RZN 4503-T G 509006 0786 - CPD - 50435 Hyväksymisnro EN 12101-10 : 2005 / AC:2007 B 08 08 22802 025 Todistuksen nro 0846/2010 fi Sisältö....Sivu...2 Alkuperäiset ohjeet....sivu...3
Sisällysluettelo Johdanto / rakennekaavio...3 Määräystenmukainen käyttö / turvaohjeet...4 Piktogrammien selitys / Huoltoajastin...4 Tärkeitä määräyksiä / kunnossapito ja puhdistus...4 Vaatimuksenmukaisuusilmoitus / Hävittäminen...4 Savunpoistokeskuksen asennus...5-6 Emolevyn kuva...7 Tekniset tiedot / varavirtalähde...7 Keskuksen sisäasennus...6 Käyttöelementtien yleiskuva...8 Katkaisutila / sääautomatiikka...8 DIP-kytkimen säädöt...9 D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit / Kaapelointikaavio...10 230 V syöttö...11 Liitännän yleiskuva...11 Savunpoistolaitteen painikkeen liitäntä...12 Paloilmoittimen liitäntä, paloilmoitinlaite...13 Savonpoistoluukku ja käyttölaitteet...13 Käyttöönotto-ohjeita...14 Käyttö...15-17 2/20 Suomi
Johdanto D+H Service- und Vertriebspartner Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta. Turvallisuus lähtee ennenkaikkea pätevyydestä. Kaikki D+H Service- ja Vertriebspartner-yritykset ovat sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia savunpoiston ammattilaisia. Yhteistyössä valmistajan D+H Mechatronic AG:n kanssa ne toteuttavat laajoja järjestelmäratkaisuja savunpoistoon ja luonnolliseen rakennuksen ilmanvaihtoon. Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen tuki ja jatkuva laadunvarmistus projektin kaikissa vaiheissa: neuvonnasta, suunnittelusta, projektoinnista asennukseen, käyttöönottoon, kunnossapitoon ja huoltoon. Näin täytetään korkeimmat kansalliset ja kansainväliset laatustandardit luotettavasti. Asennus ja käyttöönotto D+H Service- und Vertriebspartnerin kattava verkosto huolehtii ammattimaisesta asennuksesta ja käyttöönotosta. Yhteistyökumppanimme takaavat, että D+H tuotteita asentavat vain koulutetut ja kokeneet asentajat teknisten sääntöjen ja määräysten mukaan. Henkilökohtainen luovutus ja käyttäjien opastus mukaanluettuna. Huolto ja kunnossapito Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa turvalaitteistojensa toimintavarmuudesta. Laitteen jatkuvasta käyttövalmiudesta huolehtii säännöllinen ja ammattimainen huolto. D + H Service- und Vertriebspartner on savunpoiston ammattilaisena pätevöitynyt huoltoon. Rakennuksenhaltija voi aina todistaa huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa. Laatutakuu Saat laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n savunpoistojärjestelmille, jotka D+H Service- und Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti. Ota yhteyttä paikalliseen D+H Service- und Vertriebspartneriin. Aina lähelläsi Meillä on omia toimipisteitä ja yhteistyökumppaneita kaikkialla maailmassa. Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi? Vieraile nettisivustollamme: www.dh-partner.com Rakennekaavio Ulkoinen ohjausjärjestelmä Ilmanvaihtopainike Ikkunakäyttö Ryhmä Paloilmoitin Savunpoistopainike Sadeilmaisin Savunpoistokeskus Suomi 3/20
