B i h a n g JL _1 tili

Samankaltaiset tiedostot
Koskeva korotettuja postimaksuja.

Angående särskilda anordningar beträffande postbefordringen ä jernvägarne i landet.

B i h a n g Liite N:0 10. Personalförändringar. Henkilömuutoksia. Afgångna på egen begäran: (7i«) poststationsföreståndaren

B i h a n g N j tili Liite. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. Poststyrelsens i finlanö cirkulär. Personalförändringar. Henkilömuutoksia.

B i h a n g. N:q 7. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin

Liite N:0 1 tili. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i pintani) cirkulär. Henkilömuutoksia. Personalförändringar.

B i h. a n g N:oj. Liite. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. Poststyrelsens i finland cirkulär. II en kilömu lito ksia. Personalförändringar.

ixlnut. Från P o s ts ty re ls e n i Finland. 11.

Kiertokirje. 8 Muutoksia lähetettävien sisäänkirjoitettujen ja arvolähetysten rekisteröimisestä annettuihin määräyksiin.

B i h a n g tili. Liite. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i pintani) cirkulär. Henkilömuutoksia. Personalförändringar.

1917 Liite. B ih ang N:o 1 till. Marraskuulta. November månad.

1906 Liite. poststyrelsens i pintani) cirkulär. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin. Heli k i 1öiiniutok siä. Personalförändringar. tili.

1900 B i h a n g. L i i t e N:0 8. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i finlanö cirkulär. Henkilömuutoksia.

! io Liite. Bihang t i i g j till. Poststyrelsens i Finland cirkulär. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin. Henkilömimtoksia.

Afgångna på egen begäran: (3/4) postexpeditionsföreståndaren

Kiertokirje. 21. Posti- ja postietuantiosotusten kassakirjaan kirjoittamisesta postikonttoreissa ja l:sen luokan postitoimituksissa.

Angående särskilda anordningar beträffande postbefordringen å jernvägarne i landet

Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i pinlanö cirkulär. Henkilömuutoksia. Personalförändringar.

1900 B i h a n g. L i i t e N:0 7. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i finlanö cirkulär. Personaltöränclringar.

B i h a n g Nu_ Liite. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i pinlanö cirkulär. Henkilömuutoksia. Personalförändringar.

Kiertokirje. 17. Koskeva postilaitoksen vanhempien asiakirjain ja muun joutopaperin myymistä.

Kiertokirje. N:o SUOMEN POSTINEUVOSTON. Koskeva korotettuja postimaksuja postilähetyksistä Suonien sisäpuolella.

L i i t e N:o 10. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin. Poststyrelsens i pintani) cirkulär B i h a n g. Personalförändringar.

Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i finlanö cirkulär. Personalförändringar. Henkilömuutoksia. L iite N:0 5

1908 Liite B i h a n g JLo_9

1908 Liite B i h a n g J^oJO tili

1902 B i h a n g. Liite N:o 3. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i finland cirkulär. tin. Henkilönmntoksia.

B i h a n g föojo tili

>909 Liite. Bihang. Poststyrelsens i Finland cirkulär. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin. Henkilöiimutoksia. Personalförändringar. Juli månad.

Kaikille postitoimistoille.

Suomen fostihallituksen kiertokirjeisiin

Suomen Postihallituksesta.

Liite N: B i h a n g. Poststyrelsens i piniand cirkulär. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. Person a 1 f o r ä n (1 r in g a r.

B i h a n g. N:o 11. Suomen postihalliiuksen kiertokirjeisiin. Henkilömuutoksia. Personalförändringar L i i t e

11. Angående särskilda tillägg till gällande bestämmelser om frankering och försändning af postkort och bandförsändelser inom Finland.

1905 Liite. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i finlanö cirkulär. Henkilöinuutoksia. Personalförändringar.

Bihang C. till. Poststyrelsens cirkulär för år 1900.

J praktikanten Simo Sulo Edvard Grönroos

B i h. a n g NuJ tili

U r M i f j v. Suomen Postihallituksesta. N :o IX. 10.

Kiertokirje. 30. Koskeva osittaisia muutoksia ristisiteessä kuljetettavien sanomalehtien postiin jättämistavassa.

Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin

Liite N:0 6 tili. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i pinlanö cirkulär. Henkii. Personalförändringar.

Cirkulär. särskildt åreversal samt jemte reversalet ombindas och, såframt brefvens. med: Kartamedföljer".

