KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN TEHTÄVÄT

Samankaltaiset tiedostot
OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2013

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN VÄLINEN TARKISTETTU TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2015

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA VARASTOKIRJASTON VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2013

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2017

Tilinpäätöskannanotto OKM/25/210/

OPETUS- JA KULTTUURBUNISTERIÖN JA KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2018

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2019

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 16/210/2010

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA VARASTOKIRJASTON VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2017

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA ARKISTOLAITOKSEN VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2013

Kotimaisten kielten keskuksen strategia

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 24/210/2009

Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa. Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Forskningscentralen för de inhemska språken

TOIMDSTNALLINEN TULOKSELLISUUS - ARKISTOLAITOKSEN TAVOITTEET SOPIMUSKAUDELLA

ARKISTOLAITOS

Kotimaisten kielten keskus eli Kotus ja sen arkistot ja aineistot. Elisa Stenvall

ARKISTOLAITOS

Päätös. Vuotta 2016 koskevien tulossopimusten vahvistaminen

Asiakirjayhdistelmä 2016

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA SUOMEN AKATEMIAN VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2013

TOIMINNALLINEN TULOKSELLISUUS - SUOMEN AKATEMIAN TAVOITTEET SOPIMUSKAUDELLA

Asiakirjayhdistelmä 2015

Asiakirjayhdistelmä 2016

Talousarvioesitys 2016

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA VARASTOKIRJASTON VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2019

Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen strategia

Tilinpäätöskannanotto OKM/37/210/ Opetus- ja kulttuuriministeriön tilinpäätöskannanotto Varastokirjaston vuoden 2011 toiminnasta

Pääluokka 29 OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN HALLINNONALA

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA SUOMEN AKATEMIAN VÄLINEN TARKISTETTU

Suomen kielipolitiikan ja Kotimaisten kielten keskuksen kuulumisia

Pääluokka 29 OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN HALLINNONALA

SAATE TK Valtiovarainministeriö. Kirjaamo

OPETUS- JA KULTTUUKDVHNISTERIÖN JA VARASTOKIRJASTON VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOBIAVARAT VUODELLE 2018

SAATE TK Valtiovarainministeriö. Kirjaamo

METSÄNTUTKIMUSLAITOKSEN TALOUSARVIOEHDOTUS 2008

Toimintakertomus. 1. Johdon katsaus

VARASTOKIRJASTO Tulossopimus

Valtiovarainministeriö. Kirjaamo. Liitteenä on Tilastokeskuksen talousarvioehdotus vuodelle 2013.

Asiakirjayhdistelmä 2016

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Pääluokka 29 OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN HALLINNONALA

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus taustaa ja vaiheita

Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalan TAE 2017

Kotimaisten kielten keskus. Toiminta- ja taloussuunnitelma

Tilinpäätöskannanotto OKM/26/210/ Opetus- ja kulttuuriministeriön tilinpäätöskannanotto Varastokirjaston vuoden 2013 toiminnasta

Pääluokka 32 TYÖ- JA ELINKEINOMINISTERIÖN HALLINNONALA

Toiminta- ja taloussuunnitelma

TALOUSARVIOEHDOTUS VUODELLE 2011

Virkakielikampanja Avoimen hallinnon virkamiesverkoston tapaaminen Ulla Tiililä

Valtiovarainministeriö. Kirjaamo. Liitteenä on Tilastokeskuksen talousarvioehdotus vuodelle 2012.

Kotimaisten kielten keskuksen strategia

Kehyssuunnitelma

TALOUSARVIOEHDOTUS VUODELLE 2010

Pääluokka 29 OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN HALLINNONALA

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA SUOMEN AKATEMIAN VÄLINEN TARKISTETTU TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2014

Pääluokka 29 OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN HALLINNONALA

TILASTOKESKUKSEN TALOUSARVIOEHDOTUS VUODELLE 2007

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Kielenhuoltoa kun alettiin tekemään. Riitta Eronen Tukholma

Valtiovarainministeriö. Kirjaamo

ARKISTOLAITOS

Kansallinen digitaalinen kirjasto -tilannekatsaus. Digiajasta ikuisuuteen -seminaari Minna Karvonen

