Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. helmikuuta 2017 (OR. en)

Samankaltaiset tiedostot
8790/18 team/sj/hmu 1 DG D

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. heinäkuuta 2017 (OR. en)

6354/17 sas/ma/si 1 DG D 1 A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. joulukuuta 2015 (OR. en)

6355/17 team/pmm/hmu 1 DG D 1 A

14322/16 team/eho/kkr 1 DG D 1 A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. kesäkuuta 2016 (OR. en)

8795/18 team/sas/mh 1 DG D

13525/14 tih/sas/vl 1 DG D1C

8791/18 team/sj/hmu 1 DG D

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. kesäkuuta 2017 (OR. en)

5750/1/17 REV 1 rir/msu/pt 1 DG D 1 A. Euroopan unionin. Neuvosto. Bryssel, 6. helmikuuta 2017 (OR. en) 5750/1/17 REV 1

6020/17 team/sj/hmu 1 DG D 1 A

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

8835/16 team/sas/si 1 DG D 1 A

5985/16 team/elv/vb 1 DG D 1 A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en)

11204/16 team/paf/vb 1 DG D 1 A

8937/16 team/paf/vb 1 DG D 1 A

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Kroatian tasavallassa

9454/17 pm/mha/hmu 1 DGD1C

14092/1/17 REV 1 ADD 1 REV 2 elv/paf/ts 1 DRI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. heinäkuuta 2017 (OR. en)

15216/17 paf/js/jk 1 DG D 1 A

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

12926/16 team/hkd/jk 1 GIP 1B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. helmikuuta 2017 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu , rajanylitystietojärjestelmän (EES) tietoihin pääsyä koskevista toimenpiteistä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

9645/17 team/tih/km 1 DG E 1A

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä

9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto edellä mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokka on poistettu osittain.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. marraskuuta 2003 (OR. en) 13915/03 ENFOPOL 92 COMIX 642

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Edellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. kesäkuuta 2012 (05.06) (OR. en) 6161/4/12 REV 4. Toimielinten välinen asia: 2011/0242 (COD)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. marraskuuta 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

PE-CONS 55/1/16 REV 1 FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa sovellettavat avoimuusperiaatteet

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. helmikuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. kesäkuuta 2008 (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. joulukuuta 2016 (OR. en)

14894/16 team/msu/ts 1 DGD 1C

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. toukokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Committee / Commission IMCO. Meeting of / Réunion du 30/08/2011 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Edvard KOŽUŠNÍK

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2017 (OR. en)

9665/15 vp/sj/jk 1 DGD 1C

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. toukokuuta 2009 (29.05) (OR. en) 10140/09 CRIMORG 81 ENFOPOL 142 TRANS 211

12225/16 joh/kr/jk 1 DG B 1C

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Muut kuin lainsäädäntöasiat

10368/1/19 REV 1 team/rir/mls 1 LIFE.2.B

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 9. lokakuuta 2009 (13.10) (OR. en) 14252/09 ENFOCUSTOM 100

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. syyskuuta 2016 (OR. en)

EDUSKUNNAN SUURI VALIOKUNTA. Ilmoitus U-asian käsittelyn päättymisestä EU:n toimielimissä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. toukokuuta 2009 (28.05) (OR. en) 10141/09 ENFOPOL 143 TELECOM 116 COMIX 421

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2016 (OR. en)

Transkriptio:

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0009 (NLE) 6357/17 SCH-EVAL 65 FRONT 75 COMIX 128 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 17. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 5781/17 Asia: Neuvoston täytäntöönpanopäätös suosituksen antamisesta Schengenin säännöstön soveltamisesta Italiassa ulkorajojen valvonnan alalla vuonna 2016 tehdyssä arvioinnissa havaittujen puutteiden korjaamiseksi Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston 3518. istunnossaan 17. helmikuuta 2017 hyväksymä neuvoston täytäntöönpanopäätös suosituksen antamisesta Schengenin säännöstön soveltamisesta Italiassa ulkorajojen valvonnan alalla vuonna 2016 tehdyssä arvioinnissa havaittujen puutteiden korjaamiseksi. Tämä suositus toimitetaan Euroopan parlamentille ja kansallisille parlamenteille 7. lokakuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 1053/2013 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 6357/17 team/pmm/jk 1 DG D 1 A FI