B i h a n g. N:o 4. Suomen postihaliituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i finland cirkulär. Henkilömuutoksia. Personalförändringar.

1913 Liite. Bih^ng till. Poststyrelsens i Finland cirkulär. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin. Personalförändringar. Henkilömuutoksia.

1901. Från Poststyrelsen i Finland. N:o XV9!

L i i t e. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. Poststyrelsens i Finland cirkulär. Afgångna på egen begäran: (16/i) poststationsföreståndaren

B i h a n g. N:o 12. Suomen posiihallituksen kiertokirjeisiin. Personalförändringar. IlenkiliiiHUutoksia.

B i b a n g Liite. ilq_3_. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i finlanö cirkulär. Henkii önumtoksia. Personalförändringar.

1902 B i h a n g. L i i t e N:o 4. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i finlanö cirkulär. Personalförändringar.

Citl samtliga postanstalter.

Liite Nio_ B i h a n g. Poststyrelsens i finlanö cirkulär. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin. P ersonal föränd r i n g1ar.

1901 B i h a n g tili

1 }%, Från Poststyrelsen i Finland.

1903. Suomen Postihallituksesta. N :o X I.

1899 B i h a n g. Liite. M l1. Suomen p ostih allitu ksen kiertokirjeisiin. P e r s o 11 ai f ö r iin d r in g ar. H enkilöm uutoksia.

1905 Liite. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. Poststyrelsens i pinland cirkulär. Henkilömuutoksia. Personalförändringar.

(28/io ) revisorn i Poststyrelsen Jollan Vilhelm

1906 Liite Bi h ang Noj

B i h a n g N :ojp Liite. poststyrelsens i finlanö cirkulär. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. Personalförändringar. Henkilömuutoksia.

Kiertokirje. 40. Koskeva väliaikaisia toimenpiteitä postinkuljetuksessa rautateillä.

B i h a n g N:o 3 tili

1920, Kiertokirje n:o12.

Heukilöimiutoksia. Personalförändringar. Poststyrelsens i Finland cirkulär för. Suonien Postihallituksen kiertokirjeisiin

B i h a n g N:o il. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i finlanö cirkulär. Henkii ömuutoksia. Personalförändringar.

B i h. a n g Liite N:0 4. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin. Poststyrelsens i pintani) cirkulär. Personal f oriin iirin uar.

Cirkulär. Kiertokirje. Lennart Laurén. Lennart Lauren. / *

1907. Suomen P o stih a llitu k s e s ta. N:o X.

ÄMaluettelo. Suomen Postihallituksen kiertokirjeiden liitteistä. vuodelta 1905.

Liite Bihang. N : o 6. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin Poststyrelsens i Finland cirkulär. Henkilömuutoksia. Personalförändringar.

1904. Suomen Postihallituksesta. N:o III.

if!? Liite Bihang Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin Poststyrelsens i Finland cirkulär Personalförändringar. Henkilöinuutoksia. Juli månad.

Liite N:o 2. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. Poststyrelsens i finlanö cirkulär för. UTeToruari nairnad.. tili. Personalförändringar.

Liite N: B i h a n g. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i pintani) cirkulär. P ersonal f ö r ä n d r i n g a r.

L iite N:o B i h a n g tili. poststyrelsens i pinlanö cirkulär för IDeoemTsei m ånad. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin

B i h a n g Liite. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. Henkii ömuutoksia. Personalförändringar.

Liite N:o B i h a n g. poststyrelsens i finlanö cirkulär. Suomen postihaltituksen kiertokirjeisiin. Person ai f ö r ä n dr in g a r.

Kiertokirje. 14. Koskeva kalliinajan lisäyksen myöntämistä postilaitoksen virka- ja palvelijakunnalle.

1892, Från Poststyrelsen i Finland M 111,

i9»o Liite Bihan g till Poststyrelsens i Finland cirkulär Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin Personalförändringar. Henkilöinuntoksia.

Bihang Nfgj? till. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin. Henkilömuutoksia. Personalförändringar.

Suonien postihauituksen kiertokirjeisiin

19Q2. L iite N:o 6. B i h a n g tili. poststyrelsens i finland cirkulär. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. ICesälcvivilta.

im Yleinen kirjelmä N:o 20.

Angående postbefordringen å statsjärnvägarna. Postinkuljetuksesta valtionrautateillä.

