Conseil UE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. heinäkuuta 2013 (OR. en) 9504/13 LIMITE PUBLIC PV/CONS 23 AGRI 302 PECHE 209 EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI 1 Asia: EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTON 3237. istunto (MAATALOUS JA KALASTUS), Bryssel, 13. ja 14. toukokuuta 2013 1 Tiedot lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävien säädösten käsittelystä neuvostossa, muista yleisölle avoimista neuvoston käsittelyistä ja julkisista keskusteluista ovat tämän pöytäkirjan lisäyksessä 1. 9504/13 1
SISÄLLYS 1. Esityslistaehdotuksen hyväksyminen... 3 MUUT KUIN LAINSÄÄDÄNTÖASIAT 2. A-kohtien luettelon hyväksyminen... 3 LAINSÄÄDÄNTÖKÄSITTELYT 3. A-kohtien luettelon hyväksyminen... 3 4. YMP:n uudistuspaketti... 4 MUUT KUIN LAINSÄÄDÄNTÖASIAT 5. Kansainvälinen viinijärjestö (OIV)... 4 LAINSÄÄDÄNTÖKÄSITTELYT 6. Yhteisen kalastuspolitiikan uudistaminen... 5 7. Muut asiat... 6 a) Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tupakkatuotteiden ja vastaavien tuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä b) Koillis-Atlantin makrillikanta ja muutokset kantojen jakamisessa c) Global Oceans Action -huippukokous ruokaturvan ja sinisen kasvun puolesta LIITE... 7 Sivu * * * 9504/13 2
1. Esityslistan hyväksyminen 9152/13 OJ CONS 23 AGRI 274 PECHE 191 Neuvosto hyväksyi edellä mainitun esityslistan. MUUT KUIN LAINSÄÄDÄNTÖASIAT 2. A-kohtien luettelon hyväksyminen 9185/13 PTS A 29 + COR 1 Neuvosto hyväksyi asiakirjassa 9185/13 PTS A 29 luetellut A-kohdat. Muutetaan kohdassa 6 esitetyt asiakirjat seuraavasti: Kohta 6: 9182/13 TRANS 203 MAR 53 + ADD 1 + ADD 2 + COR 1 8763/13 TRANS 177 MAR 47 OC 242 + COR 1 + COR 2 (de) + COR 3 (sv) 8759/13 TRANS 176 MAR 46 OC 241 LAINSÄÄDÄNTÖKÄSITTELYT (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 16 artiklan 8 kohdan mukainen julkinen käsittely) 3. A-kohtien luettelon hyväksyminen 9184/13 PTS A 28 Neuvosto hyväksyi asiakirjassa 9184/13 PTS A 28 luetellut A-kohdat. 9504/13 3
MAATALOUS 4. YMP:n uudistuspaketti Toimielinten välinen asia: 2011/0280 (COD) a) Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen [ensimmäinen käsittely] b) Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia koskevista säännöistä [ensimmäinen käsittely] c) Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta (horisontaalinen asetus) [ensimmäinen käsittely] d) Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä (YMJ-asetus) [ensimmäinen käsittely] Periaatekeskustelu Neuvosto kävi YMP:n uudistuksesta periaatekeskustelun, jossa keskityttiin erityisesti tilanteeseen aktiiviviljelijöitä sekä nuorten viljelijöiden ja pienviljelijöiden tukijärjestelmiä koskevien kysymysten osalta suoria tukia koskevan asetusehdotuksen yhteydessä. MUUT KUIN LAINSÄÄDÄNTÖASIAT 5. Kansainvälinen viinijärjestö (OIV) OIV:n 11. yleiskokouksen valmistelu (Bukarest, Romania, 7. kesäkuuta 2013) Neuvoston päätösehdotuksen hyväksyminen 9228/13 AGRI 281 AGRIORG 72 OC 279 Neuvosto totesi, että ehdotusta päätökseksi (asiakirjan 9228/13 liite) unionin kannasta OIV:n yleiskokouksessa 7. kesäkuuta 2013 mahdollisesti hyväksyttäviin päätöslauselmaehdotuksiin ei tuettu määräenemmistöllä (Alankomaat, Itävalta, Luxemburg, Malta, Portugali, Saksa, Slovakia, Tšekki ja Yhdistynyt kuningaskunta äänestivät vastaan). Neuvosto pani lisäksi merkille seuraukset, joita on siitä, että neuvostossa ei ole vahvistettu unionin kantaa päätöslauselmaehdotuksiin, jotka vaikuttavat unionin säännöstöön, jos OIV ne hyväksyy, sekä neuvoston pöytäkirjaan merkittävät Saksan, Kreikan ja Suomen lausumat (ks. liite). 9504/13 4