LIITE Neuvoston täytäntöönpanopäätös SUOSITUKSEN antamisesta Schengenin säännöstön soveltamisesta Italiassa ulkorajojen valvonnan alalla vuonna 2016 tehdyssä arvioinnissa havaittujen puutteiden korjaamiseksi EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon arviointi- ja valvontamekanismin perustamisesta Schengenin säännöstön soveltamisen varmistamista varten ja toimeenpanevan komitean 16 päivänä syyskuuta 1998 pysyvän Schengenin arviointi- ja soveltamiskomitean perustamisesta tekemän päätöksen kumoamisesta 7 päivänä lokakuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 1053/2013 1 ja erityisesti sen 15 artiklan, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Tämän suosituksen sisältävän päätöksen tarkoituksena on suosittaa Italialle toimia niiden puutteiden korjaamiseksi, jotka havaittiin ulkorajojen valvonnan alalla vuonna 2016 tehdyssä Schengen-arvioinnissa. Arvioinnin jälkeen havainnoista ja arvioista laadittu kertomus, jossa luetellaan arvioinnissa havaitut parhaat käytännöt ja puutteet, on hyväksytty komission täytäntöönpanopäätöksellä C(2017) 210. 1 EUVL L 295, 6.11.2013, s. 27. 6357/17 team/pmm/jk 2

(2) Italian lentoasemilla toimiva rajapoliisi tekee hyvää yhteistyötä lentoyhtiöiden, etenkin Alitalian, kanssa, minkä ansiosta rajapoliisi saa matkustajatietoja ja joissakin tapauksissa jäljennökset sellaisten matkustajien matkustusasiakirjoista, jotka saapuvat laittoman maahanmuuton suhteen suuren riskin maista. Yhteistyö on johtanut tehostettuun riskinarviointiin tietyistä riskipaikoista saapuvien matkustajien osalta sekä näiden matkustajien tiukkaan valvontaan heidän oleskellessaan kauttakulkualueella. (3) Fiumicinon lentoasemalla oli käytössä rajatarkastusjärjestelmä, joka analysoi 77 lentoyhtiön 46 reitiltä toimittamia API-tietoja (ennalta annettavat matkustajatiedot). Järjestelmä mahdollistaa matkustajaluettelojen, API-tietojen sekä matkustajia koskevien lisätietojen, kuten heidän matkatavaratietojensa, asiakirjajäljennösten ja varaustietojen ennakkotarkastuksen. Näitä tietoja käsittelee ja analysoi rajatutkintayksikkö, joka voi tämän perusteella tehdä tarkastuksia saapumisportilla. Lisäksi ensimmäisen ja toisen linjan virkailijoille tiedotetaan aktiivisesti huomionarvoisista matkustajista, jotta he voivat tarvittaessa tehdä perusteellisempia tarkastuksia. Lisäksi rajatutkintayksikkö käyttää analyysien tuloksia päivittäin henkilöstönsä sijoittamiseen porteille tiettyjen, suuren riskin alueilta saapuvien lentojen tarkastuksia varten sekä lentoaseman kauttakulkualueen väärinkäytön estämiseen. (4) Milanon Malpensan lentoasemalla on käynnissä pilottihanke nimeltä Sybil, jolla pyritään valvomaan matkustajia turvatarkastuksesta lähtöportille saakka siten, että tarkastuskortti skannataan ja varmistetaan, että sama henkilö esittää kyseisen tarkastuskortin kyseistä matkaa varten. Rajavartijat saavat luettelon matkustajista, jotka on "merkitty" API-tietojen manuaalisessa ennakkoseulonnassa tai tietokantojen mahdollisten osumien perusteella. APItiedot vastaanotetaan ja analysoidaan jokaisesta Schengen-alueen ulkopuolisella lennolla saapuvasta matkustajasta. 6357/17 team/pmm/jk 3