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Talousarvioesitys 2017

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA KANSALLISARKISTON TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2017

VEROHALLINTO

Toiminta- ja taloussuunnitelma

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA KANSALLISARKISTON TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2018

Asiakirjayhdistelmä 2014

Talousarvioesitys Tilastotoimi, taloudellinen tutkimus ja rekisterihallinto

Asiakirjayhdistelmä Tilastotoimi, taloudellinen tutkimus ja rekisterihallinto

Kotimaisten kielten keskus. Toiminta- ja taloussuunnitelma

OPETUSMINISTERIÖN JA VARASTOKIRJASTON VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE

Talousarvioesitys 2016

TALOUSARVIOEHDOTUS VUODELLE 2009

Kieli osana avointa hallintoa & hyvän virkakielen toimintaohjelma

KULUTTAJAVIRASTON TALOUSARVIOEHDOTUS VUODELLE 2012

TALOUSARVIOEHDOTUS ARKISTOLAITOS

TALOUSARVIOEHDOTUS Kansallisarkisto

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA SUOMEN AKATEMIAN VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2017

Valtiovarainministeriö Kirjaamo. VM/13/ /2009, ohje Tilastokeskuksen talousarvioehdotus vuodelle 2010

E/77/223/2012. Geologian tutkimuskeskuksen talousarvioehdotus vuodelle 2013

PATENTTI- JA REKISTERIHALLITUS TALOUSARVIOEHDOTUS 2012

Talousarvioesitys Tilastotoimi, taloudellinen tutkimus ja rekisterihallinto

Seuraavassa ovat oikeusministeriön vastaukset lakivaliokunnan esittämiin kysymyksiin.

Kansallisenpaikkatietostrategian päivitys Tilannekatsaus. Patinen kokous

YLIOPISTOJEN KANSSA KÄYTÄVIEN TULOSNEUVOTTELUJEN LÄHTÖKOHTIA VUONNA Opetusneuvos Jorma Karhu

JULKISEN HALLINNON TIETOHALLINNON NEUVOTTELUKUNNAN ASETTAMINEN

TULOSOHJAUKSEN UUDISTAMINEN VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALALLA

Espoo E/80/223/2015. Geologian tutkimuskeskuksen talousarvioehdotus vuodelle 2016

01. (30.01, osa) Hallinto ja tutkimus

TALOUSARVIOEHDOTUS VUODELLE 2007

40. Valtion alue- ja paikallishallinto

Talousarvioesitys Tiede

Momentille myönnetään nettomäärärahaa euroa.

Valtioneuvoston asetus

Talousarvioehdotus vuodelle 2010

Asiakirjayhdistelmä 2016

Transkriptio:

