, irrotettava

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus

Tehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Takaosan alleajosuoja. Yleistä

Asennusohje Sisällysluettelo

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A /01 06/03 SUOMI

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Moninapapistoliittimet Sarja Han

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

OUM6410C pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

Installation instructions, accessories. Koristekehys. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 16

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Verkkodatalehti. WTB4S-3N1162V W4S-3 Inox MINIVALOKENNOT

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

Transkriptio:

Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23534575_0617* Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 Painos 06/2017 23534575/FI

SEW-EURODRIVE Driving the world

Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita... 6 1.1 Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia... 6 1.2 Varoitusten rakenne... 6 1.2.1 Merkkisanojen merkitys... 6 1.2.2 Osiokohtaisten varoitusten rakenne... 6 1.2.3 Sisällytettyjen varoitusten rakenne... 7 1.3 Korvausvaatimukset... 7 1.4 Vastuun rajoitus... 8 1.5 Tuotenimet ja merkit... 8 1.6 Tekijänoikeusmerkintä... 8 2 Turvaohjeita... 9 2.1 Huomautuksia... 9 2.2 Käyttäjäyrityksen velvollisuudet... 9 2.3 Magneettisten kenttien aiheuttamat vaarat... 9 2.4 Kohderyhmä... 10 2.5 Määräysten mukainen käyttö... 11 2.5.1 Nostinkäyttösovellukset... 11 2.6 Toimintavarmuus... 11 2.7 Kokoonpano / asennus... 11 2.7.1 Käytön rajoitukset... 11 2.8 Sähköinen liitäntä... 12 2.8.1 Vaadittava turvatoimenpide... 12 2.8.2 Kiinteä käyttö... 12 2.9 Turvallinen galvaaninen erotus... 12 2.10 Käyttöönotto/käyttö... 13 2.10.1 Energia-akku... 13 3 Moottorin rakenne... 14 3.1 Tyyppiavain... 14 3.1.1 Ensiöosa... 14 3.1.2 Kaapelin pää SL2-... 15 3.1.3 Pistokkeen sijainti SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä... 15 3.1.4 Toisio-osa... 16 3.1.5 Pituudenmittausjärjestelmä... 16 3.2 Tyyppikilpi... 17 3.2.1 Tyyppikilven esimerkkikuva... 17 3.2.2 Tyyppikilpi SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä... 18 3.2.3 Tyyppikilpi toisio-osa... 19 3.3 Järjestelmäkomponenttien toimituslaajuus... 20 3.3.1 Toimitukseen ei sisälly:... 20 3.4 SL2-tuotemallit... 21 3.4.1 SL2-... 21 3.4.2 SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä... 22 3.4.3 Osajärjestelmien toteutukset... 24 3.5 SL2-in rakenne... 25 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 3

Sisällysluettelo 3.6 SL2--järjestelmän ja SL2--järjestelmän rakenne... 26 4 Kuljetus ja varastointi... 27 4.1 Kuljetus... 27 4.1.1 Ensiöosat SL2-... 27 4.1.2 Ensiöosat SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä... 28 4.2 Varastointi ja korroosiosuoja... 28 4.3 Palautus SEW-EURODRIVElle... 29 5 Mekaaninen asennus... 30 5.1 Ohjeita... 30 5.2 Toleranssit... 31 5.3 Tarvittavat työkalut/apuvälineet... 32 5.4 Asennus SL2-... 33 5.4.1 Ensiöosan SL2- asennusvalmistelut... 33 5.5 Asennus SL2- System ja SL2- System... 34 5.5.1 Asennustöiden edellytykset... 35 5.5.2 Asennuksen aloittaminen... 35 5.5.3 Ensiöosan asennus... 35 5.6 Toisio-osien asennus... 36 5.6.1 Asennuksen valmistelu... 36 5.6.2 Asennus... 37 5.7 Mittausjärjestelmän AL1H asennus... 38 5.8 Mittausjärjestelmän AL2H asennus... 39 5.9 Asiakkaan osien asennus ensiöosaan... 40 6 Sähköasennus... 42 6.1 Sähköinen liitäntä... 42 6.1.1 Sähköinen liitäntä SL2-... 42 6.1.2 SL2--järjestelmän ja SL2--järjestelmän teholiitännän kosketinjärjestys... 43 6.1.3 Tuulettimen virransyötön kosketinjärjestys SL2--järjestelmä... 43 6.1.4 Anturin liitäntä... 43 6.1.5 Terminen moottorinsuoja... 44 7 Käyttöönotto... 46 7.1 Käyttöönoton edellytykset... 46 7.2 Kommutointiajon vaiheet... 47 7.2.1 Kommutointiajon vaiheet... 47 7.3 Käyttöönotto... 49 7.3.1 MOVIDRIVE B... 49 7.3.2 MOVIAXIS... 50 8 Tarkastus / huolto... 52 8.1 Ohjeita... 52 8.2 Yleisiä huoltotöitä... 52 8.3 -mallin lisähuoltotyöt... 53 9 Tekniset tiedot... 54 9.1 Yleiset tekniset tiedot... 54 4 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Sisällysluettelo 9.2 Virranalennus... 54 9.2.1 Ympäristön lämpötilan vaikutus lineaarimoottoreihin... 54 9.2.2 Pystytyskorkeuden vaikutus lineaarimoottoreihin... 54 9.2.3 Mekaanisen ilmaraon S korottamisen vaikutus lineaarimoottoreihin... 54 9.3 Moottorin tiedot SL2-... 55 9.4 Moottorin tiedot SL2- System... 58 9.5 Moottorin tiedot SL2- System... 60 9.6 Maksimaaliset voimat käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE MDX61B... 62 9.6.1 Käyntinopeusluokka 1 m/s... 62 9.6.2 Käyntinopeusluokka 3 m/s... 63 9.6.3 Käyntinopeusluokka 6 m/s... 64 9.7 Maksimaaliset voimat käytettäessä MOVIAXIS :ia... 65 9.7.1 Käyntinopeusluokka 1 m/s... 65 9.7.2 Käyntinopeusluokka 3 m/s... 66 9.7.3 Käyntinopeusluokka 6 m/s... 67 9.8 Absoluuttisen pituudenmittausjärjestelmän AL1H tekniset tiedot... 68 9.8.1 Tekniset tiedot ja ominaissuureet... 68 9.8.2 HIPERFACE -käyttöliittymän tiedot... 69 9.8.3 Mittapiirrokset ja asentotoleranssit... 69 9.8.4 Muita tietoja... 70 9.9 Pituudenmittausjärjestelmän AL2H tekniset tiedot... 71 9.9.1 Tekniset tiedot... 71 9.10 Lineaariohjausjärjestelmien tekniset tiedot... 73 9.10.1 SL2 P050VS/S/M/ML /... 73 9.10.2 SL2 P100VS/S/M /... 73 9.10.3 SL2 P100ML /... 74 9.10.4 SL2 P150S/ML /... 74 9.10.5 SL2 P150M /... 74 10 Häiriöt... 75 10.1 MOVIDRIVE : Häiriöt kommutointihaun aikana... 75 10.2 MOVIDRIVE : Käytössä esiintyvät häiriöt... 77 10.3 MOVIAXIS : Häiriöt kommutointihaun aikana... 79 10.4 MOVIAXIS : Käytössä esiintyvät häiriöt... 81 11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 83 Hakusanaluettelo... 84 12 Osoitelista... 86 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 5

1 Yleisiä ohjeita Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia 1 Yleisiä ohjeita 1.1 Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia Tämä dokumentaation versio on alkuperäisversion käännös. Tämä dokumentaatio on tuotteen osa. Dokumentaatio on tarkoitettu kaikille henkilöille, jotka suorittavat tuotteeseen kohdistuvia pystytys-, asennus-, käyttöönotto- ja huoltotöitä. Dokumentaation on oltava käytössä luettavassa kunnossa. Varmista, että laitteistosta ja sen käytöstä vastaavat sekä tuotteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet dokumentaation kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet sen sisällön. Mikäli sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, ota yhteys SEW EURODRIVEen. 1.2 Varoitusten rakenne 1.2.1 Merkkisanojen merkitys Seuraavassa taulukossa on nähtävissä varoitusten merkkisanojen luokittelu ja merkitys. Merkkisana Merkitys Laiminlyönnin seuraukset VAARA Välittömästi uhkaava vaara Kuolema tai vakava loukkaantuminen VAROITUS Mahdollinen vaaratilanne Kuolema tai vakava loukkaantuminen VARO Mahdollinen vaaratilanne Lievä loukkaantuminen VARO Mahdolliset esinevahingot Tuotteen tai sen ympäristön vaurioituminen HUOM Hyödyllinen ohje tai vihje: Helpottaa tuotteen käsittelyä. 1.2.2 Osiokohtaisten varoitusten rakenne Osiokohtaiset varoitustekstit eivät koske vain yksittäisiä toimenpiteitä, vaan useita saman aihepiirin toimenpiteitä. Käytetyt varoitussymbolit viittaavat joko yleiseen tai erityiseen vaaraan. Seuraavassa on esitetty osiokohtaisen varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. 6 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Yleisiä ohjeita Korvausvaatimukset 1 Vaarasymbolien merkitys Varoituksissa olevilla vaarasymboleilla on seuraava merkitys: Vaarasymboli Merkitys Yleinen vaarakohta Vaarallista sähköistä jännitettä koskeva varoitus Kuumia pintoja koskeva varoitus Puristumisvaaraa koskeva varoitus Roikkuvaa kuormaa koskeva varoitus Automaattista käynnistystä koskeva varoitus Varoitus magneettisista kentistä 1.2.3 Sisällytettyjen varoitusten rakenne Sisällytetyt varoitukset sijaitsevat suoraan käsittelyohjeessa ennen vaarallista työvaihetta. Seuraavassa näkyy sisällytetyn varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. 1.3 Korvausvaatimukset Noudata tämän dokumentaation sisältämiä tietoja. Se on edellytys laitteen häiriöttömälle toiminnalle ja takuuehtojen täyttymiselle. Lue dokumentaatio läpi ennen laitteen käytön aloittamista! Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 7

1 Yleisiä ohjeita Vastuun rajoitus 1.4 Vastuun rajoitus Noudata tämän julkaisun sisältämiä tietoja. Tämä on vaihteen turvallisen toiminnan perusedellytys. Tuotteille ilmoitetut tuoteominaisuudet ja suoritusarvot on mahdollista saavuttaa vain tämä edellytyksen täyttyessä. SEW-EURODRIVE ei vastaa henkilö-, esine- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat piittaamattomuudesta käyttöohjeesta. SEW EURODRIVE ei vastaa tällaisissa tapauksissa mahdollisesti esiintyvistä tuotevirheistä. 1.5 Tuotenimet ja merkit Tässä dokumentaatiossa mainitut tuotenimet ovat haltijoidensa omistamia tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. 1.6 Tekijänoikeusmerkintä 2017 SEW EURODRIVE. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikenlainen myös osittainen kopiointi, muokkaaminen, levittäminen tai muu hyödyntäminen on kielletty. 8 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Turvaohjeita Huomautuksia 2 2 Turvaohjeita 2.1 Huomautuksia Seuraavien yleisten turvallisuusohjeiden tarkoituksena on estää henkilö- ja esinevahingot. Nämä ohjeet koskevat ensisijaisesti tässä oppaassa käsiteltyjen tuotteiden käyttöä. Mikäli käytät muita lisäkomponentteja, noudata myös niiden varoitus- ja turvallisuusohjeita. 2.2 Käyttäjäyrityksen velvollisuudet Käyttäjäyrityksen on huolehdittava siitä, että näitä yleisiä turvallisuusohjeita noudatetaan. Varmista, että laitteistosta ja yrityksestä vastaavat sekä tuotteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet asianomaiset dokumentit kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet niiden sisällön. Mikäli sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä SEW EURODRIVEen. Käyttäjäyrityksen on varmistettava, että kaikki seuraavassa mainitut työt annetaan koulutettujen ammattilaisten suoritettavaksi: Kuljetus Varastointi Pystytys ja asennus Asennus ja liitäntä Käyttöönotto Huolto ja kunnossapito Käytöstä poistaminen Purkaminen Hävittäminen Varmista, että tuotteella työskentelevät henkilöt noudattavat seuraavia määräyksiä, säädöksiä, lakeja ja ohjeita: Kansalliset ja paikalliset turvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräykset Tuotteen varoitus- ja ohjekilvet Kaikki muut voimassa olevat projektointidokumentit, asennus- ja käyttöönotto-ohjeet, kytkentäkaaviot ja kytkentäohjeet Älä asenna, liitä tai ota käyttöön vaurioituneita tuotteita Kaikki laitteistokohtaiset ohjeet ja määräykset Varmista, että laitteistot, joihin tuote asennetaan, on varustettu lisävalvonta- ja suojalaitteilla. Noudata teknisiä työvälineitä ja tapaturmantorjuntamääräyksiä koskevia voimassa olevia turvamääräyksiä ja lakeja. 2.3 Magneettisten kenttien aiheuttamat vaarat Lineaarimoottoreiden osat on varustettu kestomagneeteilla, joiden ympärillä on myös virrattomassa tilassa voimakkaita magneettikenttiä. Käytön aikana ilmenee muita sähkömagneettisia kenttiä. Saksassa työpisteissä, joissa henkilöt altistuvat magneettikentille, on noudatettava onnettomuudenestomääräystä BVG B 11 "Sähkömagneettiset kentät". Muissa maissa on noudatettava voimassa olevia kansallisia ja paikallisia määräyksiä ja ohjeita. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 9

2 Turvaohjeita Kohderyhmä Lineaarimoottorin kestomagneetteja ympäröivät magneettiset kentät vetävät magnetisoituja materiaaleja voimakkaasti puoleensa. Esineiden puoleensa vetäminen voi aiheuttaa loukkaantumisia, kuten esim. puristumia. Kaikissa lineaarimoottoriin kohdistuvissa töissä on otettava seuraavat seikat huomioon: Magneettikentät voivat aiheuttaa terveydellisiä vaaroja. Se koskee erityisesti henkilöitä, joilla on sydämentahdistin. Toisio-osien magneettinen virtatiheys on jo 100 mm:n etäisyydellä < 5 mt (etäisyyden ollessa 150 mm < 0,5 mt). Lineaarimoottorin kestomagneeteilla varustetut osat on merkittävä varoituskylteillä. Varoitus Magneettinen Älä koskaan aseta kestomagneeteilla varustettuja lineaarimoottorin osia metallisille alustoille. Älä koskaan sijoita metallisia osia lineaarimoottorin lähelle. Kuljetuksessa ja asennuksessa on käytettävä suojakäsineitä. Pidä työkaluista hyvin kiinni (molemmin käsin). Vie työkalu varovasti lineaarimoottorin lähelle. Asennustöitä saa suorittaa vain yhdessä toisen henkilön kanssa. 2.4 Kohderyhmä Mekaanisia töitä suorittava ammattihenkilö Sähköteknisiä töitä suorittava ammattihenkilö Perehdytyksen saaneet henkilöt Vain ammattitaitoiset henkilöt saavat suorittaa mekaanisia töitä. Ammattitaitoisilla henkilöillä tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä, jotka hallitsevat tuotteen rakenteeseen, mekaaniseen asennukseen, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Mekaniikan koulutus kansallisten määräysten mukaisesti Näiden dokumenttien tuntemus Vain ammattitaitoiset sähköasentajat saavat suorittaa sähköteknisiä töitä. Ammattitaitoisilla sähköasentajilla tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä jotka hallitsevat tuotteen sähköasennukseen, käyttöönottoon, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Kansallisten määräysten vaatima sähköteknisen alan pätevyys Näiden dokumenttien tuntemus Ammattitaitoisten henkilöiden on lisäksi tunnettava kulloinkin voimassa olevat turvallisuusmääräykset ja lait sekä muut näissä dokumenteissa mainitut standardit, direktiivit ja lait. Kyseisillä henkilöillä on oltava yrityksen erityiset valtuudet turvateknisten standardien mukaisten laitteiden, järjestelmien ja virtapiirien käyttöönottoon, ohjelmointiin, parametrointiin, merkitsemiseen ja maadoittamiseen. Muihin kuljetukseen, varastointiin, käyttöön ja hävittämiseen liittyviin työtehtäviin saavat ryhtyä vain henkilöt, jotka ovat saaneet riittävän perehdytyksen suoritettavaan tehtävään. Henkilöiden on pystyttävä perehdytyksen perusteella suoriutumaan vaadittavista työtehtävistä turvallisesti ja asianmukaisesti. 10 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Turvaohjeita Määräysten mukainen käyttö 2 2.5 Määräysten mukainen käyttö Tuote on sähköjärjestelmiin tai koneisiin asennettava komponentti. Jos tuote liitetään sähkölaitteisiin tai koneisiin, tuotteen saa ottaa käyttöön vasta sen jälkeen, kun asianomaisen koneen on todettu täyttävän käyttömaassa noudatettavien lakien ja direktiivien vaatimukset. Euroopan unionissa on esim. noudatettava konedirektiiviä 2006/42/EY sekä EMC-direktiiviä 2014/30/EU. Standardia EN 60204-1 on noudatettava (Koneturvallisuus koneiden sähkölaitteet). Tuote täyttää pienjännitedirektiivin 2014/35/EU vaatimukset. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain kiinteästi sijoitetuissa suurlaitteistoissa ja kiinteästi sijoitetuissa suurtyökaluissa RoHS-direktiivin 2011/65/EU mukaisesti. Tuotteeseen sovelletaan vaatimuksenmukaisuusvakuutuksessa mainittuja standardeja. Laitteistot voivat olla tarkoitettuja liikkuvaan tai kiinteään käyttöön. Moottoreiden on sovelluttava taajuusmuuttajakäyttöön. Tuotteeseen ei saa kytkeä muita kuormia. Tuotteeseen ei saa missään tapauksessa kytkeä kapasitiivisia kuormia. Tekniset tiedot sekä liitäntää koskevat tiedot käyvät ilmi tyyppikilvestä ja dokumentaation luvusta "Tekniset tiedot". Ohjeita on ehdottomasti noudatettava. Mikäli tuotetta ei käytetä tuotteelle määritellyn käyttötarkoituksen tai ohjeiden mukaisesti, seurauksena voi olla vakavia henkilö- tai esinevahinkoja. Tuotetta ei saa käyttää nousuapuvälineenä. 2.5.1 Nostinkäyttösovellukset Seuraavia ohjeita on noudatettava nostinkäyttösovelluksissa, jotta estetään putoavan nostinkäyttölaitteen aiheuttama hengenvaara. On käytettävä mekaanisia suojalaitteita. Nostinkäyttölaitteen käyttöönotto on suoritettava. 2.6 Toimintavarmuus Tuote ei saa suorittaa turvatoimintoja ilman ylemmän tason turvajärjestelmää, mikäli sitä ei ole nimenomaisesti sallittu dokumentaatiossa. 2.7 Kokoonpano / asennus Varmista, että tuote on asennettu ja sen jäähdytys tapahtuu tämän dokumentaation ohjeiden mukaisella tavalla. 2.7.1 Käytön rajoitukset Suojaa tuote voimakkaalta mekaaniselta kuomitukselta. Tuote ja sen osat eivät saa ulottua jalkakäytävälle tai ajoradalle. Kuljetuksen ja käsittelyn aikana on varottava erityisesti rakenneosien taipumista ja/tai eristysvälien muuttumista. Sähköisiä komponentteja ei saa vahingoittaa mekaanisesti tai tuhota muulla tavoin. Noudata dokumentaation luvussa "Mekaaninen asennus" olevia ohjeita! Seuraavat käyttötavat ovat kiellettyjä, ellei laitetta ole erityisesti suunniteltu kyseiseen tarkoitukseen: Käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 11