(5) Napolin lentoaseman rajavalvontaviranomaiset ovat kehittäneet yhteistyössä paikallisen rikospoliisin terrorismintorjuntayksikön (DIGOS) kanssa kokeiluluontoisen tietokannan, jolla seurataan riskialueilta saapuvien lentomatkustajien matkustushistoriaa, jotta voitaisiin havaita mahdolliset terrorismiin syyllistyvät vierastaistelijat ja muut matkustajat, jotka aiheuttavat riskin. Tietokanta tarjoaa riskianalyysistä vastaaville paikallisille virkailijoille mahdollisuuden tehdä räätälöityjä hakuja kaikista lentoaseman vastaanottamista API-tiedoista kaikilta lentoyhtiöiltä kaikista Schengen-alueen ulkopuolelta saapuvista lennoista. Hakukriteerit voivat perustua pyyntöihin/vaatimuksiin/kuulutuksiin (jotka ovat peräisin esimerkiksi muilta toimijoilta, kuten DIGOSilta), jotka koskevat tietoja epäilyttävistä matkoista, tietyistä kohteista, matkustajien iästä tai kansalaisuudesta. API-luettelot tarkistetaan automaattisesti näiden hakukriteerien perusteella, ja kriteerejä vastaavat matkustajat "merkitään". Ensimmäisen linjan virkailijoilla on myös pääsy järjestelmään paikallisen intranetin kautta, ja heille tiedotetaan merkityistä matkustajista reaaliajassa. (6) Barin paikallispoliisi on perustanut rajatylittävää rikollisuutta tutkivan erikoisyksikön, joka on kehittänyt toimivaa käytännön yhteistyötä muiden jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden (Belgia, Saksa ja Kreikka, Turkki, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia sekä Albania) tutkintayksiköiden kanssa. Yhteistyö yhdyshenkilöiden kanssa ihmiskaupan, huumeiden salakuljetuksen ja vierastaistelijoiden torjumiseksi on erittäin tehokasta. (7) Kun otetaan huomioon Schengenin säännöstön noudattamisen ja etenkin Schengenin rajasäännöstöstä annetun asetuksen asianmukaisen soveltamisen tärkeys, etusijalle olisi asetettava seuraavien suositusten täytäntöönpano: 1, 11, 12, 15, 17, 18, 26, 30, 31 ja 49. (8) Tämä suosituksen antamista koskeva päätös olisi toimitettava Euroopan parlamentille ja jäsenvaltioiden parlamenteille. Arvioidun jäsenvaltion on asetuksen (EU) N:o 1053/2013 16 artiklan 1 kohdan mukaan laadittava kolmen kuukauden kuluessa päätöksen hyväksymisestä toimintasuunnitelma arviointikertomuksessa mainittujen puutteiden korjaamiseksi ja toimitettava kyseinen suunnitelma komissiolle ja neuvostolle, 6357/17 team/pmm/jk 4

SUOSITTAA SEURAAVAA: Italian olisi Yhdennetty rajaturvallisuus Yhdennetyn rajaturvallisuuden strategia 1. laadittava kansallinen yhdennetyn rajaturvallisuuden strategia ajan tasalle saatetun EU:n yhdennetyn rajaturvallisuuden mallin mukaisesti määrittämällä rajaturvallisuuden toteutuksen ja kehittämisen pääperiaatteet, vastuualueet ja prioriteetit; strategian tueksi olisi laadittava monivuotinen toimintasuunnitelma, jossa määritellään myös tarvittavat resurssit, aikataulut ja vastuualueet; 2. kehitettävä pysyvät koordinointirakenteet ja määritettävä menettelyt kaikkien yhdennettyyn rajaturvallisuuteen liittyvien tekijöiden osalta yhdennetyn rajaturvallisuuden strategian osana; kansallisten valmiuksien strategisen kokonaissuunnittelun olisi perustuttava kansallisessa strategiassa selkeästi määriteltyihin prioriteetteihin; Riskianalyysi 3. parannettava riskianalyysijärjestelmää saattamalla se kaikilta osin CIRAM 2.0 -mallin mukaiseksi. Erityisesti keskustason viranomaisten olisi säännöllisesti arvioitava ensimmäisen ja toisen linjan virkailijoiden riski-indikaattoreiden käytön tehokkuutta asiakirjaväärennösten, terrorismiin syyllistyvien vierastaistelijoiden, laittoman maahantulon, ajoneuvoissa piileskelevien laittomien maahantulijoiden sekä ihmiskaupan uhrien havaitsemisessa; 4. kehitettävä strategista riskianalyysiä, jotta voidaan tehdä päätöksiä investoinneista ja resurssien kohdentamisesta keskipitkällä (2 3 vuotta) ja pitkällä (yli 3 vuotta) aikavälillä; strategiseen riskianalyysiin olisi kuuluttava arvio heikkouksista sekä muun muassa tullin, rajapoliisin, rannikkovartioston ja veropoliisin perusteelliset yhteiset strategiset riskianalyysit keskustasolla sekä alueellisella ja paikallisella tasolla; 6357/17 team/pmm/jk 5