Määräystenmukainen käyttö - savunpoistolaitteen ohjaus erityisesti rapputiloja varten - mikroprosessorin ohjaama keskus - 1 linja, 1 ryhmä - 3Akäyttövirta - Mukavuustoiminnot päivittäiselle ilmanvaihdolle - Vain sisäasennukseen sopiva. Turvallisuusohjeet Käyttöjännite 230 VAC! Sähköiskusta johtuva loukkaantumisvaara! - Liitännän saa tehdä vain sähköalan ammattilainen - Vain sisäasennukseen sopiva. - Käytä vain muuttamattomia D+H -alkuperäisosia. Savunpoistolaitteen hälytys Keskus ok D+H Ikkunakäyttö Verkko olemassa Ilmanvaihtopainikkeen toiminto "AUKI" Ilmanvaihto- / savunpoistopainiketoiminto "KIINNI" Maasulku Huoltoajastin N. 14-16 kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa laitteen myöhässä olevasta huollosta. Keltainen ilmoitus "häiriö" keskuksessa ja savunpoistopainike alkaa vilkkua. Savunpoistolaitteen häiriö näytetään vihreän LED-lampun sammumisella RT 45:ssa. Ilmanvaihtotoiminto AUKI voidaan sitoa ajastimen esisäätöön huoltoajan mentyä umpeen (n. 14-16 kk). Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain laitteen valmistajan valtuuttama alan yritys. Tärkeitä määräyksiä On noudatettava VDE 0833 määräyksiä hälytyslaitteista, VdS 2221, VDE 0100 sähkölaitteista, DIN 18232 savunpoistolaitteista, paikallisen palokunnan ja energianhuoltoyhtiöiden määräyksiä verkkoliitännälle. Kunnossapito ja puhdistus Tarkastus ja huolto on tehtävä D+H:n huoltoohjeiden mukaan. Vain alkuperäisiä D+H-varaosia saa käyttää. Kunnossapidon tekee vain D+H. Pyyhi likaisuudet puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä. Älä käytä puhdistus- tai liuotusaineita. Vaatimustenmukaisuusilmoitu s Ilmoitamme olevamme yksin vastuussa siitä, että alempana "Tekniset tiedot" -kohdassa kuvattu tuote vastaa seuraavia määräyksiä: 2004/108/EY, 2006/95/EY, 89/106/EY Tekniset asiakirjat: D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek Thomas Kern Johtokunta 22.12.2010 Maik Schmees Prokuristi, tekninen johtaja Hävittäminen Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset pitää toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Älä heitä sähkölaitteita talousjätteisiin. Vain EU-maille: EY:n antaman määräyksen 2002/96/EY mukaisesti sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta ja sen soveltamisesta kansalliseen lainkäytäntöön ei käyttökelvottomia sähkölaitteita tarvitse kerätä erikseen. 4/20 Suomi
183 203 Savunpoistokeskuksen asennus 1 110 Kaapelin murtuma 2 Verkko Ryhmä n. 1,36 m 3x Lattia 3 4 1. 2. 3x 3x Suomi 5/20
Savunpoistokeskuksen asennus 5 6 DESENFUMAGE EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE RØGLEM ROAFVOER RÖKVENT Lyöntiepäkesko 7 Kytke akku Akku 6/20 Suomi
Emolevyn kuva Verkkoliitäntä Ilmoitusrele 1 Ilmoitusrele 2 maks. 60 V/ 1A maks. 60 V/ 1A Liitinkaavio katso oikealle Sulake KÄYTTÖLAITTEET F 2.5 A Ilmoitusrele Tehtaan säädöt Tekniset tiedot Tyyppi : RZN 4503-T Nimellisjännite : 230 VAC, 50 Hz (+10%, -15%) Nimellisteho : 100 VA Valmiustilateho : < 5 W Suojausluokka: : II (toiminnan maadoitus) Suojaustapa : IP 30 Lämpötila-alue : -5 C...+40 C Lähtöjännite : 24 VDC / jäännösaaltoisuus <5% sall. lähdön nimellisteho : 3 A (30% ED) Mittaukset : 156 x 232 x 83 mm (LxKxS) Maks. määrä paloilmoittimia : 14 kpl Maks. määrä savunpoistolaitteita : 8 kpl VdS-hyväksyntä : G 509006 (vain oranssi) D+H High-Speed-käyttölaitteita (HS) tuetaan. 