2 Turvaohjeita Sähköinen liitäntä Käyttö ympäristöissä, joissa on haitallisia öljyjä, happoja, kaasuja, höyryjä, pölyjä ja säteilyä. Käyttö sovelluksissa, joissa mekaaniset värähtely- ja iskukuormitukset ylittävät EN 61800-5-1 -standardin vaatimukset. Käyttö yli 4000 metrin korkeudella merenpinnasta Tuotteen voi asentaa seuraavien edellytysten täyttyessä 1000 4000 metrin korkeudelle merenpinnasta: Ottaen huomioon alennetun jatkuvan nimellisvirran, ks. Dokumentaation luku "Tekniset tiedot". Jos asennuskorkeus on yli 2000 metriä merenpinnan yläpuolella, ilma- ja pintavälit täyttävät standardin EN 60664 mukaan enää vain ylijänniteluokan II vaatimukset. Mikäli asennus edellyttää standardin EN 60664 mukaista ylijänniteluokkaa III, verkon puoleisia ylijännitteitä on pienennettävä erillisen ulkoisen ylijännitesuojan avulla siten, että näiden ylijännitteiden luokitusta on mahdollista pienentää luokasta III luokkaan II. Turvallinen sähköinen erotus on tarvittaessa toteutettava yli 2000 metrin korkeudessa merenpinnasta laitteen ulkopuolella (turvallinen erotus standardien EN 61800-5-1 ja/tai EN 60204-1 mukaan). 2.8 Sähköinen liitäntä Tutustu voimassa oleviin kansallisiin tapaturmantorjuntamääräyksiin ennen tuotteeseen liittyvien työtehtävien aloittamista. Tee sähköiset asennukset voimassa olevien määräysten mukaisesti (esim. johdinpoikkipinta-alat, varokkeet, suojamaakytkennät). Seuraava dokumentaatio sisältää täydentäviä ohjeita. Varmista, että kaikki tarvittavat suojukset on kiinnitetty paikoilleen sähköasennustöiden lopettamisen jälkeen. Turvatoimenpiteiden ja -laitteiden on oltava voimassa olevien ohjeiden mukaisia (esim. EN 60204-1 tai EN 61800-5-1). 2.8.1 Vaadittava turvatoimenpide Varmista, että tuote on kytketty suojamaadoitukseen ohjeiden mukaisesti. 2.8.2 Kiinteä käyttö Tuotteen edellyttäviä turvatoimenpiteitä ovat: Käytetyn energiansiirtojärjestelmän tyyppi Turvatoimenpide Syöttö suoraan verkosta Suojamaadoitus 2.9 Turvallinen galvaaninen erotus Tuote täyttää kaikki standardin EN 61800-5-1 mukaiset teho- ja elektroniikkaliitäntöjen turvallista erottamista koskevat vaatimukset. Turvallisen erottamisen varmistamiseksi myös kaikkien liitettyjen virtapiirien on täytettävä samat turvallista erottamista koskevat vaatimukset. 12 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Turvaohjeita Käyttöönotto/käyttö 2 2.10 Käyttöönotto/käyttö Noudata dokumentaation luvuissa "Käyttöönotto" ja "Käyttö" olevia varoituksia ja ohjeita. Varmista, että kuljetusvarmistimet on irrotettu. Älä poista laitteiston tai koneen valvonta- ja suojalaitteita käytöstä koekäytönkään aikana. Varmista, että liitäntäkotelo on suljettu ja ruuviliitokset ovat kiinni ennen syöttöjännitteen kytkemistä. Tuotteissa voi olla käytön aikana niiden kotelointiluokan mukaisesti jännitteisiä, paljaita ja mahdollisesti myös liikkuvia ja pyöriviä osia sekä kuumia pintoja. Lisäsuojatoimenpiteet voivat olla tarpeen, mikäli käytetään sovelluksia, joista voi aiheutua lisävaaroja. Tarkasta suojalaitteiden toiminta kaikkien muutosten jälkeen. Katkaise virta tuotteesta, mikäli tuote ei enää toimi normaalisti. Mahdollisia muutoksia ovat esim. kohonneet lämpötilat, äänet tai värähtelyt. Määritä syy. Ota tarvittaessa yhteyttä SEW EURODRIVEen. Kun virta on kytkettynä, kaikissa teholiittimissä sekä niihin kytketyissä kaapeleissa ja liittimissä esiintyy vaarallisia jännitteitä. Sama pätee myös silloin, kun tuote on lukittu ja moottori on pysäytetty. Tuotteeseen menevää yhteyttä ei saa katkaista käytön aikana. Se voi aiheuttaa vaarallisia valokaaria, jotka voivat aiheuttaa tuotteen vaurioitumisen. Mikäli tuote kytketään irti jännitesyötöstä, älä koske jännitettä johtaviin osiin tai teholiitäntöihin mahdollisesti latautuneiden kondensaattoreiden vuoksi. Noudata seuraavaa vähimmäispoiskytkentäaikaa: 10 minuuttia. Noudata tuotteessa olevia ohjekilpiä. Käyttötilan LED-merkkivalojen tai muiden näyttölaitteiden sammuminen eivät tarkoita sitä, että tuote olisi erotettu sähköverkosta ja jännitteetön. Moottorin pysähtyminen voi johtua mekaanisesta juuttumisesta tai tuotteen sisäisistä turvatoiminnoista. Häiriön aiheuttajan poistamisen tai kuittauksen jälkeen käyttölaite voi käynnistyä automaattisesti uudelleen. Jos käytettävä kone ei saa turvallisuussyistä käynnistyä itsestään, erota tuote verkosta ennen häiriön korjaamista. Palovamman vaara: Tuotteen pintalämpötila voi nousta käytön aikana yli 60 C:n lämpötilaan. Älä koske tuotteeseen käytön aikana. Anna tuotteen jäähtyä riittävästi, ennen kuin kosket siihen. 2.10.1 Energia-akku Kytketyillä energia-akuilla varustetut tuotteet eivät välttämättä ole virrattomassa tilassa edes verkosta erottamisen jälkeen. Yleensä energia-akku sisältää niin paljon energiaa, että kytkettyjen laitteiden käyttöä voidaan jatkaa rajoitettu aika. Myöskään vähimmäispoiskytkentäaika ei ole riittävä. Käytöstä poistaminen tulee suorittaa kuten dokumentaation luvussa "Huolto" > "Käytöstä poistaminen" on kuvattu. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 13

3 Moottorin rakenne Tyyppiavain 3 Moottorin rakenne 3.1 Tyyppiavain 3.1.1 Ensiöosa Esimerkki: SL2-P050VS-030-TF-B-KVX1-00 Tuotenimi SL2 Synkroninen lineaarimoottori, 2. sukupolvi Moottorin osa P P = ensiöosa Ensiöosan aktiivinen leveys 050 025 = 25 mm 050 = 50 mm 100 = 100 mm 150 = 150 mm 200 = 200 mm 250 = 250 mm Ensiöosan pituus VS VS = very short S = short M = medium ML = medium long Nopeusluokka 030 010 = 1 m/s 030 = 3 m/s 060 = 6 m/s Moottorinsuoja TF TF = kylmäjohdinlämpötila-anturi KY = moottorin lämpötilan jatkuva mittaaminen PK = PT1000 1) Moottorityyppi B B = SL2- A = SL2- System P = SL2- System Liitäntä KVX1 KVX1 = kytkemätön kaapelin pää (SL2-) Malli 00 00 = vakio AVX0 = kytkemätön kaapelin pää ja pistoke (SL2-) SSXS = pistoke (SL2--järjestelmä, SL2--järjestelmä) 01 = sovitetulla käämityksellä 1) Ei saatavilla kaikille tuotenumeroille. Voidaan täydentää tarvittaessa. 14 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Moottorin rakenne Tyyppiavain 3 3.1.2 Kaapelin pää SL2- Esimerkki: SL2-...-...-KVX1-... Liitäntätapa K K = kytkemätön kaapelin pää A = pistoke Sähköinen kytkentä V V = kytketty Kaapelilähdön sijainti X X = vakio X Kytkemättömän kaapelin pään pituus 1 1 = 1 m (vakio) 4 = 4 m (tilattavissa) 0 = 0.5 m (kaapelipituus vain pistokemallissa) Malli SL2- ja I nimellis 26 A on saatavilla Intercontec-pyöröpistokkeella varustettuna malli AVX0 0,5 m 20687053707 3.1.3 Pistokkeen sijainti SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä Esimerkki: SL2-...-...-SSXS-... Liitäntätapa S S = pistoke Mekaaninen malli S S = vakio Liittimen asento X X = vakio Seuraavat moottori-/pistokeliitännät eivät ole toimitettavissa: SL2-050 -järjestelmä ja pistokkeen sijainti Z 1) SL2-100 -järjestelmä ja pistokkeen sijainti W 1) SL2-150 -järjestelmä ja pistokkeen sijainti Z 1) Z Y X Malli S S = vakio 1) Häiriötörmäys M12 24 V -pistokkeen kanssa W Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 15

3 Moottorin rakenne Tyyppiavain 3.1.4 Toisio-osa Esimerkki: SL2-S050-128 Tuotenimi SL2 Synkroninen lineaarimoottori, 2. sukupolvi Osanimike S Toisio-osa Aktiivinen magneettileveys, sekundäärinen osa 050 025 = 25 mm 050 = 50 mm 100 = 100 mm 150 = 150 mm 200 = 200 mm 250 = 250 mm Sekundäärisen osan leveys 64 064 = 64 mm 128 = 128 mm 256 = 256 mm 512 = 512 mm 3.1.5 Pituudenmittausjärjestelmä Esimerkki: AL1H Anturityyppi A A = absoluuttianturi Mittausjärjestelmä L L = lineaarimittausjärjestelmä Anturimalli 1 1 = L230 2 = TTK70 Anturiliitäntä H HIPERFACE 16 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Moottorin rakenne Tyyppikilpi 3 3.2 Tyyppikilpi Lineaarimoottorin ensiö- ja toisio-osat varustetaan tyyppikilvillä, joista käy ilmi seuraavat tekniset tiedot: 3.2.1 Tyyppikilven esimerkkikuva [1] [4] [3] [2] SL2 P050VS 030 TF B KVX1 00 AB 01.1234567801.0001.17 Sach-Nr. 13325736 123456 F PEAK [N] : I PEAK [A] : Iso.Kl. F 1 [N] : I 1 [A] : IP65 F nenn [N] : I nenn [A] : U [V DC ] : k e [vs/m] : k f [N/A] : v nenn [m/s] : R U-V [W] : L U-V [mh] : m [kg] : 5298356747 [1] Tyyppiavain [2] Asiakkaan tilausnumero [3] Valmistusnumero [4] Tuotenumero F PEAK F 1 F nenn k e Maksimaalinen voima Maksimaalinen voima, joka on käytössä v 1 asti Mitoitusvoima Jännitekonstantit R U-V Käämitysvastus 1) I PEAK l 1 I nenn k f Maksimaalinen virta Virta F 1 :ssä Mitoitusvirta Voimakerroin L U-V Induktiviteetti 1) Iso.Kl. Lämpöluokka IP Kotelointiluokka U Välipiirijännite V nenn m Mitoitusnopeus Massa 1) Käyttöönotossa käytetään puolta johdinarvoa (UV-arvo). Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 17

3 Moottorin rakenne Tyyppikilpi 3.2.2 Tyyppikilpi SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä 20509321867 Type Tyyppiavain No. Asiakkaan tilausnumero F Pk F 1 F N k e Maksimaalinen voima Maksimaalinen voima, joka on käytössä v 1 asti Mitoitusvoima Jännitekonstantit R U-V Käämitysvastus 1) U Välipiirijännite v N I Pk l 1 I N k f L U-V Part-No. kg IP Th.Kl. Mitoitusnopeus Maksimaalinen virta Virta F 1 :ssä Mitoitusvirta Voimakerroin Induktanssi Tuotenumero Massa Kotelointiluokka Lämpöluokka C Ympäristön lämpötila-alue U p f n v 1 Napapyöräjännite kun V N Mitoitustaajuus Nurkkanopeus 1) Käyttöönotossa käytetään puolta johdinarvoa (UV-arvo). 18 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Moottorin rakenne Tyyppikilpi 3 3.2.3 Tyyppikilpi toisio-osa [1] [3] [2] [5] SL2 S050 128 AB 01.30758450.03.0002.04 Sach-Nr. 13327046 561433 [4] 5298362123 [1] Tyyppiavain [2] Asiakkaan tilausnumero [3] Valmistuspäivämäärä [4] Valmistusnumero [5] Tuotenumero Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 19

3 Moottorin rakenne Järjestelmäkomponenttien toimituslaajuus 3.3 Järjestelmäkomponenttien toimituslaajuus Lineaarimoottoreiden SL2 toimituslaajuuteen kuuluu: Ensiöosat Kestomagneeteilla varustetut toisio-osat SL2--järjestelmä Ensiöosa asennettuna jäähdytyselementtiin Sähköiset pistoliittimet Uramutterit SL2--järjestelmä Ensiöosa asennettuna jäähdytyselementtiin Sähköiset pistoliittimet Vierastuuletin asennettu ja sähköisesti kytketty Uramutterit Valikoimaan kuuluvat teho- ja anturikaapelit Ohjaus- ja säätöjärjestelmät kuten MOVIDRIVE Pituudenmittausjärjestelmä Anturin osat 3.3.1 Toimitukseen ei sisälly: Lineaariohjausjärjestelmät Pituusmittausjärjestelmät (paitsi AL1H ja AL2H) Energiaketjuja Jarrujärjestelmiä Puskureita/iskunvaimentimia 20 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Moottorin rakenne SL2-tuotemallit 3 3.4 SL2-tuotemallit SEW-EURODRIVE jakaa lineaarimoottorit SL2 kolmeen tuotemalliin: SL2- SL2-järjestelmä SL2-järjestelmä Ensiöosa ja toisio-osat Jäähdytyselementtiin sisällytetty ensiöosa ja toisio-osat. Valmisteltu lineaariohjainten ja lineaarianturin asennusta varten. Jäähdytyselementtiin sisällytetty erillistuulettimella varustettu ensiöosa ja toisio-osat. Valmisteltu lineaariohjainten ja lineaarianturin asennusta varten. 3.4.1 SL2- [1] [2] [3] 5298320651 [1] Ensiöosa [2] Sähköinen liitäntä kytkemätöntä kaapelin päätä käyttämällä [3] Kestomagneeteilla varustettu toisio-osa Kuvaus Käyttöalueet Lineaarimoottori SL2- koostuu ensiöosan ja toisio-osan pääkomponenteista. Muita komponentteja, kuten esim. jäähdytyselementtiä, ei asenneta. SL2- on saatavilla seuraavina rakennekokoina: SL2-P025 SL2-P050 SL2-P100 SL2-P150 SL2-P200 SL2-P250 Rakennepituudet VS, S, M, ML eivät ole saatavilla kaikkia rakennekokoja varten. Saatavilla olevat yhdistelmät käyvät ilmi luvusta "Moottorin tiedot SL2-" ( 2 55). Yleisesti ottaen lineaarimoottorin SL2- käyttöä ei ole rajoitettu. Lineaarimoottori soveltuu sen kompaktin rakenteen ansiosta myös erittäin ahtaisiin käyttötilanteisiin. Seuraavia ohjeita on noudatettava käytettäessä lineaarimoottoria nostolaitteissa. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 21

3 Moottorin rakenne SL2-tuotemallit VAROITUS Käyttö nostolaitteissa! Moottorijärjestelmällä ei ole omaa seisontajarrua ja inkrementtianturi tarvitsee kommutointihaun jokaisen resetin jälkeen. SEW-EURODRIVE suosittelee nostolaitekäytössä ehdottomasti absoluuttisen arvon mittausjärjestelmää. Lisätietoja on luettelon luvussa "Synkronilineaarimoottorit SL2". 3.4.2 SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä [1] [2] [5] [3] [7] [4] [6] 5298323339 [1] Moottorin jäähdytyselementti [2] Valmistellut urat asiakkaan tekemää pystytystä varten [3] Jäähdytyselementin vierastuuletin 1) [4] Sähköinen pistoliitin [5] Ensiöosa (ei näkyvissä) asennettuna jäähdytyselementtiin [6] Toisio-osa [7] Pituudenmittausjärjestelmä 1) vain SL2--järjestelmä Kuvaus Tuoteryhmissä SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä lineaarimoottori asennetaan tehtaalla jäähdytyselementtiin. Seuraavissa moottorin rakennepituuksissa (paitsi SL2-P150VS) voidaan käyttää jäähdytyselementtiä järjestelmäkomponenttina. SL2-P050 SL2-P100 SL2-P150 SL2--järjestelmän käyttöalueet Järjestelmää voi periaatteessa käyttää lineaarimoottorin SL2 kaikilla käyttöalueilla. Rajoituksia ei ole olemassa. Seuraavia ohjeita on noudatettava käytettäessä lineaarimoottoria nostolaitteissa. 22 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Moottorin rakenne SL2-tuotemallit 3 VAROITUS Käyttö nostolaitteissa! Moottorijärjestelmällä ei ole omaa seisontajarrua ja inkrementtianturi tarvitsee kommutointihaun jokaisen resetin jälkeen. SEW-EURODRIVE suosittelee nostolaitekäytössä ehdottomasti absoluuttisen arvon mittausjärjestelmää. Lisätietoja on luettelon luvussa "Synkronilineaarimoottorit SL2". Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 23

3 Moottorin rakenne SL2-tuotemallit SL2--järjestelmän käyttöalueet Jäähdytyselementin käyttö erillistuulettimen kanssa on rajoitettu kotelointiluokkaan IP54. 3.4.3 Osajärjestelmien toteutukset SEW-EURODRIVE asentaa moottorin jäähdytyselementtiin ja kytkee sen vakiomalliseen teholiittimeen. Mikäli käytetään valinnaista erillistuuletinta, tuulettimen 24 V:n käyttöjännite johdatetaan erillisen pistokkeen kautta. 24 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Moottorin rakenne SL2-in rakenne 3 3.5 SL2-in rakenne [1] [2] [3] 5298320651 [1] Ensiöosa [2] Sähköinen liitäntä kytkemätöntä kaapelin päätä käyttämällä [3] Kestomagneeteilla varustettu toisio-osa Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 25

3 Moottorin rakenne SL2--järjestelmän ja SL2--järjestelmän rakenne 3.6 SL2--järjestelmän ja SL2--järjestelmän rakenne [7] [5] [4] [1] [2] [3] [8] [6] 5298329739 [1] Jäähdytyselementti [2] Erillistuuletin (vain SL2--järjestelmä) [3] Ensiöosa [4] Sisäänrakennettu irtolaakeri lämpötilan tasausta varten [5] Päätelevy [6] Etulevy jossa teholiitin ja tuulettimen ristikko [7] Urat asiakkaan suorittamaa asennusta varten (uramutterit sisältyvät toimitukseen) [8] Pituudenmittausjärjestelmä 26 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Kuljetus ja varastointi Kuljetus 4 4 Kuljetus ja varastointi Noudata luvun ohjeita. 4.1 Kuljetus 4.1.1 Ensiöosat SL2- SL2-in ensiöosat, joiden nettopaino on yli 18 kg, on varustettu seuraavilla kuljetusapuvälineillä: SL2-P100M/ML SL2-P150S/M/ML SL2-P200S/M/ML SL2-P250VS/S/M/ML Pakattu ensiöosa Pakatun ensiöosan saa kuljettaa vain toimitukseen sisältyvillä nosturisilmukoilla. Ensiöosan paino on merkitty tyyppikilpeen tai mittalehteen. 5298493963 Pakkauksesta otettu ensiöosa Ensiöosassa on kuljetusta varten kaksi rengasruuveille tarkoitettua M6-kierrettä (rengasruuvit eivät sisälly toimitukseen). 5298495627 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 27

4 Kuljetus ja varastointi Varastointi ja korroosiosuoja 4.1.2 Ensiöosat SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä SL2--järjestelmän ja SL2--järjestelmän seuraavat ensiöosat, joiden nettopaino on yli 18 kg, voi nostaa laatikosta nostovälineillä: SL2-P050M/ML SL2-P100S/M/ML SL2-P150S/M/ML Pakkauksesta otettu ensiöosa Jäähdytyselementissä on kuljetusta varten uramutterit ja M8-silmukkaruuvit (silmukkaruuvit sisältyvät toimitukseen). 5298537099 4.2 Varastointi ja korroosiosuoja Moottorin osien suojauskäsittely kestää 5 vuotta alkuperäisen pakkauksen ollessa avaamaton. Lineaarimoottoreiden SL2 varastoinnissa on täytettävä seuraavat edellytykset: Lineaarimoottorit SL2 on varastoitava sisätiloissa. Varastointitilat on pidettävä puhtaana ja kuivana. Varastointilämpötilan tulee olla -5 C - +70 C. Ilmankosteus ei saa olla yli 95 %. Alkuperäistä pakkausta ei saa vaurioittaa. Varastoituihin lineaarimoottoreihin SL2 on kiinnitettävä seuraavat varoituskilvet: Varoitus Magneettinen 28 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Kuljetus ja varastointi Palautus SEW-EURODRIVElle 4 4.3 Palautus SEW-EURODRIVElle Ensiö- ja toisio-osat saa palauttaa vain alkuperäisessä pakkauksessa. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 29