LAINSÄÄDÄNTÖKÄSITTELYT (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 16 artiklan 8 kohdan mukainen julkinen käsittely) 6. Yhteisen kalastuspolitiikan uudistaminen KALASTUS a) Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisestä kalastuspolitiikasta [ensimmäinen käsittely] Toimielinten välinen asia: 2011/0195 (COD) Tarkistettu neuvotteluvaltuutus 12514/11 PECHE 187 CODEC 1166 8987/13 PECHE 181 CODEC 940 9003/1/13 PECHE 184 CODEC 945 REV 1 + REV 1 COR 1 Neuvosto hyväksyi muutokset valtuutukseen neuvotella epävirallisissa kolmikantakokouksissa Euroopan parlamentin kanssa ehdotuksesta asetukseksi yhteisestä kalastuspolitiikasta, jotta Euroopan parlamentin kanssa päästäisiin yhteisymmärrykseen uudistuksen keskeisistä osista eli "kestävän enimmäistuoton" takaavasta kalastuksenhoidosta ja sen suhteesta kalastusmahdollisuuksiin, purkamisvelvoitteesta, alueellistamisesta, neuvoa antavien toimikuntien kokoonpanosta, monivuotisten suunnitelmien laatimisesta, kalastuskapasiteetin hallinnoinnista, suojelualueista ja sääntöjen noudattamista tarkastelevan asiantuntijaryhmän (kalastuksenvalvonta) perustamisesta. Neuvoston hyväksymä lopullinen kompromissi esitetään asiakirjassa 9551/13. Ruotsi ei kannattanut sitä. Neuvosto antoi liitteessä olevan lausuman. b) Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kalastus- ja vesiviljelytuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä [ensimmäinen käsittely] Toimielinten välinen asia: 2011/0194 (COD) Tilannekatsaus 12516/11 PECHE 188 CODEC 1167 8988/1/13 PECHE 182 CODEC 941 REV 1 Puheenjohtajavaltio ilmoitti neuvostolle, että Euroopan parlamentin kanssa käydyt poliittiset neuvottelut yhteisestä markkinajärjestelystä on saatettu onnistuneesti päätökseen. Pysyvien edustajien komitealle esitettävää lopullista tekstiä varten on vielä pidettävä teknisiä kokouksia. 9504/13 5
7. Muut asiat a) Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tupakkatuotteiden ja vastaavien tuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä [ensimmäinen käsittely] Toimielinten välinen asia: 2012/0366(COD) Kreikan valtuuskunnan pyynnöstä 9387/13 AGRIORG 73 SAN 155 MI 381 FISC 92 CODEC 1035 Neuvosto merkitsi tiedoksi Kreikan valtuuskunnan tiedustelut (asiak. 9387/1/13 REV 1) komission ehdotuksen seurauksista maatalousalalle (Bulgaria, Italia, Kypros, Puola, Romania, Tšekki, Unkari ja Viro kannattivat Kreikkaa) sekä komission edustajan huomautukset. b) Koillis-Atlantin makrillikanta ja muutokset kantojen jakamisessa Yhdistyneen kuningaskunnan ja Espanjan valtuuskunnat tiedottavat 9140/13 PECHE 190 + ADD 1 Neuvosto keskusteli makrillikannasta, ja laaja enemmistö kannatti kaupan toimenpidevälineen käyttöä Islantia ja Färsaaria kohtaan. Pieni vähemmistö vastusti kyseisen välineen käyttöä tässä vaiheessa. Komission edustaja lupasi tavata Islannin toimivaltaiset ministerit heti kun uusi hallitus on muodostettu ja yrittää neuvotella sopimuksen makrillikannan kestävästä hallinnoinnista. Sen jälkeen hän raportoisi asiasta neuvostolle. c) Global Oceans Action -huippukokous ruokaturvan ja sinisen kasvun puolesta Alankomaiden valtuuskunta tiedottaa 8916/13 PECHE 176 Alankomaiden valtuuskunta ilmoitti neuvostolle suunnitteilla olevasta Global Oceans Action -huippukokouksesta ruokaturvan ja sinisen kasvun puolesta, joka pidetään 9. 