5. parannettava riskianalyysijärjestelmää laatimalla kirjalliset menettelyohjeet, joiden tukena on käsikirja riskianalyysituotteiden käyttämisestä eri tasoilla, sekä järjestämällä säännöllisiä kokouksia rajavalvontaan osallistuvien eri viranomaisten paikallisten riskianalyysiyksiköiden välillä; varmistettava riskianalyysiä varten tarvittavien tietojen horisontaalinen kulku paikallisella tasolla avaamalla pääsy muiden paikallisten raportointiyksiköiden SMSI-RA- järjestelmään syöttämiin tietoihin; 6. perustettava kansallinen riskianalyysikoulutusohjelma, joka perustuu CIRAM 2.0 -mallin periaatteisiin ja jolla voidaan varmistaa riskianalyysien yhdenmukainen toteutus; 7. tehtävä operatiiviset päätelmät siitä, miten ensimmäisen ja toisen linjan virkailijat käyttävät riskianalyysituotteita, ja kehitettävä vakiomenettelyt niiden käyttöä varten; 8. varmistettava, että rajatarkastuksia tekevät rajavartijat käyttävät täysimääräisesti terrorismiin syyllistyviä vierastaistelijoita koskevia riski-indikaattoreita; Viranomaisten välinen yhteistyö 9. kehitettävä poliisin ja tullin välistä yhteistyötä luomalla selkeä oikeusperusta järjestelmällisemmälle ja yhdenmukaisemmalle yhteistyölle kansallisella ja paikallisella tasolla; paikallisen (alueellisen) tason käytännön yhteistyön muodot olisi määriteltävä sopimuksella tai yhteisymmärryspöytäkirjalla; Kansainvälinen yhteistyö 10. kehitettävä ja aktivoitava käytännön yhteistyötä Italian ja Kroatian sekä Italian ja Montenegron rajavalvontaviranomaisten välillä; Henkilöresurssit ja koulutus 11. varmistettava, että kaikki rajatarkastuksia ja rajavalvontaa suorittavien eri viranomaisten rajavartijat ovat saaneet asianmukaisen ja EU:n yhteisen opetussuunnitelman mukaisen rajavalvonta-alan peruskoulutuksen; 6357/17 team/pmm/jk 6

Kansallinen koordinointikeskus (NCC Eurosur) 12. parannettava kansallisen koordinointikeskuksen toimintaa varmistamalla kattava kansallinen tilannekuva, integroimalla käytössä olevat sovellukset tai varmistamalla, että kaikkiin tarvittaviin sovelluksiin on ympärivuorokautinen pääsy; Rooman Fiumicinon lentoasema Riskianalyysi 13. perustettava vakituinen järjestelmä ohjeistuksen antamiseksi jokaisen työvuoron alussa ja varmistettava, että kaikki rajavartijat osallistuvat siihen; Rajatarkastusmenettelyt 14. varmistettava säännöllinen palaute ja tiedonvaihto rajapoliisin kanssa, jotta voidaan parantaa seuraamusten määräämiseen lentoliikenteen harjoittajille käytettävän menettelyn laatua; 15. tehostettava asiakirjoja ja henkilöitä koskevia kuulutuksia sisältävien tietokantojen käyttöä sellaisten henkilöiden osalta, jotka ovat unionin lainsäädännön nojalla oikeutettuja vapaaseen liikkuvuuteen, ja saatettava rajatarkastukset Schengenin rajasäännöstön 8 artiklan mukaisiksi; Infrastruktuuri ja laitteet 16. turvattava tarkastuskopit paremmin tietokoneen näytön luvattomalta tarkkailulta; parannettava rajavartijoiden sijoitusta tarkastuskopeissa, jotta he voivat suorittaa asianmukaisen käyttäytymisanalyysin rajatarkastuksiin jonottavista matkustajista; Milanon Malpensan lentoasema Rajatarkastusmenettelyt 17. tehostettava asiakirjoja ja henkilöitä koskevia kuulutuksia sisältävien tietokantojen käyttöä myös sellaisten henkilöiden osalta, joilla on unionin lainsäädännön nojalla oikeus vapaaseen liikkuvuuteen; 6357/17 team/pmm/jk 7