5 Mekaaninen asennus Ohjeita 5 Mekaaninen asennus 5.1 Ohjeita Lineaarimoottorin saa asentaa vasta kun seuraavat edellytykset täyttyvät: Lineaarimoottorin rakenneosissa ei saa olla vaurioita (ei kuljetuksesta tai varastoinnista aiheutuvia vaurioita). Kaikkien kuljetusvarmistinten on oltava irrotettuna. Ympäristön lämpötilan on oltava väliltä +5 C ja +40 C. Muutoin lineaarimoottoria on käytettävä erityisten ympäristöolosuhteiden mukaisesti. Sijoituspaikka saa olla enintään 1000 metrin korkeudella merenpinnasta. Muutoin lineaarimoottoria on käytettävä erityisten ympäristöolosuhteiden mukaisesti. Ympäristössä ei esiinny öljyä, happoa, kaasua, höyryä, säteilyä. Voimakkaiden magneettisten kenttien vuoksi on otettava huomioon luvun "Magneettisten kenttien aiheuttamat vaarat" ( 2 9) turvaohjeet ja seuraavat seikat. Toisio-osan pakkaus tulee poistaa vasta välittömästi ennen asennusta. Kestomagneetit tulee peittää mahdollisimman pitkään ei-magnetisoituvalla materiaalilla, esim. puulla. Mikäli tarpeen, työskentelyn turvallisuuden varmistamiseksi ja helpottamiseksi on käytettävä tarkoitukseen soveltuvia asennusapulaitteita. Ensiöosan ohjeiden mukainen maadoitus tulee tehdä kytkinkaapin maadoituskiskoon PE vertailupotentiaalina. 30 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Mekaaninen asennus Toleranssit 5 5.2 Toleranssit Asennusgeometria [1] [3] [2] +/-0.1 +/-0.1 L2 L1 +/-0.2 +/-0.2 5298672651 [1] Ensiöosan asennus Maksimaalinen taipuminen pituus/leveys 0.1 mm, suurimpaan ensiöosaan nähden [2] Toisio-osa Maksimaalinen taipuminen 0.1 mm, 512 mm:n pituuteen nähden [3] Toisio-osan asennus L1 ± 0.3 mm, kokonaispituuteen nähden L2 ± 0.2 mm, kokonaispituuteen nähden Ilmarako OHJE Ilmaraon toleranssi on ±0.05 mm. 0,1 0,1 0,1 [1] [2] [3] [1] Ensiöosan asennus (asennuslevy) [2] Toisio-osan asennus (perusrunko, esim. koneen alusta) 5298675979 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 31

5 Mekaaninen asennus Tarvittavat työkalut/apuvälineet [3] Ilmarako Muoto- ja asentotoleranssit Muoto- ja asentotoleranssit on säilytettävä lineaarimoottorin SL2 moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Käytettävästä mittausjärjestelmästä riippuen asennusosien suurempi tarkkuus voi olla tarpeen turvallista käyttöä varten. Kyseiset tarkkuudet ovat riittäviä anturijärjestelmien AL1H ja AL2H toiminnalle. Kyseiset muoto- ja asentotoleranssit on säilytettävä käyttötilassa lineaarimoottorin SL2 steady state -lämpötilassa. Asiakkaan asentamien kuormien vaikutus on myös otettava huomioon. 5.3 Tarvittavat työkalut/apuvälineet Vakiotyökalu 32 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Mekaaninen asennus Asennus SL2-5 5.4 Asennus SL2- OHJE Asenna ensin ensiöosa. Asenna toisio-osat vasta kaikkien muiden asennustöiden suorittamisen jälkeen juuri ennen käyttölaitteen käyttöönottoa. Kaikissa töissä on noudatettava luvun "Magneettisten kenttien aiheuttamat vaarat" ( 2 9) turvallisuusohjeita. 5.4.1 Ensiöosan SL2- asennusvalmistelut [1] Kiinnityspinnat [1]: 5298682123 Ensiöosan kiinnityspinnat on käsitelty tehtaalla korroosiosuoja-aineella. Korroosiosuojaa ei saa poistaa. Pinnan saa pyyhkiä ennen asennusta vain kevyesti nukkaamattomalla liinalla siihen kiinnittyneen pölyn, lian tms. poistamiseksi. Kiinnitysruuvit: Kiinnitykseen on käytettävä kiinnityspinnan kaikkia M5-kierrereikiä. Kiinnitykseen käytetään koon M5 ruuveja, lujuusluokka 8.8 tai korkeampi. Vähimmäissisäänkiertosyvyys on 7 + 1 mm. Kiristysmomentti on aina 6 Nm eikä sitä saa koskaan ylittää, ei myöskään käytettäessä ruuveja, joiden lujuus on suurempi. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 33

5 Mekaaninen asennus Asennus SL2- System ja SL2- System 5.5 Asennus SL2- System ja SL2- System [3] [4] [2] [1] 5298685835 [1] Ohjausvaunu [2] Kiinteän laakerin puoli [3] Irtolaakerin puoli [4] Päätelevy SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä kiinnitetään ruuveilla ohjausvaunuun [1]. Ensiöosan koteloon on tehty sitä varten standardin DIN EN ISO 4762 mukaisille lieriöruuveille tarkoitetut poraukset (ruuvit eivät sisälly toimitukseen). OHJE Mahdolliset ohjausjärjestelmät SL2--järjestelmälle ja SL2--järjestelmälle, ks. luku "Lineaariohjausjärjestelmien tekniset tiedot" ( 2 73). Ensiöosan mekaaninen kuormitettavuus määräytyy olennaisesti kyseisen ruuviliitoksen perusteella. Vain lujuusluokan 8.8 ruuveja saa käyttää. Ruuvin kannan alla olevaa maksimaalista alapuristusta 230 N/mm 2 ei saa ylittää. Ruuvin kannan alla oleva kitka-arvo µ kanta on 0,15. Tyyppi Laakeripuoli Ruuvikoko Kiristysmomentti Nm Ruuvien lukumäärä ensiöosan pituudella VS S M ML SL2-050 Kiinteän laakerin puoli [2] M6 12 10 8 8 12 12 SL2-100 Irtolaakerin puoli [3] Kiinteän laakerin puoli [2] Irtolaakerin puoli [3] M6 16 10 8 8 12 12 M8 16 20 8 8 12 12 M8 20 20 8 8 12 12 34 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Mekaaninen asennus Asennus SL2- System ja SL2- System 5 Tyyppi Laakeripuoli Ruuvikoko Kiristysmomentti Nm Ruuvien lukumäärä ensiöosan pituudella VS S M ML SL2-150 Kiinteän laakerin puoli [2] Irtolaakerin puoli [3] M8 16 20-8 8 12 M8 20 20-8 8 12 5.5.1 Asennustöiden edellytykset Asenna ensin ohjausjärjestelmä sekä ohjausvaunu valmistajan ohjeiden mukaisesti. Varmista erityisesti, että kiinnityspinnat ovat ohjeiden mukaiset, ks. luku "Toleranssit" ( 2 31). 5.5.2 Asennuksen aloittaminen VAROITUS Ohjeiden vastainen asennus voi aiheuttaa vaaratilanteita. Kuolema tai vakavia loukkaantumisia! Asenna toisio-osat vasta kaikkien muiden asennustöiden suorittamisen jälkeen juuri ennen käyttölaitteen käyttöönottoa. Noudata yksittäisissä luvuissa olevia toisio-osien käsittelyä koskevia turvallisuusohjeita. 5.5.3 Ensiöosan asennus 1. Pyyhi ensiöosan kiinnityspinnat kevyesti nukkaamattomalla liinalla siihen kiinnittyneen pölyn, lian tms. poistamiseksi. 2. Sijoita ohjausvaunut [1] ohjauskiskoille suunnilleen siten (ks. edellisellä sivulla oleva kuva), että ensiöosa voidaan asettaa niiden päälle. 3. Aseta ensiöosa ohjausvaunujen [1] päälle. Mikäli osat ovat painavia, on käytettävä soveltuvia nostolaitteita, ks. luku "Kuljetus ja varastointi" ( 2 27). 4. Kiinnitä kaikki ruuvit ohjausvaunuun [1] ensiöosan kiinnittämiseksi. Ruuveja ei tarvitse rasvata tai öljytä. OHJE Ruuvien kiinnittämistä helpottaa magneettisen kuusiokolotyökalun käyttö, joka estää ruuvien putoamisen epäsuotuisissa asennusasennoissa. Mikäli ruuveja putoaa ensiöosan kotelon sisään, ne on ehdottomasti poistettava. Parempi pääsy saavutetaan poistamalla päätylevy [4] (ks. edellisellä sivulla oleva kuva). 5. Kiristä ensin kiinteän laakerin puoleiset ruuvit [2] kiristysmomentin mukaisesti (ks. edellisellä sivulla oleva taulukko). 6. Kiristä sen jälkeen irtolaakerin puoleiset ruuvit [3]. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 35

5 Mekaaninen asennus Toisio-osien asennus 5.6 Toisio-osien asennus 5.6.1 Asennuksen valmistelu VAROITUS Magneettisen kentän aiheuttama vaara! Kuolema tai vakavia loukkaantumisia! Pura osat pakkauksista vasta juuri ennen asennusta. Toisio-osien asennusvalmistelut rakennekoko 050-200 Tee ensin koneen alustan kiinnityskierre M6 toisio-osien asennusta varten. Toisio-osien asennusvalmistelut rakennekoko 250 Rakennekoon SL2-S 250 asennuksessa on käytettävä lisäksi vaarnaruuveja. Koneen alustassa on sitä varten reikiä, joiden porauksen halkaisija on 5 H7 mm. Porauksia tehtäessä on säilytettävä ± 0,02 mm:n etäisyystoleranssi. Kiinnitykseen on käytettävä standardin ISO 2338-5m6 mukaisia lieriöruuveja. Umpirei issä on suositeltavaa käyttää sisäkierteellisiä lieriösokkia sokkien irrottamisen helpottamiseksi. OHJE Sokkien on oltava tiukasti sovitusporauksessa. Tarkista, että ruuviliitos on tehty oikein. Toisio-osan kiinnityspinnat on käsitelty tehtaalla korroosiosuojauksella. Korroosiosuojaa ei saa poistaa. Pinnan saa pyyhkiä ennen asennusta vain kevyesti nukkaamattomalla liinalla siihen kiinnittyneen pölyn, lian tms. poistamiseksi. 36 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Mekaaninen asennus Toisio-osien asennus 5 5.6.2 Asennus Ensimmäinen toisio-osa asennetaan liikematkan toiseen päähän, josta jatketaan toiseen suuntaan. Ensimmäinen osa voidaan sijoittaa halutulla tavalla. Seuraava osa suunnataan samalla tavalla. Toisio-osiin on merkitty pohjois- [1] (N) ja etelänapa [2] (S) (ks. seuraava kuva). Kaiken pituisia toisio-osia voidaan yhdistellä keskenään. [2] [1] 5298700939 [1] Pohjoisnapa [2] Etelänapa Kiinnitykseen tulee käyttää toisio-osan kaikkia porauksia. Käytä ruuveja, joiden koko on M6 ja lujuusluokka 8.8 tai suurempi. Sisäänkiertosyvyys ja kiristysmomentti (yleensä 10 Nm) määräytyvät asiakkaan alusrakenteen perusteella. Työnnä ensiöosa ennen käyttölaitteen käyttöönottoa käsin toisio-osien päälle vapaan liikkuvuuden tarkistamiseksi. Mikäli näkyvä ilmarako on tarkistettava, käytä ei-magneettisia tarkastusvälineitä, kuten rakotulkkia, joka on valmistettu teräs-, alumiini-, messinki- tai kuparipellistä. VAARA Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Ensiöosan liike voi aiheuttaa ensiöosan teholiittimeen induktiivisia jännitteitä aina 500 volttiin asti myös silloin, kun moottoria ei ole kytketty (generaattoriperiaate). Ensiöosan teholiittimen suojatulpan saa poistaa vasta välittömästi ennen teholiittimen sähköistä liitäntää. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 37

5 Mekaaninen asennus Mittausjärjestelmän AL1H asennus 5.7 Mittausjärjestelmän AL1H asennus OHJE Anturijärjestelmän valmistajan asennusohjetta on ehdottomasti noudatettava. Varmista mittanauhan [2] asennuksen yhteydessä, että sen pisteellä merkitty pää [5] liimataan liittimen [4] suuntaan. [6] [3] [1] [4] [7] [5] [2] 5298706059 [1] Lineaarianturi [2] Mittanauha [3] Anturin osat [4] Lineaarianturin liitäntä [5] Mittanauhan asennussuunnan merkintä [6] Ensiöosan kotelon/asennusosan ruuvi [7] Lineaarianturin/asennusosan ruuvi Käytä toimitukseen sisältyvä ei-magneettisia teräsruuveja M8 20 asennusosien [7] kiinnittämiseksi lineaarianturiin. Kiristä ruuvit 16 Nm:n kiristysmomenttiin. Kiristä ruuvi M5 12 asennusosien [6] kiinnittämiseksi ensiöosan koteloon enintään 5 Nm:n kiristysmomenttiin. 38 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Mekaaninen asennus Mittausjärjestelmän AL2H asennus 5 5.8 Mittausjärjestelmän AL2H asennus OHJE Anturijärjestelmän valmistajan asennusohjetta on ehdottomasti noudatettava. Asennuksessa on varmistettava, että lineaarianturi [1] kiinnitetään seuraavan kuvan mukaisesti ja että ajosuuntaa [5] koskevat tiedot mittanauhassa [2] ja lineaarianturissa vastaavat toisiaan. [1] Lineaarianturi [2] Mittanauha [3] Asennuslevy [4] Suojalevy [5] Positiivisen laskentasuunnan merkintä [6] Ruuvit M5x14 [7] Ruuvit [8] Lineaarianturin liitäntä 1. Sijoita suojalevy [4] lineaarianturin [1] ja asennuslevyn [3] väliin. 2. Kiristä ruuvit M5x14 enintään 5 Nm:n kiristysmomenttiin. 18876242315 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 39

5 Mekaaninen asennus Asiakkaan osien asennus ensiöosaan 5.9 Asiakkaan osien asennus ensiöosaan Ensiöosan koteloon on sijoitettu jo tehtaalla uramuttereita asiakkaan osien asennusta varten. Uramuttereiden jakautuminen ensiöosan kotelon sisällä voidaan sovittaa tarvittaessa oikeanlaiseksi. Irrota sitä varten päätelevy [4], työnnä uramutterit jousen kanssa uraan ja kiinnitä päätelevy jälleen ruuveilla. [3] [4] [2] [1] 5298685835 [1] Ohjausvaunu [2] Kiinteän laakerin puoli [3] Irtolaakerin puoli [4] Päätelevy L Fz Fx Fy Urajärjestelmä on toteutettu Bosch Rexroth -rakenneprofiilijärjestelmän pohjalta, jolloin voidaan myös käyttää kyseisen tai vastaavien rakenneprofiilijärjestelmien osia. Uran sallittu staattinen kuormitus: Suunnassa Fz 12000 N (plastisen muodonmuutoksen alkaminen) Suunnassa Fx 1000 N Suunnassa Fy 1000 N OHJE Nyrkkisääntö: 1000 N ( 100 kg) uramutteria kohden joka suuntaan 40 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Mekaaninen asennus Asiakkaan osien asennus ensiöosaan 5 Kun vähimmäisetäisyys "N" säilytetään, uramutterit voidaan asetella asiakkaan kiinnitysalalle halutulla tavalla. Moottorityyppi Asennettujen uramuttereiden lukumäärä Väh. etäisyys (L) uramutterit mm SL2-050VS 6 70 SL2-050S 8 80 SL2-050M 10 90 SL2-050ML 10 90 SL2-100VS 8 70 SL2-100S 8 80 SL2-100M 10 90 SL2-100ML 10 90 SL2-150S 10 80 SL2-150M 12 90 SL2-150ML 14 90 Jokaisessa jäähdytyselementissä on asemointia varten ruuveille tarkoitetut poraukset asiakkaan osien asennuksen/irrottamisen helpottamiseksi. Uramutterit on myös varmistettu liikkumista vastaan. Poikkeavat kuormitukset on laskettava koneenvalmistuksessa yleisesti käytetyillä laskentamenetelmillä. Se koskee myös asiakkaan osista aiheutuvaa kuormitusta sekä asennusosien toteutusta. Ensiöosan sallittua kuormitusta rajoitetaan yleisesti ottaen itsestään ruuvilla. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 41

6 Sähköasennus Sähköinen liitäntä 6 Sähköasennus OHJE Moottoriin on kiinnitetty pussi, joka sisältää seuraavat ohjeet: Noudata näitä ohjeita. Turvaohjeet Kytkentäkaavio 6.1 Sähköinen liitäntä 6.1.1 Sähköinen liitäntä SL2- OHJE Virtakuormitettavuus koskee vain tuotemallia SL2- kaapelin ollessa vakiona 1 m. Kytkemättömän kaapelin pään tyyppi 1 2 3 4 5 Ulkohalkaisija mm 9.2 10.8 13 17.5 20.5 Johtimet 4 x 1.5 + 1 x 2 x 0.5 4 x 2.5 + 1 x 2 x 0.5 4 x 4 + 1 x 2 x 0.5 4 x 6 + 1 x 3 x 1.5 4 x 10 + 1 x 3 x 1.5 Virtakuormitus A ympäristön lämpötilan ollessa 30 C Virtakuormitus A ympäristön lämpötilan ollessa 40 C Virtakuormitus A ympäristön lämpötilan ollessa 60 C Merkintä 18 26 34 44 61 16 23 30 40 55 12 17 24 31 43 Vaihe U BK (1) BK (1) BK (1) BK (U/L1) BK (U/L1) Vaihe V BK (2) BK (2) BK (2) BK (V/L2) BK (V/L2) Vaihe W BK (3) BK (3) BK (3) BK (W/L3) BK (W/L3) Suojajohdin GNYE GNYE GNYE GNYE GNYE Lämpötila-anturin merkintä PTC 140/TF 1 WH WH WH BK (1) BK (1) PTC 140/TF 2 BN BN BN BK (2) BK (2) Lämpötila-anturin merkintä KTY84 130/anodi (-) WH WH WH BK (1) BK (1) KTY84 130/anodi (+) BN BN BN BK (2) BK (2) Lämpötila-anturin merkintä PT1000/WH WH WH WH BK (1) BK (1) PT1000/YE BN BN BN BK (2) BK (2) Vähimmäistaivutussäde mm kiinteässä asennuksessa Vähimmäistaivutussäde mm jatkuvassa liikkeessä Teho TF KY PK 20 22 26 53 62 92 110 130 175 205 42 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Sähköasennus Sähköinen liitäntä 6 6.1.2 SL2--järjestelmän ja SL2--järjestelmän teholiitännän kosketinjärjestys Seuraava kosketinjärjestys on aina laadittu moottorin mukaisesti. Rakennekoko SL2-P050 ja malli AVX0 Kosketin Liitäntä Pistoliitin 1 U 4 V W 3 W 2 PE TF2/KTY+/PK C D 4 3 2 PE V A B TF1/KTY+/PK TF2/KTY-/PK TF1/KTY-/PK B A 1 U C n.c. D n.c. Rakennekoot SL2-P100, SL2-P150 Kosketin Liitäntä Pistoliitin U1 V1 W1 PE U1 V1 W1 vihreä-keltainen 3 n.c. 4 (TF1)/KTY-/PK 5 (TF2)/KTY+/PK 6.1.3 Tuulettimen virransyötön kosketinjärjestys SL2--järjestelmä [2] [1] [1] +24 V [2] Maadoitus 6.1.4 Anturin liitäntä Ota anturin liitännässä huomioon seuraavat ohjeet: Vain suojattua parikierrettyä kaapelia saa käyttää. Suojavaippa on liitettävä laajapintaisesti PE-potentiaalin päälle. Signaalinjohdin on liitettävä erilleen tehokaapeleista ja jarrukaapeleista (etäisyys vähintään 200 mm). Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 43