13. syyskuuta 2013 Haagin kongressikeskuksessa (World Forum Convention Centre) ja jonka yhteydessä järjestetään myös korkean tason istunto 12. syyskuuta. Maiden johtajat, valtamerten toimijat, tiedemiehet sekä kansalaisyhteiskunnan ja yksityisen sektorin edustajat voivat vaihtaa huippukokouksessa kokemuksia ja osoittaa, kuinka yhdistetty kumppanuustoiminta terveempien ja tuottavampien valtamerten puolesta voi edistää ruokaturvaa, sinistä kasvua ja yhteistä vaurautta. Valtuuskunta kutsui ministerit osallistumaan tähän kokoukseen. Puheenjohtajavaltio kiitti Alankomaita hyvästä aloitteesta, ja komission edustaja vahvisti aikovansa osallistua kokoukseen. ************ 9504/13 6
LIITE NEUVOSTON PÖYTÄKIRJAAN MERKITTÄVÄT LAUSUMAT A-kohtien luettelon 2 kohta: Euroopan metsiä koskeva oikeudellisesti sitova sopimus Neuvotteluvaltuutus KOMISSION LAUSUMA "Komissio merkitsee tiedoksi neuvoston hyväksymän yhteisen kannan. Komissio panee tyytyväisenä merkille, että jäsenvaltioiden yhteinen kanta on nyt sen periaatteen mukainen, jota komissio noudatti neuvoston SEUT 218 artiklan 4 kohdan mukaisesti nimeämän erityiskomitean kanssa käymissään keskusteluissa. Komissio käy edelleen neuvotteluja EU:n puolesta neuvotteluohjeidensa mukaisesti." A-kohtien luettelon 5 kohta: Suositus neuvoston päätökseksi valtuuttaa neuvottelujen aloittaminen Euroopan unionin puolesta Atlantin tonnikalojen suojelusta tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen (ICCAT-yleissopimuksen) muuttamisesta KOMISSION LAUSUMA "Komissio ei pidä tarpeellisena aineellisen oikeusperustan mainitsemista neuvotteluvaltuutusta koskevassa neuvoston päätöksessä. Alan erityisolosuhteet huomioon ottaen komissio ei tässä tapauksessa kuitenkaan vastusta sitä." 9504/13 7
A-kohtien luettelon 6 kohta: Ehdotus neuvoston päätökseksi kansainvälisessä merenkulkujärjestössä (IMO) Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta, joka koskee tiettyjen säännöstöjen ja niihin liittyvien yleissopimusten ja pöytäkirjojen muutosten lopullista hyväksymistä Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin puolesta meriympäristön suojelukomitean 65. istunnossa omaksuttavasta kannasta kunnonarviointijärjestelmään tehtäviin muutoksiin sekä meriturvallisuuskomitean 92. istunnossa omaksuttavasta kannasta kansainväliseen turvallisuusjohtamissäännöstöön tehtäviin muutoksiin sekä suljettuun tilaan pääsyä ja pelastusharjoituksia koskeviin, SOLASyleissopimuksen III lukuun ja vuosien 1994 ja 2000 suurnopeusalussäännöstöihin tehtäviin muutoksiin SAKSAN LAUSUMA "Ehdotuksissa, jotka koskevat neuvoston päätöstä kansainvälisessä merenkulkujärjestössä (IMO) Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta, joka koskee tiettyjen säännöstöjen ja niihin liittyvien yleissopimusten ja pöytäkirjojen muutosten lopullista hyväksymistä, ja neuvoston päätöstä Euroopan unionin puolesta meriympäristön suojelukomitean 65. istunnossa omaksuttavasta kannasta kunnonarviointijärjestelmään tehtäviin muutoksiin sekä meriturvallisuuskomitean 92. istunnossa omaksuttavasta kannasta kansainväliseen turvallisuusjohtamissäännöstöön tehtäviin muutoksiin sekä suljettuun tilaan pääsyä ja pelastusharjoituksia koskeviin, SOLAS-yleissopimuksen III lukuun ja vuosien 1994 ja 2000 suurnopeusalussäännöstöihin tehtäviin muutoksiin, esitetään menettelylliseksi oikeusperustaksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 218 artiklan 9 kohta. Saksan liittotasavallan hallitus kyseenalaistaa tuon määräyksen