OPETUS- JA KULTTUURBUNISTERIÖN JA KOTBIAISTEN KIELTEN KESKUKSEN VÄLINEN TARKISTETTU TULOSSOPIMUS VUOSILLE 2013-2016 JA VOIMAVARAT VUODELLE 2016 Opetus- ja kulttuuriministeriä ja Kotimaisten kielten keskus ovat sopineet Kotimaisten kielten keskuksen toiminnalle asetettavista laadullisista ja määrällisistä tavoitteista seuraavaa. KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN TEHTÄVÄT Kotimaisten kielten keskus (Kotus) on opetus-ja kulttuuriministeriön hallinnonalalla toimiva asiantuntija-ja palveluorganisaatio J onka tehtävät ovat suomen ja ruotsin kielten huolto, neuvonta ja sanakirjatyö sekä kielenhuoltoon ja sanakirjatyöhön liittyvä tutkimus. Kotuksen tehtävänä on lisäksi koordinoida saamen kielen, viittomakielenja romanikielen huoltoa. Kotus toteuttaa omalta osaltaan hallitusohjelmassa ja sen toimeenpanoasiakirjoissa sekä koulutuksen ja tutkimuksen kehittämissuunnitelmassa 2011-2016 Kotuksen toimialaan liittyviä linjauksia sekä eduskunnan ja valtioneuvoston Kotuksen toimialaan liittyviä tavoitteita. YHTEISKUNNALLISET VAIKUTTAVUUSTAVOHTEET Kotuksen toiminnan tavoitteena on lisätä tietoa kotimaisista kielistä ja niiden asemasta kulttuurissa ja yhteiskunnassa sekä näin osaltaan luoda edellytyksiä kielelliselle tasa-ar^olle Suomessa. Kotus edistää kielen asiantuntijana toimialaansa kuuluvien kielten hyvää ja selkeää käyttöä yhteiskunnassa. Tavoitteena on, että suomi ja ruotsi tulevaisuudessakin ovat aktiivisessa käytössä yhteiskunnan kaikilla aloilla. Kotus tukee osaltaan muunkielisten Suomessa asuvien suomen ja motsin kielen käyttöä. Kotus tukee toiminnallaan saamen kielten. Suomen viittomakieltenja romanikielen aseman vahvistamista. TOIMINNALLINEN TULOKSELLISUUS - KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN TAVOITTEET SOPmUSKAUDELLA Suomen ja ruotsm kielen huolto ja neuvonta ja niihin liittyvä tutkimus Kotus toimii suomen kielen huollon ja Suomessa käytettävän ruotsin kielen huollon keskeisenä asiantuntijana ja suositusten laatijana. Kotus vaikuttaa siihen, että kieliyhteisöillä on käytössään toimiva yleiskieli, julkisten tiedotusvälineiden ja viranomaisten kielenkäyttö on asiallista j a ymmärrettävää j a virallinen nimistö asianmukaista. Kotus tuottaa ajantasaisia ja laadukkaita julkaisuja ja palveluja, jotka vastaavat kieliyhteisönja työssään kieltä käyttävien tarpeisiin. Kotus kehittää verkkosivustoaan keskeiseksi, helposti saavutettavaksi lähteeksi niin kielenkäytön avainryhmille kuin suurelle yleisölle. Kotus tekee kielen-ja nimistönhuollon tarpeista lähtevää tutkimusta ja seuraa sekä arvioi erityisesti hallinnon kielenkäyttöä. Kotuksen yhteydessä toimivat suomen ja ruotsin kielen lautakunnat. Kotus edistää toiminnassaan Hyvän virkakielen toimintaohjelman (2014) ehdotuksia. Sanakirjatyö ja siihen liittyvä tutkimus Kotus julkaisee laadukkaita nykykieltä kuvaavia sanakirjoja ja tuottaa kieli- ja kulttuuriperintöä sisältäviä sanakirjoja pääasiassa sähköisesti verkkosanakirjoina. Sopimus 2013-2016, Sivu 1(6)