24 V- varavirransyöttö Varavirran syöttöaika: 72 tuntia. Käytä vain VdS-hyväksyttyjä akkumulaattoreita! + N N+ A K S M Z B 1 x 12V / 3,4 Ah ±15 % (Tyyppi 8) : varavirran syöttämä potentiaali - : varavirran syöttämä potentiaali + : ei varavirran syöttämää potentiaalia - : ei varavirran syöttämää potentiaalia + : Yhteishälytys : : Yhteishäiriö : Tartuntamagneettien ohjaus : Tulo, keskustoiminto Ryhmän sulkeminen : Paloilmoitinkeskus-tulo D+H hälytysvälineiden liitäntä 3A:n kokonaisvirtaa ei saa ylittää, mahdoll. käyttövirran pienentäminen 72 tuntia kestävä varavirran syöttö voidaan alittaa hälytyksessä. Kokonaislepovirta (hälytysvälineet ja +N) eivät saa ylittää 0,25 A. Akun tarkastus: Lataus: lämpötilaohjattu : Purkausvalvonnan loppujännite havaittu: Sähkökatkoksessa tai akun syväpurkauksessa keskus kytkeytyy pois päältä. Tässä tapauksessa ei savunpoisto ole enää mahdollista. Näytöt "järjestelmä " ja "yhteishäiriö" eivät loista. Suomi 7/20
Käyttöelementtien yleiskuva Näyttö "akkuhäiriö" Painike " ON/OFF" Näyttö Näyttö Näyttö "verkko" maadoitushäiriö" linjahäiriö" Näyttö "ryhmähäiriö" I/0Palautus X2 Näyttö "käyttö " DIP-kytkin (ks. sivu 7)........ Näyttö "yhteishäiriö" 8 S1 Näyttö "hälytys" 1 ON OFF Huolto X1 Painike "Savunpoistolaite-AUKI, hälytys" Painike "Savunpoistolaite-KIINNI, palautus" Painike "ILMANVAIHTO-AUKI" Näyttö "Ei KIINNI" Painike "Ilmanvaihto-KIINNI" Katkaisutila n katkaisutila (esim. huolloissa) näkyy näytössä "linjahäiriön" vilkkumisella. Todellinen linjan häiriö näkyy näytössä "linjahäiriön" jatkuvalla loistamisella. Hälytyksen laukaisu ei ole katkaisun aikana mahdollista. pidä 3 sek. linjan katkaisemiseksi / näppäile linjan päälle kytkemiseksi Sääautomatiikka Liitetyssä tuuli- ja sadeilmaisimessa. Sensorin irrottamisella kytketään ryhmä keskukseen. Hälytyksessä laite käynnistyy myös tuulessa tai sateessa. Älä tuuleta savunpoistopainikkeen avulla, koska on olemassa tuuli- tai vesivahingon vaara. Jos huonolla säällä käytetään rakotuuletusta, voidaan sääautomatiikka kytkeä valinnaisella automatiikkakytkimellä pois päältä. Jos automatiikkakytkintä ei ole, ei rakotuuletus ole huonolla säällä mahdollista. Kun sääautomatiikka on käynnistetty, laite sulkeutuu tuulessa tai sateessa. Se ei avaudu automaattisesti tuulen tai sateen loppuessa. Laite avataan ilmanvaihtoa varten ilmanvaihtopainikkeella. Näyttö "linjahäiriö Näyttö "käyttö " Näyttö "yhteishäiriö" Kuvaus häiriö katkaistu Huoltoajastimen aika kulunut umpeen = näyttö palaa = näyttö vilkkuu = näyttö pois 8/20 Suomi
DIP-kytkimen säädöt ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Toimitustila 1 = ON muistikäyttö sulkeutumissuunnassa Paina ilmanvaihtopainiketta "KIINNI" 1 x lyhyesti > käyttölaite menee ääriasentoon. 1 = OFF painikekäyttö sulkeutumissuunnassa Käyttölaitteet sulkeutuvat niin kauan, kuin ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna. 2 = ON muistikäyttö avautumissuunnassa Paina ilmanvaihtopainiketta "AUKI" 1 x lyhyesti > käyttölaite menee ääriasentoon. 2 = OFF painikekäyttö avautumissuunnassa Käyttölaitteet avautuvat niin kauan, kuin ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna. 3 = ON linjahäiriö = hälytys häiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai puuttuva päätevastus) kytketään keskus hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu. 4 = ON ryhmähäiriö = hälytys Ryhmähäiriössä (esim. katkennut valvontakaapeli) kytketään keskus hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu. 5 = ON käyntiajanrajoitin ilmanvaihdossa (vain kun DIP-kytkin 2 = ON) Kun ilmanvaihtopainiketta painetaan avautumissuuntaan, käyvät käyttölaitteet tehdassäädöllä 30 sekunnin ajan. PDA-huoltotyökalulla voidaan käyntiaikaa muuttaa. 