Oikeudellisten asioiden valiokunta

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Oikeudellisten asioiden valiokunta"

Transkriptio

1 EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta /0383(COD) TARKISTUKSET Mietintöluonnos Tadeusz Zwiefka (PE v01-00) tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla (uudelleenlaadittu toisinto) (KOM(2010)0748 C7-0433/ /0383(COD)) AM\ doc PE v04-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

2 AM_Com_LegReport PE v /39 AM\ doc

3 59 Rolandas Paksas Johdanto-osan 2 kappale (2) Euroopan unioni on asettanut tavoitteekseen pitää yllä ja kehittää yhteisöä vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvana alueena, jossa helpotetaan oikeussuojan saatavuutta erityisesti siviiliasioissa annettujen tuomioistuinten päätösten ja tuomioistuinten ulkopuolella annettujen päätösten vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen avulla. Tällaisen alueen toteuttamiseksi asteittain unionin on toteutettava muun muassa oikeudelliseen yhteistyöhön yksityisoikeuden alalla liittyviä toimenpiteitä, erityisesti silloin kun ne ovat tarpeen sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan kannalta. (2) Euroopan unioni on asettanut tavoitteekseen pitää yllä ja kehittää yhteisöä vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvana alueena, jossa helpotetaan oikeussuojan saatavuutta erityisesti siviiliasioissa annettujen tuomioistuinten päätösten ja tuomioistuinten ulkopuolella annettujen päätösten vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen avulla. Tällaisen alueen toteuttamiseksi asteittain unionin on toteutettava muun muassa oikeudelliseen yhteistyöhön yksityisoikeuden alalla liittyviä toimenpiteitä vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen sekä sisämarkkinoiden paremman toiminnan varmistamiseksi, mitä voidaan edistää vain ylikansallisella tasolla. Or. lt 60 Juozas Imbrasas Johdanto-osan 2 kappale (2) Euroopan unioni on asettanut tavoitteekseen pitää yllä ja kehittää yhteisöä vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvana alueena, jossa helpotetaan oikeussuojan saatavuutta erityisesti siviiliasioissa annettujen tuomioistuinten päätösten ja (2) Euroopan unioni on asettanut tavoitteekseen pitää yllä ja kehittää yhteisöä vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvana alueena, jossa helpotetaan oikeussuojan saatavuutta erityisesti siviiliasioissa annettujen tuomioistuinten päätösten ja AM\ doc 3/39 PE v04-00

4 tuomioistuinten ulkopuolella annettujen päätösten vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen avulla. Tällaisen alueen toteuttamiseksi asteittain unionin on toteutettava muun muassa oikeudelliseen yhteistyöhön yksityisoikeuden alalla liittyviä toimenpiteitä, erityisesti silloin kun ne ovat tarpeen sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan kannalta. tuomioistuinten ulkopuolella annettujen päätösten vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen avulla. Tällaisen alueen toteuttamiseksi asteittain unionin on toteutettava muun muassa oikeudelliseen yhteistyöhön yksityisoikeuden alalla liittyviä toimenpiteitä vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen sekä sisämarkkinoiden paremman toiminnan varmistamiseksi. Or. lt 61 Rolandas Paksas Johdanto-osan 7 a kappale (uusi) (7 a) Oikeus- ja sisäasioiden neuvosto hyväksyi 30. marraskuuta 2000 pitämässään kokouksessa siviiliasioissa annettujen päätösten vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen toteuttamiseksi toimenpidepaketin, jolla on tarkoitus poistaa kaikki menettelyt, joita tarvitaan toisessa jäsenvaltioissa siviili- ja kauppaoikeuden alalla annettujen tuomioiden saattamiseksi täytäntöönpanokelpoisiksi. Kokouksessa päätettiin keskittyä kokeiluhankkeeseen hyvin erityisessä aiheessa, joka on eksekvatuurimenettelystä luopuminen riitauttamattomissa vaatimuksissa. Lopullinen tavoite on varmistaa toisessa jäsenvaltiossa annettujen tuomioiden tunnustaminen ja täytäntöönpano ilman, että vaaditaan ylimääräisiä lisätoimia, mikä tarkoittaa eksekvatuurimenettelystä luopumista. Or. lt PE v /39 AM\ doc

5 62 Tadeusz Zwiefka Johdanto-osan 11 kappale (11) Tätä asetusta ei sovelleta välimiesmenettelyyn, siinä säädettyjä rajoitettuja tapauksia lukuun ottamatta. Sitä ei sovelleta etenkään välityssopimusten muotoon, olemassaoloon, voimassaoloon tai vaikutuksiin, välimiesten toimivaltuuksiin, välituomioistuimessa käytäviin menettelyihin eikä välitystuomioiden voimassaoloon, peruuttamiseen tai niiden tunnustamiseen ja täytäntöönpanoon. Poistetaan. 63 Johdanto-osan 13 kappale (13) Asianmukaisen lainkäytön helpottamiseksi tai tuomioistuimen ja riitaasian läheisen yhteyden vuoksi tulisi olla vaihtoehtoisia toimivaltaperusteita vastaajan kotipaikan mukaan määräytyvän toimivaltaperusteen lisäksi. Läheisen yhteyden tulisi varmistaa oikeusvarmuus, jotta voidaan välttää se, että vastaaja haastetaan sellaisen jäsenvaltion tuomioistuimeen, johon hän ei kohtuudella ole voinut odottaa joutuvansa. Tämä on tärkeää erityisesti silloin kun riita-asia koskee sopimukseen perustumattomia velvoitteita, jotka johtuvat yksityisyyden tai henkilöllisyyteen liittyvien oikeuksien (13) Asianmukaisen lainkäytön helpottamiseksi tai tuomioistuimen ja riitaasian läheisen yhteyden vuoksi tulisi olla vaihtoehtoisia toimivaltaperusteita vastaajan kotipaikan mukaan määräytyvän toimivaltaperusteen lisäksi. Läheisen yhteyden tulisi varmistaa oikeusvarmuus, jotta voidaan välttää se, että vastaaja haastetaan sellaisen jäsenvaltion tuomioistuimeen, johon hän ei kohtuudella ole voinut odottaa joutuvansa ja jotta vältetään edullisimman oikeuspaikan etsiminen (forum shopping). Tämä on tärkeää erityisesti silloin kun riita-asia koskee sopimukseen perustumattomia AM\ doc 5/39 PE v04-00

6 loukkauksesta, esimerkiksi kunnianloukkauksesta. velvoitteita, jotka johtuvat yksityisyyden tai henkilöllisyyteen liittyvien oikeuksien loukkauksesta, esimerkiksi kunnianloukkauksesta, sekä kansainvälisissä työtaistelutoimia koskevissa riita-asioissa, joita voi odottaa syntyvän työmarkkinoilla, jotka yhä enemmän perustuvat liikkuvuuteen. 64 Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) (13 a) Tämän asetuksen yleisperiaate on, että sen jäsenvaltion tuomioistuimen, jossa työtaistelutoimenpide toteutetaan, olisi oltava toimivaltainen, ja tarkoituksena on suojella työntekijöiden ja työnantajien oikeuksia. Työtaistelutoimia koskevan erityissäännöksen soveltamisalan olisi vastattava sopimukseen perustumattomiin velvoitteisiin sovellettavasta laista (Rooma II) 11 päivänä heinäkuuta 2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EY) N:o 864/ sisältyvän työtaistelutoimiin liittyvän säännöksen soveltamisalaa, ja sitä olisi sovellettava samalla tavoin. Jäljempänä oleva 22 artiklan -1 kohdan työtaistelutoimenpiteitä koskeva erityissääntö ei vaikuta tällaisten toimenpiteiden toteuttamiseen liittyviin kansallisen lainsäädännön mukaisiin edellytyksiin eikä ammattiyhdistysten tai ammatillisia etuja ajavien järjestöjen oikeudelliseen asemaan, josta on säädetty jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä. PE v /39 AM\ doc

7 1 EUVL L 199, , s. 40. Perustelu On tarpeen varmistaa, että Bryssel I -asetuksen säännökset ovat Rooma II -asetuksen kanssa yhdenmukaisia, jotta taataan mahdollisimman suuri oikeusvarmuus työntekijöille ja työnantajille. Bryssel I -asetuksen ja Rooma II -asetuksen välinen yhdenmukaisuus tarkoittaa lisäksi sitä, että toimivaltainen tuomioistuin voi usein soveltaa oman lainkäyttöalueensa lakia, mikä on erityisen tärkeää työtaistelutoimiasioissa, jotka ovat monimutkaisia, koska lait vaihtelevat huomattavasti jäsenvaltiosta toiseen. 65 Tadeusz Zwiefka 1 artikla 2 kohta d alakohta d) välimiesmenettelyyn, 29 artiklan 4 kohdassa ja 33 artiklan 3 kohdassa säädettyjä tapauksia lukuun ottamatta; d) välimiesmenettelyyn; 66 2 artikla c alakohta c) 'tuomioistuimella' myös mitä tahansa viranomaisia, jotka jäsenvaltio on nimennyt käyttämään toimivaltaa tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvissa asioissa; c) 'tuomioistuimella' myös mitä tahansa viranomaisia, jotka jäsenvaltio on nimennyt käyttämään toimivaltaa tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvissa asioissa. Sillä tarkoitetaan myös kansainvälisiä viranomaisia, jotka jäsenvaltio on nimennyt käyttämään toimivaltaa tämän asetuksen AM\ doc 7/39 PE v04-00