Kotus pitää ajantasaisena nykysuomen sanastoa kuvaavaa ja suosituksia antavaa Kielitoimiston sanakirjaa sekä laatii Suomen murteiden sanakirjaa. Suomen ruotsalaismurteiden sanakirjaa, osin ulkopuolisella rahoituksella Vanhan kirjasuomen sanakirjaa ja kehittämishankerahoituksella maahanmuuttajakielten sanakirjoja J öistä ensimmäisenä suomi somali-sanakirjan. Kotus tekee voimavarojensa puitteissa sanakirjatyöhön liittyvää tutkimusta. Kieliaineistot Kotus ylläpitää ja kehittää sekä tarjoaa tiedeyhteisön ja kansalaisten käyttöön kansallisesti merkittävää tutkimusinfrastruktuuriajoka koostuu kielellisesti ja kulttuurisesti arvokkaista kielenaineskokoelmista. Kotis kehittää aineistopalvelujaanja infrastruktuuriaan yhteistyössä alan muiden toimijoiden kanssa ja tarjoaa aineistot mahdollisimman laajasti ja vapaasti käytettäväksi. Kotus edistää ti etovarantqjensa avaamista. Saamen kielen, viittomakielenja romanildelen lautalamnat Kotuksen yhteydessä toimivat saamen kielen, viittomakielenja romanikielen lautakunnat. Kotuksen nimittämä vastuuhenkilö toimii yhteistyössä lautakuntien asioissa Helsingin ja Oulun yliopistojen sekä Kuurojen Liiton kanssa saamen kielten, viittomakieltenja romanikielen tehtävien siirryttyä niille vuonna 2012. KEHITTÄMISHANKKEET Suunnitehnakaudella rahoitettuja päättynyt hanke: Kielenhuollon verkkopalvelu Kotus on kehittänyt kielenhuollon verkkopalvelua kielenhuollon suositusten saatavuuden ja käytettävyyden parantamiseksi. Kielenhuollon verkkopalvelu -hankkeessa on suunniteltuja rakennettu kaikille avoin kielenhuollon verkkopalvelu J oka on helposti käytettävä ja sisällöltään mahdollisimman kattava. Hanke valmistui maaliskuussa 2015. Vuoden 2016 hanldceet l) Sanakirjat verkkoon -hanke Kotus julkaisee sähköisesti verkkosanakirjoina Suomen murteiden sanakirjan osat 1-10, Suomen ruotsalaismurteiden sanakirjan osat 1-4 sekä Vanhan kirjasuomen sanakirjan osat l - 3 viimeistään vuonna 2018. Kotus on julkaissut vuonna 2014 Kielitoimiston sanakirjan kansalaisten maksuttomaan käyttöön verkossa. Ministeriö varautuu osoittamaan lisärahoitusta vuodesta 2016 Kielitoimiston sanakirjan tarjoamiseen luettavaksi maksutta verkossa. Lähtökohtana on kaikkien valmistelussa olevien sanakirjojen avoin saatavuus. 2) Maahanmuuttajasanakirjahanke Kotus tukee Suomessa asuvien maahanmuuttajien suomen kielen oppimista sekä maahanmuuttajaryhmien kielten ja suomen kielen välistä käännös-ja tulkkaustyötä laatimalla kaksikielisiä sanakirjoja maahanmuuttajien tarpeisiin. Työ tehdään kehittämishankerahoituksella. Yhteistyökumppanina on Opetushallitus. Vuoden 2013-2015 määrärahalla on edistetty suomi - somali-sanakirjaa. Vuoden 2016 määrärahalla edistetään suomi-somali-sanakirjaajoka valmistuu vuonna 2017 ja mahdollisuuksien mukaan suomi-kurdi-sanakirjan toimitustyötä. 3) Tietovarantojen avaaminen Sopimus 2013-2016, Sivu 2(6)