6 = ON ilmanvaihtoajan rajoitin (vain kun DIP-kytkin 1 = ON) Ilmanvaihtoajan päätyttyä (tehdassääto 10 min.) sulkeutuvat käyttölaitteet automaattisesti. PDA-huoltotyökalulla voidaan ilmanvaihtoaikaa muuttaa. 7 = ON sähkökatkos KIINNI (vain kun DIP-kytkin 1 = ON) Jos virransyöttö sähköverkosta katkeaa, laite sulkeutuu. 8 = ON Integroidut ilmanvaihtopainikkeet on aktivoitu. 8 = OFF Integroidut ilmanvaihtopainikkeet on deaktivoitu. Seuraavat toiminnot ovat aktivoitavissa/deaktivoitavissa PDA-huoltotyökalulla: - avautumiskäyntiajan jälkiliipaisu (tehdassäätö: deaktivoitu) - Ryhmä KIINNI hälytyksessä (tehdassäätö: deaktivoitu) - Kahden paloilmoittimen riippuvuus (tehdassäätö: deaktivoitu) - Savuilmaisinhälytyksen kaukopalautus (tehdassäätö: deaktivoitu) - Lampputesti - Hälytyksen jälkitahditus (tehdassäätö: aktivoitu) Ohje: Hälytyksessä savunpoisto ohjataan AUKI-impulssilla joka toinen minuutti 30 min. ajan VdS 2581:n mukaisesti. Käyttölaitteen on liikuttava esteettömästi VdS 2580, kohdan 4.7 mukaisesti. Kaikki roto-käyttölaitteet täyttävät tämän edellytyksen. - Ilmoitusrele voidaan varustaa seuraavilla ilmoituksilla: Esihälytys, aikarajoitettu hälytys, hälytys aikaviiveellä, keskushälytys, akkuhälytys, linjahälytys, ryhmähälytys, sähkökatkos, maasulku, "keskus KIINNI" toimittaminen edelleen, "nollaa hälytys" impulssina, ryhmä sulkeutuu / sulkeutui pitempään = X sek. (Tehdassäädöt: Ilmoitusrele 1 " "hälytys", ilmoitusrele 2 = "keskushäiriö" Suomi 9/20
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia turvalaitteita koskevia määräyksiä tai sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia ohjeita (esim. MLAR). Ohje: Markkinoilla olevan suuren valikoiman johdosta ei kaapeleille ole annettu tyyppimerkintää. Kysy D+H partneriltasi. Kaapeliryhmä (keskus - käyttölaite) Väh. 3 johdinta: - 2 johdinta käyttölaitteen syöttöön - 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali siirretään käyttökoneistoon. Kun DIP-kytkin 7 on ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu. Kaapelilinja (keskus - ilmaisin) Kaapeleita valvotaan oikosulun ja häiriön osalta. Kun DIP-kytkin 3 on ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu. Kaapelointikaavio (malli) Sadeilmaisin Käyttölaite päällä savunpoistoluukku Kaapelipituudet ja poikkipinnat 3x 0,8 Ø Savunpoistokeskus edelleen 2x 0,8 Ø 230 V, 50 Hz Erillinen virtapiiri. Merkitse varoke. 4x 0,8 Ø 2x 0,8 Ø Järjestelmän jännite 24 V! Älä vedä johtoja voimavirtajohtojen rinnalle! Jos johdossa on suojajohdin (vihreä/keltainen), sitä ei saa käyttää! Merkitse kaapelit ja liitinrasiat. Kaapelipituudet ja poikkipinnat. Kokonaisvirta 3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm² 0,5 240 400 Poikkileikkaus (mm²) = 1 120 200 Paloilmoitin FO 1362 tai FT 1262 1,5 80 130 2 60 100 2,5 48 80 3 40 65 m m Kaapelinpituus (m) x kokonaisvirta 80 Ilmanvaihtopainike n. 1,2 m lattian yläpinnasta Ulkoinen ohjausjärjestelmä 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) Savunpoistolaitteen ohjauspaikka n. 1,5 m lattian yläpinnasta 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) 10/20 Suomi