Liite till N:0 3. Henkilöni uutoksia. Suomen postihallitnksen kiertokirjeisiin. Poststyrelsens i pinlanö cirkulär

Aflidne: (3/9) expeditören LiUy Hilda Olivia Kyrldund (Tammerfors); (17/9) postiljonen Johannes Rydman (Sordavala).

Personalförändringar.

Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i pintani) cirkulär. Heiilulömuutoksi«j. Personalförändringar.

B i h a n g Liite. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. poststyrelsens i pintani) cirkulär. P erso il itlfö riin dringar.

I?!? Liite. Bihang tili. Suomen Postihaliituksen kiertokirjeisiin. Poststyrelsens i Finland cirkulär. N :o 7. Heiikilömuutoksia. Personalförändringar.

L i i t e N:o 2 tili. poststyrelsens i finland cirkulär. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin. Personalförändringar. Henki löin uutoksia.

1909 Liite. Bihang. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin. Poststyrelsens i Finland cirkulär. N :o 9. Person alförän dringar. Henkilömuutoksia.

B i b a n g Nu Liite. Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin. Poststyrelsens i pinlanö cirkulär. Personalförändringar. Uenkilömuutoksia.

ietfpjhrje. Koskeva erityisten uusien postitoimistojen perustamista ja ennen olevien muodostamista.

Personalförändringar. Henkilömuutoksia. Poststyrelsens i Finland cirkulär. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin. J 2!i L iite B ih a n g N:o 3

poststyrelsens i pinlant) cirkulär Suomen postihallituksen kiertokirjeisiin

1898 B i h a n g. P oststyrelsens i finlanö cirkulär. Suomen Postihallituksen kiertokirjeisiin. L iite N:o 4. Personälförän dringar.

Kiertokirje. 10. Koskeva uusien postitoimistojen perustamista sekä erinäisten nykyisten muodostamista.

Transkriptio:

1904 Liite Suomen poslihallituksen kiertokirjeisiin B i h a n g JL _1 tili Poststyrelsens i pinlanö cirkulär för a x ^ a a lis lc v v ia lta,. Henkilömuutoksia. Kuollut: (31/a) postiasemanhoitaja Anders Emil Lindqvist (Kuivalahti). Eronneet omasta pyynnöstään: (5/3) ekspeditöörinapulainen Hanna Kalharina Nylenius (Hämeenlinna); (26/3) ekspeditöörinapulainen Lydia Sapetoiv (Sortavala); (28/3) postitoimituksenlioitaja Viktor Johan Gabriel Krogerus (Kuolajärvi). Erotettu: (26/3) postitoimituksenhoitaja Emil Ferdinand Lindström (Johannes). Nimitetyt: (s/3) harjoittelija Zoe Tietäen ekspeditöörinapulaiseksi (Hämeenlinnaan): (9/3) asemapäällikkö Verner Johansson postitoimituksenhoitajaksi (Valkomiin):. (n/3) postinhoitaja Alexander Tervo postinhoitajaksi Sortavalaan; (28/3) proviisori Gunnar Arthur Nordling postitoimituksenhoitajaksi (Kuolajärvelle); (29/3) postinhoitaja Oskar Harlin postinhoitajaksi Tammisaareen; (29/3) ensimmäinen rautatienkirjuri Johan Julius Grönlund postiasemanhoitajaksi (Pihlavaan); (31/3) harjoittelija Elna Augusta Liljeros postitoimituksenhoitajaksi (Toloseen). Siirretyt: (26/3) ekspeditööri Mooses Wehkoo Hangosta Tampereelle; (28/3) postitoimituksenhoitaja Aliina Olivia Sjöstedt Piippolasta Alajärvelle. Harjoittelijoiksi otetut: (4/3) Kauha Matilda Lönnmark (Poriin); (9/3)' Agnes Elisabeth Walle (Uukuniemelle); (17/3) Olga Fredrika Sipilä (Kaaviin); (19/3) Hilda Sofia Skog (Lapuaan); (31/3) Aina Kärkelä (Uudellekirkolle Vp. L.) Personalförändringar. Afliden: i.3i/3) poststationsförestandare Anders Emil Lindqvist (Kuivalahti). Afgångna på egen begäran: (5/3) expeditörsbiträdet Hanna Katharina Nylenius (Tavastehus); (26/3) expeditörsbiträdet Lydia Sapetoiv (Sordavala); (28/3) postexpeditionsföreståndaren Viktor Johan* Gabriel Krogerus (Kuolajärvi). Afsatt: (26/3) postexpeditionsföreståndaren Emil Ferdinand Lindström. (Johannes). Utnämnda: (ä/3) praktikanten Zoe Tic.klén till expeditörsbiträde (Tavastehus); (%) stationsinspektorn Verner Johansson till postexpeditionsföreståndare (Valkoni); (n /3) postförvaltaren Alexander Tervo till postförvaltare i Sordavala; (28/3) provisorn Gunnar Arthur Nordling till postexpeditionsföreståndare (Kuolajärvi); P / 3) postförvaltaren Oskar Harlin till postförvaltare i Ekenäs; (29/3) förste jernvägsbokhållaren Johan Julius Grönlund till poststationsförestandare (Pihlava); (31/3) praktikanten Elna Augusta Liljeros till postexpeditionsföreståndare (Tölö). Transporterade: (26/3) expeditören Mooses Wektcoo från Hangö till Tammerfors: (28/3) postexpeditionsföreståndaren Aliina Olivia Sjöstedt från Piippola till Alajärvi. Till praktikanter antagna: (4/3) Haulia Matilda Lönnmark (Björneborg); (9/3) Agnes Elisabeth Walle (Uukuniemi); (17/3) Olga' Fredrika Sipilä (Kaavi); (19/3) Hilda Sofia Skog (Lapua); (3l/3) Aina Kärkelä (Uusikirkko Vp. L.)