käyttämisen mainittujen päätösten oikeusperustana. SEUT 218 artiklan 9 kohtaa ei sovelleta EU:n jäsenvaltioiden kantojen yhteensovittamiseen sellaisissa kansainvälisissä järjestöissä, joissa sopimuspuolina ovat vain jäsenvaltiot eikä Euroopan unioni itse. EU ei itse kuulu kansainväliseen merenkulkujärjestöön (IMO). Vain EU:n jäsenvaltiot ovat IMO:n jäseniä. Ottaen huomioon, ettei EU ole IMO:n jäsen, ei ole myöskään kyse kansainvälisten elinten päätöksistä, joilla olisi oikeusvaikutuksia EU:n suhteen, mitä puolestaan kyseisen määräyksen sanamuoto edellyttäisi. Saksan liittotasavallan hallitus muistuttaa, että eräässä toisessa vastaavanlaisessa tapauksessa Saksan liittotasavalta on nostanut Euroopan unionin tuomioistuimessa kanteen SEUT 218 artiklan 9 kohdan perusteella tehdyn neuvoston päätöksen kumoamiseksi (asia C-399/12). Saksan IMO:ssa omaksuma kanta on sisällöltään sopusoinnussa neuvoston päätöksellä yhteensovitettujen kantojen kanssa, sen kuitenkaan rajoittamatta tässä neuvoston pöytäkirjaan merkityssä lausumassa esitettyä menettelyllisen oikeusperustan kyseenalaistamista tai Saksan kantaa edellä mainitun, Euroopan unionin tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä." 9504/13 8
KREIKAN LAUSUMA "Kreikka hyväksyy neuvoston kummankin päätöksen sisällön (ehdotus neuvoston päätökseksi kansainvälisessä merenkulkujärjestössä (IMO) Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta, joka koskee tiettyjen säännöstöjen ja niihin liittyvien yleissopimusten ja pöytäkirjojen muutosten lopullista hyväksymistä, sekä ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin puolesta meriympäristön suojelukomitean 65. istunnossa omaksuttavasta kannasta kunnonarviointijärjestelmään tehtäviin muutoksiin sekä meriturvallisuuskomitean 92. istunnossa omaksuttavasta kannasta kansainväliseen turvallisuusjohtamissäännöstöön tehtäviin muutoksiin sekä suljettuun tilaan pääsyä ja pelastusharjoituksia koskeviin, SOLAS-yleissopimuksen III lukuun ja vuosien 1994 ja 2000 suurnopeusalussäännöstöihin tehtäviin muutoksiin), sellaisina kuin kyseiset tekstit muotoiltiin neuvotteluvaiheessa neuvostossa, ja näin ollen Kreikka tukee EU:n kantoja IMOssa. Vaikka Kreikka kannattaa realistista lähestymistapaa, kuten EU:n jäsenvaltion velvoite tehdä vilpitöntä yhteistyötä edellyttää, se pitää kuitenkin voimassa varaumansa, joka koskee perussopimuksen 218 artiklan 9 kohdan soveltuvuutta oikeusperustaksi kyseisille neuvoston päätöksille, jotka koskevat EU:n puolesta omaksuttavien kantojen määrittelyä ja sen jälkeistä menettelyä EU:n jäsenvaltioiden toiminnan koordinoimiseksi IMOssa. Lisäksi Kreikka katsoo, että edellä mainittu menettely ei saa olla ennakkotapauksena vastaavanlaisille tapauksille, joissa EU:n jäsenvaltioiden ulkoista edustusta IMOssa tai muissa kansainvälisissä järjestöissä koskeva toimivalta on tullut tai tulee esille." KYPROKSEN LAUSUMA "Jotta kansainvälinen merenkulkujärjestö (IMO) voisi edistää toimeksiantoonsa kuuluvia asioita ja jotta merenkulun turvallisuutta ja turvatoimia sekä ympäristönsuojelua voitaisiin parantaa, Kypros ei vastusta ehdotettuja neuvoston päätöksiä, joissa määritellään unionin jäsenvaltioiden kannat seuraavissa yhteyksissä: 1) IMOn meriympäristön suojelukomitean 65. ja 66. istunto, IMOn meriturvallisuuskomitean 92. ja 93. istunto ja IMOn yleiskokouksen 28. sääntömääräinen istunto, jotka koskevat seuraavia: a) IMO-asiakirjojen täytäntöönpanoa koskevan säännöstön hyväksyminen; b) tunnustettuja