Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistamista käsittelevä työryhmä. Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistaminen

Samankaltaiset tiedostot
9317/17 mha/pm/mh 1 D 2A

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 187/2004 vp

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

Laki. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräysmenettelystä. Soveltamisala

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 1 päivänä huhtikuuta 1999 N:o

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,

1. Virkamiestuomioistuimen toiminta Vireille tulleet asiat, ratkaistut asiat, vireillä olevat asiat ( )

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)

16350/12 sas/rr/kv 1 DG D 2A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Asetus lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta /556 Oikeusministerin esittelystä säädetään lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 8 päivänä

Yhteisöjen tuomioistuimen kannanotto

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

Euroopan unionin virallinen lehti. (Säädökset, jotka on julkaistava) NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2201/2003, annettu 27 päivänä marraskuuta 2003

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 21. maaliskuuta 2012 (21.03) (OR. en) 7889/12 ENV 221 ENT 65 SAATE

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 169/2010 vp. Hallituksen esitys laiksi Suomen keskusviranomaisesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

Oikeudellisten asioiden valiokunta

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

EUROOPAN PARLAMENTTI

Oikeusministeriö PERUSMUISTIO OM LAVO Leppänen Maarit(OM) Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Asianosaisten edustajiin sovellettavat E-CURIA-SOVELLUKSEN KÄYTTÖEHDOT

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Assistentteihin sovellettavat E-CURIA-SOVELLUKSEN KÄYTTÖEHDOT

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 23 päivänä maaliskuuta 1995 *

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. syyskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)

OIKEUSMINISTERIÖN VASTINE LAKIVALIOKUNNALLE ANNETTUJEN KIRJALLISTEN HUOMAUTUSTEN JOHDOSTA (HE 24/2017 vp)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

U 4/2010 vp. Oikeusministeri Tuija Brax

YLEISSOPIMUS. tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla

Laki lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta /361

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

YLEISSOPIMUS TUOMIOISTUIMEN TOIMIVALLASTA SEKÄ TUOMIOIDEN TUNNUSTAMISESTA JA TÄYTÄNTÖÖNPANOSTA SIVIILI- JA KAUPPAOIKEUDEN ALALLA

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

NEUVOSTON PERUSTELUT

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston istunto (oikeus- ja sisäasiat)

EU/110402/0282

Käsikirja uuden Bryssel II -asetuksen soveltamista varten

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

C Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeudenkäyntitilastot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD)

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

9332/15 ADD 1 vp/pm/hmu 1 DG D 2A

HE 17/2011 vp. täytäntöönpanokelpoisiksi säädetyt yhdenmukaistamisviraston

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

PUBLIC EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. Brysel,30.huhtikuuta2013(03.05) (OR.en) 9068/13 LIMITE PESC475 RELEX347 CONUN53 COARM76 FIN229

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

B Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeudenkäyntitilastot

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

5808/17 rir/vpy/ts 1 DGG 3B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. kesäkuuta 2002 (24.06) (OR. da) 9956/02 DROIPEN 40

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 289/2006 vp. Hallituksen esitys laeiksi vastavuoroisen tunnustamisen. tunnustamisen periaatteen soveltamisesta

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 63/2009 vp

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

Bryssel COM(2016) 541 final. ANNEXES 1 to 5 LIITTEET

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Oikeusministeri Tuija Brax

HE 50/2016 vp. Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

14950/14 elv/vk/jk 1 DG G 2B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

SISÄLLYS. N:o 833. Laki. Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Hallituksen esityksessä esitetään kolmea muutosta:

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

Transkriptio:

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 10. maaliskuuta 1999 (17.03) 6488/99 LIMITE JUSTCIV 37 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Tanskan valtuuskunta Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistamista käsittelevä työryhmä Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistaminen - 27 artiklan 2 kohta DG H III 1

ILMOITUS 27 artiklan 2 kohdasta Yleissopimuksen 27 artiklan 2 kohta on eräs sen keskeisimmistä määräyksistä. 27 ja 28 artiklassa määritellään useita perusteita tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta kieltäytymiselle. Oikeusjärjestys (27 artiklan 1 kohta), toinen tuomio (27 artiklan 3 ja 5 kohta) tai tuomion antaneen tuomioistuimen toimivalta (28 artikla) tulevat kuitenkin kysymykseen vain harvoissa tapauksissa. Yleissopimuksen 27 artiklan 2 kohta on erittäin tärkeä määräys. Sillä varmistetaan, että yksipuolinen tuomio pannaan täytäntöön toisessa sopimusvaltiossa vain, jos kanne on annettu tiedoksi vastaajalle asianmukaisesti ja hyvissä ajoin ja jos tällä on näin ollen ollut mahdollisuus vastata asiassa. Lyhyesti sanottuna siinä taataan kuulluksi tulemisen perusoikeus. Yleissopimuksen 27 artiklan 2 kohdan johdosta yhteisöjen tuomioistuimelle on esitetty useita ennakkoratkaisupyyntöjä, ja näin ollen sillä on ollut tilaisuus antaa ratkaisuja useista 27 artiklan 2 kohtaan liittyvistä näkökohdista. Asiakirjassa JUSTCIV 1 REV 1 olevan, 27 artiklan 2 kohtaa koskevan ehdotuksen tavoitteena näyttää olevan joidenkin yhteisöjen tuomioistuimen tuomioiden kumoaminen. Kyseisissä tuomioissa määritellään kuitenkin oikeudenmukainen tasapaino täytäntöönpanoa hakevan henkilön sekä sen henkilön, jota vastaan täytäntöönpanoa haetaan, etujen välillä, eikä 27 artiklan 2 kohtaa tulisi muuttaa. Asianmukainen tiedoksianto Sana "asianmukaisesti" olisi säilytettävä. Muutoin vastaaja on hyvin heikossa asemassa, kuten yhteisöjen tuomioistuin on selvittänyt asiassa C-305/88, Lancray, antamansa tuomion DG H III 2