230 V syöttö L N PE 230 V, 50 Hz Erillinen virtapiiri. Merkitse varoke. Suojatulppa: Työnnä mukana oleva suojatulppa virtajohdon liitännän jälkeen liittimen päälle. Liitännän yleiskuva EM 47 K FO 1362 RT 45 LT 43U (-SD) L (OG) P 2x47k (BK) (BK) Mot.a Käyttö Mot.b 10k 4 HS 2 7 2 8 3 1 6 4 7 5 L P Hälytys kiinni n.c. 10k Mot.a FO 1362 4 2 7 RT 45 8 2 3 1 6 4 7 5 Hälytys zu Ilmoitus (vain LT 43U-SD) N ZU AUKI Mot.a Mot.b Mot.b HS R T K A Z S L N Z A E RM RT LT RZN 4503-T a b MOT Suomi 11/20
Savunpoistopainikkeen liitäntä maks. 8 painiketta / linja liitettävissä. vakioliitäntä RT 45 RT 45 rinnakkaisliitäntä RT 45 viimeisin painike 2 8 3 1 6 4 7 5 2 8 3 1 6 4 7 5 2 8 3 1 6 4 7 5 ensimmäisestä toiseksi viimeiseen painikkeeseen RT 45 10k 8 2 3 1 6 4 7 5 Hälytys kiinni n.c. Hälytys zu * * Hälytys Hälytys kiinni zu n.c. 10k Hälytys ZU n.c. T K A Z S T K A Z S RM RT RM RT RZN 4503-T RZN 4503-T * avolangoitusliitos 2 x 2 painikkeen rinnakkaisliitäntä RT 45 RT 45 aina viimeisin painike 2 8 3 1 6 4 7 5 Hälytys kiinni n.c. 2 8 3 1 6 4 7 5 Hälytys ZU n.c. 10k aina ensimmäisestä toiseksi viimeiseen painikkeeseen RT 45 8 2 3 1 6 4 7 5 RT 45 8 2 3 1 6 4 7 5 * * Hälytys zu RM T K A Z S RT RZN 4503-T * avolangoitusliitos 12/20 Suomi
Paloilmoittimen liitäntä Maks. 14 paloilmoitinta voidaan liittää. Vain D+H:n hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää. Paloilmoitinlaitteen liitäntä Päätevastus* 10k Paloilmoitinkeskus/paloilmoitinlaite ensimmäisestä toiseksi viimeiseen paloilmoittimeen viimeinen paloilmoitin 2 2 3 1 3 1 4 4 7 7 ** 180R ** 180R 6. 6. 5 5 FO 1362 tai FT 1262 < valinnainen > FO 1362 tai FT 1262 E Palautus paloilmoitinkeskuksesta (valinnainen) B R RM Työkosketin Hälytysvastus 1k Päätevastus* 10k RT RZN 4503-T R RM RT RZN 4503-T * Päätevastus kaapelinvalvonnalle On liitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi. Jos paloilmoitinta tai ulkoista ohjausta ei ole, on päätevastuksen jäätävä liittimeen RM1-2! * poista 180R vastus! Savunpoistoluukku ja käyttölaitteet Savunpoistoluukku: Savukaasujen pitäisi virrata tulipalossa savunpoistolaitteen luukusta mahdollisimman esteettä ulos. Aukon koolla, laadulla ja järjestyksellä on ratkaiseva merkitys tehokasta vaikutusta varten. Nämä vaatimukset on säädetty kunkin maan asiaankuuluvissa määräyksisä. Lisätietoja on saatavissa osoitteesta www.rwa-heute.de. Savunpoistoluukku pitäisi säätää yhdessä paloviranomaisen kanssa. Ryhmälähtö: Ryhmän onnistuneen ohjauksen jälkeen avautumis- tai sulkeutumissuuntaan Mot.a:n ja Mot.b:n välillä kytketään jännitteettä 3 min. jälkeen. Hälytystilassa ei mahdollista ryhmähäiriötä ilmoiteta. Vasta hälytyksen nollauksen jälkeen annetaan häiriöilmoitus. High-Speed-toiminto (HS): Kaikkia 24 V D+H-käyttölaitteita tuetaan, joissa on savunpoisto-pikakäyntitoiminto. Päivittäisessä ilmanvaihdossa saavutetaan pienemmällä moottorin kiertoluvulla selvä melunvähennys. Savunpoistolaitteessa käyttölaitteet käyvät suuremmalla nopeudella, jotta luukun asento saavutetaan maks. 60 sekunnissa. Savunpoistolaitteen jälkitahditus: Savunpoisto ohjataan AUKI-impulssilla joka toinen minuutti 30 minuutin ajan. Käyttölaitteen on liikuttava tässä esteettömästi. Kaikki D+H-käyttölaitteet täyttävät tämän vaatimuksen. Käyttölaitteiden asennus: Käyttölaitteiden valinnassa olevien lukuisten mahdollisuuksien vuoksi lue asennusohjeet erikseen kunkin laitteen käyttöohjeesta. Suomi 13/20