8 soveltamisalaan kuuluvissa asioissa. Tällaisen kansainvälisen viranomaisen katsotaan olevan jäsenvaltion tuomioistuin, vaikka se sijaitsisikin jäsenvaltion alueen ulkopuolella; 67 4 artikla 2 kohta 2. Jos henkilöllä ei ole kotipaikkaa missään jäsenvaltiossa, häntä vastaan voidaan nostaa kanne jäsenvaltion tuomioistuimessa ainoastaan tämän luvun 2 8 jakson säännösten nojalla. 2. Henkilöt, joiden kotipaikka on jäsenvaltiossa, voivat vedota tämän luvun 2 8 jakson säännöksiin myös sellaista vastaajaa vastaan, jonka kotipaikka ei ole jäsenvaltiossa artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Kunkin jäsenvaltion tuomioistuinten toimivalta sellaista vastaajaa vastaan, jonka kotipaikka ei ole jäsenvaltiossa, määräytyy kyseisen jäsenvaltion lain mukaisesti sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan säännösten soveltamista ja jollei 22 ja 23 artiklan säännöksistä muuta johdu. PE v /39 AM\ doc

9 69 4 artikla 2 b kohta (uusi) 2 b. Sellaista vastaajaa vastaan, jonka kotipaikka ei ole jäsenvaltiossa, voi kansalaisuudestaan riippumatta jokainen, jonka kotipaikka on jäsenvaltiossa, samalla tavoin kuin tuon valtion omat kansalaiset, vedota siinä jäsenvaltiossa voimassa oleviin tuomioistuimen toimivaltaa koskeviin säännöksiin artikla 2 kohta 2. sopimukseen perustumatonta vahingonkorvausta koskevassa asiassa sen paikkakunnan tuomioistuimet, missä vahinko sattui tai saattaa sattua; 2. sopimukseen perustumatonta vahingonkorvausta koskevassa asiassa sen paikkakunnan tuomioistuimet, missä vahinko sattui tai saattaa sattua. Kyseiset tuomioistuimet voivat katsoa olevansa toimivaltaisia vain silloin, kun on olemassa riittävä, huomattava tai merkittävä yhteys siihen valtioon, missä kanne on nostettu; 71 5 artikla 2 a kohta (uusi) AM\ doc 9/39 PE v04-00

10 2 a. riita-asioissa, jotka syntyvät kiistanalaisen materiaalin julkaisemisesta tai lähettämisestä internetissä johtuvista yksityisyyden tai henkilöllisyyteen liittyvien oikeuksien loukkauksesta, sen maan tuomioistuimet, joihin julkaiseminen tai lähettäminen etupäässä on suunnattu, edellyttäen, että ne katsovat olevansa toimivaltaisia sellaisten asiankuuluvien yhdistävien tekijöiden perusteella, jotka vahvistavat alueellisen toimivallan asianmukaisuuden. Sen valtion määrittäminen, johon sähköinen julkaisu tai lähetys etupäässä suunnataan, perustuu sähköisen julkaisun tai lähetyksen kieleen taikka verkkotunnukseen taikka myynnin tai yleisön laajuuteen tietyssä valtiossa kokonaismyyntiin tai yleisön kokonaismäärään suhteutettuna, tai mainittujen tekijöiden yhdistelmään; 72 5 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. ympäristövahingosta tai tällaisen vahingon aiheuttamista henkilö- tai omaisuusvahingoista johtuvaa sopimukseen perustumatonta vahingonkorvausta koskevassa asiassa sen paikkakunnan tuomioistuimet, missä vahinko sattui tai saattaa sattua, jollei vahingonkorvauksen hakija nosta kannetta sen paikkakunnan tuomioistuimessa, missä vahingon aiheuttanut tapahtuma sattui, mukaan PE v /39 AM\ doc

11 luettuna paikkakunta, missä sopimukseen perustumattomaan vahingonkorvaukseen johtanut päätös hyväksyttiin; 73 5 artikla 3 kohta 3. irtaimen omaisuuden esineoikeutta tai omistusoikeutta koskevissa asioissa sen paikkakunnan tuomioistuimet, missä omaisuus sijaitsee; Poistetaan. Perustelu Irtaimen omaisuuden sijaintipaikan toimivaltainen tuomioistuin puuttuu. Tästä aiheutuu oikeudellista epävarmuutta, sillä hyvin todennäköisesti irtain omaisuus ei sijaitse missään tietyssä paikassa. Silloin kun omaisuus on kantajan, edullisimman oikeuspaikan etsiminen (forum shopping) on helppoa. Lisäksi tässä mutta myös muissa tapauksissa on epäselvää, minä hetkenä omaisuuden on oltava tietyssä paikassa: onko kanteen nostamisen ajankohta vai vastaajalle tiedoksi antamisen ajankohta määräävä? 74 6 artikla 1 kohta 1. jos hänellä on kotipaikka jäsenvaltiossa ja asiassa on useampia vastaajia, siinä tuomioistuimessa, jonka alueella jollakin vastaajista on kotipaikka, edellyttäen että kanteiden välillä on niin läheinen yhteys, että niiden käsitteleminen ja ratkaiseminen 1. jos asiassa on useampia vastaajia, siinä tuomioistuimessa, jonka alueella jollakin vastaajista on kotipaikka, edellyttäen että kanteiden välillä on niin läheinen yhteys, että niiden käsitteleminen ja ratkaiseminen yhdessä on toivottavaa, jotta kanteiden AM\ doc 11/39 PE v04-00

12 yhdessä on toivottavaa, jotta kanteiden käsitteleminen eri oikeudenkäynneissä ei johtaisi ristiriitaisiin tuomioihin; käsitteleminen eri oikeudenkäynneissä ei johtaisi ristiriitaisiin tuomioihin; 75 8 artikla Tuomioistuimen toimivalta vakuutusta koskevissa asioissa määräytyy tämän jakson säännösten mukaan, jollei 5 artiklan 5 kohdan säännöksistä muuta johdu. Tuomioistuimen toimivalta vakuutusta koskevissa asioissa määräytyy tämän jakson säännösten mukaan, jollei 4 artiklan 2 a kohdan ja 5 artiklan 5 kohdan säännöksistä muuta johdu artikla 1 kohta johdantokappale 1. Kun asia koskee henkilön, jäljempänä 'kuluttaja', sellaista tarkoitusta varten tekemää sopimusta, jota ei voida pitää hänen ammattiinsa tai elinkeinotoimintaansa liittyvänä, tuomioistuimen toimivalta määräytyy tämän jakson säännösten mukaisesti, jollei 5 artiklan 5 kohdan säännöksistä muuta johdu, 1. Kun asia koskee henkilön, jäljempänä "kuluttaja", sellaista tarkoitusta varten tekemää sopimusta, jota ei voida pitää hänen ammattiinsa tai elinkeinotoimintaansa liittyvänä, tuomioistuimen toimivalta määräytyy tämän jakson säännösten mukaisesti, jollei 4 artiklan 2 a kohdan ja 5 artiklan 5 kohdan säännöksistä muuta johdu, PE v /39 AM\ doc

13 77 18 artikla 1 kohta 1. Työsopimusta koskevassa asiassa tuomioistuimen toimivalta määräytyy tämän jakson säännösten mukaisesti, jollei 5 artiklan 5 kohdasta ja 6 artiklan 1 kohdasta muuta johdu. 1. Työsopimusta koskevassa asiassa tuomioistuimen toimivalta määräytyy tämän jakson säännösten mukaisesti, jollei 5 artiklan 5 kohdasta muuta johdu. Perustelu Työntekijöillä olisi myös oltava oikeus nostaa kanne useita työnantajia vastaan. Tämä voi olla tärkeää tapauksissa, joissa on vaikea selvästi osoittaa yhtä vastuullista työnantajaa useiden joukosta muun muassa monimutkaisten yhtiörakenteiden vuoksi artikla 1 kohta 1. Työsopimusta koskevassa asiassa tuomioistuimen toimivalta määräytyy tämän jakson säännösten mukaisesti, jollei 5 artiklan 5 kohdasta ja 6 artiklan 1 kohdasta muuta johdu. 1. Työsopimusta koskevassa asiassa tuomioistuimen toimivalta määräytyy tämän jakson säännösten mukaisesti, jollei 4 artiklan 2 a kohdasta, 5 artiklan 5 kohdasta ja 6 artiklan 1 kohdasta muuta johdu artikla 1 a kohta (uusi) AM\ doc 13/39 PE v04-00

14 Perustelu 1 a. Työntekijöillä on oltava oikeus vedota 6 artiklan 1 kohtaan. Työntekijöillä olisi myös oltava oikeus nostaa kanne useita työnantajia vastaan. Tämä voi olla tärkeää tapauksissa, joissa on vaikea selvästi osoittaa yhtä vastuullista työnantajaa useiden joukosta muun muassa monimutkaisten yhtiörakenteiden vuoksi. 80 Tiziano Motti, Antonio Cancian 20 artikla 1 kohta 1. Työnantaja voi nostaa kanteen ainoastaan sen jäsenvaltion tuomioistuimissa, missä työntekijän kotipaikka on. 1. Työnantaja voi nostaa kanteen ainoastaan sen jäsenvaltion tuomioistuimissa, joka on toimivaltainen työnantajan ja työntekijän allekirjoittaman työsopimuksen mukaan. Toimivaltaisen tuomioistuimen nimeämisessä edellä määritellyssä jäsenvaltiossa on otettava huomioon pkyritysten vaikeudet käynnistää oikeudellisia menettelyjä sen alueen ulkopuolella, jolla niiden yritys sijaitsee. Or. it artikla johdantokappale PE v /39 AM\ doc

15 Seuraavilla tuomioistuimilla on yksinomainen toimivalta: Seuraavilla tuomioistuimilla on asianosaisten kotipaikasta riippumatta yksinomainen toimivalta: artikla -1 kohta (uusi) Perustelu -1. asiassa, joka koskee vireillä olevaa tai toteutettua työtaistelutoimenpidettä, sen jäsenvaltion tuomioistuimilla, jossa työtaistelutoimenpide on vireillä tai se on toteutettu. Rooma II -asetuksen johdanto-osan 7 kappaleen mukaan sovellettavaa lakia ja tuomioistuimen toimivaltaa koskevien unionin säännösten olisi oltava johdonmukaisia. Olisi lisättävä Rooma II -asetuksen 9 artiklaa vastaava toimivalta, jotta vältetään edullisimman oikeuspaikan etsiminen (forum shopping). Rooma II -asetuksen kanssa yhdenmukaiset säännökset takaavat oikeusvarmuuden työntekijöille ja työnantajille. Rooma II -asetuksen ja Bryssel I -asetuksen välinen yhdenmukaisuus tarkoittaa sitä, että toimivaltainen tuomioistuin soveltaa usein oman lainkäyttöalueensa lakia, mikä on erityisen tärkeää monimutkaisissa työtaistelutoimiasioissa artikla 1 kohta johdantokappale AM\ doc 15/39 PE v04-00