18 22 kohdassa (erityisesti 20 kohdassa): 18. Näin ollen on todettava, että asianmukainen tiedoksianto ja tiedoksianto hyvissä ajoin ovat kaksi erillistä ja samanaikaista suojaa saapumatta jääneelle vastaajalle. Jommankumman suojan puuttuminen on näin ollen riittävä peruste olla tunnustamatta ulkomaista tuomiota. 19. On esitetty päinvastainen näkemys, jonka mukaan asianmukaista tiedoksiantoa ei ole syytä korostaa, jos vastaajalla on joka tapauksessa ollut riittävästi aikaa järjestää puolustuksensa. Tällaisen tulkinnan mukaan asianmukainen tiedoksianto on vain alustava näyttö siitä, että tiedoksianto tapahtui hyvissä ajoin, ja määräajan noudattamatta jättäminen on ainoa todellinen peruste tunnustamatta jättämiselle. 20. Tällaista perustelua ei voida hyväksyä. Ensinnäkin on vaikeaa sovittaa tulkintaa yhteen asiaa koskevan määräyksen sanamuodon tai tuomioistuimen edellä mainitun tuomion [asia 166/80, Klomps v. Michel] kanssa. Toiseksi se tekisi asianmukaisen tiedoksiannon vaatimuksen täysin tehottomaksi. Jos ainoa kysymys olisi, onko vastaaja saanut asiakirjan hyvissä ajoin, kantajat voisivat pyrkiä tietoisesti unohtamaan määräykset, joita on annettu asianmukaisesta tiedoksiannosta, jonka vaatimuksia on joka tapauksessa huomattavasti lievennetty kansainvälisillä sopimuksilla. Tämä johtaisi huomattavaan epävarmuuteen siitä, onko asiakirjat todellisuudessa annettu tiedoksi ja haittaisi näin ollen yleissopimuksen määräysten yhtenäistä soveltamista. Lisäksi vastaaja ei voisi varmuudella tietää, onko oikeudenkäynti, joka saattaa johtaa hänen tuomitsemiseensa, pantu vireille asianmukaisesti ja onko puolustuksen järjestäminen siis tarpeen, ja tällainen tilanne olisi niin ikään ristiriidassa yleissopimuksen tavoitteiden kanssa. 21. On lisättävä, että kuten tuomioistuin totesi asiassa 49/84, Debaecker v. Bouwman, [1985] Kok. 1779, antamassaan tuomiossa, vaikka yleissopimuksen johdanto-osassa tehdään selväksi, että yleissopimuksen tavoitteena on varmistaa tuomioistuinten tuomioiden vastavuoroista tunnustamista ja täytäntöönpanoa koskevien muodollisuuksien yksinkertaistaminen, tavoitteeseen ei voida päästä vahingoittamalla millään tavoin oikeutta tasapuoliseen kuulluksi tulemiseen. 22. Kaikesta edellä sanotusta seuraa, että ulkomainen tuomio olisi jätettävä tunnustamatta, jos tiedoksianto ei ole tapahtunut asianmukaisesti, riippumatta siitä, oliko vastaaja todellisuudessa tietoinen haastehakemuksesta. Tiedoksiantoa koskevat käytännön ongelmat olisi ratkaistava ratifioimalla ja saattamalla viipymättä voimaan tiedoksiantoa koskeva Euroopan unionin sopimus eikä heikentämällä vastaajan suojaa DG H III 3