järjestöjä koskevan IMO-säännöstön hyväksyminen; c) muutosten hyväksyminen tiettyihin kansainvälisiin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin, joiden tallettajana IMOn pääsihteeri toimii, minkä perusteella edellä mainitut säännöstöt ja IMOn jäsenvaltioiden auditointijärjestelmä tehdään pakollisiksi; ja d) edellä tarkoitettujen muutosten hyväksyminen asianomaisten yleissopimusten ja pöytäkirjojen vastaavien määräysten mukaisesti; 2) IMOn meriympäristön suojelukomitean 65. istunto, joka liittyy kunnonarviointijärjestelmään; ja 9504/13 9
3) IMOn meriturvallisuuskomitean 92. istunto, joka liittyy kansainväliseen turvallisuusjohtamissäännöstöön tehtävien muutosten hyväksymiseen sekä suljettuihin tiloihin pääsyä ja siihen liittyviä pelastusharjoituksia koskevien, vuoden 1974 SOLASyleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna, III lukuun, vuosien 1994 ja 2000 suurnopeusalussäännöstöihin ja dynaamisesti kannateltujen alusten turvallisuussäännöstöön tehtävien muutosten hyväksymiseen. Kypros haluaa kuitenkin korostaa ja saada merkityksi pöytäkirjaan, että sitä, että Kypros ei vastusta ehdotettuja neuvoston päätöksiä, ei saa eikä voi pitää eikä tulkita kannanotoksi, joka muodostaisi minkäänlaisen ennakkotapauksen, eikä se rajoita näkemyksiä eikä kantoja, joita Kypros voi ilmaista tai omaksua odotettaessa ratkaisua unionin tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa, joka koskee Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan määräysten sovellettavuutta." ALANKOMAIDEN LAUSUMA "Euroopan unionin etujen turvaamiseksi Alankomaat äänestää seuraavien ehdotusten puolesta: ehdotus neuvoston päätökseksi kansainvälisessä merenkulkujärjestössä (IMO) Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta, joka koskee tiettyjen säännöstöjen ja niihin liittyviin yleissopimuksiin tehtävien muutosten lopullista hyväksymistä, ja ehdotus neuvoston päätökseksi meriympäristön suojelukomitean 65. istunnossa Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta ja kunnonarviointijärjestelmään tehtävistä muutoksista sekä meriturvallisuuskomitean 92. istunnossa Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta kansainväliseen turvallisuusjohtamissäännöstöön tehtävistä muutoksista ja suljettuun tilaan pääsyä ja pelastusharjoituksia koskevista, SOLAS-yleissopimuksen III lukuun ja vuosien 1994 ja 2000 suurnopeusalussäännöstöihin tehtävistä muutoksista. Vaikka Alankomaat kannattaa pragmaattista lähestymistapaa lojaalin yhteistyön velvoitetta noudattaen ja Euroopan unionin etujen turvaamiseksi, kyseistä äänestystä tässä erityistapauksessa ei voi tulkita vireillä olevaa tapausta koskevasta alkuperäisestä kannastamme luopumiseksi. Tästä ei myöskään synny ennakkotapausta samankaltaisille tapauksille, joissa ongelmana on ulkoista edustusta koskeva toimivalta. Tästä syystä olisi tehtävä riittävän selväksi, että ehdotuksen mukaiset järjestelyt eivät rajoita Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välistä toimivallanjakoa ja että tätä äänestystä ei voida tulkita millään tavoin SEUT 218 artiklan 9 kohdan hyväksymiseksi asianmukaiseksi oikeusperustaksi näille neuvoston päätöksille." KOMISSION LAUSUMA "Komissio pahoittelee, että neuvosto on jättänyt päätöksen soveltamisalan ulkopuolelle muutoksen kansainvälisen, öljyn aiheuttaman pilaantumisen ehkäisemiskirjan (IOPP) lisäyksenä oleviin A- ja B-lomakkeisiin, jotka on kansainvälisen oikeuden mukaan pidettävä aluksissa. Koska direktiivissä 2009/16/EY edellytetään, että satamavaltioiden tarkastajat tarkastavat näiden lomakkeiden ajan tasalla olevat versiot, komissio katsoo, että ehdotettu muutos koskee unionin oikeutta." 9504/13 10