16 1. Jos asianosaiset ovat sopineet, että jäsenvaltion tuomioistuimen tai tuomioistuinten on ratkaistava tietystä oikeussuhteesta syntyneet tai vastaisuudessa syntyvät riidat, tuolla tuomioistuimella tai tuon jäsenvaltion tuomioistuimilla on toimivalta ratkaista asia, paitsi jos sopimuksen sisältö on tuon jäsenvaltion lain nojalla mitätön. Toimivalta on yksinomainen, jos asianosaiset eivät toisin ole sopineet. Tällainen toimivaltaa koskeva sopimus on tehtävä: 1. Jos asianosaiset ovat sopineet, että jäsenvaltion tuomioistuimen tai tuomioistuinten on ratkaistava tietystä oikeussuhteesta syntyneet tai vastaisuudessa syntyvät riidat, tuolla tuomioistuimella tai tuon jäsenvaltion tuomioistuimilla on toimivalta ratkaista asia, paitsi jos sopimuksen sisältö on tuon jäsenvaltion sovellettavan lain nojalla mitätön. Toimivalta on yksinomainen, jos asianosaiset eivät toisin ole sopineet. Tällainen toimivaltaa koskeva sopimus on tehtävä: artikla johdantokappale Jos mikään jäsenvaltion tuomioistuin ei ole toimivaltainen 2 24 artiklan nojalla, toimivalta kuuluu sen jäsenvaltion tuomioistuimille, missä vastaajalle kuuluva omaisuus sijaitsee, edellyttäen että Jos mikään jäsenvaltion tuomioistuin ei ole toimivaltainen 5 24 artiklan nojalla, jäsenvaltion tuomioistuimilla on toimivalta sellaista vastaajaa vastaan, jonka kotipaikka on jäsenvaltiossa: artikla a alakohta PE v /39 AM\ doc

17 a) omaisuuden arvo ei ole suhteeton vaateen arvoon nähden; ja Poistetaan artikla a alakohta a) omaisuuden arvo ei ole suhteeton vaateen arvoon nähden; ja a) omaisuuden arvo ei ole suhteeton vaateen arvoon nähden; artikla b alakohta b) riita-asialla on riittävä yhteys siihen jäsenvaltioon, jonka tuomioistuimessa asia pannaan vireille. Poistetaan. Perustelu Tällainen rajoitus aiheuttaa oikeudellista epävarmuutta ja jättää tulkinnanvaraa. Jos "riittävä yhteys" on olemassa, sovelletaan direktiivin II luvun 2 ja 7 jakson tuomioistuimien toimivaltaa koskevia säännöksiä, joten tämä kohta pitäisi poistaa. AM\ doc 17/39 PE v04-00

18 88 25 artikla b alakohta b) riita-asialla on riittävä yhteys siihen jäsenvaltioon, jonka tuomioistuimessa asia pannaan vireille. Poistetaan artikla 1 kohta 1 alakohta (uusi) 1. tapauksissa, joissa sopimus on tehty sellaisen vastaajan kanssa, joka harjoittaa kaupallista tai elinkeinotoimintaa kyseisessä jäsenvaltiossa tai joka millä keinoin tahansa suuntaa tällaista toimintaa kyseiseen jäsenvaltioon tai useisiin valtioihin kyseinen jäsenvaltio mukaan lukien, jos sopimus kuuluu kyseisen toiminnan piiriin; 2. tapauksissa, jotka liittyvät sopimukseen perustumattomaan velvoitteeseen, joka on kiinteässä yhteydessä vastaajan kyseisessä jäsenvaltiossa harjoittamaan kaupalliseen tai elinkeinotoimintaan tai kyseiseen jäsenvaltioon tai useisiin valtioihin suuntaamaan tällaiseen toimintaan kyseinen jäsenvaltio mukaan lukien; 3. tapauksissa, jotka liittyvät sopimukseen perustumattomaan velvoitteeseen, joka on kiinteässä yhteydessä osapuolten tekemään sopimukseen, jos kyseisen jäsenvaltion tuomioistuin on 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimivaltainen PE v /39 AM\ doc

19 asioissa, jotka liittyvät kyseiseen sopimukseen; 4. tapauksissa, jotka liittyvät sopimukseen, jos osapuolet ovat valinneet kyseisen jäsenvaltion lain sovellettavaksi sopimukseensa artikla johdantokappale Jos mikään jäsenvaltion tuomioistuin ei ole toimivaltainen tämän asetuksen nojalla, jäsenvaltion tuomioistuimet voivat poikkeuksellisesti käsitellä asian, jos oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin tai oikeussuojan saatavuus sitä edellyttävät, erityisesti Jos mikään jäsenvaltion tuomioistuin ei ole toimivaltainen tämän asetuksen nojalla, jäsenvaltion tuomioistuimet ovat poikkeuksellisesti toimivaltaisia vastaajaa vastaan, jonka kotipaikka on jäsenvaltiossa, jos oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin tai oikeussuojan saatavuus sitä edellyttävät, erityisesti artikla viimeinen lause ja riita-asialla on riittävä yhteys siihen jäsenvaltioon, jonka tuomioistuimessa asia pannaan vireille. Poistetaan. AM\ doc 19/39 PE v04-00

20 Perustelu Tällainen rajoitus aiheuttaa oikeudellista epävarmuutta ja jättää tulkinnanvaraa. Jos riittävä yhteys on olemassa, sovelletaan direktiivin II luvun 2 ja 7 jakson tuomioistuimien toimivaltaa koskevia säännöksiä, joten tämä kohta pitäisi poistaa artikla viimeinen lause ja riita-asialla on riittävä yhteys siihen jäsenvaltioon, jonka tuomioistuimessa asia pannaan vireille. ja kantajan kotipaikka on jäsenvaltiossa, jonka tuomioistuimessa asia pannaan vireille artikla Jos jäsenvaltion tuomioistuimessa nostettu kanne koskee pääasiallisesti asiaa, jonka suhteen se ei ole toimivaltainen tämän asetuksen nojalla, tuomioistuimen on omasta aloitteestaan jätettävä asia tutkimatta. Jos jäsenvaltion tuomioistuimessa nostettu kanne koskee pääasiallisesti asiaa, jossa toisen jäsenvaltion tuomioistuimilla on 22 artiklan mukaan yksinomainen toimivalta, tuomioistuimen on omasta aloitteestaan jätettävä asia tutkimatta artikla 1 kohta PE v /39 AM\ doc

21 1. Jos jäsenvaltion tuomioistuimessa nostetaan kanne vastaajaa vastaan ja jos vastaaja ei vastaa, tuomioistuimen on keskeytettävä asian käsittely, kunnes on selvitetty, että vastaajalla on ollut mahdollisuus saada haastehakemus tai muu vastaava asiakirja niin hyvissä ajoin, että hän on voinut valmistautua vastaamaan asiassa tai että kaikkiin tätä varten tarpeellisiin toimenpiteisiin on ryhdytty. 1. Jos jäsenvaltion tuomioistuimessa nostetaan kanne vastaajaa vastaan ja jos vastaaja ei vastaa, tuomioistuimen on omasta aloitteestaan jätettävä asia tutkimatta, paitsi jos se on toimivaltainen tämän asetuksen nojalla artikla 1 a kohta (uusi) 1 a. Tuomioistuimen on keskeytettävä asian käsittely, kunnes on selvitetty, että vastaajalla on ollut mahdollisuus saada haastehakemus tai muu vastaava asiakirja niin hyvissä ajoin, että hän on voinut valmistautua vastaamaan asiassa tai että kaikkiin tätä varten tarpeellisiin toimenpiteisiin on ryhdytty. 96 Giuseppe Gargani 29 artikla 2 kohta AM\ doc 21/39 PE v04-00

22 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa on sen tuomioistuimen, jossa kanne on ensin nostettu, päätettävä toimivaltaisuudestaan kuuden kuukauden kuluessa, jollei se ole poikkeuksellisten olosuhteiden takia mahdotonta. Sen tuomioistuimen, jossa kanne on ensin nostettu, on sellaisen tuomioistuimen pyynnöstä, jossa kanne on myös nostettu, ilmoitettava kyseiselle tuomioistuimelle, milloin kanne oli nostettu ja katsooko se olevansa toimivaltainen käsittelemään asian, tai jos päätöstä toimivaltaisuudesta ei ole vielä tehty, koska se arvioi tekevänsä sen. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa on sen tuomioistuimen, jossa kanne on ensin nostettu, päätettävä toimivaltaisuudestaan kolmenkymmenen päivän kuluessa, jollei se ole mahdotonta poikkeuksellisten olosuhteiden takia, jotka on asianmukaisesti perusteltava. Sen tuomioistuimen, jossa kanne on ensin nostettu, on sellaisen tuomioistuimen pyynnöstä, jossa kanne on myös nostettu, ilmoitettava kyseiselle tuomioistuimelle, milloin kanne oli nostettu ja katsooko se olevansa toimivaltainen käsittelemään asian, tai jos päätöstä toimivaltaisuudesta ei ole vielä tehty, koska se arvioi tekevänsä sen. Or. it artikla 3 a kohta (uusi) 3 a. Jäsenvaltion tuomioistuimet, joiden toimivalta on kiistetty sen perusteella, että asianomaiset ovat sopineet, että jonkin toisen jäsenvaltion tuomioistuimella tai tuomioistuimilla on yksinomainen toimivalta 23 artiklan 1 kohdan nojalla, on keskeytettävä, ellei niiden toimivalta perustu 22 tai 23 artiklaan, asian käsittely heti kun sen jäsenvaltion valitussa tuomioistuimessa tai valituissa tuomioistuimissa on pantu vireille menettely, jossa ratkaistaan joko pääasiana tai erillisenä kysymyksenä asianomaisten välisen riita-asian oikeuspaikkasopimuksen pätevyys tai vaikutukset. PE v /39 AM\ doc