22 Virkavapautta nauttivat ja määrätyt: ( 8/3) ekspeditööri Helsingin postikonttorissa Pekka Oittinen. 15 p. maalisk. 20 p. kesäk.; sijainen: ekspeditöörinapulainen Sigrid Strömborg; Strömborgin sijainen: harjoittelija Verner William Johansson. (9/ 3) postitoimituksenhoitaja Keravalla Ida Charlotta Lemberg 20 p. maalisk. 1 p. toukok.; (,e/3) sijainen: ylimääräinen apulainen Ella Ingeborg Silfverberg. ekspeditöörinapulainen Helsingin postikonttorissa Elna Helvillä T e v a lin... sijainen: harjoittelija Rosa Karro. ( /s) postitoimituksenhoitaja Padasjoella Selma Alexandra.Nyman... sijainen: harjoittelija Zaida Sofia Colerus. 16 p. maalisk. 12 p. toukok.; 17 p. maalisk. 16 p. toukok.; Tjenstlediga och tillförordnade: (8/ 3) expeditören vid postkontoret i Helsingfors Pekka Oittinen 15 mars 20 juni; vikarie: expeditörsbiträdet Sigrid Strömborg; d.för Strömborg: praktikanten Verner William Johansson. (*/3) postexpeditionsföreståndaren i Kerava Ida Charlotta Lemberg...20 mars 1 maj; vikarie: extra biträdet Ella Ingeborg Silfverberg. (ls/ 3) expeditörsbiträdet vid postkontoret i Helsingfors Elna Helvilla T e v a lin...16 mars 12 maj; vikarie: praktikanten Rosa Karro. ( Va) postexpeditionsföreståndaren i Padasjoki Selma Alexandra N y m a n... 17 mars 16 maj; vikarie: praktikanten Zaida Sofia Colérus. Muutoin ovat määrätyt toimittamaan: För öfrigt liafva förordnats att bestrida: ekspeditöörinapulaisenvirkaa (VJ en expeditörsbiträdestjenst vid Turun postikonttorissa... 10 p. maalisk. postkontoret i Åbo.... 10 mars 10 10 p. syysk.: sept.: ylimääräinen apulainen extra biträdet Rauha Tuo- Rauha Tuominen. minen. kirjanpitäjänvirkaa Sortavalan e /,) bokhållaretjensten vid postp ostik on ttorissa... 8 p. maalisk. kontoret i Sordayala.... 8 mars tili 1904 v. 1904 lop- års slut: puun: ekspeditöörinapulainen Ale- expeditörsbiträdet Alexanxandra Wilhelmina Adelaide dra Wilhelmina Adelaide Strandman. Strandman. kiertelevän postitoimituksen- en ambulatorisk postexpedihoitajan tointa Helsinki ase- tionsförestandarebefattning mapaikkana....... 8 p. maalisk. med stationsort i Helsingfors 8 mars tili 1904 v. 1904 lop- års slu t: puun: harjoittelija Anna Emilia praktikanten Anna Emilia Tervo. Tervo.»