6 Sähköasennus Sähköinen liitäntä 6.1.5 Terminen moottorinsuoja HUOMIO Terminen hitaus korkeilla moottorivirroilla tapahtuvassa kuormituksessa Esinevahinkoja Käytä lämpötila-anturia KTY tai PT1000 jatkuvan lämpötilavalvonnan varmistamiseksi. OHJE Mikäli käytetään tyypin MOVIDRIVE compact MCH taajuusmuuttajaa, SEW- EURODRIVE suosittelee ehdottomasti ulkopuolisen lämpötila-anturin tulkintalaitteen (esim. Möller EMT6-K tai Siemens 3RN1011) käyttöä. OHJE Mikäli käytät lämpötila-anturia KTY (KTY84 140) tai PT1000, ota yhteyttä SEW-EU- RODRIVEen. OHJE Mikäli käytät jonkin toisen valmistajan taajuusmuuttajaa, ota asiakkaan puoleisen termisen moottorinvalvonnan vuoksi yhteyttä SEW-EURODRIVEen. Lämpötila-anturi KTY84-130 HUOMIO Lämpötila-anturin eristyksen ja moottorin kelan vaurioituminen lämpötila-anturin liiallisen kuumenemisen vuoksi. Mahdolliset esinevahingot. Käytä KTY-virtapiirissä tarkastusvirtoja, jotka ovat < 3 ma. KTY:n tyypillinen ominaiskäyrä: 3000 2500 2000 R [Ω] 1500 1000 500 0-100 -50 0 50 100 150 200 250 300 350 T [ C] 2903302923 44 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Sähköasennus Sähköinen liitäntä 6 KTY-anturin tarkat liitäntätiedot on kuvattu resolveri-/anturikaapelin liittimen kosketinjärjestystä käsittelevässä luvussa. Ota huomioon oikeanapaisuus. Lämpötila-anturi PT1000 Tekniset tiedot Lämpötila-anturi PT1000 mittaa jatkuvasti moottorin lämpötilaa. Liitäntä Kokonaisvastus lämpötilan ollessa 20-25 C Tarkistusvirta PT1000 punainen musta 1050 Ω < R < 1150 Ω < 3 ma OHJE Lämpötila-anturi on unipolaarinen, siksi tulojohtojen vaihtaminen ei vaikuta mittaustulokseen. PT1000:n tyypillinen ominaiskäyrä 2000 1800 1600 1400 [Ω] 1200 1000 800 600 400 200 0-50 0 50 100 150 200 [ C] Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 45

7 Käyttöönotto Käyttöönoton edellytykset 7 Käyttöönotto VAARA Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara. Kuolema tai vakavia loukkaantumisia! Kun moottoria ohjataan taajuusmuuttajalla, on otettava huomioon taajuusmuuttajan valmistajan johdotusohjeet. Noudata taajuusmuuttajan käyttöohjetta. Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon seuraavat seikat: Älä koskaan työskentele liikealueella koneen ollessa käynnissä. Varmista akselin vapaa liikematka. Tarkasta pääteasennot. Tarkasta lineaarimittausjärjestelmä ennen päälle kytkemistä. Rajoita taajuusmuuttajan maksimaalista voimaa. Aseta taajuusmuuttajan nopeuden rajoitukset pieniksi arvoiksi. Käyttöönotossa menetellään samalla tavalla kuin tuotemalleissa SL2-, SL2- -järjestelmä ja SL2-. Noudata seuraavien lukujen turvaohjeita. 7.1 Käyttöönoton edellytykset Varmista ennen käyttöönottoa, että seuraavat kriteerit täyttyvät: Ensiöosaa voi liikuttaa koko ajomatkalla kevyesti, törmäämättä ja ilman ensiö- ja toisio-osan mekaanista kosketusta. Kaikki liitännät on tehty ohjeiden mukaisesti. Kaikki suojalaitteet on asennettu ohjeiden mukaisesti. Kaikki moottorinsuojalaitteet ovat aktiivisia. Nostokäyttösovellusten jarru toimii moitteettomasti. MOVIDRIVE B käyttää laiteohjelmistoa, joka tukee SL2-lineaarimoottoreita, esim. MOVIDRIVE B MDX...-0T (laiteohjelmisto 824 854 0.18, saatavilla alkaen KW14/2007), tai vanhempia taajuusmuuttajia (erikoisrakenne -08) MOVIAXIS käyttää laiteohjelmistoa, joka tukee SL2-lineaarimoottoreita (esim. MOVIAXIS ja laiteohjelmisto 21 tai korkeampi (saatavilla helmikuusta 2007 lähtien)) Kaikki vaaran lähteet on poistettu. Tietokoneelle on asennettu MOVITOOLS MotionStudio -käyttöönotto-ohjelmisto. 46 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Käyttöönotto Kommutointiajon vaiheet 7 7.2 Kommutointiajon vaiheet Toisin kuin pyörivissä servomoottoreissa, lineaarimoottoreissa ei ole anturijärjestelmän, ensiöosan ja toisio-osan välistä mekaanista yhteyttä. Yhteys on luotava käyttöönoton yhteydessä. Näin synkronilineaarimoottoria voidaan ohjata taajuusmuuttajalla oikein. Vaihetta kutsutaan kommutointihauksi tai kommutointiajoksi. Kommutointiajo suoritetaan käytettävästä matkamittausjärjestelmästä riippuen: absoluuttisissa matkamittausjärjestelmissä kertaluonteisesti "anturin säädön" yhteydessä. inkrementaalisissa matkanmittausjärjestelmissä aina jokaisen käynnistämisen tai resetin jälkeen. Seuraavassa on kuvattu vakiokommutointiajo. Kommutointiajon aktivointi kulloinkin käytettävän taajuusmuuttajan MOVIDRIVE ja MOVIAXIS kanssa on kuvattu taajuusmuuttajan käyttöönotto-ohjeissa. OHJE Mikäli vakiokommutointiajo ei ole mahdollinen tai järkevä kyseessä olevassa käyttötapauksessa, eri tiedustelusta on saatavilla muun tyyppisiä kommutointiajoja. 7.2.1 Kommutointiajon vaiheet 1. Lineaarimoottori sijoitetaan satunnaiseen kohtaan positiivisessa tai negatiivisessa suunnassa (0 mm - enint. 16 mm sen hetkisestä asennosta). Lineaarimoottori pysähtyy kyseiseen kohtaan noin 1 sekunniksi. 16 mm 16 mm - + 5299397259 2. Lineaarimoottoria ajetaan positiiviseen suuntaan S = 32 mm käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE ja S = 64 mm käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIAXIS. Lineaarimoottori pysähtyy kyseiseen kohtaan noin 1 sekunniksi. s - + 5299398923 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 47

7 Käyttöönotto Kommutointiajon vaiheet 3. Lineaarimoottoria ajetaan negatiiviseen suuntaan S = 32 mm käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE ja S = 64 mm käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIAXIS. Lineaarimoottori pysähtyy kyseiseen kohtaan noin 1 sekunniksi. S - + 5299400587 Taajuusmuuttaja toistaa kommutointiajon, mikäli lineaarimoottori ajaa kommutointiajon aikana laitteiston rajakytkimeen. Seurauksena on, että lineaarimoottori ajaa uuteen lähtöasentoon, joka on 32 mm sisempänä, ja toistaa kommutointiajon. Sen jälkeen kuuluu kevyt naksahdus ja lineaarimoottori kytkeytyy ohjatusta säädeltyyn käyttöön. 48 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Käyttöönotto Käyttöönotto 7 7.3 Käyttöönotto Lineaarimoottorin käyttöönotto on osa taajuusmuuttajan käyttöönottoa. Käyttöönotto suoritetaan MOVITOOLS MotionStudio -ohjelmistolla. Käyttöönottoa ja parametrien asetuksia koskevia yksityiskohtaisia tietoja on SEW- EURODRIVEn taajuusmuuttajien järjestelmäkäsikirjoissa. MOVITOOLS MotionStudio -ohjelmistoa koskevia lisätietoja on "MOVITOOLS MotionStudio" -käsikirjassa. Tässä luvussa on kuvattu lineaarimoottorin käyttöönotolle olennaiset vaiheet sekä muita tärkeitä tietoja ja asetuksia. 7.3.1 MOVIDRIVE B Parametrointi Anturin tulkinnan testaaminen Työnnä ensiöosaa käsin yhteen suuntaan ja tarkkaile MOVITOOLS :in käyttöliittymästä parametria P003 (oloarvo). Laske positiivinen liikesuunta. Työnnä lineaarimoottoria sen jälkeen kerran koko ajomatkan yli tarkistaaksesi, toimiiko anturi oikein kaikilla alueilla. Laitteiston rajakytkinten testaaminen Aseta laitteiston rajakytkinten parametrit ja tarkista niiden toiminta ennen kuin ensiöosaa työnnetään käsin rajakytkimeen asti. Aktivoi käyttölaitteen rajoitus ensimmäistä käyttöönottoa varten. Rajoita ensimmäistä käyttöönottoa varten maksiminopeutta parametrilla P302 (maksimikierrosluku 1) ja maksimivoimaa parametrilla P304 (vääntömomenttiraja). Näin moottori ei voi pyöriä hallitsemattoman akseliliikkeen yhteydessä täydellä voimalla ja nopeudella. Kommutointiajo Deaktivioi säädinlukitus DI00 = 1. Lineaarimoottori suorittaa nyt yllä kuvatun kommutoinnin ( 2 47). Akselin optimoiminen Muut asetukset Absoluuttianturia käytettäessä suoritetaan seuraavaksi valikkokohta "Anturin säätö". Lineaarimoottori on lopuksi heti päällekytkennän jälkeen käyttövalmis. Mikäli valikkokohtaa "Anturin säätö" ei suoriteta, absoluuttianturi käyttäytyy samalla tavalla kuin inkrementtianturi ja lineaarimoottori suorittaa jokaisen päällekytkennän yhteydessä kommutointiajon, kun säätimen lukitus avautuu. Mikäli lineaariakselille tarvitaan toinen positiivinen anturin laskentasuunta, aktivoi moottorin pyörimissuunnan muutos parametrista P350. Irrota moottorin ollessa pysähdyksissä ja aktivoituna taajuusmuuttajan TF-johto ja tarkista, reagoiko TF-valvonta (virhe 31; TF-laukaisin). Mikäli käyttölaitteessa on ulkopuolinen jarru, on suositeltavaa ohjata sitä suoraan. Jarrua ohjataan parametreilla P730 - P732. Mikäli AL1H:n tai AL2H:n anturipää on tarkoitus voida vaihtaa huoltotapauksessa helpommin, parametri P948 "Automaattinen anturintunnistus" asetetaan asentoon OFF. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 49

7 Käyttöönotto Käyttöönotto Mikäli P948 = ON, taajuusmuuttaja palauttaa bitin H473 (bitti 25 "LSM kommutoitu") automaattisesti anturin vaihdon yhteydessä ja suorittaa pakolla uuden kommutointiajon. SEW-EURODRIVE suosittelee asetusta P948 = OFF, absoluuttinen tieto on mittanauhassa ja anturin vaihdon jälkeen sekä todellinen asento että myös kommutointitiedot säilytetään. 7.3.2 MOVIAXIS Parametrointi Anturin tulkinnan testaaminen Työnnä ensiöosaa käsin yhteen suuntaan ja tarkkaile MOVITOOLS :in käyttöliittymästä indeksiä 9704.1 "Todellinen asento". Laske positiivinen liikesuunta. Työnnä lineaarimoottoria sen jälkeen kerran koko ajomatkan yli tarkistaaksesi, toimiiko anturi oikein kaikilla alueilla. Laitteiston rajakytkinten testaaminen Parametroi laitteistorajakytkimet ja tarkista niiden toiminta työntämällä ensiöosaa käsin rajakytkimeen päin. Aktivoi käyttölaitteen rajoitus ensimmäistä käyttöönottoa varten. Rajoita ensimmäistä käyttöönottoa varten maksiminopeutta ja maksimivoimaa sovelluksen raja-arvoilla. Näin moottori ei voi pyöriä hallitsemattoman akseliliikkeen yhteydessä täydellä voimalla ja nopeudella. Kommutointiajo Vakiokommutointiajon ( 2 47) suorittamiseen käytetään FCB 18 -koodainsäätöä. Tilassa "Anturin erosuure kirjoitetaan automaattisesti parametriin" taajuusmuuttajaan tallennetaan erosuure onnistuneen kommutointiajon jälkeen inkrementtianturia ja AL1H:ta tai AL2H:ta käytettäessä. Aseta FCB;n valitsemisen jälkeen säätimen lukitus DI00 = 1. Mikäli haluat käyttää FCB 18:n muuta tilaa, ota huomioon seuraava ohje. Mikäli haluat käyttää poikkeustapauksissa FCB 25:tä "Roottorin asennus tunnistaminen", ota yhteyttä SEW- EURODRIVEen. Taajuusmuuttaja asettaa bitin "Moottori kommutoitu" automaattisesti tilatietosanassa onnistuneen kommutointiajon jälkeen. Arvo on analysoitava myöhemmin PLC:ssä taajuusmuuttajan aktivoinnin hyväksymiseksi. Absoluuttiantureissa, kuten esim. AL1H:ssa tai AL2H:ssa bittiä "Moottori kommutoitu" ei muodosteta mittauksen yhteydessä ja siten aseteta. Akselin optimoiminen Käyttöönoton dialogin "Säätimen asetus" painikkeella "Measure" voidaan selvittää akselimassa samoin kuin pyörivän akselin ulkopuolinen kuorman massahitausmomentti. Aseta virran ja voiman sovellusraja-arvot alkuperäisiksi arvoiksi ja optimoi käyttölaitteen säätöpiiri samalla tavalla kuin pyörivissä servomoottoreissa. Muut asetukset MOVIAXIS :issa anturin laskentasuunta voidaan sovittaa moottorin vaiheen pyörimissuunnan mukaiseksi ilman että kaksi moottorin vaihetta vaihdetaan keskenään. Siihen käytetään indeksiä 9719.1/2/3, joka voidaan säätää esim. seuraavassa aladialogissa käyttöönoton yhteydessä anturin konfiguraation aikana. 50 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Käyttöönotto Käyttöönotto 7 Mikäli lineaariakselille tarvitaan toinen positiivinen anturin laskentasuunta, aktivoi moottorin pyörimissuunnan muutos indeksistä 8537.0 "Pyörimissuunnan vaihto". Irrota moottorin ollessa pysähdyksissä ja aktivoituna MOVIAXIS :in anturin pistokkeen TF-johto ja tarkista, reagoiko TF-valvonta. Mikäli käyttölaitteessa on ulkopuolinen jarru, on suositeltavaa ohjata sitä suoraan taajuusmuuttajasta. Jarrun ohjaus ja jarrun avautumisaikojen ja sulkeutumisaikojen säädöt tehdään jarrun indeksien kautta moottorin parametreista. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 51

8 Tarkastus / huolto Ohjeita 8 Tarkastus / huolto 8.1 Ohjeita VAARA Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara. Ensiöosan liike voi aiheuttaa induktiivisia jännitteitä aina 500 volttiin asti myös silloin, kun moottoria ei ole kytketty (generaattoriperiaate). Ensiöosan teholiittimen suojatulpan saa poistaa vasta välittömästi ennen sähköistä liitäntää. Taajuusmuuttajan syöttöjännitteestä irrottamisen jälkeen on odotettava vähintään 10 minuuttia, ennen kuin jännitettä johtaviin osiin (esim. kosketinten, kierrepulttien) kosketaan tai liitäntöjä irrotetaan. Välipiirin jännite on varmuuden vuoksi mitattava, ja on odotettava, kunnes jännite on laskenut alle 40 V. VAROITUS Kuuma lineaarimoottori voi aiheuttaa palovammoja. Lineaarimoottorin pintalämpötila voi olla yli 60 C. Palovammojen vaara! Älä koske lineaarimoottoriin sen ollessa käynnissä tai jäähtymässä pysäyttäminen jälkeen. Tarkkaile äänen kovenemista. Teholiitännät voivat johtaa jännitettä myös silloin, kun moottori ei pyöri. Älä koskaan irrota moottoreiden sähköisiä liitäntöjä niiden ollessa jännitteen alaisina. Käytä huolto- ja korjaustöissä työkäsineitä. Kone on kytkettävä huolellisesti jännitteettömään tilaan ennen siihen kohdistuvien töiden aloittamista. Älä koskaan työskentele liikealueella koneen ollessa käynnissä. Moottoritila on puhdistettava säännöllisesti lastuista. Käytä vain voimassa olevan varaosaluettelon mukaisia alkuperäisiä varaosia! Kytke lineaarimoottori jännitteettömäksi ennen töiden aloittamista ja estä sen tahaton käynnistyminen! 8.2 Yleisiä huoltotöitä Ensiö- ja toisio-osat ovat huoltovapaita eikä niitä voi korjata. Vialliset osat on vaihdettava. Toisio-osissa mahdollisesti oleva ympäristöolosuhteista johtuva lika, lastut, pöly tms. on poistettava pehmeällä pyyhkeellä. Haluamme muistuttaa, että liikutettavat kaapelit kuluvat ja ne on tarkistettava säännöllisin väliajoin ulkoisten muutosten osalta. 52 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Tarkastus / huolto -mallin lisähuoltotyöt 8 8.3 -mallin lisähuoltotyöt Tuuletinten ilmantuloaukot on pidettävä auki. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 53

9 Tekniset tiedot Yleiset tekniset tiedot 9 Tekniset tiedot 9.1 Yleiset tekniset tiedot Seuraavan taulukon tekniset tiedot pätevät kaikille SL2-moottoreille. Lämpöluokka B (130 C) Käyttölämpötila +5 +40 C Kotelointiluokka Välipiirijännite IP65 (/) IP54 () 490 V DC 9.2 Virranalennus 9.2.1 Ympäristön lämpötilan vaikutus lineaarimoottoreihin Ympäristön lämpötila C 0 40 45 50 55 60 Nimellistyöntövoima 1.0 F N 0.96 F N 0.92 F N 0.87 F N 0.82 F N 9.2.2 Pystytyskorkeuden vaikutus lineaarimoottoreihin Pystytyskorkeus m enint. 100 1500 2000 2500 3000 3500 4500 Nimellistyöntövoima 1.0 F N 0.97 F N 0.94 F N 0.9 F N 0.86 F N 0.82 F N 0.77 F N 9.2.3 Mekaanisen ilmaraon S korottamisen vaikutus lineaarimoottoreihin OHJE SEW-EURODRIVE suosittelee tuotemalleissa SL2-, SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä, että asiakas huolehtii 1 mm:n ilmaraosta (pienemmät ilmaraot ovat mahdollisia vain asiakkaan ympäröivien rakenteiden ollessa jäykempiä). Seuraavat saavutettavat työntövoimat edellyttävät ilmaraon ±0,05 mm:n toleranssin noudattamista. Mekaaninen ilmarako d mek 1) in mm Σ 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 Maksimaalinen 1.0 F 1 0.995 F 1 0.99 F 1 0.983 F 1 0.975 F 1 voima F 1 Magneettinen vetovoima F D 1.0 F D 0.99 F D 0.98 F D 0.967 F D 0.95 F D 1) Näkyvä ilmarako ensiö- ja toisio-osan välissä moottorin ollessa asennetussa tilassa, merkintänä SIGMA S 54 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Tekniset tiedot Moottorin tiedot SL2-9 Mekaaninen ilmarako d mek 1) in mm Σ 1.0 2) 1.1 2) 1.2 2) 1.3 2) 1.4 2) 1.5 2) Maksimaalinen voima F 1 0.965 F 1 0.955 F 1 0.94 F 1 0.93 F 1 0.915 F 1 0.90 F 1 Magneettinen vetovoima F D 0.93 F D 0.90 F D 0.865 F D 0.83 F D 0.78 F D 0.73 F D 1) Näkyvä ilmarako ensiö- ja toisio-osan välissä moottorin ollessa asennetussa tilassa, merkintänä SIGMA S 2) SEW-EURODRIVEn suositus 9.3 Moottorin tiedot SL2- F pk F 1 MAX F(N) [1] F N [2] v (m/s) v 1 v v N L 5299725195 [1] Dynaamiset rajavoimat [2] Termiset rajavoimat F N Mitoitusvoima Vaakatasossa olevaan alumiiniseen jäähdytysalaan tapahtuvassa asennuksessa 4-kertainen ensiölaippa-ala 10 mm:n paksuus Ympäristön lämpötila enintään 40 C Asennuskorkeus enintään 1000 m F 1 F huippu v L v 1 v N I N I 1 I huippu F D Maksimaalinen voima, joka on käytössä v 1 asti Maksimaalinen voima Teoreettinen maksimaalinen liikenopeus Nurkkanopeus, johon asti voima F 1 on käytettävissä Mitoitusnopeus Mitoitusvirta Virta F 1 :ssä Maksimaalinen virta Magneettisen vetovoiman aiheuttama voima Moottorityyppi Versio Nopeusluokka F huippu F 1 F N F D v 1 v N I huippu I 1 I N R 1 L 1 Paino Kaapelin poikkipinta N N N N m/s m/s A A A ohmia mh kg mm 2 SL2-P025VS-.. 00 3 330 240 125 750 3 3.2 3 2 0.95 22.6 100 2.5 1.5 SL2-P025VS-.. 00 6 330 225 125 750 6.5 6.8 6 4 2 4.75 22.5 2.5 1.5 SL2-P025S-.. 00 1.5 650 470 240 1450 1.5 1.6 3 2 0.9 45.1 201 4.1 1.5 SL2-P025S-.. 00 3 650 470 240 1450 3 3.2 6 3.9 1.8 11.3 50.5 4.1 1.5 SL2-P050VS-.. 00 3 650 500 280 1480 3.2 3.4 6 4.4 2.2 7 43 3.6 1.5 SL2-P050VS-.. 00 6 650 500 280 1480 7.5 8 13.9 10.3 5.3 1.19 8 3.6 1.5 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 55