A-kohtien luettelon 10 kohta: Ehdotus neuvoston päätökseksi komission valtuuttamisesta aloittamaan neuvottelut EU:n päästökauppajärjestelmän liittämisestä Australian päästökauppajärjestelmään NEUVOSTON LAUSUMA "Neuvosto katsoo oman roolinsa ja erityiskomitean roolin Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 218 artiklassa tarkoitettujen neuvottelujen käymisessä olevan selvä. Neuvosto voi antaa neuvottelijalle ohjeita ja nimetä erityiskomitean, jota on kuultava neuvottelujen aikana. Neuvottelujen käymiseen liittyviä neuvotteluohjeita koskeva sovittu teksti on näiden roolien mukainen. SEUT 218 artiklan 4 kohdan mukaisen erityiskomitean perustaminen tarkoittaa, että kyseisen komitean eli tässä tapauksessa ympäristötyöryhmän tehtävänä on seurata neuvottelujen käymistä ja ohjeistaa neuvottelijaa ottaen huomioon neuvoston antamat neuvotteluohjeet. Neuvosto panee samoin merkille, että sen tehtävänä on päättää sopimuksen allekirjoittamisesta ja Euroopan parlamentin hyväksynnän saatuaan sopimuksen tekemisestä 218 artiklan 5 kohdan ja 218 artiklan 6 kohdan mukaisesti; neuvosto tekee neuvottelijan ehdotuksesta päätöksen luvan antamisesta sopimuksen allekirjoittamiseen, minkä jälkeen neuvosto tekee neuvottelijan ehdotuksesta päätöksen sopimuksen tekemisestä Euroopan parlamentin hyväksynnän saatuaan." KOMISSION LAUSUMA "Komissio ei pidä tarpeellisena aineellisen oikeusperustan mainitsemista neuvotteluvaltuutusta koskevassa neuvoston päätöksessä. Komissio käy neuvottelut tiiviissä yhteistyössä neuvoston nimittämän erityiskomitean kanssa, mutta katsoo, ettei neuvotteluissa esitettävä kanta ole erityiskomitean tai neuvoston päätettävissä eikä millään neuvoston työryhmällä ole virallista ohjaustehtävää neuvottelujen suhteen. Lisäksi komissio aikoo neuvottelujen päätteeksi tehdä asianmukaiset aloitteet sopimuksen allekirjoittamista ja tekemistä varten. Komissio toimii asiassa tämän näkemyksen mukaisesti." ***** Esityslistan kohta 5: Ehdotus: Neuvoston päätös tiettyihin kansainvälisen viinijärjestön (OIV) puitteissa hyväksyttäviin päätöslauselmiin Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta SAKSAN LAUSUMA "Neuvoston päätöstä koskevan komission ehdotuksen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 218 artiklan 9 kohta. Tämä määräys ei ole asiaankuuluva Euroopan unionin ja OIV:n suhteen kannalta. 9504/13 11
SEUT 218 artiklan 9 kohdassa määrättyä menettelyä ei sovelleta EU:n jäsenvaltioiden kantojen yhteensovittamiseen sellaisissa järjestöissä, joissa sopimuspuolina ovat vain jäsenvaltiot eikä Euroopan unioni itse. Lisäksi SEUT 218 artiklan 9 kohtaa voidaan käyttää vain, jos kyseisen järjestön elimien on annettava oikeudellisesti sitovia säädöksiä. OIV:n perussäännössä sitä ei edellytetä. Lisäksi päätöksillä ei voi olla sitovaa oikeusvaikutusta EU:lle itselleen, koska EU ei ole järjestön jäsen. Saksan liittotasavalta ei näistä syistä kannattanut tiettyihin kansainvälisen viinijärjestön OIV:n puitteissa hyväksyttäviin päätöslauselmiin Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta 18. kesäkuuta 2012 annettua neuvoston päätöstä (asiak. 