23 (Vi) OVa) ( /a) 37 37 3 7 postinhoitajanvirkaa Viaporissa... kollegi sihteeri Alfred Bernhard Sundvall. postinhoitajanvirkaa Kajaanissa... ekspeditöörinapulainen Edla Elina Holmsten; sijainen: harjoittelija Fanny Maria Tervo. postitoimituksenhoitajantointa Kauhavassa... asemapäällikkö Ivar Elis Sandelin. postitoimituksenhoitajantointa Talissa... asemapäällikkö Julius Hedman. postitoimituksenhoitajantointa Haapakoskella... asemapäällikkö John von Dickhoff. ekspeditöörinvirkaa Tampereen postikonttorissa.... reviisori Karl Fredrik Mathias Helenius. reviisorinvirkaa Postihallituksessa,... ekspeditööri Mooses Wehkoo. ekspeditöörinapulaisenvirkaa Mikkelin postikonttorissa.. 14 p. inaalisk. toistaiseksi: 1 p. maalisk. toistaiseksi viran ollessa avoinna: 26 p. maalisk. toistaiseksi: 26 p. maalisk. toistaiseksi: 26 p. maalisk. toistaiseksi: 1 p huhtik. toistaiseksi: n V) matkapostiekspeditööri Gustaf Gabriel von Haartman. 0 7,) määrätty virantoimitukseen Helsingin postikonttorissa.. 14 p. huhtik. toistaiseksi: ekspeditöörinapulainen Elisabeth Michadmv.,, ekspeditöörinapulaisenvirkaa Viaporin postikonttorissa.. ( /3) postförvaltaretjensten å Sveaborg... kollegiisekreteraren Alfred Bernhard Sundvall. ("/,) postförvaltaretjensten i Kajana... O8/,) expeditörsbiträdet Edla Elina Holmstén; vikarie: praktikanten Fanny Maria Tervo. postexpeditionsförestandarebefattningen i Kauhava... stationsinspektorn Ivar Elis Sundelin. postexpeditionsföreståndarebefattningen i T a li... stationsinspektorn Julius Hedman. postexpeditionsföreståndarebefattningen i Haapakoski.. stationsinspektorn John von Dickhoff'. en expeditörstjenst vid postkontoret i Tammerfors... (N revisorn Karl Fredrik Mathias Helenius. en revisorstjenst vid Poststyrelsen... expeditören Mooses Wehkoo. en expeditörsbiträdestjenst vid postkontoret i S:t Michel.. resepostexpeditören Gustaf Gabriel von Haartman. 0 7,) förordnad till tjenstgöring vid postkontoret i Helsingfors expeditörsbiträdet Elisabeth Michailmv. expeditörsbiträdestjenstcn vid postkontoret å Sveaborg.. 14 mars t. v. 1 mars t. v. under vakans 26 mars t. v. 26 mars t. v. 26 mars t. v. 1 april t. v.: vi n 35 3 14 april t. v.: harjoittelija Vaulo. Yrjö Artturi praktikanten Yrjö Artturi Vaulo.