23 Tätä kohtaa sovelletaan riippumatta siitä, missä tuomioistuimessa kanne on ensin nostettu. Tätä kohtaa ei sovelleta II luvun 3, 4 ja 5 jaksossa tarkoitettuja kysymyksiä koskevien riita-asioiden yhteydessä. 98 Giuseppe Gargani 29 artikla 4 kohta 4. Kun sovitun tai nimetyn välimiestuomioistuimen kotipaikka on jossakin jäsenvaltiossa, on sellaisten toisen jäsenvaltion tuomioistuinten, joiden toimivalta on kiistetty välityssopimuksen nojalla, keskeytettävä asian käsittely heti kun sen jäsenvaltion tuomioistuimissa, jossa välimiestuomioistuimen kotipaikka on, tai välimiestuomioistuimessa on pantu vireille menettely, jossa ratkaistaan joko pääasiana tai erillisenä kysymyksenä kyseisen välityssopimuksen olemassaolo, pätevyys tai vaikutukset. Tämä kohta ei estä tuomioistuinta, jonka toimivalta on kiistetty, luopumasta toimivallasta edellä tarkoitetussa tilanteessa, jos sen kansallinen laki niin vaatii. Jos tuomioistuin toteaa välityssopimuksen olemassaolon, pätevyyden tai vaikutukset 4. Jos kantaja on jättänyt hakemuksen myöhässä tai vilpillisesti, tuomioistuin, jossa kanne on aikaisemmin nostettu, voi päätöksessään, jossa se kiistää toimivaltansa jonkin toisen tuomioistuimen hyväksi, jossa kanne on myöhemmin nostettu, määrätä kantajan maksamaan riita-asiaan suhteutetun korvauksen, joka ei voi ylittää 10:tä prosenttia riita-asian arvosta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mahdollisia toisen osapuolen esittämiä vahingonkorvausvaateita. Kantajan katsotaan toimineen myöhässä tai vilpillisesti, jos kantaja on jättänyt hakemuksen, jonka hän tiesi olevan tuomioistuimen toimivaltaa koskeva lausekkeen vastainen tai jonka hän ei omasta huolimattomuudestaan johtuen tiennyt olevan kyseisen lausekkeen vastainen. AM\ doc 23/39 PE v04-00

24 toteen näytetyiksi, sen on luovuttava toimivallastaan. Tätä kohtaa ei sovelleta II luvun 3, 4 ja 5 jaksossa tarkoitettuja kysymyksiä koskeviin riita-asioihin. Or. it artikla 4 kohta 4 alakohta Tätä kohtaa ei sovelleta II luvun 3, 4 ja 5 jaksossa tarkoitettuja kysymyksiä koskeviin riita-asioihin. Tätä kohtaa ei sovelleta II luvun 3, 4 ja 5 jaksossa tarkoitettuja kysymyksiä koskevien riita-asioiden yhteydessä tai tapauksissa, joissa toimivaltaa koskeva lopullinen sitova päätös on tehty artikla 2 kohta Erityisesti väliaikaisia tai turvaamistoimia käsittelevän tuomioistuimen on pyydettävä toiselta tuomioistuimelta tietoja kaikista asiaan liittyvistä olosuhteista, kuten haettavan toimenpiteen kiireellisyydestä tai siitä, onko pääasiaa käsittelevä tuomioistuin mahdollisesti hylännyt tällaista toimenpidettä koskevan hakemuksen. Tällainen yhteistyö ei saa millään tavalla vaikuttaa haettavan toimenpiteen kiireellisyyteen. Jos yhteistyö ennen tällaisista toimista tehtävää päätöstä osoittautuu mahdottomaksi, toimet määräävää tuomioistuin ottaa toimen määräämisen jälkeen yhteyttä pääasiaa käsittelevään tuomioistuimeen ja vaihtaa tämän kanssa tietoja. Jos toimen määräävä tuomioistuin näiden tietojen perusteella päätyy toiseen arvioon haettavan toimenpiteen suhteen, se PE v /39 AM\ doc

25 kumoaa toimen tai muuttaa sitä yhteistyössä muiden asiaan liittyvien tuomioistuinten kanssa ilman, että asianomaisten täytyy sitä erikseen pyytää artikla 2 kohta 2. Lukuun ottamatta sopimuksia, joista säädetään tämän luvun 3, 4 ja 5 jaksossa, kun 23 artiklassa tarkoitetussa sopimuksessa osoitetaan yksinomainen toimivalta jäsenvaltion tuomioistuimelle tai tuomioistuimille, toisen jäsenvaltion tuomioistuimilla ei ole toimivaltaa asiassa ennen kuin sopimuksessa nimetty tuomioistuin tai nimetyt tuomioistuimet ovat luopuneet toimivallastaan. Poistetaan artikla 2 kohta 2. Lukuun ottamatta sopimuksia, joista säädetään tämän luvun 3, 4 ja 5 jaksossa, kun 23 artiklassa tarkoitetussa sopimuksessa osoitetaan yksinomainen toimivalta jäsenvaltion tuomioistuimelle tai tuomioistuimille, toisen jäsenvaltion tuomioistuimilla ei ole toimivaltaa asiassa ennen kuin sopimuksessa nimetty 2. Lukuun ottamatta sopimuksia, joista säädetään tämän luvun 3, 4 ja 5 jaksossa, kun 23 artiklassa tarkoitetussa sopimuksessa osoitetaan yksinomainen toimivalta jäsenvaltion tuomioistuimelle tai tuomioistuimille, toisen jäsenvaltion tuomioistuinten on keskeytettävä niissä vireillä olevan asian käsittely siihen asti, AM\ doc 25/39 PE v04-00

26 tuomioistuin tai nimetyt tuomioistuimet ovat luopuneet toimivallastaan. kunnes sopimuksessa nimetty tuomioistuin tai nimetyt tuomioistuimet ovat luopuneet toimivallastaan tai kunnes molemmat asianomaiset sopivat, että kyseisen toisen jäsenvaltion tuomioistuimet ovat toimivaltaisia tai jos ne vastaavat 24 artiklan mukaisesti. 103 Tadeusz Zwiefka 32 artikla 2 kohta 2. Lukuun ottamatta sopimuksia, joista säädetään tämän luvun 3, 4 ja 5 jaksossa, kun 23 artiklassa tarkoitetussa sopimuksessa osoitetaan yksinomainen toimivalta jäsenvaltion tuomioistuimelle tai tuomioistuimille, toisen jäsenvaltion tuomioistuimilla ei ole toimivaltaa asiassa ennen kuin sopimuksessa nimetty tuomioistuin tai nimetyt tuomioistuimet ovat luopuneet toimivallastaan. 2. Jollei 24 artiklasta muuta johdu, kun asia pannaan vireille jäsenvaltion tuomioistuimessa, jolle 23 artiklassa tarkoitetussa sopimuksessa osoitetaan yksinomainen toimivalta, minkä tahansa toisen jäsenvaltion tuomioistuin, jossa asia on myös pantu vireille, on keskeytettävä asian käsittely kunnes on ratkaistu, että sopimuksessa nimetty tuomioistuin on toimivaltainen. 104 Tadeusz Zwiefka 32 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Kun on ratkaistu, että sopimuksessa nimetty tuomioistuin on toimivaltainen, on kaikkien jäsenvaltioiden muiden tuomioistuinten, joissa asia myös on pantu vireille, luovuttava toimivallasta kyseisen tuomioistuimen hyväksi. PE v /39 AM\ doc

27 105 Tadeusz Zwiefka 32 artikla 2 b kohta (uusi) 2 b. Edellä mainittua 2 ja 3 kohtaa ei sovelleta sopimuksiin, joista säädetään 3, 4 ja 5 jaksossa, jos kantajana on vakuutuksenottaja, vakuutettu, vahingon kärsinyt osapuoli, edunsaaja, kuluttaja tai työntekijä artikla 1 kohta johdantokappale 1. Poiketen siitä, mitä 3 7 artiklassa säädetään, jos kolmannen valtion tuomioistuimissa on vireillä samojen asianosaisten välillä samaa asiaa koskevia kanteita, kun asia pannaan vireille jäsenvaltion tuomioistuimessa, viimeksi mainittu tuomioistuin voi keskeyttää asian käsittelyn, jos 1. Poiketen siitä, mitä 3 7 artiklassa säädetään, jos kolmannen valtion tuomioistuimissa tai jäsenvaltion tuomioistuimessa on samaan aikaan vireillä joko samojen asianosaisten välillä samaa asiaa koskevia kanteita tai toisiinsa liittyviä menettelyjä, viimeksi mainittu tuomioistuin voi asianomaisen pyynnöstä keskeyttää asian käsittelyn, jos 107 AM\ doc 27/39 PE v04-00

28 34 artikla 1 kohta a alakohta a) asia on pantu vireille ensin kolmannen valtion tuomioistuimessa; Poistetaan artikla 1 kohta b alakohta b) on odotettavissa, että kolmannen valtion tuomioistuin antaa kohtuullisen ajan kuluessa tuomion, joka voidaan tunnustaa ja tarvittaessa panna täytäntöön kyseisessä jäsenvaltiossa; ja b) on odotettavissa, että kolmannen valtion tuomioistuin antaa kohtuullisen ajan kuluessa tuomion, joka voidaan tunnustaa ja tarvittaessa panna täytäntöön kyseisessä jäsenvaltiossa, paitsi jos kolmannessa valtiossa on riittävästi varoja kantajan hyväksi annetun tuomion täytäntöönpanoon; ja artikla 1 kohta c alakohta c) tuomioistuin katsoo, että tämä on tarpeen moitteettoman lainkäytön turvaamiseksi. c) jäsenvaltion tuomioistuin katsoo, että siinä vireillä olevan asian keskeyttäminen on lainkäytön intressien mukaista ja kun kolmannen valtion tuomioistuimet ovat selvästi soveltuvampia ratkaisemaan asian kuin nimetyt tuomioistuimet. PE v /39 AM\ doc