tunnustamis- ja täytäntöönpanovaiheessa. Vastaajan on kyettävä päättämään vaikeuksitta, onko puolustuksen järjestäminen tarpeen. Jos asianmukaista tiedoksiantoa ei vaadita, tämä on erittäin vaikeaa tai mahdotonta. Lisäksi tuomiota ei koskaan pitäisi antaa yksipuolisesti, jos haastehakemusta ei ole asianmukaisesti annettu tiedoksi. Jos näin tapahtuu, kyseessä on näin ollen aina virhe, eikä tällaisia virheellisiä tuomioita pitäisi panna täytäntöön muissa sopimusvaltioissa, jos virhe koskee perustavanlaatuista menettelyvaatimusta, kuten oikeutta tulla kuulluksi. Tiedoksiantomuodollisuudet eivät ole pelkkiä tyhjiä muodollisuuksia. Ne tarjoavat vastaajalle todellisen suojan. Jos parannuksille on sijaa, muutoksia olisi tehtävä tiedoksiantoa koskeviin sääntöihin, ei täytäntöönpanosta kieltäytymisen perusteisiin. Todettakoon myös, että tiedoksiannon epäkohdat voidaan korjata tuomion antaneessa tuomioistuimessa sovellettavan lain nojalla, mukaan lukien mahdollisesti sovellettavat kansainväliset yleissopimukset (katso yhteisöjen tuomioistuimen tuomio asiassa C-305/88, Lancray). Toimimatta jättäminen yksipuolisen tuomion antamisen jälkeen Sellaisissa tapauksissa, joissa vastaaja oli tietoinen yksipuolisesta tuomiosta eikä toiminut, ei pitäisi tehdä poikkeuksia. Asianmukainen ja hyvissä ajoin toimitettu tiedoksianto ennen tuomion antamista ei lainkaan vastaa muutoksenhakumahdollisuutta. Viitataan siihen, mitä yhteisöjen tuomioistuin totesi asiassa C-123/91, Minalmet, antamansa tuomion 14 21 kohdassa (erityisesti 19 ja 20 kohdassa): 14. Tästä seuraa, että jossakin sopimusvaltiossa yksipuolisesti annettu tuomio on jätettävä tunnustamatta toisessa sopimusvaltiossa, jos haastehakemusta ei ollut annettu asianmukaisesti tiedoksi saapumatta jääneelle vastaajalle. 15. Tätä tulkintaa ei kumoa se tosiasia, että vastaaja oli tietoinen yksipuolisesta tuomiosta ja DG H III 4

oli jättänyt hakematta siihen muutosta tuomiovaltion laissa säädetyllä tavalla. 16. Muunlaista johtopäätöstä olisi vaikea sovittaa yhteen Brysselin yleissopimuksen 27 artiklan 2 kohdan sanamuodon ja tarkoituksen kanssa. 17. Edellä mainitun määräyksen sanamuodon perusteella haastehakemus on annettava vastaajalle tiedoksi asianmukaisesti ja hyvissä ajoin, jotta tuomio voitaisiin tunnustaa sopimusvaltiossa. 18. Lisäksi, kuten tuomioistuin totesi asiassa 166/80, Klomps, [1981] Kok. 1593, antamansa tuomion 9 kohdassa, Brysselin yleissopimuksen 27 artiklan 2 kohdan tarkoituksena on säilyttää puolustuksen oikeudet ja varmistaa, ettei tuomiota tunnusteta tai panna täytäntöön yleissopimuksen nojalla, ellei vastaajalla ole ollut mahdollisuutta järjestää puolustustaan tuomioistuimessa, jossa kanne on ensiksi nostettu. 19. Tämän osalta on korostettava, että kuten kyseisestä määräyksestä käy ilmi, asianmukainen ajankohta, jotta vastaajalla olisi mahdollisuus järjestää puolustuksensa, on kanteen nostamisajankohta. Mahdollisuutta hakea myöhemmässä vaiheessa laillisin keinoin muutosta yksipuoliseen tuomioon, joka on jo täytäntöönpanokelpoinen, ei voida pitää yhtä tehokkaana vaihtoehtona puolustuksen esittämiselle oikeudenkäynnissä ennen tuomion antamista. 20. Kuten kansallinen tuomioistuin asianmukaisesti huomautti, kun tuomio on annettu ja kun se on tullut täytäntöönpanokelpoiseksi, täytäntöönpanon keskeyttämisen tullessa kyseeseen se voidaan myöntää vastaajalle vain vaikeammissa olosuhteissa, ja vastaajalla voi olla myös menettelyyn liittyviä vaikeuksia. Poisjääneen vastaajan mahdollisuudet huolehtia puolustuksestaan ovat tässä tapauksessa huomattavasti pienemmät. Tällainen tulos olisi kyseisen määräyksen tarkoituksen vastainen. 21. Edellä mainituista seikoista seuraa, että jossakin sopimusvaltiossa yksipuolisesti annettu tuomio on jätettävä tunnustamatta toisessa sopimusvaltiossa, jos haastehakemusta ei annettu vastaajalle asianmukaisesti tiedoksi, vaikka vastaaja olisi ollut tietoinen tuomiosta ja jättänyt hakematta siihen muutosta laissa säädetyllä tavalla. Yleissopimuksen 27 artiklan 2 kohdalla suojataan oikeutta tulla kuulluksi ennen tuomion antamista. Jos vastaaja ei ole saanut tiedoksiantoa asianmukaisesti ja hyvissä ajoin ennen tuomion antamista, tilanteen korjaamisen ei pitäisi olla vastaajan vastuulla. Toistettakoon, että on virhe antaa tuomio, DG H III 5

jos vastaaja ei ole saanut asianmukaista tiedoksiantoa hyvissä ajoin, eikä virheellisiä tuomioita pitäisi panna täytäntöön muissa sopimusvaltioissa, jos virhe koskee perustavanlaatuista menettelyvaatimusta, kuten oikeutta tulla kuulluksi. DG H III 6