9 Tekniset tiedot Moottorin tiedot SL2- Moottorityyppi Versio Nopeusluokka F huippu F 1 F N F D v 1 v N I huippu I 1 I N R 1 L 1 Paino Kaapelin poikkipinta N N N N m/s m/s A A A ohmia mh kg mm 2 SL2-P050S-.. 00 1 1300 1000 560 2880 1 1.3 4.8 3.5 1.8 22.4 135 6.9 1.5 SL2-P050S-.. 00 3 1300 1000 560 2880 3.3 3.4 11.8 8.7 4.5 3.51 22.5 6.9 1.5 SL2-P050S-.. 00 6 1300 1000 560 2880 6.5 6.9 24.5 17.8 9 0.79 6 6.9 1.5 SL2-P050M-.. 01 1 1950 1500 840 4300 1.1 1.1 5.8 4.3 2.1 22 139.5 10.4 1.5 SL2-P050M-.. 00 3 1950 1500 840 4300 3.1 3.3 18 12.8 6.5 2.33 16.5 10.4 1.5 SL2-P050M-.. 00 6 1950 1500 840 4300 6 6.4 33 24.6 12.6 0.62 4.5 10.4 1.5 SL2-P050ML-.. 01 1 2600 2000 1120 5700 1.2 1.2 8.2 6.1 3 15 90.5 13.9 1.5 SL2-P050ML-.. 00 3 2600 2000 1120 5700 3.2 3.4 24 17.8 9.1 1.59 11.5 13.9 1.5 SL2-P050ML-.. 00 6 2600 2000 1120 5700 6.5 6.9 48 35.5 18.2 0.4 3 13.9 2.5 SL2-P100VS-.. 00 1 1325 1000 600 2950 1 1.1 4.8 3.4 1.9 19.3 142.5 6.5 1.5 SL2-P100VS-.. 00 3 1325 1000 600 2950 3.6 3.8 14.2 10.3 5.6 1.97 15.5 6.5 1.5 SL2-P100VS-.. 00 6 1325 1000 600 2950 6.5 6.9 24.6 17.8 9.7 0.66 6 6.5 1.5 SL2-P100S-.. 01 1 2650 2000 1200 5760 1.2 1.2 8 6.1 3.2 12.5 90.5 12.5 1.5 SL2-P100S-.. 00 3 2650 2000 1200 5760 3.2 3.4 25 17.8 9.7 1.31 11.5 12.5 1.5 SL2-P100S-.. 00 6 2650 2000 1200 5760 6.5 6.9 49 35.5 20 0.33 3 12.5 2.5 SL2-P100M-.. 00 1 3970 3000 1800 8570 1.2 1.3 14.2 10.3 5.6 5.95 46 18.9 1.5 SL2-P100M-.. 00 3 3970 3000 1800 8570 3 3.2 35 24.6 13.5 1.03 9 18.9 1.5 SL2-P100M-.. 00 6 3970 3000 1800 8570 6.5 6.9 75 53.3 29.2 0.22 2 18.9 4 SL2-P100ML-.. 01 1 5300 4000 2400 11380 1.2 1.2 17 12.2 6.3 6 45.5 25 1.5 SL2-P100ML-.. 00 3 5300 4000 2400 11380 3.2 3.4 49 35.5 19.5 0.66 6.5 25 2.5 SL2-P100ML-.. 00 6 5300 4000 2400 11380 6.8 7 100 74.4 40.7 0.14 1.5 25 6 SL2-P150VS-.. 00 1 2000 1500 900 4420 1 1.1 6.1 4.4 1.9 16.2 127.5 9.5 1.5 SL2-P150VS-.. 00 3 2000 1500 900 4420 3.1 3.3 18 12.8 7 1.78 16 9.5 1.5 SL2-P150VS-.. 00 6 2000 1500 900 4420 6 6.4 35 24.6 13.5 0.48 4.5 9.5 1.5 SL2-P150S-.. 01 1 3900 3000 1800 8640 1.3 1.4 14 10.3 5.4 5.5 107 18 1.5 SL2-P150S-.. 00 3 3900 3000 1800 8640 3 3.2 33.5 24.5 13.5 0.95 9 18 1.5 SL2-P150S-.. 00 6 3900 3000 1800 8640 6 6.4 67 49 27 0.24 2.5 18 4 SL2-P150M-.. 01 1 5800 4500 2700 12860 1.4 1.5 23 17 9 2.9 24.5 27 1.5 SL2-P150M-.. 00 3 5800 4500 2700 12860 3.2 3.4 53 39.2 21.5 0.57 6 27 2.5 SL2-P150M-.. 00 6 5800 4500 2700 12860 6 6.4 100 74.5 40.7 0.15 1.5 27 6 SL2-P150ML-.. 01 1 7700 6000 3600 17000 1.4 1.5 31 23 12 2.2 18.5 36 1.5 SL2-P150ML-.. 00 3 7700 6000 3600 17000 3.5 3.7 76 56.7 31 0.36 3.5 36 4 SL2-P150ML-.. 00 6 7700 6000 3600 17000 6 6.4 132 98 53.8 0.12 1.25 36 6 SL2-P200VS-.. 00 1 2700 2000 1260 5900 1 1.1 8.1 5.7 3.3 11.3 100 12 1.5 SL2-P200VS-.. 00 3 2700 2000 1260 5900 3.2 3.4 25 17.8 10.2 1.17 11.5 12 1.5 SL2-P200VS-.. 00 6 2700 2000 1260 5900 7.2 7.6 55 39.2 22.5 0.25 2.5 12 2.5 SL2-P200S-.. 00 1 5200 4000 2520 11520 1 1.1 15.6 11.5 6.6 5.6 50 23.5 1.5 SL2-P200S-.. 00 3 5200 4000 2520 11520 3.2 3.4 48.2 35.5 20.4 0.59 6 23.5 2.5 SL2-P200S-.. 00 6 5200 4000 2520 11520 6.8 7.2 101 74.4 42.7 0.13 1.5 23.5 6 SL2-P200M-.. 00 1 7800 6000 3780 17150 1 1.1 23.4 17.2 9.9 3.75 32 35 1.5 SL2-P200M-.. 00 3 7800 6000 3780 17150 3.2 3.4 72 53.3 30.1 0.39 3.75 35 4 SL2-P200ML-.. 00 1 10350 8000 5040 22780 1 1.1 30.6 22.7 13 2.93 25 47 1.5 SL2-P200ML-.. 00 3 10350 8000 5040 22780 3.4 3.6 100 74.4 42.8 0.26 3 47 6 SL2-P250VS-.. 00 1 3170 2400 1500 7370 1.1 1.2 10 7.3 4.1 8.4 77.5 15 1.5 SL2-P250VS-.. 00 3 3170 2400 1500 7370 3.3 3.5 30 21.8 12.4 0.9 8 15 1.5 SL2-P250VS-.. 00 6 3170 2400 1500 7370 6.3 6.6 57 41.2 23.5 0.23 2.25 15 2.5 SL2-P250S-.. 00 1 6300 4800 3000 14400 1 1.1 18.7 13.6 7.8 4.46 40 29 1.5 SL2-P250S-.. 00 3 6300 4800 3000 14400 3.1 3.3 57 41.2 23.5 0.46 4.5 29 4 SL2-P250S-.. 00 6 6300 4800 3000 14400 6.3 6.6 113 82.4 47 0.12 1.25 29 6 SL2-P250M-.. 00 1 9450 7200 4500 21430 1 1.1 30 21.8 12.4 2.68 23.5 43 1.5 SL2-P250M-.. 00 3 9450 7200 4500 21430 3.3 3.5 90 65 37.2 0.3 2.6 43 6 SL2-P250ML-.. 00 1 12600 9600 6000 28450 1 1.1 37 27.2 15.5 2.23 20 58 1.5 56 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Tekniset tiedot Moottorin tiedot SL2-9 Moottorityyppi Versio Nopeusluokka F huippu F 1 F N F D v 1 v N I huippu I 1 I N R 1 L 1 Paino Kaapelin poikkipinta N N N N m/s m/s A A A ohmia mh kg mm 2 SL2-P250ML-.. 00 3 12600 9600 6000 28450 3.1 3.3 113 82.5 47 0.23 2.25 58 6 Sähköiset suureet koskevat sinimuotoista kommutointia, ja ne on ilmoitettu tehollisarvoina tai ne viittaavat niihin. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 57

9 Tekniset tiedot Moottorin tiedot SL2- System 9.4 Moottorin tiedot SL2- System F pk F 1 MAX F(N) [1] F N [2] v (m/s) v 1 v v N L 5299725195 [1] Dynaamiset rajavoimat [2] Termiset rajavoimat F N Mitoitusvoima Vaakatasossa olevaan alumiiniseen jäähdytysalaan tapahtuvassa asennuksessa 4-kertainen ensiölaippa-ala 10 mm:n paksuus Ympäristön lämpötila enintään 40 C Asennuskorkeus enintään 1000 m F 1 F Pk v L v 1 v N I N I 1 I huippu F D Maksimaalinen voima, joka on käytössä v 1 asti Maksimaalinen voima Teoreettinen maksimaalinen liikenopeus Nurkkanopeus, johon asti voima F 1 on käytettävissä Mitoitusnopeus Mitoitusvirta Virta F 1 :ssä Maksimaalinen virta Magneettisen vetovoiman aiheuttama voima Moottorityyppi Versio Nopeusluokka F huippu F 1 F N F D v 1 v N I huippu I 1 I N Paino N N N N m/s m/s A A A kg SL2-P050VS-.. 00 3 650 500 280 1480 3.2 3.4 6 4.4 2.2 7 SL2-P050VS-.. 00 6 650 500 280 1480 7.5 8 13.9 10.3 5.3 7 SL2-P050S-.. 00 1 1300 1000 560 2880 1 1.3 4.8 3.5 1.8 12.1 SL2-P050S-.. 00 3 1300 1000 560 2880 3.3 3.4 11.8 8.7 4.5 12.1 SL2-P050S-.. 00 6 1300 1000 560 2880 6.5 6.9 24.5 17.8 9 12.1 SL2-P050M-.. 01 1 1950 1500 840 4300 1.1 1.1 5.8 4.3 2.1 17.6 SL2-P050M-.. 00 3 1950 1500 840 4300 3.1 3.3 18 12.8 6.5 17.6 SL2-P050M-.. 00 6 1950 1500 840 4300 6 6.4 33 24.6 12.6 17.6 SL2-P050ML-.. 01 1 2600 2000 1120 5700 1.2 1.2 8.2 6.1 3 23 SL2-P050ML-.. 00 3 2600 2000 1120 5700 3.2 3.4 24 17.8 9.1 23 SL2-P050ML-.. 00 6 2600 2000 1120 5700 6.5 6.9 48 35.5 18.2 23 SL2-P100VS-.. 00 1 1325 1000 600 2950 1 1.1 4.8 3.4 1.9 11.3 SL2-P100VS-.. 00 3 1325 1000 600 2950 3.6 3.8 14.2 10.3 5.6 11.3 SL2-P100VS-.. 00 6 1325 1000 600 2950 6.5 6.9 24.6 17.8 9.7 11.3 SL2-P100S-.. 01 1 2650 2000 1200 5760 1.2 1.2 8 6.1 3.2 19.4 SL2-P100S-.. 00 3 2650 2000 1200 5760 3.2 3.4 25 17.8 9.7 19.4 SL2-P100S-.. 00 6 2650 2000 1200 5760 6.5 6.9 49 35.5 20 19.4 SL2-P100M-.. 00 1 3970 3000 1800 8570 1.2 1.3 14.2 10.3 5.6 28.4 SL2-P100M-.. 00 3 3970 3000 1800 8570 3 3.2 35 24.6 13.5 28.4 SL2-P100M-.. 00 6 3970 3000 1800 8570 6.5 6.9 75 53.3 29.2 28.4 58 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Tekniset tiedot Moottorin tiedot SL2- System 9 Moottorityyppi Versio Nopeusluokka F huippu F 1 F N F D v 1 v N I huippu I 1 I N Paino N N N N m/s m/s A A A kg SL2-P100ML-.. 01 1 5300 4000 2400 11380 1.2 1.2 17 12.2 6.3 37 SL2-P100ML-.. 00 3 5300 4000 2400 11380 3.2 3.4 49 35.5 19.5 37 SL2-P150S-.. 01 1 3900 3000 1800 8640 1.3 1.4 14 10.3 5.4 29.5 SL2-P150S-.. 00 3 3900 3000 1800 8640 3 3.2 33.5 24.5 13.5 29.5 SL2-P150S-.. 00 6 3900 3000 1800 8640 6 6.4 67 49 27 29.5 SL2-P150M-.. 01 1 5800 4500 2700 12860 1.4 1.5 23 17 9 42.6 SL2-P150M-.. 00 3 5800 4500 2700 12860 3.2 3.4 53 39.2 21.5 42.6 SL2-P150ML-.. 01 1 7700 6000 3600 17000 1.4 1.5 31 23 12 56.1 SL2-P150ML-.. 00 3 7700 6000 3600 17000 3.5 3.7 76 56.7 31 56.1 Sähköiset suureet koskevat sinimuotoista kommutointia ja ne on ilmoitettu tehollisarvoina tai ne viittaavat niihin. OHJE R 1 ja L 1 ks. luku "Moottorin tiedot SL2-" ( 2 55) F huippu = identtinen SL2-in arvon F huippu kanssa Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 59

9 Tekniset tiedot Moottorin tiedot SL2- System 9.5 Moottorin tiedot SL2- System F pk F 1 MAX F(N) [1] F N [2] v (m/s) v 1 v v N L 5299725195 [1] Dynaamiset rajavoimat [2] Termiset rajavoimat F N Mitoitusvoima Vaakatasossa olevaan alumiiniseen jäähdytysalaan tapahtuvassa asennuksessa 4-kertainen ensiölaippa-ala 10 mm:n paksuus Ympäristön lämpötila enintään 40 C Asennuskorkeus enintään 1000 m F 1 F huippu v L v 1 v N I N I 1 I huippu F D Maksimaalinen voima, joka on käytössä v 1 asti Maksimaalinen voima Teoreettinen maksimaalinen liikenopeus Nurkkanopeus, johon asti voima F 1 on käytettävissä Mitoitusnopeus Mitoitusvirta Virta F 1 :ssä Maksimaalinen virta Magneettisen vetovoiman aiheuttama voima Moottorityyppi Versio Nopeusluokka F huippu F 1 F N F D v 1 v N I huippu I 1 I N Paino N N N N m/s m/s A A A kg SL2-P050VS-.. 00 3 650 500 400 1480 3.2 3.4 6 4.4 3.1 7.2 SL2-P050VS-.. 00 6 650 500 400 1480 7.5 8 13.9 10.3 7.6 7.2 SL2-P050S-.. 00 1 1300 1000 760 2880 1 1.3 4.8 3.5 2.4 12.3 SL2-P050S-.. 00 3 1300 1000 760 2880 3.3 3.4 11.8 8.7 6.1 12.3 SL2-P050S-.. 00 6 1300 1000 760 2880 6.5 6.9 24.5 17.8 12.2 12.3 SL2-P050M-.. 01 1 1950 1500 980 4300 1.1 1.1 5.8 4.3 2.5 17.8 SL2-P050M-.. 00 3 1950 1500 980 4300 3.1 3.3 18 12.8 7.6 17.8 SL2-P050M-.. 00 6 1950 1500 980 4300 6 6.4 33 24.6 14.7 17.8 SL2-P050ML-.. 01 1 2600 2000 1280 5700 1.2 1.2 8.2 6.1 3.4 23.2 SL2-P050ML-.. 00 3 2600 2000 1280 5700 3.2 3.4 24 17.8 10.4 23.2 SL2-P050ML-.. 00 6 2600 2000 1280 5700 6.5 6.9 48 35.5 20.8 23.2 SL2-P100VS-.. 00 1 1325 1000 780 2950 1 1.1 4.8 3.4 2.5 11.5 SL2-P100VS-.. 00 3 1325 1000 780 2950 3.6 3.8 14.2 10.3 7.3 11.5 SL2-P100VS-.. 00 6 1325 1000 780 2950 6.5 6.9 24.6 17.8 12.6 11.5 SL2-P100S-.. 01 1 2650 2000 1570 5760 1.2 1.2 8 6.1 4.2 19.6 SL2-P100S-.. 00 3 2650 2000 1570 5760 3.2 3.4 25 17.8 12.7 19.6 SL2-P100S-.. 00 6 2650 2000 1570 5760 6.5 6.9 49 35.5 25.5 19.6 SL2-P100M-.. 00 1 3970 3000 2540 8570 1.2 1.3 14.2 10.3 7.9 28.6 SL2-P100M-.. 00 3 3970 3000 2540 8570 3 3.2 35 24.6 19.1 28.6 SL2-P100M-.. 00 6 3970 3000 2540 8570 6.5 6.9 75 53.3 41.2 28.6 60 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Tekniset tiedot Moottorin tiedot SL2- System 9 Moottorityyppi Versio Nopeusluokka F huippu F 1 F N F D v 1 v N I huippu I 1 I N Paino N N N N m/s m/s A A A kg SL2-P100ML-.. 01 1 5300 4000 2700 11380 1.2 1.2 17 12.2 7.1 37.2 SL2-P100ML-.. 00 3 5300 4000 2700 11380 3.2 3.4 49 35.5 21.9 37.2 SL2-P150S-.. 01 1 3900 3000 2700 8640 1.3 1.4 14 10.3 8 29.9 SL2-P150S-.. 00 3 3900 3000 2700 8640 3 3.2 33.5 24.5 20.3 29.9 SL2-P150S-.. 00 6 3900 3000 2700 8640 6 6.4 67 49 40.5 29.9 SL2-P150M-.. 01 1 5800 4500 3800 12860 1.4 1.5 23 17 12.7 43.1 SL2-P150M-.. 00 3 5800 4500 3800 12860 3.2 3.4 53 39.2 30.1 43.1 SL2-P150ML-.. 01 1 7700 6000 4180 17000 1.4 1.5 31 23 13.9 56.6 SL2-P150ML-.. 00 3 7700 6000 4180 17000 3.5 3.7 76 56.7 34.5 56.6 Sähköiset suureet koskevat sinimuotoista kommutointia ja ne on ilmoitettu tehollisarvoina tai ne viittaavat niihin. OHJE R 1 ja L 1 ks. luku "Moottorin tiedot SL2-" ( 2 55) F huippu = identtinen SL2-in arvon F huippu kanssa Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 61