29 artikla 4 kohta 4. Tuomioistuin lopettaa asian käsittelyn jommankumman osapuolen hakemuksesta tai omasta aloitteestaan, jos menettely kolmannen valtion tuomioistuimessa on saatu päätökseen ja sen tuloksena on annettu tuomio, joka on täytäntöönpanokelpoinen kyseisessä valtiossa tai joka voidaan tunnustaa ja tarvittaessa panna täytäntöön jäsenvaltiossa. 4. Tuomioistuin lopettaa asian käsittelyn jommankumman osapuolen hakemuksesta, jos menettely kolmannen valtion tuomioistuimessa on saatu päätökseen ja sen tuloksena on annettu tuomio, joka on täytäntöönpanokelpoinen kyseisessä valtiossa tai joka voidaan tunnustaa ja tarvittaessa panna täytäntöön jäsenvaltiossa artikla 4 a kohta (uusi) 4 a. Edellä kohdassa 1 tarkoitettujen menettelyjen katsotaan olevan 30 artiklan 3 kohdan mukaisia toisiinsa liittyviä kanteita. 112 AM\ doc 29/39 PE v04-00

30 34 a artikla (uusi) 34 a artikla 1. Poiketen siitä, mitä 3 7 artiklassa säädetään, jos kolmannen valtion tuomioistuimissa tai jäsenvaltion tuomioistuimessa on samaan aikaan vireillä menettelyjä joko samojen asianosaisten välillä tai toisiinsa liittyviä menettelyjä, viimeksi mainittu tuomioistuin voi asianomaisen pyynnöstä keskeyttää sille käsiteltäväksi saatetun asian käsittelyn, jos kolmannen valtion tuomioistuinten menettelyissä käsitellään jotain seuraavista asioista: a) kiinteää omaisuutta tai kiinteän omaisuuden vuokraamisesta koskevaa esineoikeutta silloin, kun kyseessä oleva omaisuus sijaitsee kyseisen kolmannessa valtiossa; b) asiassa, joka koskee yhtiön tai muun oikeushenkilön tai luonnollisten tai oikeushenkilöiden yhdistysten pätevyyttä, mitättömyyttä tai purkamista taikka sen toimielinten päätösten pätevyyttä silloin, kun yhtiön, oikeushenkilön tai yhdistyksen kotipaikka on kyseisessä kolmannessa valtiossa; c) patentin, tavaramerkin, mallin tai muiden senkaltaisten tallettamista tai rekisteröintiä edellyttävien oikeuksien merkitsemistä rekisteriin tai oikeuksien pätevyyttä silloin, kun tallettamista tai rekisteröintiä on sovellettu tai se on tehty kyseisessä kolmannessa valtiossa; edellyttäen, että: i) on odotettavissa, että kolmannen valtion tuomioistuin antaa kohtuullisen ajan kuluessa tuomion, joka voidaan tunnustaa ja tarvittaessa panna täytäntöön kyseisessä jäsenvaltiossa, paitsi jos kolmannessa valtiossa on PE v /39 AM\ doc

31 riittävästi varoja kantajan hyväksi annetun tuomion täytäntöönpanoon; ja ii) jäsenvaltion tuomioistuin katsoo, että siinä vireillä olevan asian keskeyttäminen on lainkäytön intressien mukaista ja kun kolmannen valtion tuomioistuimet ovat selvästi soveltuvampia ratkaisemaan asian kuin nimetyt tuomioistuimet. 2. Menettelyn keskeyttämisen aikana se osapuoli, joka on pannut asian vireille jäsenvaltion tuomioistuimessa, ei menetä oikeuttaan tuon jäsenvaltion lainsäädännön mukaiseen määräajan kulumisen tai sen rajoittamisen keskeyttämiseen. 3. Jäsenvaltion tuomioistuin voi lopettaa keskeytyksen milloin tahansa jommankumman osapuolen hakemuksesta, jos jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy: a) asian käsittely kolmannen valtion tuomioistuimessa keskeytetään tai lopetetaan; b) jäsenvaltion tuomioistuin katsoo, että asiaa ei todennäköisesti voida käsitellä kolmannen valtion tuomioistuimessa kohtuullisessa ajassa; c) keskeyttämisen lopettamista vaaditaan moitteettoman lainkäytön toteutumiseksi. 4. Jäsenvaltion tuomioistuin lopettaa asian käsittelyn jommankumman osapuolen hakemuksesta, jos menettely kolmannen valtion tuomioistuimessa on saatu päätökseen ja sen tuloksena on annettu tuomio, joka on täytäntöönpanokelpoinen kyseisessä valtiossa tai joka voidaan tunnustaa ja tarvittaessa panna täytäntöön jäsenvaltiossa. 5. Edellä kohdassa 1 tarkoitettujen menettelyjen katsotaan olevan 30 artiklan 3 kohdan mukaisia toisiinsa liittyviä kanteita. AM\ doc 31/39 PE v04-00

32 b artikla (uusi) 34 b artikla 1. Poiketen siitä, mitä 3 7 artiklassa säädetään, jos menettelyitä, jotka kuuluvat sellaisen oikeuspaikkasopimuksen aineelliseen soveltamisalaan, jossa yksinomainen toimivalta annetaan sellaisen valtion tuomioistuimille, joka ei ole jäsenvaltio tai valtio, jota sitoo vuoden 2007 Luganon sopimus, pannaan vireille samojen asianomaisten välillä tällaisen valtion ja jäsenvaltion tuomioistuimessa, viimeksi mainittu tuomioistuin voi asianomaisen pyynnöstä keskeyttää sille käsiteltäväksi saatetun asian käsittelyn, jos a) on odotettavissa, että kolmannen valtion tuomioistuin antaa kohtuullisen ajan kuluessa tuomion, joka voidaan tunnustaa ja tarvittaessa panna täytäntöön kyseisessä jäsenvaltiossa, paitsi jos kolmannessa valtiossa on riittävästi varoja kantajan hyväksi annetun tuomion täytäntöönpanoon; ja b) se katsoo, että siinä vireillä olevan asian keskeyttäminen on lainkäytön intressien mukaista; ja c) oikeuspaikkasopimuksen kohde ei kuulu oikeuspaikkasopimuksista vuonna 2005 tehdyn Haagin yleissopimuksen soveltamisalaan. 2. Menettelyn keskeyttämisen aikana se osapuoli, joka on pannut asian vireille jäsenvaltion tuomioistuimessa, ei menetä oikeuttaan tuon jäsenvaltion PE v /39 AM\ doc

33 lainsäädännön mukaiseen määräajan kulumisen tai sen rajoittamisen keskeyttämiseen. 3. Jäsenvaltion tuomioistuin voi lopettaa keskeytyksen milloin tahansa jommankumman osapuolen hakemuksesta, jos jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy: a) asian käsittely kolmannen valtion tuomioistuimessa keskeytetään tai lopetetaan; b) jäsenvaltion tuomioistuin katsoo, että asiaa ei todennäköisesti voida käsitellä kolmannen valtion tuomioistuimessa kohtuullisessa ajassa; c) keskeyttämisen lopettamista vaaditaan moitteettoman lainkäytön toteutumiseksi. 4. Jäsenvaltion tuomioistuin lopettaa asian käsittelyn jommankumman osapuolen hakemuksesta, jos menettely kolmannen valtion tuomioistuimessa on saatu päätökseen ja sen tuloksena on annettu tuomio, joka on täytäntöönpanokelpoinen kyseisessä valtiossa tai joka voidaan tunnustaa ja tarvittaessa panna täytäntöön jäsenvaltiossa artikla 1 a kohta (uusi) Ensimmäisessä kohdassa tarkoitettuja turvaamistoimia lukuun ottamatta täytäntöönpanotoimenpiteitä ei määrätä, paitsi jommassa kummassa seuraavista tapauksista: AM\ doc 33/39 PE v04-00

34 a) kun hakija toimittaa asianosaiselle, jota vastaan täytäntöönpanotoimea haetaan, vähintään 14 päivää ennen päivämäärää, josta alkavaksi täytäntöönpanotoimea haetaan, jäljennöksen 42 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitetusta todistuksesta, tarvittaessa asetuksen (EY) N:o 1393/2007 vaatimusten mukaisesti; tai b) kun asianosaiselle, jota vastaan täytäntöönpanotoimea haetaan, on mahdotonta toimittaa oikeudellisia asiakirjoja ja kun hakija on toteuttanut kohtuullisia toimenpiteitä saattaakseen tuomion sisällön sen asianosaisen tietoon, jota vastaan täytäntöönpanotoimea haetaan artikla 1 kohta b a alakohta (uusi) b a) jäsenvaltion toimivaltaisen täytäntöönpanoviranomaisen niin vaatiessa liitteessä I esitetyssä muodossa oleva todistus, jossa vahvistetaan, että 40 artiklan toisen kohdan vaatimukset täyttyvät. 116 Tadeusz Zwiefka 44 artikla PE v /39 AM\ doc