Kotus on tarjonnut huhtikuusta 2014 alkaen Kielikellonja Spräkbrukin edellisen vuoden numerot luettavaksi maksutta verkossa. Vain kuluvan vuoden painettuja sähköinen lehti on maksullinen. Kotus edistää digitaalisessa muodossa olevien tietovarantqjensa laajaa ja tehokasta käyttöä ja hyödyntämistä saattamalla aineistot käytettäväksi verkkopalvelujen kautta. Kotus painottaa sähköisten kieliaineistqjen kehittämishankkeessa paikkatietojen hallintaa ja avoimia rajapintoja. Vuonna 2014 laaditun suunnitelman perusteella vuoden 2015 määrärahalla on edistetty Kotuksen paikkatietoinfrastruktuurin rakentamista ja menetelmien kehittämistä. Tämän tarkoitus on palvella myös Nimiarkiston digitalisoinnin pilotointiaja aineistojen digitointia. Erityisesti murteiden, puhekielen ja nimistön aineistoissa paikkatiedon näkökulma on keskeinen. TOIMINNALLINEN TEHOKKUUS Kotus järjestää toimintansa taloudellisesti ja tuottavasti. TUOTOKSET JA LAADUNHALLINTA Kotus toteuttaa laadukkaastija tehokkaasti yhteiskunnallista asiantuntija-ja palvelutehtäväänsä sähköisiä toimintatapoja kehittäen ja hyödyntäen sekä palautejärjestelmäänsä parantaen. Lainsäädännöstä johtuvien tehtäväsiirtojen myötä Kotus syventää yhteistyötään erityisesti yliopistojen ja Kuurojen Liiton kanssa. HENKISTEN VOB1AVAROJEN HALLINTA JA KEHTTTÄMD^EN Kotus kehittää työyhteisöään tavoitteena henkilöstön hyvä työkykyjä työhyvinvointi. MUUT ASIAT Kotus on toteuttanut osaltaan hallitusohjelman vaikuttavuus-ja tuottavuusohjelmaa vuosille 2012-2015. Vuosina 2012-2015 Kotukselta vähennettiin vähintään kolmea henkilötyövuotta vastaava määräraha, lisäksi kehyskaudella toteutettiin muita mahdollisia hallitusohjelman mukaisia säästöjä. Kotus kehittää rakenteitaan ja toimintatapojaan tehokkaan ja laadukkaan toiminnan turvaamiseksi keskittyen ydintehtäviinsäja varautuen sopeuttamaan toimintansa väheneviin resursseihin. Kotimaisten kielten keskuksen toimialariippumattomat ICT-toiminnot siirretään Valtion tieto-ja viestintätekniikkakeskus Valtorin tuottamiksi. Toimintojen siirtoprqjekti on aloitettu Kotuksessa TORI-hankkeen nykyisten siirtoaikataulujen mukaisesti joulukuussa 2014, ja Kotuksen ulkopuolisilta toimittajilta hankitut sekä itse tuottamat toimialariippumattomat ICT-palvelut siirtyivät sellaisenaan Valtori-palvelukeskukselle 1.6.2015. Nykyiset palvelut jatkuvat ainakin yhteisten palvelujen käyttöönottoon saakka Jonka pitäisi suunnitelmien mukaan tapahtua 1.3.2016. Kotus edistää sukupuolten välistä tasa-ar^oa toiminnassaan. Kestävän kehityksen toimikunta hyväksyi kestävän kehityksen yhteiskuntasitoumuksen ("Suomi Jonka haluamme 2050") Sopimus 2013-2016, Sivu 3(6)

joulukuussa 2013. Kotimaisten kielten keskus on toimittanut opetus-ja kulttuuriministeriölle 15.3.2015 mennessä suunnitelman yhteiskuntasitoumuksen toteuttamisesta. Kotus on laatinut ja toimittanut 15.3.2015 mennessä toimitilastrategian ottaen huomioon Valtion toimitilastrategian 2020. Kotus päivittää toimitilastrategian 29.2.2016 mennessä ottaen huomioon valtioneuvoston periaatepäätöksen valtion toimitilastrategiaksija valtion uuden vuokrajärjestelmän. VOIMAVARAT VUODELLE 2016 Momentti 29.40.03 Kotimaisten kielten keskuksen toimintamenot * TA2014 TA2015 TAE2016 l 999 000 l 464 000 l 249 000 3 052 000 200 000 3 547 000 3 627 000 2 064 000 600 000 l 464 000 l 749 000 500 000 l 249 000 29.40.20 Korkeakoululaitoksen ja tieteen yhteiset menot - Nimiarkiston digitointiin aineiston saatavuuden parantamiseksi 29.40.53.03 Veikkauksen ja raha-arpajaisten voittovarat tieteen edistämiseen. Kotimaisten kielten keskuksen toimintaan ** 29.01.23 Opetus- ja kulttuuriministeriön tuottavuusmääräraha 263 000 - Nimiarkiston digitointiin aineiston saatavuuden parantamiseksi TAE:n mukaiset: 2 599 000 600 000 l 999 000 Bruttomenot (29.40.03) Bruttotulot Nettomenot * 2014: 2 013 000 + tae2014 täydentävä: 17 000 euron vähennys (siirto momentille 23.01.22 valtioneuvoston tutkimus- ja selvitystoimintaan)ja lisäyksenä 3 000 euroa palkkausten tarkistuksiin. ** 2014: 270 000 euroa seuraaviin hankkeisiin: maahanmuuttajasanakirjat (suomi-somali, suomi-kurdi), kielenhuollon verkkopalveluja tietovarantojen avaaminen. ** 2015: 230 000 euroa seuraaviin hankkeisiin: maahanmuuttajasanakirjat (suomi-somali, suomi-kurdi)ja tietovarantojen avaamiseen (painottaen Kotuksen paikkatieto infrastruktuurin rakentamista ja menetelmien kehittämistä) sekä 495 000 euroa tuottavuustoimenpiteisiin. 2016: määräraha sisältää 60 000 euron tasomuutoksen kompensointina tietovarantojen avaamisesta verkossa ja 250 000 euroa seuraaviin hankkeisiin: maahanmuuttajasanakirja suomi-somali, suomi-kurdi sekä Palvelut verkkoon -hanke. Mom. 29.40.03 määrärahan mitoituksessa huomioon otetut muutokset (1000 euroa) verrattuna TA2015 Palkkausten tarkistukset Hankinnasta maksuun -säästö (HO 2015) Omakustannusperiaatteen toteuttaminen Senaatti-kiinteisöjen vuokrissa Palkkahukumasäästö 7 -l -84-3 Strategisen tutkimuksen rahoitusväline (siirto momentille 29.40.54) -93 Valtioneuvoston tutkimus-ja selvitystoiminta (siirto momentille 23.01.22) -17 Toimintamenojen tuottavuussäästö Toimintamenojen lisäsäästö Vuokramenojen indeksikorotus Vuokramenojen indeksikorotusta vastaava säästö Yhteensä -7-20 4 -l -215 SEURANTA JA RAPORTOINTI Tässä sopimuksessa asetettujen tavoitteiden ja sopimuksen muuta toteutumista arvioidaan sopimuskauden aikana opetus- ja kulttuuriministeriönja Kotuksen välillä käytävien neuvottelujen yhteydessä sekä ministeriön tilinpäätöskannanotossa. Kotus raportoi opetus-ja kulttuuriministeriölle edellä esitettyjen tavoitteiden saavuttamisesta j a määrärahojen käytöstä Sopimus 2013-2016, Sivu 4(6)