Maksimaali set käytettäess ätaajuusmuu ttajaa MOVIDRIVE MDX61B voimat 9 Tekniset tiedot Maksimaaliset voimat käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE MDX61B 9.6 Maksimaaliset voimat käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE MDX61B 9.6.1 Käyntinopeusluokka 1 m/s Kuvassa olevasta taulukosta käy ilmi suurin saavutettava voima kulloinkin kytketyllä taajuusmuuttajalla MOVIDRIVE MDX61B. OHJE Suurimmat saavutettavat voimat (F max ) riippuvat tuotemalleista SL2-, SL2--järjestelmä, SL2--järjestelmä. Moottori V Nimellis = 1 m/s MOVIDRIVE MDX61B_A...-5_3 (400/500 V -laitteet) SERVO-käyttötavoissa (P700) P/kW 0005 0008 0011 0014 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150 I nimellis A 2 2,4 3,1 4 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32 I max A 4 4,8 6,2 8 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48 Järjestelmät SL2-P025S 650 SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS SL2-100S SL2-100M SL2-100ML 1115 1300 1300 1380 1620 1950 1950 1950 1453 1696 2120 2600 2070 2600 1140 1325 1325 1325 1325 1467 1703 2118 2650 2060 2650 SL2-150VS 1380 1615 2000 2000 1970 SL2-150S SL2-150M SL2-150ML F max N 1953 2412 1902 2475 3050 3970 3000 3710 4800 5300 1800 2230 2785 2170 2880 3490 3900 SL2-200VS 2145 2670 2090 2700 3100 3750 4830 5800 4330 5240 6330 7700 SL2-200S 3050 3710 4810 5200 SL2-200M 5150 6450 7800 SL2-200ML 6840 8390 10350 SL2-250VS 2090 2600 2040 2670 3170 SL2-250S 3890 5000 6300 SL2-250M 5140 6370 7810 9450 SL2-250ML 7020 8620 12300 12600 62 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Tekniset tiedot Maksimaaliset voimat käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE MDX61B 9 9.6.2 Käyntinopeusluokka 3 m/s Kuvassa olevasta taulukosta käy ilmi suurin saavutettava voima kulloinkin kytketyllä taajuusmuuttajalla MOVIDRIVE MDX61B. Moottori V Nimellis = 3 m/s MOVIDRIVE MDX61B_A...-5_3 (400/500 V -laitteet) SERVO-käyttötavoissa (P700) P/kW 0005 0008 0011 0014 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150 0220 0300 0370 0450 I nimellis A 2 2,4 3,1 4 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32 46 60 73 89 I max A 4 4,8 6,2 8 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48 69 90 109,5 133,5 Järjestelmät SL2-P025VS 330 SL2-P025S 650 SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS SL2-100S SL2-100M SL2-100ML 460 537 650 650 650 738 926 717 955 1175 1300 F max N 1280 1640 1950 1290 1650 2090 2600 830 1020 1325 SL2-150VS 1065 1280 1650 2000 SL2-150S SL2-150M SL2-150ML 1680 2090 2560 2650 2455 2950 3970 2950 4050 5200 5300 2425 2950 3900 SL2-200VS 1650 2100 2610 2700 3070 4200 5330 5800 SL2-200S 2920 4050 5200 4250 5400 7080 7700 SL2-200M 4340 5490 7480 7800 SL2-200ML 5680 7510 9430 10350 SL2-250VS 2120 2610 3170 SL2-250S 4310 5410 6300 SL2-250M 5670 7560 9450 SL2-250ML 8270 10340 12260 12600 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 63

9 Tekniset tiedot Maksimaaliset voimat käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE MDX61B 9.6.3 Käyntinopeusluokka 6 m/s Moottori V Nimellis = 6 m/s Kuvassa olevasta taulukosta käy ilmi suurin saavutettava voima kulloinkin kytketyllä taajuusmuuttajalla MOVIDRIVE MDX61B. MOVIDRIVE MDX61B_A...-5_3 (400/500 V -laitteet) SERVO-käyttötavoissa (P700) P/kW 0005 0008 0011 0014 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150 0220 0300 0370 0450 I nimellis A 2 2,4 3,1 4 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32 46 60 73 89 I max A 4 4,8 6,2 8 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48 69 90 109,5 133,5 Järjestelmät SL2-P025VS 330 SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS SL2-100S SL2-100M 400 320 415 510 650 F max N 675 840 1040 1280 1300 1200 1470 1950 1450 2025 2600 850 1045 1300 1325 2025 2600 2650 2025 2765 3700 3970 SL2-100ML 2800 3750 4780 5300 SL2-150VS 1220 1470 2000 SL2-150S SL2-150M SL2-150ML 2350 2950 3900 SL2-200VS 1860 2390 2700 3150 4220 5290 5800 5600 6570 7700 SL2-200S 3760 4710 5200 SL2-250VS 2150 2730 3170 SL2-250S 4150 5180 6130 6300 64 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Maksimaali set käytettäess ämoviaxis :ia voimat Tekniset tiedot Maksimaaliset voimat käytettäessä MOVIAXIS :ia 9 9.7 Maksimaaliset voimat käytettäessä MOVIAXIS :ia 9.7.1 Käyntinopeusluokka 1 m/s Kuvassa olevasta taulukosta käy ilmi suurin saavutettava voima kulloinkin kytketyllä moniakseli-servovahvistimella MOVIAXIS MX..6300. OHJE Suurimmat saavutettavat voimat (F max ) riippuvat tuotemalleista SL2-, SL2- System, SL2- System. Moottori V Nimellis = 1 m/s MOVIAXIS MX RK1 RK2 RK3 RK4 RK5 RK6 I nimellis A 2 4 8 12 16 24 32 48 64 100 I max A 5 10 20 30 40 60 80 120 160 250 Järjestelmät SL2-P025S 285 650 SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS SL2-100S SL2-100M SL2-100ML 1300 1705 1950 1798 2600 1367 1082 1325 1817 2650 SL2-150VS 1694 2000 SL2-150S SL2-150M SL2-150ML SL2-200VS 1805 2700 2979 3970 3583 5300 3399 3900 3579 5800 SL2-200S 3610 5200 6919 7700 SL2-200M 6955 7800 SL2-200ML 7319 10350 SL2-250VS 1768 3170 SL2-250S 3701 6300 SL2-250M 6813 9450 SL2-250ML 10645 12600 F max N Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 65

9 Tekniset tiedot Maksimaaliset voimat käytettäessä MOVIAXIS :ia 9.7.2 Käyntinopeusluokka 3 m/s Kuvassa olevasta taulukosta käy ilmi suurin saavutettava voima kulloinkin kytketyllä moniakseli-servovahvistimella MOVIAXIS MX. Moottori V Nimellis = 3 m/s MOVIAXIS MX RK1 RK2 RK3 RK4 RK5 RK6 I nimellis A 2 4 8 12 16 24 32 48 64 100 I max A 5 10 20 30 40 60 80 120 160 250 Järjestelmät SL2-P025VS 225.4 330 SL2-P025S 650 SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS SL2-100S SL2-100M SL2-100ML 568 650 1116 1300 1220 1950 993 1325 SL2-150VS 1223 2000 SL2-150S SL2-150M SL2-150ML 2211 2600 2246 2650 2528 3587 3970 F max N 3485 4473 5300 2528 3587 3900 SL2-200VS 2260 2700 3594 4630 5800 4467 6387 7700 SL2-200S 3516 4521 5200 SL2-200M 4816 6877 7800 SL2-200ML 6737 8678 10350 SL2-250VS 2271 3170 SL2-250S 3686 4762 6300 SL2-250M 6813 8727 9450 SL2-250ML 7373 9524 12600 66 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Tekniset tiedot Maksimaaliset voimat käytettäessä MOVIAXIS :ia 9 9.7.3 Käyntinopeusluokka 6 m/s Moottori V Nimellis = 6 m/s Kuvassa olevasta taulukosta käy ilmi suurin saavutettava voima kulloinkin kytketyllä moniakseli-servovahvistimella MOVIAXIS MX. MOVIAXIS MX RK1 RK2 RK3 RK4 RK5 RK6 I nimellis A 2 4 8 12 16 24 32 48 64 100 I max A 5 10 20 30 40 60 80 120 160 250 Järjestelmät SL2-P025VS 274 330 SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS SL2-100S SL2-100M 486 650 1116 1300 1254 1771 1950 1123 1325 F max N 1728 2211 2600 1742 2237 2650 2357 3360 3970 SL2-100ML 3355 4314 5300 SL2-150VS 1264 1793 2000 SL2-150S SL2-150M SL2-150ML 2528 3587 3900 SL2-200VS 1610 2077 2700 3775 4854 5800 5072 7195 7700 SL2-200S 3376 4348 5200 SL2-250VS 1843 2381 3170 SL2-250S 3686 4762 6300 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 67

9 Tekniset tiedot Absoluuttisen pituudenmittausjärjestelmän AL1H tekniset tiedot 9.8 Absoluuttisen pituudenmittausjärjestelmän AL1H tekniset tiedot Absoluuttinen pituudenmittausjärjestelmä vastaa SICK/Stegmannin pituudenmittausjärjestelmää. [1] 16126676875 [1] Pituudenmittausjärjestelmä (lineaarianturi) 9.8.1 Tekniset tiedot ja ominaissuureet Mittapituus Yleisiä tietoja enint. 40 m Magneettinauhan pituus mittauspituus +130 mm 1) Uusittavuus ±10 µm Mittaustarkkuus Tyyppi ± 0.3 mm/m lämpötilan ollessa 20 C Suurin liikenopeus Lämpölaajenemiskerroin T k teräsnauha Asentotoleranssit ja mitat Massa Anturiosa Magneettinauha Materiaalit Anturiosat Magneettinauha Teräsnauha 6 m/s 16 µm/ C/m ks. mittapiirros 0 693 kg 0.433 kg/m AlmgSiPbF28 Tromaflex 928 Nro 1.4435 Ympäristön lämpötila, käyttö 0 C - +70 C Kotelointiluokka 1) teknisistä syistä johtuva vakio IP65 68 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Tekniset tiedot Absoluuttisen pituudenmittausjärjestelmän AL1H tekniset tiedot 9 9.8.2 HIPERFACE -käyttöliittymän tiedot Yleisiä tietoja Ajanjakson pituus 5 mm ±3 % Asentotarkkuus (ajanjakson pituus /32 = 5 mm/32) 156,25 µm Alustusaika Syöttöjännite Tehonkulutus Liityntäsignaalit Prosessidatakanava SIN, COS REFSIN, REFCOS Ei-lineariteetti sini-, kosini-vaiheen aikana, eroteltu ei-lineariteetti Parametrikanava HUOMIO Voimakas magneettikenttä magneettinauha Esinevahinkoja 2500 ms 7 V 12 V DC 4.3 W 0.9 V pp 1,1 V pp 2.2 V 2.8 V ±50 µm standardin EIA 485 mukaisesti Älä päästä magneettinauhaa kosketuksiin toisio-osien kanssa! HUOMIO Vieraat magneettikentät eivät saa ylittää kiintomitan pinnalla 64 mt (640 Oe; 52 ka/ m), koska se voi tuhota kiintomitan pinnalla olevan koodauksen. Mittausjärjestelmässä esiintyvät magneettikentät > 1 mt vaikuttavat mittaustarkkuuteen. OHJE Magneettinauhan voi tilata 100 mm:n erissä. 9.8.3 Mittapiirrokset ja asentotoleranssit Standardin DIN ISO 2768-mk mukaiset yleistoleranssit 57 28.5 M8 230 24 39 20 1+ - 0,8 12.5±1 25 2, 5 40 198 5299651595 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 69

9 Tekniset tiedot Absoluuttisen pituudenmittausjärjestelmän AL1H tekniset tiedot 9.8.4 Muita tietoja Tässä dokumentaatiossa ovat pituusmittausjärjestelmää AL1H koskevat tiedot perustuvat painohetkenä voimassa oleviin tietoihin, jotka on luovuttanut SICK/Stegmann. Oikeus muotoilun ja laitteiden muutoksiin pidätetään. Valmistajan (SICK/Stegmann) ilmoittamat tiedot pätevät. Voimassa olevia tietoja on valmistajan (SICK/Stegmann) käyttöohjeessa, joka on lineaarimoottorin liitteenä tai sivulla www.stegmann.de 70 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Tekniset tiedot Pituudenmittausjärjestelmän AL2H tekniset tiedot 9 9.9 Pituudenmittausjärjestelmän AL2H tekniset tiedot 9.9.1 Tekniset tiedot Mittapituus enint. 4000 mm Magneettinauhan pituus Mittauspituus +80 mm 1) Uusittavuus enint. ±5 μm Mittaustarkkuus ±10 μm lämpötilan ollessa 20 C Liikenopeus Ajonopeus, johon asti absoluuttinen asento voidaan muodostaa luotettavasti Lämpölaajenemiskerroin Tk magneettinauha Asentotoleranssi ja mitat Massa enint. 10 m/s 1.3 m/s (11 ± 1) μm/k/m ks. mittapiirros - lukupää 0.08 kg - magneettinauha 0.18 kg/m Materiaalit - lukupää Sinkkipainevalu - magneettinauha 17410 Hartferrit 9/28 P Ympäristön lämpötila, käyttö -20 C +70 C Kotelointiluokka (standardin IEC 60529 mukaisesti) 1) teknisistä syistä johtuva vakio IP65, vastapistokkeen ollessa kytkettynä HIPERFACE -liitäntä Ajanjakson pituus Mittausvaihe Syöttöjännite Suositeltu syöttöjännite Maks. käyttövirta ilman kuormaa 1) Tehonkulutus 1 mm 0.244 μm esim. 12 bitin sini-/kosinisignaalien interpolaatiolla 7 V DC 12 V DC 8 V DC 65 ma enint. 1 W Sähköinen liitäntä HIPERFACE Prosessidatakanava - SIN, REFSIN, COS, REFCOS Parametrikanava RS485 Liitäntätapa 1) N. 100 ma vertailuvaiheen aikana analoginen, eroteltu digitaalinen Pistoke M12, 8-nap. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 71

9 Tekniset tiedot Pituudenmittausjärjestelmän AL2H tekniset tiedot Mittapiirrokset 19066915851 Asennustoleranssit 19066920331 1) ilman peitenauhaa 2) varustettu peitenauhalla Standardin DIN ISO 2768-mk mukaiset yleistoleranssit 72 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Tekniset tiedot Lineaariohjausjärjestelmien tekniset tiedot 9 9.10 Lineaariohjausjärjestelmien tekniset tiedot SL2--järjestelmän ja SL2--järjestelmän ensiöosiin voi asentaa seuraavia ohjausjärjestelmiä. 9.10.1 SL2 P050VS/S/M/ML / C D B G H S L W Ohjausjärjestelmät (vakioasennus) standardin DIN 645-1 mukaisesti, malli 3M L max. 1) B C D H W S max. G SL2-P050VS = 94 SL2-P050S = 133 SL2-P050M = 144 SL2-P050ML = 190 1) Maksimaalinen pituus riippuu rakennekoosta mm 48 35 35 40 23 24 M6x8 5299659403 9.10.2 SL2 P100VS/S/M / Ohjausjärjestelmät (vakioasennus) standardin DIN 645-1 mukaisesti, malli 3M L max. 1) B C D H W S max. G SL2-P100VS = 94 SL2-P100S = 140 SL2-P100M = 140 1) Maksimaalinen pituus riippuu rakennekoosta mm 60 40 40 45 28 25 M8x10 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 73

9 Tekniset tiedot Lineaariohjausjärjestelmien tekniset tiedot 9.10.3 SL2 P100ML / Ohjausjärjestelmät (vakioasennus, pitkät ohjausvaunut) standardin DIN 645-1 mukaisesti, malli 3L L max. B C D H W S max. G mm 170 60 60 40 45 28 25 M8x10 9.10.4 SL2 P150S/ML / Ohjausjärjestelmät (vakioasennus) standardin DIN 645-1 mukaisesti, malli 3M L max. B C D H W S max. G mm 170 70 50 50 55 34 29,8 M8x10 9.10.5 SL2 P150M / Ohjausjärjestelmät (vakioasennus) standardin DIN 645-1 mukaisesti, malli 3L L max. B C D H W S max. G mm 250 70 72 50 55 34 29,8 M8x10 74 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

MOVIDRIVE : kommutoin tihaun aikana Häiriöt Häiriöt MOVIDRIVE : Häiriöt kommutointihaun aikana 10 10 Häiriöt Taajuusmuuttaja ilmoittaa toimintahäiriöistä tyypistä riippuen diagnoosi-ledien tai 7- segmenttinäytön ja virhekoodin avulla. Käytä virheiden korjaamiseen järjestelmäkäsikirjaa tai kyseessä olevan taajuusmuuttajan käyttöohjetta. Seuraavat ohjeet ovat täydentäviä ohjeita erityisesti lineaarimoottoreiden vianmääritykseen. OHJE Mikäli EMC-johdotusta ei ole tehty ohjeiden mukaisesti, käytössä ilmenee vaikeasti paikannettavia häiriöitä. Ne kytketään silloin usein moottorikaapelissa yhdessä kulkevien TF-johtojen kautta taajuusmuuttajaan. Jotta virhe voidaan välttää, on suositeltavaa, että TF irrotetaan kokeilumielessä kommutointiajon ajaksi (parametri "Virhereaktio moottorin ylilämpötila" reagoimattomaan tilaan). 10.1 MOVIDRIVE : Häiriöt kommutointihaun aikana Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Anturihäiriö (14), kun lineaarimoottoria työnnetään käsin Lineaarimoottori ei käynnisty SÄÄTIMEN LUKITUKSEN poiston yhteydessä Anturia ei ole asennettu oikein Anturia ei ole johdotettu oikein Moottorikaapeli katkennut Jarrutustoiminto P730 = PÄÄL- LÄ (vain HIPERFACE -antureissa) taajuusmuuttaja ilmoittaa, että anturi on jo säädetty (H458=1) Tarkista asennus anturin valmistajan ohjeiden avulla: 1. Ilmarako anturi - mittanauha 2. Linjaaminen anturi - mittanauha 3. HIPERFACE -antureissa: Tarkista asennussuunta siten, että kaapelin lähtö osoittaa pienempien absoluuttiarvojen suuntaan (mittanauhan "pisteen" suuntaan, mikäli se on olemassa) Tarkista pistokejärjestys, ota HIPERFACE -anturi sitä varten kokeilumielessä käyttöön Sin-/Cos-anturina Tarkista lineaarimoottorin liitäntä P730 on asetettava kommutointihakua varten tilaan = OFF Mikäli haluat suorittaa kommutointiajon, syötä käyttöönottodialogiin "Anturin säätö", jolloin taajuusmuuttaja palauttaa bitin itsenäisesti n-valvonta/ seurantavirhe kommutointiajon aikana Taajuusmuuttaja ei ole tilassa "EI AKTIVOINTIA" koska SÄÄ- TIMEN LUKITUKSEN lisäksi on asetettu myös aktivointi tai esim. mitään liitintä ei ole ohjelmoitu "AKTIVOINTIIN" Binäärituloon kytketään suoraan laitteessa, IPOS plus -ohjaussanan tai kenttäväylän kautta AKTIVOINTI, esim. P603 = AKTIVOINTI / SEIS Anturivirhe kommutointiajon jälkeen, tasausliike (1. liike) ilman tunnistettavaa 2. liikettä EMC-ongelmat Moottorikaapeli on katkennut, vain vaihtovirtakenttä saadaan aikaan, ei kiertokenttää Ks. järjestelmäkäsikirja. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Tarkista lineaarimoottorin liitäntä Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 75

10 Häiriöt MOVIDRIVE : Häiriöt kommutointihaun aikana Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Anturivirhe positiiviseen suuntaan suoritetun kommutointiajon jälkeen (2. liike) Anturivirhe negatiiviseen suuntaan suoritetun kommutointiajon jälkeen (3. liike) Lineaarimoottori pyörii liian kauas Anturin laskentasuunta ei vastaa moottorin vaihejärjestystä U,V,W Anturijärjestelmän tarkkuus ei oikein / anturi viallinen Virtarajaa laskettu liikaa Matkat eivät ole identtisiä, koska akseli on mekaanisesti raskasliikkeinen Matkat eivät ole identtisiä, koska anturi on viallinen Virtarajaa laskettu liikaa EMC-ongelmat Viallinen kohta lineaariasteikossa Tarkista, laskeeko anturi positiivisesti siihen suuntaan, johon ensiöosa on liikkunut. Mikäli ei, vaihda moottorin kaapelin liitäntöjen U ja W paikkaa Työnnä lineaarimoottoria määritetty matka ja tarkista MOVITOOLS MotionStudion osoittamalla laskutoimituksella, vastaavatko näytetyt inkrementit laskettua arvoa. Sovita tarvittaessa anturin tarkkuus lineaarimoottorin käyttöönoton yhteydessä ja tarkista lukupään ja mittanauhan etäisyys P303 asetetaan siihen arvoon, jossa se oli ennen lineaarimoottorin käyttöönottoa. Käytä voiman rajoittamiseen parametria P304 Varmista, että käyttölaitetta voi liikuttaa koko matkalta kevyesti eikä siihen vaikuta muita voimia (prosessivoimia, painovoimia). Työnnä lineaarimoottoria määritetty matka ja tarkista MOVITOOLS MotionStudion osoittamalla laskutoimituksella, vastaavatko näytetyt inkrementit laskettua arvoa. Sovita tarvittaessa anturin tarkkuus lineaarimoottorin käyttöönoton yhteydessä ja tarkista lukupään ja mittanauhan etäisyys P303 asetetaan siihen arvoon, jossa se oli ennen lineaarimoottorin käyttöönottoa. Käytä voiman rajoittamiseen parametria P304. Ks. järjestelmäkäsikirja. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Työnnä lineaarimoottoria määritetty matka ja tarkista MOVITOOLS MotionStudion osoittamalla laskutoimituksella, vastaavatko näytetyt inkrementit laskettua arvoa. Suorita se eri kohdissa ja tarkista lukupään ja mittanauhan etäisyys 76 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