35 1. Jos on pyydetty tuomion uudelleentarkastelua 45 tai 46 artiklan nojalla, täytäntöönpanojäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi vastaajan pyynnöstä: a) rajoittaa täytäntöönpanomenettelyn turvaamistoimiin; b) päättää, että täytäntöönpanon edellytyksenä on sen määräämän vakuuden asettaminen; tai c) keskeyttää tuomion täytäntöönpanon joko kokonaan tai osittain. 2. Toimivaltaisen viranomaisen on vastaajan hakemuksesta keskeytettävä tuomion täytäntöönpano, jos tuomion täytäntöönpanokelpoisuus keskeytyy alkuperäjäsenvaltiossa. 3. Jos turvaamistoimi on määrätty ilman, että vastaaja on kutsuttu oikeudenkäyntiin, ja se on tarkoitus panna täytäntöön antamatta sitä ensin tiedoksi vastaajalle, toimivaltainen viranomainen voi vastaajan hakemuksesta keskeyttää täytäntöönpanon, jos vastaaja on vastustanut toimenpidettä alkuperäjäsenvaltiossa. Poistetaan. 117 Tadeusz Zwiefka 46 artikla 1 kohta 1. Muissa kuin 45 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa osapuolella on oikeus hakea tuomion tunnustamisen tai 1. Osapuolella on oikeus hakea tuomion tunnustamisen tai täytäntöönpanon AM\ doc 35/39 PE v04-00

36 täytäntöönpanon epäämistä, jos tällainen tunnustaminen tai täytäntöönpano ei olisi mahdollinen oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin koskevan perusperiaatteen nojalla. epäämistä, jos a) tunnustaminen tai täytäntöönpano on selvästi vastoin sen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen (ordre public) perusteita, missä tunnustamista pyydetään; b) tuomio on annettu poisjäänyttä vastaajaa vastaan, jos haastehakemusta tai vastaavaa asiakirjaa ei ole annettu tiedoksi niin hyvissä ajoin ja sillä tavalla, että vastaaja olisi voinut valmistautua vastaamaan asiassa, paitsi jos vastaaja ei ole hakenut muutosta tuomioon tai pyytänyt 45 artiklan mukaista uudelleentarkastelua, vaikka hänellä olisi ollut mahdollisuus siihen; c) tuomio on ristiriidassa sellaisen tuomion kanssa, joka on annettu samojen asianosaisten välillä siinä jäsenvaltiossa, jossa tunnustamista pyydetään; d) tuomio on ristiriidassa toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa valtiossa samaa asiaa koskevan ja samojen asianosaisten välisessä oikeudenkäynnissä aikaisemmin annetun tuomion kanssa ja viimeksi mainittu tuomio täyttää ne edellytykset, jotka ovat tarpeen sen tunnustamiseksi siinä jäsenvaltiossa, missä tunnustamista pyydetään; e) tuomio on ristiriidassa II luvun 3, 4, 5 ja 6 jakson kanssa artikla 1 kohta PE v /39 AM\ doc

37 1. Muissa kuin 45 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa osapuolella on oikeus hakea tuomion tunnustamisen tai täytäntöönpanon epäämistä, jos tällainen tunnustaminen tai täytäntöönpano ei olisi mahdollinen oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin koskevan perusperiaatteen nojalla. 1. Osapuolella on oikeus hakea tuomion tunnustamisen tai täytäntöönpanon epäämistä, jos a) tunnustaminen tai täytäntöönpano on selvästi vastoin sen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen (ordre public) perusteita, missä tunnustamista pyydetään; b) tuomio on annettu poisjäänyttä vastaajaa vastaan, jos haastehakemusta tai vastaavaa asiakirjaa ei ole annettu tiedoksi niin hyvissä ajoin ja sillä tavalla, että vastaaja olisi voinut valmistautua vastaamaan asiassa, paitsi jos vastaaja ei ole hakenut muutosta tuomioon tai pyytänyt 45 artiklan mukaista uudelleentarkastelua, vaikka hänellä olisi ollut mahdollisuus siihen; c) tuomio on ristiriidassa sellaisen tuomion kanssa, joka on annettu samojen asianosaisten välillä siinä jäsenvaltiossa, jossa tunnustamista pyydetään; d) tuomio on ristiriidassa toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa valtiossa samaa asiaa koskevan ja samojen asianosaisten välisessä oikeudenkäynnissä aikaisemmin annetun tuomion kanssa ja viimeksi mainittu tuomio täyttää ne edellytykset, jotka ovat tarpeen sen tunnustamiseksi siinä jäsenvaltiossa, missä tunnustamista pyydetään; e) tuomio on ristiriidassa II luvun 3, 4, 5 ja 6 jakson kanssa; f) tuomio on annettu tuomioistuimen toimivaltaa yksittäisissä työsopimuksissa koskevan II luvun 5 jakson vaatimusten AM\ doc 37/39 PE v04-00

38 vastaisesti. 119 Rolandas Paksas 58 artikla 3 kohta 3. Tuomioistuin, jolta on haettu muutosta 57 artiklan mukaisesti, tekee päätöksensä viipymättä. 3. Tuomioistuin, jolta on haettu muutosta 57 artiklan mukaisesti, tekee päätöksensä 90 päivän kuluessa siitä, kun asia on tullut siinä vireille, jollei se ole poikkeuksellisten olosuhteiden takia mahdotonta. Or. lt artikla Tämä asetus ei vaikuta työntekijöiden ja työnantajien tai näiden järjestöjen oikeuteen ryhtyä etujensa puolustamiseksi työtaistelutoimiin, erityisesti oikeuteen mennä lakkoon tai ryhtyä muihin toimiin, unionin lainsäädännön sekä kansallisen lain ja käytäntöjen mukaisesti. Sen jäsenvaltion tuomioistuimilla, jossa työtaistelutoimenpide on vireillä tai jossa se on toteutettu, on asiassa yksinomainen toimivalta. Perustelu Rooma II -asetuksen johdanto-osan 7 kappaleen mukaan sovellettavaa lakia ja tuomioistuimen toimivaltaa koskevien unionin säännösten olisi oltava johdonmukaisia. Bryssel I -asetukseen olisi lisättävä Rooma II -asetuksen 9 artiklaa vastaava toimivalta, jotta PE v /39 AM\ doc

39 vältetään edullisimman oikeuspaikan etsiminen (forum shopping). Siinäkin tapauksessa, että vastaajia on useita (työtaistelutoimenpiteet), yritys voi valita sellaisen toimivaltaisen tuomioistuimen, joka vaikuttaa sen etuihin sopivimmalta. Tämä ei vastaa Bryssel I -asetuksen tavoitteita. AM\ doc 39/39 PE v04-00

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 12.1.2012 2011/0204(COD) TARKISTUKSET 28-38 Lausuntoluonnos Elena Băsescu (PE475.906v01-00) eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 23.2.2009 KOM(2009)81 lopullinen 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS elatusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan pöytäkirjan tekemisestä Euroopan

Lisätiedot

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 13.12.2013 2013/0268(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tuomioistuimen toimivallasta

Lisätiedot

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO Bryssel 18. tammikuuta 2019 REV1 korvaa 21. marraskuuta 2017 päivätyn tiedonannon TIEDONANTO YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN ERO EUROOPAN UNIONISTA

Lisätiedot

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 169/2010 vp. Hallituksen esitys laiksi Suomen keskusviranomaisesta

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 169/2010 vp. Hallituksen esitys laiksi Suomen keskusviranomaisesta EDUSKUNNAN VASTAUS 169/2010 vp Hallituksen esitys laiksi Suomen keskusviranomaisesta eräissä elatusapua koskevissa kansainvälisissä asioissa, laiksi elatusvelvoitteita koskevan neuvoston asetuksen soveltamisesta

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta

Oikeudellisten asioiden valiokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 12.1.2012 2009/2170(INI) TARKISTUKSET 1 20 Mietintöluonnos Diana Wallis (PE469.99.v02-00) suosituksista komissiolle sopimukseen perustumattomiin

Lisätiedot

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0059(CNS) Lausuntoluonnos Evelyne Gebhardt (PE473.

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0059(CNS) Lausuntoluonnos Evelyne Gebhardt (PE473. EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 26.6.2012 2011/0059(CNS) TARKISTUKSET 26-38 Lausuntoluonnos Evelyne Gebhardt (PE473.957v01-00) ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistamista käsittelevä työryhmä. Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistaminen

Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistamista käsittelevä työryhmä. Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistaminen EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 10. maaliskuuta 1999 (17.03) 6488/99 LIMITE JUSTCIV 37 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Tanskan valtuuskunta Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistamista

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0136 (NLE) 14112/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUSTCIV 263 TRANS 364 MAR 148 ENV 710 NEUVOSTON PÄÄTÖS

Lisätiedot

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp Hallituksen esitys eduskunnalle tutkintavankeuden vaihtoehtona määrättyjä valvontatoimia koskevan puitepäätöksen kansallista täytäntöönpanoa ja soveltamista koskevaksi lainsäädännöksi

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta tiiviimpään

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2016/0148(COD) 16.12.2016 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET 20.12.2012 Euroopan unionin virallinen lehti L 351/1 I (Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 1215/2012, annettu 12 päivänä joulukuuta

Lisätiedot

YLEISSOPIMUS TUOMIOISTUIMEN TOIMIVALLASTA SEKÄ TUOMIOIDEN TUNNUSTAMISESTA JA TÄYTÄNTÖÖNPANOSTA SIVIILI- JA KAUPPAOIKEUDEN ALALLA

YLEISSOPIMUS TUOMIOISTUIMEN TOIMIVALLASTA SEKÄ TUOMIOIDEN TUNNUSTAMISESTA JA TÄYTÄNTÖÖNPANOSTA SIVIILI- JA KAUPPAOIKEUDEN ALALLA YLEISSOPIMUS TUOMIOISTUIMEN TOIMIVALLASTA SEKÄ TUOMIOIDEN TUNNUSTAMISESTA JA TÄYTÄNTÖÖNPANOSTA SIVIILI- JA KAUPPAOIKEUDEN ALALLA CONV/JUD/fi 1 JOHDANTO TÄMÄN YLEISSOPIMUKSEN KORKEAT SOPIMUSPUOLET PYRKIVÄT

Lisätiedot

U 65/2010 vp. Oikeusministeri Tuija Brax

U 65/2010 vp. Oikeusministeri Tuija Brax U 65/2010 vp Valtioneuvoston kirjelmä Eduskunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili-

Lisätiedot

Laki. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräysmenettelystä. Soveltamisala