Henkilöresurssit ja koulutus 18. varmistettava, että kaikki (uudet) rajapoliisit osallistuvat rajavartijoiden peruskoulutukseen mieluiten ennen työn aloittamista rajanylityspaikassa; Infrastruktuuri ja laitteet 19. parannettava tarkastuskoppien ergonomiaa, jotta rajavartijat näkevät matkustajajoukon ja voivat tehdä asianmukaista profilointia; 20. huolehdittava saapuvien matkustajien asianmukaisista jonotuskaistoista, jotta voidaan suorittaa asianmukaista profilointia ja välttää matkustajien sekoittuminen; Napolin lentoasema Riskianalyysi 21. kehitettävä kansallista tietokantaa (SMSIRA) tietojen jakelun ja datansiirron varmistamiseksi rajanylityspaikkojen välillä; 22. järjestettävä lentoaseman riskianalyysiyksiköissä työskenteleville riskianalyysivirkailijoille säännöllisesti kokouksia kokemusten ja tietojen vaihdon tehostamiseksi sekä tilannetietoisuuden lujittamiseksi Italian ulkorajalla; 23. harkittava lyhytaikaisia henkilöstövaihto-ohjelmia, joissa paikallisia riskianalyytikkoja voitaisiin lähettää muille Italian lentoasemille; Rajatarkastusmenettelyt 24. saatettava käännyttämismenettelyt Schengenin rajasäännöstön mukaisiksi antamalla päätösasiakirja kyseiselle kolmannen maan kansalaisille sen jälkeen, kun päätös on tehty ja allekirjoitettu; 25. yhdenmukaistettava käännyttämistä koskeva vakiolomake Schengenin rajasäännöstön liitteessä V olevassa B osassa esitetyn vakiolomakkeen kanssa; 6357/17 team/pmm/jk 8

Henkilöresurssit ja koulutus 26. sovellettava käytännössä mekanismia, jolla henkilöstömäärää lisätään suurten matkustajavirtojen aikoina; 27. huolehdittava siitä, että automaattiportteja valvoo aina kaksi rajavartijaa; 28. varmistettava, että rajavartijat saavat säännöllisemmin koulutusta Schengenin rajasäännöstöstä ja muista asiaa koskevista EU:n säännöstön säännöksistä; 29. perustettava (etenkin englannin kielen) kielikoulutusohjelma kaikkien rajavartijoiden kielitaidon parantamiseksi Schengen-luettelon mukaisesti; 30. pantava täytäntöön kansallinen strategia ja vuotuinen ohjelma kertauskurssien tarjoamiseksi rajavartijoille ja johdolle, jotta kaikkien rajavartijoiden on mahdollista saada säännöllistä koulutusta; 31. huolehdittava rajatarkastuksia suorittavan henkilöstön säännöllisemmästä kouluttamisesta väärennettyjen asiakirjojen havaitsemiseksi; 32. käytettävä enemmän tulkkeja tapauksissa, joissa viestintä ei ole mahdollista kieliongelmien vuoksi, ja huolehdittava matkustajien kansalaisuuden tarkistamiseen käytettävien kysymysten säännöllisestä muuttamisesta, jotta laittomia maahantulijoita voidaan estää käyttämästä niitä väärin; Infrastruktuuri ja laitteet 33. varmistettava rajatarkastusten luottamuksellisuus muuttamalla tarkastuskoppien muotoilua ja suojaamalla koppien lasinen sivuseinä sopivalla materiaalilla; 34. asennettava opasteet ja varmistettava, että ne vastaavat Schengenin rajasäännöstön liitettä III; 35. lisättävä opasteita lähtöalueella Schengen-alueelta poistuvien matkustajien opastamiseksi tarkastuskoppien luokse; 6357/17 team/pmm/jk 9