MOVIDRIVE : Käytössä esiintyvät häiriöt Häiriöt MOVIDRIVE : Käytössä esiintyvät häiriöt 10 10.2 MOVIDRIVE : Käytössä esiintyvät häiriöt Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide AL1H:lla tai AL2H:lla varustettu lineaarimoottori suorittaa kommutointiajon anturin vaihdon jälkeen itsenäisesti tai ilmoittaa virheestä 81 Käynnistysehto Bitti 25 on tyhjennetty H473:stä vara-anturin asennuksen jälkeen, sillä P948 Automaattinen anturintunnistus = ON oli päällä. Asenna vanha AL1H- tai AL2H-anturi, suorita tietojen varmistustallennus aseta P948 = OFF ja vaihda vanha anturi uuteen vasta sen jälkeen (etenkin nostolaitteissa). Tarkista akselin oloasennon vanha arvo ja varmista akselin oikea toiminta varovasti käsin. tai uusi AL1H- tai AL2H-anturi kalibroidaan uudelleen käyttöönottodialogissa Anturin säätö (ks. Käyttöönotto). Virhe 81 Käynnistysehto inkrementtianturia käytettäessä Lineaarimoottori ei käynnisty Lineaarimoottori jyrisee tai pyörii epätasaisesti Lineaarimoottori kuumuu liikaa Ohjaus siirtyy tilaan "Aktivointi" ilman että bitti 25 on H473:ssa LSM kommutointi = 1 Moottorikaapeli katkennut Jarru ei aukea Häiriö anturin johdossa Säätöparametreja ei ole asetettu oikein Anturia ei ole kytketty ensiöosaan riittävän jäykästi Anturin suurin sallittu käyttölämpötila ylitetty Ylikuormitus Riittämätön jäähdytys Ks. Häiriöt kommutointihaun aikana Tarkista moottorin liitäntä Tarkista jarrun ohjaus, tarkista pneumaattisten jarrujen ilmansyöttö Ks. järjestelmäkäsikirja. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Suorita säätöpiirin käyttöönotto uudelleen Tarkista, onko anturi kytketty ensiöosaan mekaanisesti riittävän jäykästi. Valitse ajosykli siten, että lähtövirran efektiivinen arvo on pienempi kuin moottorin nimellisvirta Huolehdi ensiöosan paremmasta lämmönpoistosta Kytke anturi termisesti irti (asennus muovista välilevyä käyttämällä) Käytä anturijärjestelmää, jonka suurin sallittu käyttölämpötila on korkeampi Valitse ajosykli siten, että lähtövirran efektiivinen arvo on pienempi kuin moottorin nimellisvirta Huolehdi paremmasta jäähdytyksestä tai asenna tuuletin Ilmarako on liian suuri, se aiheuttaa voimahävikkiä virran pysyessä samana (ks. luettelon redusointitaulukko) Ympäristön lämpötila liian korkea Sovita ilmarako sopivaksi Valitse ajosykli siten, että lähtövirran efektiivinen arvo on pienempi kuin lineaarimoottorin SL2 nimellisvirta Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 77

10 Häiriöt MOVIDRIVE : Käytössä esiintyvät häiriöt Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide HIPERFACE -anturivirhe Häiriöitä anturin johdossa Anturia ei ole asennettu oikein Mikäli häiriöitä ei ilmene käsin työnnettäessä, ongelma johtuu usein anturin johdosta tai lämpötilaanturin johdosta. Tutustu järjestelmäkäsikirjaan virheiden korjaamista varten. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Tarkista asennus anturin valmistajan ohjeiden avulla: 1. Ilmarako anturi - mittanauha 2. Linjaaminen anturi - mittanauha 3. HIPERFACE -antureissa: Tarkista asennussuunta siten, että kaapelin lähtö osoittaa pienempien absoluuttiarvojen suuntaan (mittanauhan "pisteen" suuntaan, mikäli se on olemassa). Tarkista anturin asennuksen jäykkyys. Valmistajien toleransseja on noudatettava myös voimakkaissa kiihdytyksissä. 78 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

MOVIAXIS : kommutoin tihaun aikana Häiriöt Häiriöt MOVIAXIS : Häiriöt kommutointihaun aikana 10 10.3 MOVIAXIS : Häiriöt kommutointihaun aikana Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Anturihäiriö (14), kun lineaarimoottoria työnnetään käsin Lineaarimoottori ei käynnisty SÄÄTIMEN LUKITUKSEN poiston yhteydessä Virhe E16 alakoodi 1042 millä vain FCBvalinnalla paitsi FCB 18 tai FCB 25 N-valvonta / seurantavirhe / kommutointiajon aikana tai anturivirhe ensimmäisen moottoriin tapahtuvan virransyötön hetkellä Anturia ei ole asennettu oikein Anturia ei ole johdotettu oikein Moottorikaapeli katkennut Moottoria ei ole kommutoitu EMC-ongelmat Tarkista asennus anturin valmistajan ohjeiden avulla: 1. Ilmarako anturi - mittanauha 2. Linjaaminen anturi - mittanauha 3. käytettäessä HIPERFACE -anturia: Tarkista asennussuunta siten, että kaapelin lähtö osoittaa pienempien absoluuttiarvojen suuntaan (mittanauhan "pisteen" suuntaan, mikäli se on olemassa) Tarkista nastajärjestys, ota HIPERFACE -anturi sitä varten kokeilumielessä käyttöön Sin-/Cos-anturina Tarkista lineaarimoottorin liitäntä Moottori, jossa on FCB 18 tai FCB 25, tulee välttää etukäteen Ks. järjestelmäkäsikirja. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Anturivirhe kommutointiajon jälkeen, tasausliike (1. liike) ilman tunnistettavaa 2. liikettä Moottorikaapeli on katkennut, vain vaihtovirtakenttä saadaan aikaan, ei kiertokenttää Tarkista lineaarimoottorin liitäntä Anturivirhe positiiviseen suuntaan suoritetun kommutointiajon jälkeen (2. liike) Anturin laskentasuunta ei vastaa moottorin vaihejärjestystä U,V,W Anturijärjestelmän tarkkuus ei oikein / anturi viallinen Momenttiraja-arvoa laskettu liikaa Tarkista, laskeeko anturi positiivisesti siihen suuntaan, johon ensiöosa on liikkunut. Mikäli ei, vaihda moottorin kaapelin liitäntöjen U ja W paikkaa tai käännä anturin pyörimissuuntaa moottoriin nähden (ks. luku "Käyttöönottovaiheet MOVIAXIS " ( 2 50).) Työnnä lineaarimoottoria määritetty matka ja vertaa mitattua matkan pituutta oloarvon matkan pituuteen. Sovita tarvittaessa anturin tarkkuus käyttöönoton yhteydessä anturin konfiguroinnin aikana ja tarkista lukupään ja mittanauhan etäisyys Sovita sovellusrajan ja järjestelmärajan maksimaalinen vääntömomentti Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 79

10 Häiriöt MOVIAXIS : Häiriöt kommutointihaun aikana Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Anturivirhe negatiiviseen suuntaan suoritetun kommutointiajon jälkeen (3. liike) Lineaarimoottori pyörii liian kauas Matkat eivät ole identtisiä, koska akseli on mekaanisesti raskasliikkeinen Matkat eivät ole identtisiä, koska anturi on viallinen Momenttiraja-arvoa laskettu liikaa EMC-ongelmat Viallinen kohta lineaariasteikossa Varmista, että käyttölaitetta voi liikuttaa koko matkalta kevyesti eikä siihen vaikuta muita voimia (prosessivoimia, painovoimia). Työnnä lineaarimoottoria määritetty matka ja vertaa mitattua matkan pituutta oloarvon matkan pituuteen. Sovita tarvittaessa anturin tarkkuus käyttöönoton yhteydessä anturin konfiguroinnin aikana ja tarkista lukupään ja mittanauhan etäisyys Sovita sovellusrajan ja järjestelmärajan maksimaalinen vääntömomentti Ks. järjestelmäkäsikirja. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Työnnä lineaarimoottoria määritetty matka ja vertaa mitattua matkan pituutta oloarvon matkan pituuteen. Sovita tarvittaessa anturin tarkkuus käyttöönoton yhteydessä anturin konfiguroinnin aikana ja tarkista lukupään ja mittanauhan etäisyys 80 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

MOVIAXIS : esiintyvät häiriöt Käytössä Häiriöt MOVIAXIS : Käytössä esiintyvät häiriöt 10 10.4 MOVIAXIS : Käytössä esiintyvät häiriöt Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Käynnistysedellytyksen virhe (81) millä vain FCB-valinnalla paitsi FCB 18 tai FCB 25 Lineaarimoottori ei käynnisty Lineaarimoottori jyrisee tai pyörii epätasaisesti Lineaarimoottori kuumuu liikaa Moottoria ei ole kommutoitu Moottorikaapeli katkennut Jarru ei aukea Häiriö anturin johdossa Säätöparametreja ei ole asetettu oikein Anturia ei ole kytketty ensiöosaan riittävän jäykästi Anturin suurin sallittu käyttölämpötila ylitetty Ylikuormitus Riittämätön jäähdytys Ilmarako on liian suuri, se aiheuttaa voimahävikkiä virran pysyessä samana (ks. luettelon redusointitaulukko) Ympäristön lämpötila liian korkea Moottori, jossa on FCB 18 tai FCB 25, tulee välttää etukäteen Tarkista moottorin liitäntä Tarkista jarrun ohjaus, tarkista pneumaattisten jarrujen ilmansyöttö Ks. järjestelmäkäsikirja. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Suorita säätöpiirin käyttöönotto uudelleen Tarkista, onko anturi kytketty ensiöosaan mekaanisesti riittävän jäykästi. Valitse ajosykli siten, että lähtövirran efektiivinen arvo on pienempi kuin moottorin nimellisvirta Huolehdi ensiöosan paremmasta lämmönpoistosta Kytke anturi termisesti irti (asennus muovista välilevyä käyttämällä) Käytä anturijärjestelmää, jonka suurin sallittu käyttölämpötila on korkeampi Valitse ajosykli siten, että lähtövirran efektiivinen arvo on pienempi kuin moottorin nimellisvirta Huolehdi paremmasta jäähdytyksestä tai asenna tuuletin Sovita ilmarako sopivaksi Valitse ajosykli siten, että lähtövirran efektiivinen arvo on pienempi kuin lineaarimoottorin SL2 nimellisvirta Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 81

10 Häiriöt MOVIAXIS : Käytössä esiintyvät häiriöt Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide HIPERFACE -anturivirhe Häiriöitä anturin johdossa Anturia ei ole asennettu oikein Mikäli häiriöitä ei ilmene käsin työnnettäessä, ongelma johtuu usein anturin johdosta tai lämpötilaanturin johdosta. Tutustu järjestelmäkäsikirjaan virheiden korjaamista varten. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Tarkista asennus anturin valmistajan ohjeiden avulla: 1. Ilmarako anturi - mittanauha 2. Linjaaminen anturi - mittanauha 3. HIPERFACE -antureissa: Tarkista asennussuunta siten, että kaapelin lähtö osoittaa pienempien absoluuttiarvojen suuntaan (mittanauhan "pisteen" suuntaan, mikäli se on olemassa) Tarkista anturin asennuksen jäykkyys. Valmistajien toleransseja on noudatettava myös voimakkaissa kiihdytyksissä. 82 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Vaatimustenmukaisuusvakuutus 11 11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Alkuperäisen tekstin käännös SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal vakuuttaa yksinomaisella vastuullaan, että seuraavat tuotteet ovat vaatimustenmukaisia 900300310/FI Lineaarimoottorit sarjasta seuraavan direktiivin / seuraavien direktiivien mukaan: SL2.. Pienjännitedirektiivi Sovelletut harmonisoidut standardit: 2006/95/EY (voimassa 19. huhtikuuta 2016 asti) 2014/35/EU (voimassa 20. huhtikuuta 2016 alkaen) (L 96, 29.03.2014, 357-374) EN 60034-1:2010/AC:2010 EN 60034-5:2001/A1:2007 EN 60664-1:2007 Bruchsal Paikka 18.4.2016 Päivämäärä Johann Soder Tekninen toimitusjohtaja a) Valtuutettu tämän vakuutuksen antamiseen valmistajan nimissä b) Henkilö, jolla on valtuudet laatia tekniset asiakirjat. Osoite sama kuin valmistajalla a) b) Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 83

Hakusanaluettelo Hakusanaluettelo A AL1H... 38 AL1H, tekniset tiedot... 68 Anturi, liitäntä... 43 Asennus Turvaohjeet... 11 Asennus SL2- System... 34 Asennus SL2-... 33 Asennus SL2- System... 34 Asennusgeometria... 31 Asennuskorkeus... 33 Asiakkaan asennusosien asennus ensiöosaan... 40 E Ensiöosat... 20 Erotus, turvallinen... 12 H Huolto... 52 -malli... 53 Yleistä... 52 Häiriöt... 75 I Ilmarako... 31 Irtolaakeri... 34 J Järjestelmäkomponentit... 26 Jäähdytyselementti... 20 K Kiinteä laakeri... 34 Kohderyhmä... 10 Kommutointiajo, vaiheet... 47 Korroosiosuoja... 28 Korvausvaatimukset... 7 Kosketinjärjestys Tuulettimen virransyöttö SL2--järjestelmä... 43 Kuljetus... 27 Käyttö... 11 Turvaohjeet... 13 Käyttöönotto... 46, 49 Edellytykset... 46 Turvaohjeet... 13 Käytön rajoitus... 11 L Laakerointi... 27 Liitäntä Turvaohjeet... 12 Lämpötila-anturi KTY... 44 Lämpötila-anturi PT1000... 45 M Maksimaaliset voimat käytettäessä MOVIAXIS :ia.. 65 Maksimaaliset voimat käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE MDX61B... 62 Mekaaninen asennus... 30 Merkit... 8 Merkkisanat varoituksissa... 6 Mittausjärjestelmän AL1H asennus... 38 Mittausjärjestelmän AL2H asennus... 39 Moottorin rakenne... 14 Moottorin tiedot SL2--järjestelmä... 58 SL2-... 55 SL2--järjestelmä... 60 MOVIAXIS Häiriöt kommutointihaun aikana... 79 Käytössä esiintyvät häiriöt... 81 Maksimaaliset voimat... 65 MOVIDRIVE Häiriöt kommutointihaun aikana... 75 Käytössä esiintyvät häiriöt... 77 Maksimaaliset voimat... 62 Määräysten mukainen käyttö... 11 N Nostinkäyttösovellukset... 11 O Ohjeita Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Vaarasymbolien merkitys... 7 Osiokohtaiset varoitustekstit... 6 P Palautus... 29 23534575/FI 06/17 84 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Hakusanaluettelo Pituudenmittausjärjestelmä, tekniset tiedot... 68 R Rakenne SL2--järjestelmä... 26 SL2-... 25 SL2--järjestelmä... 26 S Sisällytetyt varoitukset... 7 SL2 toisio-osat, asennus... 36 SL2- System, asennus... 34 SL2--järjestelmä... 22 SL2-... 21 SL2-, asennus... 33 SL2- System, asennus... 34 SL2--järjestelmä... 22 Sähköasennus... 42 Sähköinen liitäntä... 12, 42 SL2-... 42 T Taipuma... 31 Tarkastus... 52 Teholiitännän kosketinjärjestys SL2--järjestelmä... 43 SL2--järjestelmä... 43 Tekijänoikeusmerkintä... 8 Tekniset tiedot... 54 Lineaariohjausjärjestelmät... 73 Pituudenmittausjärjestelmä AL2H... 71 Yleistä... 54 Terminen moottorinsuoja... 44 Lämpötila-anturi KTY84-130... 44 Toimintavarmuus Turvallisuusohje... 11 Toimituslaajuus... 20 Toisio-osat... 20 Toisio-osien asennus... 36 Toleranssit... 31 Tuotemalli... 21 Tuotenimet... 8 Turvallinen erotus... 12 Turvaohjeet Asennus... 11 Huomautuksia... 9 Turvatoiminnot... 11 Tyyppiavain... 14 Tyyppikilpi... 17 Tyyppikilpi SL2--järjestelmä ja SL2- -järjestelmä... 18 Tyyppikilpi SL2-... 17 Tyyppikilpi toisio-osa... 19 Työkalut... 32 V Vaarasymbolit Merkitys... 7 Varastointiolosuhteet... 28 Varoitukset Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Rakenne, osiokohtaiset... 6 Rakenne, sisällytetyt... 7 Vaarasymbolien merkitys... 7 Vastuun rajoitus... 8 Virranalennus... 12, 54 Y Ympäristöolosuhteet... 33 23534575/FI 06/17 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 85

12 Osoitelista 12 Osoitelista Saksa Pääkonttori Tuotantolaitos Tuotantolaitos / Teollisuusvaihteet Bruchsal Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 76646 Bruchsal Postilokero-osoite Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str. 10 76646 Bruchsal Tuotantolaitos Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 76676 Graben-Neudorf Postilokero-osoite Postfach 1220 D-76671 Graben-Neudorf Huolto Competence Center Drive Technology Center Östringen Mechanics / Mechatronics Elektroniikka Pohjoisosa Itäosa Eteläosa Länsiosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Östringen Franz-Gurk-Straße 2 76684 Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 30823 Garbsen (Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 08393 Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 85551 Kirchheim (München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 40764 Langenfeld (Düsseldorf) Drive Center Berliini SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alexander-Meißner-Straße 44 12526 Berlin Ludwigshafen Saarland Ulm Würzburg Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h Ranska Tuotantolaitos Huolto Haguenau SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG c/o BASF SE Gebäude W130 Raum 101 67056 Ludwigshafen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Gottlieb-Daimler-Straße 4 66773 Schwalbach Saar Hülzweiler SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dieselstraße 18 89160 Dornstadt SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Nürnbergerstraße 118 97076 Würzburg-Lengfeld SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185 67506 Haguenau Cedex Tuotantolaitos Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 57604 Forbach Cedex Puh. +49 7251 75-0 Faksi +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75-0 Faksi +49 7251 75-2970 Puh. +49 7251 75-0 Faksi +49 7251-2970 Puh. +49 7253 9254-0 Faksi +49 7253 9254-90 oestringen@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75-1710 Faksi +49 7251 75-1711 scc-mechanik@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75-1780 Faksi +49 7251 75-1769 scc-elektronik@sew-eurodrive.de Puh. +49 5137 8798-30 Faksi +49 5137 8798-55 dtc-nord@sew-eurodrive.de Puh. +49 3764 7606-0 Faksi +49 3764 7606-30 dtc-ost@sew-eurodrive.de Puh. +49 89 909552-10 Faksi +49 89 909552-50 dtc-sued@sew-eurodrive.de Puh. +49 2173 8507-30 Faksi +49 2173 8507-55 dtc-west@sew-eurodrive.de Puh. +49 306331131-30 Faksi +49 306331131-36 dc-berlin@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75 3759 Faksi +49 7251 75 503759 dc-ludwigshafen@sew-eurodrive.de Puh. +49 6831 48946 10 Faksi +49 6831 48946 13 dc-saarland@sew-eurodrive.de Puh. +49 7348 9885-0 Faksi +49 7348 9885-90 dc-ulm@sew-eurodrive.de Puh. +49 931 27886-60 Faksi +49 931 27886-66 dc-wuerzburg@sew-eurodrive.de 0 800 SEWHELP 0 800 7394357 Puh. +33 3 88 73 67 00 Faksi +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Puh. +33 3 87 29 38 00 86 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Osoitelista 12 Ranska Kokoonpano Huolto Brumath Bordeaux Lyon Nantes Paris SEW-USOCOME 1 Rue de Bruxelles 67670 Mommenheim Cedex SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan B. P. 182 33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME 75 rue Antoine Condorcet 38090 Vaulx-Milieu SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles 44140 Le Bignon SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin 77390 Verneuil I'Étang Puh. +33 3 88 37 48 00 Puh. +33 5 57 26 39 00 Faksi +33 5 57 26 39 09 Puh. +33 4 74 99 60 00 Faksi +33 4 74 99 60 15 Puh. +33 2 40 78 42 00 Faksi +33 2 40 78 42 20 Puh. +33 1 64 42 40 80 Faksi +33 1 64 42 40 88 Alankomaat Kokoonpano Huolto Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V. Industrieweg 175 3044 AS Rotterdam Postbus 10085 3004 AB Rotterdam Puh. +31 10 4463-700 Faksi +31 10 4155-552 Huolto: 0800-SEWHELP http://www.sew-eurodrive.nl info@sew-eurodrive.nl Algeria Alger REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue 16200 El Harrach Alger Puh. +213 21 8214-91 Faksi +213 21 8222-84 http://www.reducom-dz.com info@reducom-dz.com Argentiina Kokoonpano Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 (B1619IEA) Centro Industrial Garín Prov. de Buenos Aires Puh. +54 3327 4572-84 Faksi +54 3327 4572-21 http://www.sew-eurodrive.com.ar sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Kokoonpano Huolto Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Puh. +61 3 9933-1000 Faksi +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Puh. +61 2 9725-9900 Faksi +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Bangladesh Bangladesh SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED 345 DIT Road East Rampura Dhaka-1219, Bangladesh Tel. +88 01729 097309 salesdhaka@seweurodrivebangladesh.com Belgia Kokoonpano Huolto Huolto Competence Center Brasilia Tuotantolaitos Huolto Bryssel Teollisuusvaihteet São Paulo SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 3001 Leuven SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Rue de Parc Industriel, 31 6900 Marche-en-Famenne SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Estrada Municipal José Rubim, 205 Rodovia Santos Dumont Km 49 Indaiatuba 13347-510 SP Puh. +32 16 386-311 Faksi +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.be info@sew-eurodrive.be Puh. +32 84 219-878 Faksi +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be service-ig@sew-eurodrive.be Puh. +55 19 3835-8000 sew@sew.com.br Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 87