vuosittain tilinpäätösasiakirjassa, hankerahoitus mukaan lukien. Kotus raportoi sukupuolten välisen tasa-arvon edistämisestä tilinpäätösasiakirjqjen yhteydessä. Kotus raportoi VATU/DPO-suunnitelmiensa toteuttamisesta vuosittain tilinpäätösasiakirjassaan vuoden 2013 toiminnasta alkaen. Kotus raportoi konkreettisista toimistaan kestävän kehityksen huomioimisesta toiminnassaan tilinpäätösasiakirjqjen yhteydessä vuoden 2014 toiminnasta alkaen. Kotus raportoi toimitilastrategiansa linjausten toteutumisesta tilinpäätösasiakirjassaan vuoden 2015 toiminnasta alkaen verraten tietoja vuoden 2014 tilanteeseen. ALLEKIRJOITTAJAT /^ Tapio Kosunen Ylijohtaja Pirkko Nuolijärvi Johtaja /// j n - f K Erja Heikkinen Johtaja Rit^a Paananen Suunnittelupäällikkö Sopimus 2013-2016, Sivu 5(6)

LHTETAULUKKO Määrällisten tavoitteiden toteumatiedotja tavoitteet Toteuma2013 Toteuma2014 Tavoite 2015 Tavoite 2016 Kielenhuolto ja tutkimus -julkaisut (kpl) - julkaisut (sivua) - esitelmät ja asiantuntijatehtävät (kpl) - kielenkäytön opetus (tuntia) - kielineuvonta, vastauksia (kpl) Sanakirjat - sana-artikkeleita Kieliaineistot - tietopalvelutehtävät, kpl - sähköiset aineistot* 527 6572 397 l 104 8542 33475 1338 44395 535 3843 416 923 9175 186242 1548 56061 300 4000 400 1200 6500 63525 1000 51000 300 4000 400 1200 6500 82570 1000 116000 Henkisten voimavarojen hallinta - henkilötyövuodet - sairauspoissaolopäivät/htv 76,1 6,0 85,5 7,2 <88 <8 <88 <8 * Indikaattori kuvaa kumuloituvasti sähköisten aineistojen karttumista ja j alostusastetta. Sopimus 2013-2016, Sivu 6(6)