Käyttöönotto-ohjeita Savunpoistokeskuksen käynnistämiseksi suorita seuraavat silmämääräiset- ja toimintotarkastukset. Kaikki kaapelit liitetty? Kaikki tarpeelliset liitäntävastukset liitetty? Savunpoistolaitteen komponentit ovat linjavalvottuja. käynnistää keskuksen toimitustilassa hälytyksen ja savunpoisto avautuu itsestään ja se voidaan palauttaa vain erityisehdoilla. ja ja ei On varauduttava komponenttien osittaiseen tai epätäydelliseen liitäntään. Tarkasta seuraavat liitännät: Verkko 230 V, käyttölaitteet, RT-painike, mahdoll. paloilmoitin ja ilmanvaihtopainike. Tehdassäätö? (DIP-kytkin) ei DIP-kytkimen toimitustila katso sivu 9. ja 10kΩ RT-painikkeen vastus? ei Vastus on kiinnitettävä sähköisesti viimeisen painikkeen liittimiin 3/ 8(tyyppi RT45). Katso liitäntäsuunnitelmat sivu 11-12 ja 10kΩ paloilmoittimen vastus? ja ei Vastaus täytyy olla viimeisessä tai ainoassa palohälyttimessä liittimissä 2 ja 4 (tyyppi FO/FT). Jos paloilmoitinta ei ole, on vastus keskuksessa liitinten RM "R" ja "-" välissä. Katso liitäntäsuunnitelmat sivu 13. Päätemoduuli 2x47kΩ haaroitusrasiassa? ja ei Liitä päätemoduuli viimeiseen tai ainoaan käyttölaitteeseen kaapelin haaroitusrasiassa 5 oranssi, 6 musta ja 7 musta. Katso liitäntäsuunnitelma sivu 11. Kytke verkko, verkkovalvonta palaa? ei Tarkasta jakokaapin johdinsuoja ja keskuksen sulake. ja Liitä akkujohdot, palaako valvontalamppu? ei Verkkoa ei ole tai linja katkaistu tai sulake rikki. Katso katkaisutila sivu 8. ja Hälytys/palautus ja ilmanvaihto-toimintojen tarkastus. ja Savunpoistoluukku avautuu ja sulkeutuu? ei mahdoll. napaisuuden vaihto. 14/20 Suomi
Käyttö - laukaisu hälytystilanteessa Manuaalinen avaaminen savunpoistopainikkeen avulla RZN/RT tai Automaattinen avaaminen paloilmoittimella RZN/RT Automaattinen avaaminen ulkoisen ohjauksen avulla (esim. paloilmoitinkeskus): Kosketus ulkopuoliseen ohjaukseen RZN/RT click Suomi 15/20
Käyttö - sulkeminen hälytyksen jälkeen Avaa kotelo (keskus tai painike) mukana olevan avaimen avulla. Käsikäynnistys savunpoistopainikkeella: tai Käynnistys paloilmoittimen tai ulkopuolisen ohjauksen avulla: tai Kosketus ulkopuoliseen ohjaukseen Palautus = pidä painettuna n. 3 sek. - OFF / paina lyhyesti - ON click tai ilmanvaihtotoiminto on vasta 3 min. "Savunpoistolaite kiinni" - painikkeen painamisen jälkeen käytössä. 16/20 Suomi
Käyttö - hätäsulkeminen Kun hälytystä ei voi nollata: paina 3 sek. ajan OFF tai Asiakaspalvelu Käyttö - päivittäinen ilmanvaihto Avaa: Sulje: Pysäytä: SEIS Käyttö - sääautomatiikka Vain, jos tuuli- ja sadeilmaisimet käytössä: Sateessa sadeilmaisimen relekontaktit kytkeytyvät. Tuulen nopeudeksi voidaan säätää 4/6 bft. Kun sääautomatiikka käynnistetään ilmanvaihtopainikkeesta LT 43U- W (valinnainen), on laite käynnissä tuulessa tai sateessa. Se ei avaudu automaattisesti tuulen tai sateen loppuessa. Laite avataan ilmanvaihtoa varten ilmanvaihtopainikkeen avulla. Hälytyksessä laite avautuu myös tuulessa tai sateessa. Älä tuuleta savunpoistopainikkeen avulla, koska muuten on olemassa tuuli- tai vesivahingon vaara. Jos huonolla säällä käytetään rakotuuletusta, voidaan sääautomatiikka LT 43U- W (valinnainen) kytkeä pois päältä. Rakotuuletus ei ole huonolla säällä mahdollista, jos sääautomatiikkaa LT43U-W ei ole. LT 43U-W Ilmanvaihto St op Automatiikka Katso käyttöohje REM42 ja WRG82. Suomi 17/20