12 Osoitelista Brasilia Kokoonpano Huolto Rio Claro Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rodovia Washington Luiz, Km 172 Condomínio Industrial Conpark Caixa Postal: 327 13501-600 Rio Claro / SP SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rua Dona Francisca, 12.346 Pirabeiraba 89239-270 Joinville / SC Puh. +55 19 3522-3100 Faksi +55 19 3524-6653 montadora.rc@sew.com.br Puh. +55 47 3027-6886 Faksi +55 47 3027-6888 filial.sc@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 1606 Sofia Puh. +359 2 9151160 Faksi +359 2 9151166 bever@bever.bg Chile Kokoonpano Huolto Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA Santiago de Chile Postilokero-osoite Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Puh. +56 2 2757 7000 Faksi +56 2 2757 7001 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl Egypti Huolto Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies Building 10, Block 13005, First Industrial Zone, Obour City Cairo Puh. +202 44812673 / 79 (7 lines) Faksi +202 44812685 http://www.copam-egypt.com copam@copam-egypt.com Espanja Kokoonpano Huolto Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 48170 Zamudio (Vizcaya) Puh. +34 94 43184-70 Faksi +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Etelä-Afrikka Kokoonpano Huolto Etelä-Korea Kokoonpano Huolto Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Cape Town Durban Nelspruit Ansan SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 48 Prospecton Road Isipingo Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 7, Dangjaengi-ro, Danwon-gu, Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 Puh. +27 11 248-7000 Faksi +27 11 248-7289 http://www.sew.co.za info@sew.co.za Puh. +27 21 552-9820 Faksi +27 21 552-9830 Teleksi 576 062 bgriffiths@sew.co.za Puh. +27 31 902 3815 Faksi +27 31 902 3826 cdejager@sew.co.za Puh. +27 13 752-8007 Faksi +27 13 752-8008 robermeyer@sew.co.za Puh. +82 31 492-8051 Faksi +82 31 492-8056 http://www.sew-eurodrive.kr master.korea@sew-eurodrive.com 88 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Osoitelista 12 Etelä-Korea Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil, Gangseo-gu, Busan, Zip 618-820 Puh. +82 51 832-0204 Faksi +82 51 832-0230 Filippiinit Makati P.T. Cerna Corporation 4137 Ponte St., Brgy. Sta. Cruz Makati City 1205 Gabon Libreville SEW-EURODRIVE SARL 183, Rue 5.033.C, Lalala à droite P.O. Box 15682 Libreville Indonesia Medan PT. Serumpun Indah Lestari Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri Medan II Medan 20252 Jakarta Jakarta Surabaya Surabaya PT. Cahaya Sukses Abadi Komplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99, Sunter Jakarta 14350 PT. Agrindo Putra Lestari JL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra Industri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III, Blok E No. 27 Jakarta 14470 PT. TRIAGRI JAYA ABADI Jl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi Permai G6 No. 11 Surabaya 60111 CV. Multi Mas Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Surabaya 60174 Puh. +63 2 519 6214 Faksi +63 2 890 2802 mech_drive_sys@ptcerna.com http://www.ptcerna.com Puh. +241 03 28 81 55 +241 06 54 81 33 http://www.sew-eurodrive.cm sew@sew-eurodrive.cm Puh. +62 61 687 1221 Faksi +62 61 6871429 / +62 61 6871458 / +62 61 30008041 sil@serumpunindah.com serumpunindah@yahoo.com http://www.serumpunindah.com Puh. +62 21 65310599 Faksi +62 21 65310600 csajkt@cbn.net.id Puh. +62 21 2921-8899 Faksi +62 21 2921-8988 aplindo@indosat.net.id http://www.aplindo.com Puh. +62 31 5990128 Faksi +62 31 5962666 sales@triagri.co.id http://www.triagri.co.id Puh. +62 31 5458589 Faksi +62 31 5317220 sianhwa@sby.centrin.net.id http://www.cvmultimas.com Intia Pääkonttori Kokoonpano Huolto Kokoonpano Huolto Vadodara Chennai Pune SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara - 391 243 Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu SEW-EURODRIVE India Private Limited Plant: Plot No. D236/1, Chakan Industrial Area Phase- II, Warale, Tal- Khed, Pune-410501, Maharashtra Puh. +91 265 3045200 Faksi +91 265 3045300 http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodriveindia.com Puh. +91 44 37188888 Faksi +91 44 37188811 saleschennai@seweurodriveindia.com Puh. +91 21 35 628700 Faksi +91 21 35 628715 salespune@seweurodriveindia.com Irlanti Huolto Islanti Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Reykjavik Varma & Vélaverk ehf. Knarrarvogi 4 104 Reykjavík Puh. +353 1 830-6277 Faksi +353 1 830-6458 http://www.alperton.ie info@alperton.ie Puh. +354 585 1070 Faksi +354 585)1071 http://www.varmaverk.is vov@vov.is Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 89

12 Osoitelista Iso-Britannia Kokoonpano Huolto Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. DeVilliers Way Trident Park Normanton West Yorkshire WF6 1GX Puh. +44 1924 893-855 Faksi +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h Puh. 01924 896911 Israel Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Puh. +972 3 5599511 Faksi +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italia Kokoonpano Huolto Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 20020 Solaro (Milano) Puh. +39 02 96 980229 Faksi +39 02 96 980 999 http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it Itävalta Kokoonpano Huolto Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Straße 24 1230 Wien Puh. +43 1 617 55 00-0 Faksi +43 1 617 55 00-30 http://www.sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Japani Kokoonpano Huolto Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Puh. +81 538 373811 Faksi +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp hamamatsu@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Douala SEW-EURODRIVE S.A.R.L. Ancienne Route Bonabéri Postilokero-osoite B.P 8674 Douala-Cameroun Puh. +237 233 39 02 10 Faksi +237 233 39 02 10 info@sew-eurodrive-cm Kanada Kokoonpano Huolto Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 Puh. +1 905 791-1553 Faksi +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Puh. +1 604 946-5535 Faksi +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Puh. +1 514 367-1124 Faksi +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Kazakstan Almaty SEW-EURODRIVE LLP 291-291A, Tole bi street 050031, Almaty Puh. +7 (727) 350 5156 Faksi +7 (727) 350 5156 http://www.sew-eurodrive.kz sew@sew-eurodrive.kz Taškent Ulan Bator SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, 100084 IM Trading LLC Narny zam street 62 Sukhbaatar district, Ulaanbaatar 14230 Puh. +998 71 2359411 Faksi +998 71 2359412 http://www.sew-eurodrive.uz sew@sew-eurodrive.uz Puh. +976-77109997 Faksi +976-77109997 imt@imt.mn 90 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Osoitelista 12 Kenia Nairobi SEW-EURODRIVE Pty Ltd Transnational Plaza, 5th Floor Mama Ngina Street P.O. Box 8998-00100 Nairobi Puh. +254 791 398840 http://www.sew-eurodrive.co.tz info@sew.co.tz Kiina Tuotantolaitos Kokoonpano Huolto Kokoonpano Huolto Huolto Tianjin Suzhou Kanton Shenyang Taiyuan Wuhan Xi'An Hong Kong SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 78, 13th Avenue, TEDA Tianjin 300457 SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 SEW-EURODRIVE (Taiyuan) Co,. Ltd. No.3, HuaZhang Street, TaiYuan Economic & Technical Development Zone ShanXi, 030032 SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA 430056 Wuhan SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An 710065 SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Puh. +86 22 25322612 Faksi +86 22 25323273 http://www.sew-eurodrive.cn info@sew-eurodrive.cn Puh. +86 512 62581781 Faksi +86 512 62581783 suzhou@sew-eurodrive.cn Puh. +86 20 82267890 Faksi +86 20 82267922 guangzhou@sew-eurodrive.cn Puh. +86 24 25382538 Faksi +86 24 25382580 shenyang@sew-eurodrive.cn Puh. +86-351-7117520 Faksi +86-351-7117522 taiyuan@sew-eurodrive.cn Puh. +86 27 84478388 Faksi +86 27 84478389 wuhan@sew-eurodrive.cn Puh. +86 29 68686262 Faksi +86 29 68686311 xian@sew-eurodrive.cn Puh. +852 36902200 Faksi +852 36902211 contact@sew-eurodrive.hk Kolumbia Kokoonpano Huolto Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 17 No. 132-18 Interior 2 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Puh. +57 1 54750-50 Faksi +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co sew@sew-eurodrive.com.co Kreikka Ateena Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box 80136 18545 Piraeus Kroatia Huolto Latvia Zagreb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 10 000 Zagreb Riika SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C 1073 Riga Puh. +30 2 1042 251-34 Faksi +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Puh. +385 1 4613-158 Faksi +385 1 4613-158 kompeks@inet.hr Puh. +371 6 7139253 Faksi +371 6 7139386 http://www.alas-kuul.lv info@alas-kuul.com Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 91

12 Osoitelista Libanon (Libanon ) Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut (Jordania, Kuwait, Saudi-Arabien, Syyria) Liettua Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P. 55-378 Beirut Alytus UAB Irseva Statybininku 106C 63431 Alytus Puh. +961 1 510 532 Faksi +961 1 494 971 ssacar@inco.com.lb Puh. +961 1 494 786 Faksi +961 1 494 971 http://www.medrives.com info@medrives.com Puh. +370 315 79204 Faksi +370 315 56175 http://www.irseva.lt irmantas@irseva.lt Luxemburg edustus: Belgia Makedonia Skopje Boznos DOOEL Dime Anicin 2A/7A 1000 Skopje Puh. +389 23256553 Faksi +389 23256554 http://www.boznos.mk Malesia Kokoonpano Huolto Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Puh. +60 7 3549409 Faksi +60 7 3541404 sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Huolto Bouskoura SEW-EURODRIVE Morocco Parc Industriel CFCIM, Lot 55 and 59 Bouskoura Puh. +212 522 88 85 00 Faksi +212 522 88 84 50 http://www.sew-eurodrive.ma sew@sew-eurodrive.ma Meksiko Kokoonpano Huolto Huolto Quéretaro Puebla SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P. 76220 Querétaro, México SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Calzada Zavaleta No. 3922 Piso 2 Local 6 Col. Santa Cruz Buenavista C.P. 72154 Puebla, México Puh. +52 442 1030-300 Faksi +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Puh. +52 (222) 221 248 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Mongolia Tekninen toimisto Ulan Bator IM Trading LLC Narny zam street 62 Union building, Suite A-403-1 Sukhbaatar district, Ulaanbaatar 14230 Namibia Swakopmund DB Mining & Industrial Services Einstein Street Strauss Industrial Park Unit1 Swakopmund Nigeria Lagos Greenpeg Nig. Ltd Plot 296A, Adeyemo Akapo Str. Omole GRA Ikeja Lagos-Nigeria Puh. +976-77109997 Puh. +976-99070395 Faksi +976-77109997 http://imt.mn/ imt@imt.mn Puh. +264 64 462 738 Faksi +264 64 462 734 anton@dbminingnam.com Puh. +234-701-821-9200-1 http://www.greenpegltd.com bolaji.adekunle@greenpegltd.com 92 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Osoitelista 12 Norja Kokoonpano Huolto Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 1599 Moss Puh. +47 69 24 10 20 Faksi +47 69 24 10 40 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Norsunluurannikko Abidjan SEW-EURODRIVE SARL Ivory Coast Rue des Pêcheurs, Zone 3 26 BP 916 Abidjan 26 Puh. +225 21 21 81 05 Faksi +225 21 25 30 47 info@sew-eurodrive.ci http://www.sew-eurodrive.ci Pakistan Karachi Industrial Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Puh. +92 21 452 9369 Faksi +92-21-454 7365 seweurodrive@cyber.net.pk Paraguay Fernando de la Mora SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Departamento Central Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Puh. +595 991 519695 Faksi +595 21 3285539 sewpy@sew-eurodrive.com.py Peru Kokoonpano Huolto Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Puh. +51 1 3495280 Faksi +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe Portugali Kokoonpano Huolto Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Av. da Fonte Nova, n.º 86 3050-379 Mealhada Puh. +351 231 20 9670 Faksi +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Puola Kokoonpano Huolto Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 92-518 Łódź Huolto Puh. +48 42 293 0030 Faksi +48 42 293 0043 Puh. +48 42 293 00 00 Faksi +48 42 293 00 49 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Puhelinpäivystys 24 h Puh. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Romania Huolto Bukarest Sialco Trading SRL str. Brazilia nr. 36 011783 Bucuresti Puh. +40 21 230-1328 Faksi +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Ruotsi Kokoonpano Huolto Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 553 03 Jönköping Box 3100 S-550 03 Jönköping Puh. +46 36 34 42 00 Faksi +46 36 34 42 80 http://www.sew-eurodrive.se jonkoping@sew.se Sambia edustus: Etelä-Afrikka Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Puh. +221 338 494 770 Faksi +221 338 494 771 http://www.senemeca.com senemeca@senemeca.sn Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 93

12 Osoitelista Serbia Belgrad DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor 11000 Beograd Puh. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Faksi +381 11 347 1337 office@dipar.rs Singapore Kokoonpano Huolto Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Puh. +65 68621701 Faksi +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 831 06 Bratislava Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 040 01 Košice Puh.+421 2 33595 202, 217, 201 Faksi +421 2 33595 200 http://www.sew-eurodrive.sk sew@sew-eurodrive.sk Puh. +421 55 671 2245 Faksi +421 55 671 2254 Matkapuh. +421 907 671 976 sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Huolto Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 3000 Celje Puh. +386 3 490 83-20 Faksi +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Sri Lanka Colombo SM International (Pte) Ltd 254, Galle Raod Colombo 4, Sri Lanka Suomi Kokoonpano Huolto Hollola SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 15860 Hollola Huolto Hollola SEW-EURODRIVE OY Keskikankaantie 21 15860 Hollola Tuotantolaitos Kokoonpano Karkkila SEW Industrial Gears Oy Santasalonkatu 6, PL 8 03620 Karkkila, 03601 Karkkila Puh. +94 1 2584887 Faksi +94 1 2582981 Puh. +358 201 589-300 Faksi +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Puh. +358 201 589-300 Faksi +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Puh. +358 201 589-300 Faksi +358 201 589-310 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Sveitsi Kokoonpano Huolto Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 4142 Münchenstein bei Basel Puh. +41 61 417 1717 Faksi +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Swazimaa Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd PO Box 2960 Manzini M200 Taiwan (R.O.C.) Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. 6F-3, No. 267, Sec. 2 Tung Huw S. Road Taipei Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd. No. 55 Kung Yeh N. Road Industrial District Nan Tou 540 Puh. +268 2 518 6343 Faksi +268 2 518 5033 engineering@cgtrading.co.sz Puh. +886 2 27383535 Faksi +886 2 27368268 Teleksi 27 245 sewtwn@ms63.hinet.net http://www.tingshou.com.tw Puh. +886 49 255353 Faksi +886 49 257878 sewtwn@ms63.hinet.net http://www.tingshou.com.tw 94 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

Osoitelista 12 Tansania Tanska Kokoonpano Huolto Dar es Salaam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA Plot 52, Regent Estate PO Box 106274 Dar Es Salaam Kööpenhamina SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 2670 Greve Puh. +255 0 22 277 5780 Faksi +255 0 22 277 5788 http://www.sew-eurodrive.co.tz info@sew.co.tz Puh. +45 43 95 8500 Faksi +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Thaimaa Kokoonpano Huolto Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000 Puh. +66 38 454281 Faksi +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.com Tunesia Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No. 39 2082 Fouchana Puh. +216 79 40 88 77 Faksi +216 79 40 88 66 http://www.tms.com.tn tms@tms.com.tn Turkki Kokoonpano Huolto Tšekin tasavalta Kokoonpano Huolto Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVE Hareket Sistemleri San. Ve TIC. Ltd. Sti Gebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No. 401 41480 Gebze Kocaeli Hostivice Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Floriánova 2459 253 01 Hostivice Puh. +90 262 9991000 04 Faksi +90 262 9991009 http://www.sew-eurodrive.com.tr sew@sew-eurodrive.com.tr Puh. +420 255 709 601 Faksi +420 235 350 613 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Huolto Puh. +420 255 709 632 Faksi +420 235 358 218 servis@sew-eurodrive.cz Ukraina Kokoonpano Huolto Dnipropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв» ул. Рабочая, 23-B, офис 409 49008 Днепр Puh. +380 56 370 3211 Faksi +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua Unkari Huolto Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Csillaghegyí út 13. 1037 Budapest Puh. +36 1 437 06-58 Faksi +36 1 437 06-50 http://www.sew-eurodrive.hu office@sew-eurodrive.hu Uruguay Kokoonpano Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A. Jose Serrato 3569 Esqina Corumbe CP 12000 Montevideo Puh. +598 2 21181-89 Faksi +598 2 21181-90 sewuy@sew-eurodrive.com.uy USA Tuotantolaitos Kokoonpano Huolto Kokoonpano Huolto Kaakkois-Yhdysvallat Koillis-Yhdysvallat SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 Puh. +1 864 439-7537 Faksi +1 864 439-7830 Faksi Tuotantolaitos +1 864 439-9948 Faksi Kokoonpano +1 864 439-0566 Faksi +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Puh. +1 856 467-2277 Faksi +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 95

12 Osoitelista USA Keskilänsi Lounais-Yhdysvallat Länsi-Yhdysvallat Wellford SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, CA 94544 SEW-EURODRIVE INC. 148/150 Finch Rd. Wellford, S.C. 29385 Puh. +1 937 335-0036 Faksi +1 937 332-0038 cstroy@seweurodrive.com Puh. +1 214 330-4824 Faksi +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Puh. +1 510 487-3560 Faksi +1 510 487-6433 cshayward@seweurodrive.com IGLogistics@seweurodrive.com Muiden huoltopisteiden yhteystiedot pyynnöstä. Uusi-Seelanti Kokoonpano Huolto Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 30 Lodestar Avenue, Wigram Christchurch Puh. +64 9 2745627 Faksi +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Puh. +64 3 384-6251 Faksi +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Uzbekistan Tekninen toimisto Taškent SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, 100084 Valko-Venäjä Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- EURODRIVE RybalkoStr. 26 220033 Minsk Puh. +998 71 2359411 Faksi +998 71 2359412 http://www.sew-eurodrive.uz sew@sew-eurodrive.uz Puh. +375 17 298 47 56 / 298 47 58 Faksi +375 17 298 47 54 http://www.sew.by sales@sew.by Venäjä Kokoonpano Huolto Pietari ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ» а. я. 36 195220 Санкт-Петербург Puh. +7 812 3332522 / +7 812 5357142 Faksi +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Vietnam Hồ Chí Minhin kaupunki Hanoi Nam Trung Co., Ltd Huế - Etelä-Vietnam / Rakennusaineet 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City MICO LTD Quảng Trị - Pohjois-Vietnam / Kaikki alat paitsi Rakennusaineet 8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao Duy Anh St, Ha Noi, Viet Nam Puh. +84 8 8301026 Faksi +84 8 8392223 khanh-nguyen@namtrung.com.vn http://www.namtrung.com.vn Puh. +84 4 39386666 Faksi +84 4 3938 6888 nam_ph@micogroup.com.vn http://www.micogroup.com.vn Viro Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Puh. +372 6593230 Faksi +372 6593231 http://www.alas-kuul.ee veiko.soots@alas-kuul.ee 96 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com