Laki. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräysmenettelystä. Soveltamisala Laki eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräysmenettelystä Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1 Soveltamisala Tässä laissa annetaan eurooppalaisen tilivarojen turvaamismääräysmenettelyn käyttöön

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.6.2012 COM(2012) 270 final 2012/0145 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta

Lisätiedot

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ref. Ares(2014) /07/2014 Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen

Lisätiedot

Suomen kanta vihreässä kirjassa esitettyihin ehdotuksiin

Suomen kanta vihreässä kirjassa esitettyihin ehdotuksiin Lainvalmisteluosasto 26.6.2009 VIHREÄ KIRJA TUOMIOISTUIMEN TOIMIVALLASTA SEKÄ TUOMIOIDEN TUNNUSTAMISESTA JA TÄYTÄNTÖÖNPANOSTA SIVIILI- JA KAUPPAOIKEUDEN ALALLA ANNETUN NEUVOSTON ASETUKSEN (EY) N:o 44/2001

Lisätiedot

YLEISSOPIMUS. tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla

YLEISSOPIMUS. tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 21.12.2007 FI Euroopan unionin virallinen lehti L 339/3 YLEISSOPIMUS tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla JOHDANTO TÄMÄN YLEISSOPIMUKSEN

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 29. kesäkuuta 2001 PE 302.207/14-23 TARKISTUKSET 14-23 MIETINTÖLUONNOS: Luís Marinho (PE 302.207)

Lisätiedot

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 187/2004 vp

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 187/2004 vp EDUSKUNNAN VASTAUS 187/2004 vp Hallituksen esitys laiksi tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta avioliittoa ja vanhempainvastuuta koskevissa asioissa annetun

Lisätiedot

HE 17/2011 vp. täytäntöönpanokelpoisiksi säädetyt yhdenmukaistamisviraston

HE 17/2011 vp. täytäntöönpanokelpoisiksi säädetyt yhdenmukaistamisviraston Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan unionin jäsenyyteen liittyvistä oikeudenhoitoa koskevista säännöksistä annetun lain muuttamisesta Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi Euroopan unionin jäsenyyteen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0285 (NLE) 15528/14 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: MAR 175 ETS 29 MI 884 COMPET 624 EDUC 324 MARE 12 PECHE

Lisätiedot

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 1 päivänä huhtikuuta 1999 N:o

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 1 päivänä huhtikuuta 1999 N:o SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1999 Julkaistu Helsingissä 1 päivänä huhtikuuta 1999 N:o 394 417 SISÄLLYS N:o Sivu 394 Laki Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisestä tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden täytäntöönpanoa

Lisätiedot

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 61 artiklan c alakohdan ja 67 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 61 artiklan c alakohdan ja 67 artiklan 1 kohdan, Avis juridique important 32001R0044 Neuvoston asetus (EY) N:o 44/2001, annettu 22 päivänä joulukuuta 2000, tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.12.2011 KOM(2011) 904 lopullinen 2011/0441 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät Euroopan unionin edun mukaisesti

Lisätiedot

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2016/0070(COD) 24.1.2017 LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle

Lisätiedot

Saatavien siirrosta kolmansille osapuolille aiheutuviin vaikutuksiin sovellettava laki

Saatavien siirrosta kolmansille osapuolille aiheutuviin vaikutuksiin sovellettava laki 7.2.2019 A8-0261/ 001-024 TARKISTUKSET 001-024 esittäjä(t): Oikeudellisten asioiden valiokunta Mietintö Pavel Svoboda A8-0261/2018 Saatavien siirrosta vaikutuksiin sovellettava laki (COM(2018)0096 C8-0109/2018

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.7.2013 COM(2013) 554 final 2013/0268 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0204(COD) talous- ja raha-asioiden valiokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0204(COD) talous- ja raha-asioiden valiokunnalta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 10.11.2011 2011/0204(COD) LAUSUNTOLUONNOS talous- ja raha-asioiden valiokunnalta oikeudellisten asioiden valiokunnalle ehdotuksesta Euroopan

Lisätiedot

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) 8305/14 ADD 1 PI 39 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Päivämäärä

Lisätiedot

EV 37/2009 vp HE 233/2008 vp

EV 37/2009 vp HE 233/2008 vp EDUSKUNNAN VASTAUS 37/2009 vp Hallituksen esitys laiksi oikeudenkäynnin viivästymisen hyvittämisestä ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi Asia Hallitus on vuoden 2008 valtiopäivillä antanut eduskunnalle

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 08.04.2005 KOM(2005)131 lopullinen 2005/0031(CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta, EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta, unionin ja sen henkilöstön välisten riitojen ratkaisemista ensimmäisenä oikeusasteena koskevan toimivallan siirtämisestä

Lisätiedot

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 108/2010 vp

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 108/2010 vp EDUSKUNNAN VASTAUS 108/2010 vp Hallituksen esitys aikuisten kansainvälisestä suojelusta tehdyn yleissopimuksen hyväksymisestä ja laeiksi sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta

Oikeudellisten asioiden valiokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 11.11.2011 TYÖASIAKIRJA ehdotuksesta neuvoston asetukseksi toimivallasta, sovellettavasta laista ja päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta

Lisätiedot

L 351. virallinen lehti. Euroopan unionin. Lainsäädäntö. Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset. 55. vuosikerta 20.

L 351. virallinen lehti. Euroopan unionin. Lainsäädäntö. Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset. 55. vuosikerta 20. Euroopan unionin virallinen lehti ISSN 1977-0812 L 351 Suomenkielinen laitos Lainsäädäntö 55. vuosikerta 20. joulukuuta 2012 Sisältö I Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset ASETUKSET Euroopan

Lisätiedot

SOPIMUS SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLILLÄ DIPLOMAATTISTEN TAI KONSULIEDUSTUSTOJEN TAI

SOPIMUS SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLILLÄ DIPLOMAATTISTEN TAI KONSULIEDUSTUSTOJEN TAI SOPIMUS SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLILLÄ DIPLOMAATTISTEN TAI KONSULIEDUSTUSTOJEN TAI KANSAINVÄLISISSÄ JÄRJESTÖISSÄ TOIMIVIEN PYSYVIEN EDUSTUSTOJEN

Lisätiedot

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 63/2009 vp

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 63/2009 vp EDUSKUNNAN VASTAUS 63/2009 vp Hallituksen esitys lasten suojelua koskevan Haagin yleissopimuksen hyväksymisestä ja laeiksi sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta sekä

Lisätiedot

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Ohjeet asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä asiakirja

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2008/0142(COD) 14.1.2009 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden

Lisätiedot

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Ohjeet toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0189 (COD) 11667/17 JUSTCIV 189 CODEC 1312 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 9. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2014/0202(COD) 5.2.2015 TARKISTUKSET 5-19 Mietintöluonnos Cecilia Wikström (PE544.476v01-00) ehdotuksesta Euroopan

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta 6.9.2018 A8-0245/209 209 3 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Muissa kuin 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa lisenssin, jonka nojalla lisenssinsaajalla on oikeus kopioida otteita ja valmistaa kappaleita

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta

Oikeudellisten asioiden valiokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 25.9.2012 2011/0060(CNS) TARKISTUKSET 106-135 Mietintöluonnos Alexandra Thein (PE494.575v01-00) tuomioistuimen toimivallasta, sovellettavasta

Lisätiedot

9317/17 mha/pm/mh 1 D 2A

9317/17 mha/pm/mh 1 D 2A Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. toukokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0190 (CNS) 9317/17 JUSTCIV 113 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Ed. asiak. nro: WK

Lisätiedot

Asetus lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 28.6.1994/556 Oikeusministerin esittelystä säädetään lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 8 päivänä

Asetus lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 28.6.1994/556 Oikeusministerin esittelystä säädetään lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 8 päivänä Asetus lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 28.6.1994/556 Oikeusministerin esittelystä säädetään lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetun lain (361/83) 49 :n nojalla,

Lisätiedot

LIITE III PIKATURVAAMISMENETTELY

LIITE III PIKATURVAAMISMENETTELY LIITE III PIKATURVAAMISMENETTELY 1 YLEISET MÄÄRÄYKSET 1.1 Asianosainen voi hakea sääntöjen 36.5 :n nojalla lautakunnalta pikavälimiehen määräämistä tämän liitteen mukaisesti, jos asianosaisen (jäljempänä

Lisätiedot

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö 11.2.2019 A8-0062/ 001-017 TARKISTUKSET 001-017 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Pavel Telička Perusluonteiset lentoyhteydet Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan

Lisätiedot

Sopimus. 1 artikla. Sopimuksen nimi ja johdanto-osa kuuluvat muutettuina seuraavasti:

Sopimus. 1 artikla. Sopimuksen nimi ja johdanto-osa kuuluvat muutettuina seuraavasti: Sopimus Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja Ruotsin välillä eräiden terveyden- ja sairaanhoidon henkilöstöryhmien sekä eläinlääkäreiden yhteisistä pohjoismaisista työmarkkinoista 14 päivänä kesäkuuta

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 5. lokakuuta 2010 (OR. en) 11217/10 SOC 428 HR 45

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 5. lokakuuta 2010 (OR. en) 11217/10 SOC 428 HR 45 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 5. lokakuuta 2010 (OR. en) 11217/10 SOC 428 HR 45 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Kroatian tasavallan

Lisätiedot

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 8.10.2010 2010/0067(CNS) LAUSUNTOLUONNOS naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta oikeudellisten

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU

Lisätiedot

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 289/2006 vp. Hallituksen esitys laeiksi vastavuoroisen tunnustamisen. tunnustamisen periaatteen soveltamisesta

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 289/2006 vp. Hallituksen esitys laeiksi vastavuoroisen tunnustamisen. tunnustamisen periaatteen soveltamisesta EDUSKUNNAN VASTAUS 289/2006 vp Hallituksen esitys laeiksi vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta taloudellisiin seuraamuksiin tehdyn puitepäätöksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten

Lisätiedot

Rekisteröityjen parisuhteiden varallisuusoikeudelliset vaikutukset *

Rekisteröityjen parisuhteiden varallisuusoikeudelliset vaikutukset * P7_TA(2013)0337 Rekisteröityjen parisuhteiden varallisuusoikeudelliset vaikutukset * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 10. syyskuuta 2013 ehdotuksesta neuvoston asetukseksi tuomioistuimen

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen

Lisätiedot

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00) EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ulkoasiainvaliokunta 9.11.2011 2011/0138(COD) TARKISTUKSET 2-8 Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE474.076v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi

Lisätiedot

NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA

NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA "1. Tänään annetulla asetuksella perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta

Lisätiedot

A7-0277/102

A7-0277/102 10.9.2013 A7-0277/102 102 Johdanto-osan 19 a kappale (uusi) (19 a) Olisi varmistettava, että ympäristöraportit todentavilla henkilöillä on pätevyytensä ja kokemuksensa ansiosta tarvittava tekninen asiantuntemus

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 2007/0094(COD) 18.3.2008 LAUSUNTOLUONNOS maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnalta kansalaisvapauksien sekä oikeus-

Lisätiedot

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 6. heinäkuuta 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) LEX 1684 PE-CONS 22/1/16 REV 1 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON

Lisätiedot

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 64/2005 vp. Hallituksen esitys riita-asioiden sovittelua ja

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 64/2005 vp. Hallituksen esitys riita-asioiden sovittelua ja EDUSKUNNAN VASTAUS 64/2005 vp Hallituksen esitys riita-asioiden sovittelua ja sovinnon vahvistamista yleisissä tuomioistuimissa koskevaksi lainsäädännöksi Asia Hallitus on vuoden 2004 valtiopäivillä antanut

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Kroatian tasavallan

Lisätiedot

Euroopan unionin virallinen lehti. (Säädökset, jotka on julkaistava) NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2201/2003, annettu 27 päivänä marraskuuta 2003

Euroopan unionin virallinen lehti. (Säädökset, jotka on julkaistava) NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2201/2003, annettu 27 päivänä marraskuuta 2003 23.12.2003 L 338/1 I (Säädökset, jotka on julkaistava) NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2201/2003, annettu 27 päivänä marraskuuta 2003 tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta

Lisätiedot

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. 2003R2201 FI 01.03.2005 001.006 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2201/2003, annettu 27 päivänä marraskuuta

Lisätiedot

Puhujina: Asiamies, VT Keijo Kaivanto, AKHA TALOYHTIÖ 2013

Puhujina: Asiamies, VT Keijo Kaivanto, AKHA TALOYHTIÖ 2013 Riidanratkaisumenettelyt asuntoosakeyhtiössä ja hyvä hallintotapa Puhujina: Asiamies, VT Keijo Kaivanto, AKHA 1 Hyvä hallintotapa Yhdenvertaisuusperiaate Läpinäkyvyys Ennakointi Ei vielä erillistä suositusta

Lisätiedot

Tämä laki ei koske asevelvollisuuslain nojalla puolustuslaitoksen palveluksessa olevaa henkilöä. (10.6.1988/526)

Tämä laki ei koske asevelvollisuuslain nojalla puolustuslaitoksen palveluksessa olevaa henkilöä. (10.6.1988/526) 1 of 5 21/03/2011 11:41 Finlex» Lainsäädäntö» Ajantasainen lainsäädäntö» 1967» 29.12.1967/656 29.12.1967/656 Seurattu SDK 203/2011 saakka. Katso tekijänoikeudellinen huomautus käyttöehdoissa. Laki oikeudesta

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 5. lokakuuta 2010 (OR. en) 11215/10 SOC 426 ISR 46

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 5. lokakuuta 2010 (OR. en) 11215/10 SOC 426 ISR 46 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 5. lokakuuta 2010 (OR. en) 11215/10 SOC 426 ISR 46 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion

Lisätiedot

Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista.

Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista. Neuvoston direktiivi 85/577/ETY, annettu 20 päivänä joulukuuta 1985, muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimitiloissa neuvoteltuja sopimuksia koskevasta kuluttajansuojasta Virallinen lehti nro L 372,

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel KOM(2010) 748 2010/xxxx (COD) C7-0433/10 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili-

Lisätiedot

NEUVOSTON PERUSTELUT

NEUVOSTON PERUSTELUT EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2004 (12.11) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2003/0134 (COD) 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.6.2016 COM(2016) 366 final 2016/0167 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS maksukyvyttömyysmenettelyistä annetun asetuksen (EY) N:o 1346/2000 liitteissä A, B ja C olevien

Lisätiedot

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on

Lisätiedot

U 85/2013 vp. Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson

U 85/2013 vp. Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson Valtioneuvoston kirjelmä eduskunnalle Euroopan komission ehdotuksesta asetukseksi (eurooppalaisesta vähäisiin vaatimuksiin sovellettavasta menettelystä annetun asetuksen sekä eurooppalaisen maksamismääräysmenettelyn

Lisätiedot

Yhteisöjen tuomioistuimen kannanotto

Yhteisöjen tuomioistuimen kannanotto ETY:N PERUSTAMISSOPIMUKSEN 228 ARTIKLAN NOJALLA ANNETTU LAUSUNTO Yhteisöjen tuomioistuimen kannanotto I 1 Tässä lausunnossaan yhteisöjen tuomioistuin tyytyy komission pyynnön mukaisesti tarkastelemaan

Lisätiedot

KÄSIKIRJA SOVELTAMISTA VARTEN

KÄSIKIRJA SOVELTAMISTA VARTEN KÄSIKIRJA TODISTEIDEN VASTAANOTTAMISESTA ANNETUN ASETUKSEN SOVELTAMISTA VARTEN (Neuvoston asetus (EY) N:o 1206/2001, annettu 28 päivänä toukokuuta 2001, jäsenvaltioiden tuomioistuinten välisestä yhteistyöstä

Lisätiedot

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi sopimukseen perustumattomiin velvoitteisiin sovellettavasta laista ("ROOMA II") Työasiakirja

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi sopimukseen perustumattomiin velvoitteisiin sovellettavasta laista (ROOMA II) Työasiakirja EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 10. toukokuuta 2007 (11.05) (OR. en) 9457/07 Toimielinten välinen asia: 2003/0168 (COD) LIMITE CODEC 499 JUSTCIV 131 SAATE Asia: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tietyistä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Kosovon * välisen

Lisätiedot

Julkaistu Helsingissä 5 päivänä toukokuuta 2011. 394/2011 Laki. riita-asioiden sovittelusta ja sovinnon vahvistamisesta yleisissä tuomioistuimissa

Julkaistu Helsingissä 5 päivänä toukokuuta 2011. 394/2011 Laki. riita-asioiden sovittelusta ja sovinnon vahvistamisesta yleisissä tuomioistuimissa SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä toukokuuta 2011 394/2011 Laki riita-asioiden sovittelusta ja sovinnon vahvistamisesta yleisissä tuomioistuimissa Annettu Helsingissä 29 päivänä huhtikuuta

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2006/0135(CNS) 11.9.2008 LAUSUNTO oikeudellisten asioiden valiokunnalta kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0386/189. Tarkistus. David Casa, Sven Schulze PPE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0386/189. Tarkistus. David Casa, Sven Schulze PPE-ryhmän puolesta 10.4.2019 A8-0386/189 189 Johdanto-osan 10 kappale (10) On tarvetta varmistaa rajatyöntekijöiden ja muiden toisessa jäsenvaltiossa työskentelevien yhdenvertainen kohtelu varmistamalla, että rajatyöntekijät

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) 12394/2/01 REV 2 ADD 1 DENLEG 46 CODEC 960 Asia: Neuvoston 3. joulukuuta 2001 vahvistama yhteinen

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 8.12.2014 2013/0402(COD) LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta oikeudellisten asioiden valiokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalta

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 13.2.2012 2011/0059(CNS) LAUSUNTOLUONNOS kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalta oikeudellisten

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten väliset asiat: 2016/0206 (NLE) 2016/0220 (NLE) 2016/0205 (NLE) 12853/16 LIMITE PUBLIC WTO 273 SERVICES 23 FDI 19 CDN

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0220 (NLE) 10974/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: WTO 196 SERVICES 21 FDI 17 CDN 13 NEUVOSTON PÄÄTÖS Kanadan

Lisätiedot

YLEISSOPIMUS OIKEUSPAIKKASOPIMUKSISTA. haluavat edistää kansainvälistä kauppaa ja investointeja lisäämällä oikeudellista yhteistyötä,

YLEISSOPIMUS OIKEUSPAIKKASOPIMUKSISTA. haluavat edistää kansainvälistä kauppaa ja investointeja lisäämällä oikeudellista yhteistyötä, YLEISSOPIMUS OIKEUSPAIKKASOPIMUKSISTA Tämän yleissopimuksen sopimusvaltiot, jotka haluavat edistää kansainvälistä kauppaa ja investointeja lisäämällä oikeudellista yhteistyötä, uskovat, että tällaista

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Istuntoasiakirja 22.4.2015 A8-0047/2015/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja

Lisätiedot

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde 1. JOHDANTO Tämän asiakirjan

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2017 COM(2017) 214 final 2017/0091 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Eteläisen Intian valtameren kalastussopimuksen (SIOFA) osapuolten kokouksessa Euroopan unionin puolesta esitettävästä

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta

Oikeudellisten asioiden valiokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2.12.2009 TYÖASIAKIRJA Vihreä kirja tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden

Lisätiedot

Käsikirja uuden Bryssel II -asetuksen soveltamista varten

Käsikirja uuden Bryssel II -asetuksen soveltamista varten 1. kesäkuuta 2005 päivitetty versio Käsikirja uuden Bryssel II -asetuksen soveltamista varten (Neuvoston asetus (EY) N:o 2201/2003, annettu 27 päivänä marraskuuta 2003, tuomioistuimen toimivallasta sekä

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD) Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 29.5.2017 2016/0404(COD) LAUSUNTOLUONNOS ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden

Lisätiedot