Tarkastus Puolivuosittain tai kunnossapidon jälkeen ammattilaisen tai opastetun henkilöstön toimesta. Korjaa heti puutteet. Käytä käyttökirjaa. Valmistelu: - Ilmoita laite pois käytöstä. - Ilmoita vikahälytys haltijalle. - keskeytä tai pysäytä hälytysvirheilmoitukset ja kauko-ohjaukset. Tarkastus: - Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava vaurioiden ja likaantumisen osalta. - paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden, savuhormien jne. toimintaa ei saa varastoitavat tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset haitata. Savunpoistopainike: - Avaa savunpoistopainike - Paina punaista hälytysnäppäintä. - Punaiset LEDit painikkeissa ja keskuksessa loistavat. - Savunpoiston on avauduttava. - Paina painiketta lyhesti (~1 Sek.). - Sammuta punaiset LED-valot. - kun DIP-kytkin 5 = ON: Savunpoiston on sulkeuduttava. - kun DIP-kytkin 5 = OFF: Paina painiketta uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt. Automaattinen paloilmoitin / ulkopuolinen ohjaus: Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi hyvin likainen lähetä laite huoltoon ja aseta vaihtoilmaisin. - laukaise paloilmoitin yksittäin paloilmoittimen tarkistuslaitteella, varalta tupakansavulla (vaikutuksen viive n. 20 sek.) tai ulkoisella ohjauksella. - Painikkeissa, keskuksessa tai tarvittaessa paloilmoittimessa olevien punaisten LED-valojen täytyy palaa. - Savunpoiston on avauduttava. - Odota, kunnes savua ei ole enää ilmoittimessa tai yhteys ulkopuoliseen laitteistoon aukeaa, esim. nollaamalla paloilmoitinlaite. - Palauta linja keskuksessa (kytke painekytkin pois päältä/päälle). Kun DIP-kytkin 9 = OFF, voidaan linja palauttaa suoraan savunpoistopainikkeesta. - Paina painiketta lyhesti (~1 Sek.). - Sammuta punaiset LED-valot. - kun DIP-kytkin 5 = ONSavunpoiston on sulkeuduttava. - kun DIP-kytkin 5 = OFF: Paina painiketta uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt. Varavirtalähde: - katkaise päävirtapiirikatkaisin jakotaulusta. - vihreä LED keskuksessa ei saa palaa. - toista toiminnan tarkastus. - vihreät LEDit savunpoistopainikkeissa eivät saa palaa - ilmanvaihtotoiminto pois käytöstä. - kun DIP-kytkin 4 ja 5 = ON: Ryhmä sulkeutuu itsestään. Huolto Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman ammattiyrityksen toimesta. Tarkastusmerkintäkilven uusiminen, käyttökirjan pitäminen. D+H:n ajankohtainen huolto-ohje on kuitenkin määräävä. D+H:n valtuuttama yritys huoltaa laitteen automaattisesti ja sitä on opastettu huollon ammattimaiseen suorittamiseen. Huollossa on tehtävä seuraavat tarkastukset: - järjestelmän osien ulkoinen tarkastus / arviointi - eristysvastusten mittaus - kaikkien olennaisten jännitteensyöttöyksiköiden tarkastus - liitettyjen järjestelmänosien toiminnan testaus - ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen pöytäkirjaan ja merkitseminen määräysten mukaan 18/20 Suomi
Suomi 19/20
D+H Mechatronic AG Georg-Sasse-Str. 28-32 22949 Ammersbek, Saksa Puh: +4940-605 65 239 Faksi: +4940-605 65 254 S-posti: info@dh-partner.com www.dh-partner.com 2012 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Tekniset muutokset pidätetään.