11436/12) ja nosti 28. elokuuta 2012 unionin tuomioistuimessa kanteen tätä päätöstä vastaan (asia C-399/12). Viitataan tämän yhä vireillä olevan oikeuskäsittelyn yksityiskohtaisiin tietoihin. Saksan liittotasavalta vastustaa samoista syistä päätösehdotuksen hyväksymistä, koska sillä on sama oikeusperusta, ja pidättää itselleen oikeuden nostaa kanteen, jos päätös hyväksytään." KREIKAN LAUSUMA "Kreikka äänestää tiettyihin kansainvälisen viinijärjestön puitteissa hyväksyttäviin päätöslauselmiin Euroopan unionin puolesta omaksuttavaa kantaa koskevan ehdotetun neuvoston päätöksen puolesta. Vaikka Kreikka kannattaa yleiskokouksessa äänestykseen tulevia päätöslauselmaehdotuksia, se suhtautuu edelleen hyvin varauksellisesti perussopimuksen 218 artiklan 9 kohdan soveltuvuuteen oikeusperustaksi neuvoston yhteisen päätöksen hyväksymiselle Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta. Lisäksi Kreikka korostaa, että tätä äänestystä ei voida tulkita millään tavoin ennakkotapaukseksi OIV:n yleiskokouksen tulevia kokouksia ajatellen ja Kreikan alkuperäisen kannan hylkäämiseksi. Lisäksi Kreikka pitää OIV:n jäsenenä edelleen kiinni kansainvälisen viinijärjestön perustamisesta tehtyyn sopimukseen perustuvasta oikeudestaan (5 artiklan 3 kohdan c alakohta) lykätä sellaista päätöslauselmaehdotusta koskevaa äänestystä, joka vaarantaa Kreikan olennaiset kansalliset edut, tai peruuttaa tällainen äänestys." SUOMEN LAUSUMA "Suomi voi hyväksyä ehdotuksen neuvoston päätökseksi (asiak. 9228/13) tiettyihin kansainvälisen viinijärjestön puitteissa hyväksyttäviin päätöslauselmiin Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta, jotta Euroopan unionilla olisi vahva neuvotteluasema Bukarestissa 7. kesäkuuta 2013 pidettävässä OIV:n ylimääräisessä yleiskokouksessa. Suomi katsoo kuitenkin, että tämä päätös ei vaikuta tuomioistuimen käsiteltävänä olevaan asiaan C-399/12 tai muihin vastaaviin asioihin, joissa Euroopan unionin ulkoista edustusta koskeva toimivalta on tullut esille. Suomi ei ota kantaa oikeusperustaan, ennen kuin tuomioistuin on antanut kysymyksestä päätöksensä." 9504/13 12
ALANKOMAIDEN LAUSUMA "Alankomaat äänestää tiettyihin kansainvälisen viinijärjestön OIV:n puitteissa hyväksyttäviin päätöslauselmiin Euroopan unionin puolesta omaksuttavaa kantaa koskevaa ehdotettua neuvoston päätöstä (asiak. 9228/13, 8. toukokuuta 2013) vastaan. Vaikka Alankomaat kannattaa pragmaattista lähestymistapaa lojaalin yhteistyön velvoitetta noudattaen ja Euroopan unionin etujen turvaamiseksi, se äänestää tätä neuvoston päätöstä vastaan ottaen huomioon vireillä olevan asian (2011/2135, C(2011)6676, 29.9.2011) sekä vireillä olevan asian C-399/12 (kanne nostettu 28.8.2012, Saksa vastaan Euroopan unionin neuvosto). Alankomaat suhtautuu hyvin epäillen SEUT 218 artiklan 9 kohdan käyttämiseen tämän neuvoston päätöksen oikeusperustana ja tarpeeseen käyttää neuvoston päätöstä tiettyjä päätöslauselmia koskevan yhteisen kannan omaksumiseksi." Esityslistan kohta 6 a: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisestä kalastuspolitiikasta [ensimmäinen käsittely] NEUVOSTON LAUSUMA monivuotisista suunnitelmista "Neuvosto sitoutuu käsittelemään Euroopan parlamentin ja komission kanssa toimielinten välisiä kysymyksiä ja sopimaan etenemistavasta, jossa otetaan huomioon sekä Euroopan parlamentin että neuvoston oikeudellinen asema, jotta monivuotisten suunnitelmien kehittämistä ja käyttöönottoa ensisijaisena asiana yhteisen kalastuspolitiikan puitteissa voidaan helpottaa. Neuvosto ehdottaa lisäksi, että perustetaan toimielinten välinen työryhmä sopivimman etenemistavan löytämiseksi. 9504/13 13