Viranomaisten välinen yhteistyö 36. valmisteltava ja tehtävä muiden lentoasemalla toimivien sidosryhmien kanssa kirjallisia yhteistyösopimuksia, joissa määritellään yhteistyö erilaisissa tapauksissa ja tilanteissa; Palermon satama Riskianalyysi 37. kehitettävä paikallista riskianalyysia yhdistämällä paikalliset olosuhteet kansalliseen tilannekuvaan; huomiota olisi kiinnitettävä paikallisten päätelmien tekemiseen ensimmäisen ja toisen linjan virkailijoita varten etenkin väärennettyjen asiakirjojen, vierastaistelijoiden, laittoman maahantulon ja ihmiskaupan uhrien havaitsemiseksi; paikallisten haavoittuvuustekijöiden analysointia olisi kehitettävä testaamalla säännöllisesti teknisten laitteiden ja henkilöstön kykyä havaita väärennettyjä asiakirjoja ja laitonta maahantuloa sekä arvioida maahantulon edellytyksiä; Infrastruktuuri ja laitteet 38. parannettava rajatarkastusten laatua järjestämällä paremmin varustetut tilat lauttojen ensimmäisen ja toisen linjan tarkastuksia varten; Koulutus 39. järjestettävä vieraiden kielten koulutusta rajavartijoille painottaen erityisesti niitä kieliä, joita suurin osa rajan ylittävistä matkustajista puhuu (englanti, ranska ja arabia); Rajatarkastusmenettelyt 40. kehitettävä edelleen sähköistä datansiirtoa yhteistyössä muiden viranomaisten kanssa matkustaja- ja miehistöluettelon tarkastamisen yksinkertaistamiseksi; 6357/17 team/pmm/jk 10

Catanian satama Koulutus 41. varmistettava, että kaikki rajavartijat osallistuvat kielikoulutukseen ja jatkavat kielitaitonsa parantamista; Infrastruktuuri ja laitteet 42. asennettava kiinteät kopit, jotta maahantulo- ja maastalähtötarkastusten asianmukainen suorittaminen sujuu helpommin; Rajatarkastusmenettelyt 43. varmistettava, että Schengen-alueen ulkopuolelta saapuvat huvialukset voivat yleensä ankkuroitua ainoastaan rajanylityspaikoissa, jotta menettely vastaa Schengenin rajasäännöstön liitettä VI; 44. parannettava rajapoliisin ja rannikkovartioston johdon tietämystä Schengenin rajasäännöstön vaatimuksista, jotka koskevat huvialusten tarkastuksia; 45. varmistettava, että "Revoked"-leimasin on käytettävissä Catanian sataman rajanylityspaikassa; 46. pantava täytäntöön viisumien myöntämistä rajalla koskeva tehokas koulutusohjelma henkilöstölle, joka vastaa päätösten tekemisestä ja tietojen syöttämisestä viisumien myöntämisjärjestelmään; Barin satama Rajatarkastusmenettelyt 47. varmistettava, että kaikki maahantulo- ja maastalähtöleimat ovat asiakirjassa SCH/Gem- Handb (93) 15 vahvistettujen teknisten määräysten mukaisesti selvästi näkyvissä; Infrastruktuuri ja laitteet 48. varustettava Barin sataman rajapoliisi teknisillä lisälaitteilla ja välineillä, joilla voidaan havaita ajoneuvojen sisällä piileskelevät ihmiset; 6357/17 team/pmm/jk 11

Pozzallon järjestelykeskus 49. rekisteröitävä poikkeuksetta kaikki maahantulijat, valokuva ja sormenjäljet mukaan lukien. Joukoittaisen maahantulon varalta tämän toteuttamiseksi on oltava varasuunnitelmat; Merirajojen valvonta 50. parannettava merirajojen valvontajärjestelmää kehittämällä entistä yhdennetympi tutkajärjestelmä ja lisättävä nykyisen tutkajärjestelmän kattavuutta; 51. järjestettävä Catanian satamaan kameravalvontajärjestelmä, joka kattaa sataman tärkeimmät alueet, ja annettava se veropoliisin ja rannikkovartioston käyttöön; 52. parannettava kaiken meripartiointiin osallistuvan ja mitä tahansa viestintäkeinoa käyttävän henkilöstön kielitaitoa. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 6357/17 team/pmm/jk 12