Postitoimistojen tiedoksi ja noudatettavaksi sopivissa osissa ilmoitetaan: Keisarikunnan posti- ja lennätinlaitoksen Ylihallituksen tiedonanto, koskeva armeijalle lähetettävää ja sen lähettämää kirjevaihtoa, joka otetaan vastaan kuljetettavaksi Keisarikunnan posti- ja lenuätintoimistoissa sekä kenttäpostikonttoreissa. Kaikkeinkorkeimmassa paikassa vahvistetun, 26 p:nä helmikuuta 1890 annetun asetuksen mukaan, koskeva kenttäpostija kenttälennätin-hallituksen alle kuuluvia posti-ja lennätintoimistoja, vastaanotetaan armeijalle lähetettävää ja sen lähettämää kirjevaihtoa Keisarikunnan posti- ja lennätintoimistoissa sekä kenttäpostikonttoreissa seuraavaa laatua: a) vapaakirjeitä: yksinkertaisia, asiakirjoja sisältäviä sekä rahavapaakirjeitä; b) yksityisiä kirjeitä: yksinkertaisia (suljettuja korkeintaan tulitan painoisia, ja. postikortteja), raha- ja avonaisia arvokirjeitä; e) kovaa rahaa sisältäviä myttyjä, sekä kruunun että yksityisten henkilöiden lähettämiä, kuin myöskin d) yksinkertaisia sidelähetyksiä. Sitä paitse otetaan vastaan Keisarikunnan posti-ja lennätintoimistoissa lähetettäviksi armeijalle: a) sanomalehtiä, jotka kuljetetaan aikakautisille julkaisuille voimassa olevan taksan mukaan, sekä h) yksityisiä paketteja, ilman arvoa, korkeintaan kuuden funtan painoisia, ainoastaan armeijassa palveleville henkilöille tai siinä oleville laitoksille aiottuja. Kenttäpostikonttoreissa taasen otetaan vastaan, lähetettäviksi armeijasta, paketteja, jotka sisältävät ainoastaan armeijan palveluksessa kuolleiden henkilöiden tavaroita korkeintaan puudan painoisia. Till postanstalternas kännedom och efterrättelse i tillämpliga delar meddelas: Öfverstyrelsens för posten och telegraferna i Kejsaredömet tillkännagifvande, angående korrespondens, som å post-telegrafaustalterna i Kejsaredömet emottages för befordran til l armén, äfvensom å fältpostkontoren för befordran från densamma. Jemlikt å Allerhögsta ort stadfäst förordning af den 26 februari 1890, angående post- och telegrafanstalter, underordnade fältpost- och fälttelegrafstyrelsen, emottages å post-telegrafanstalterna i Kejsaredömet för försändning till armén, äfvensom ä fältpostkontoren för befordran från densamma korrespondens af följande slag: a) fribref: enkla, med handlingar äfvensom penningefribref; b) privata bref: enkla (slutna vägande högst en funt, samt postkort), penningeoch öppna värdebref; c) fribrefspungar med klingande mynt, såväl som privata försändelser af samma slag, äfvensom d) enkla korsbandsförsändelspr. Dessutom emottages å post-telegrafanstalterna i Kejsaredömet för försändning till;..armén: a) tidningar, som befordras enligt för periodiska publikationer gällande taxa, samt b) privata paket utan värde, vägande högst sex funt, enbart sådana, som äro afsedda för vid armén tjänstgörande personer och inrättningar vid densamma. A fäitpostkontoren åter emottages för försändning från armén endast sådana, högst ett pud vägande paket, som innehålla saker, hvilka efterlämnats af i arméns' tjänst aflidna personer.

Yksinkertaisia suljettuja kirjeitä, korkeintaan kahden luodin painoisia, kuin myöskin postikorttiplanketeille kirjoitettuja avonaisia kirjeitä, ilman vapaamerkkileimaa, kuljetetaan maksutta: a) Keisarikunnan posti- ja lennätinlaitoksista, jos ne ovat osotetut armeijassa palveleville henkilöille tai siinä oleville laitoksille sekä b) kenttäpostikpnttoreista, jos ne ovat armeijassa palvelevien henkilöiden tai siinä olevien laitosten lähettämiä sekä jätetyt näihin konttoreihin edellä mainitun asetuksen 33 pykälässä säädetyllä tavalla s. o. valtuutetun henkilön kautta. Armeijalle lähetettäviä yksityisiä paketteja otetaan vastaan avonaisina, sisällyksen tarkastamista varten, ja on niissä sallittu lähettää seuraavan laatuista tavaraa: teetä, tupakkivalmisteita, kuivassa muodossa olevia lääkkeitä, op tiilisiä, matemaatillisia ja kirurgillisia instrumenttejä, piirustus- ja kirjoitustarpeita, liinavaatteita ja kaikellaisia vaatekappaleita, jalkineita, taloustarpeita ja aseita. Aseita, vormu takkeja niihin kuuluvine housuineen sekä päällysvaatteita näihin luettuina nahkaiset ja vedenpitävät vaatekappaleet sisältäviä paketteja vastaanotetaan kuutta funttaa painavampiakin, sillä ehdolla kumminkin, että paketit sisältävät ainoastaan yhden kappaleen ja yhtä lajia yllälueteltuja esineitä. Enkla slutna bref, vägande högst två lod, äfvensom öppna bref å postkortsblanketter, utan frimärksstämpel, befordras- afgiftsfritt: a) från post-telegrafanstalter i Kejsaredömet, om de äro adresserade till vid armén tjänstgörande personer och inrättningar vid densamma samt b) från fält-postkontoren, om de äro afsända från vid armén tjänstgörande personer och inrättningar vid densamma och äro inlämnade till dessa kontor på sätt som stadgas i paragraf 33 af ofvannämnda förordning, d. v. s. genom befullmäktigadt ombud. Privata paket, som sändas till armén, emottagas öppna, för granskning af innehållet, och får i dem försändas följande: te, tobakstillvärkningar, medikamenter, i torr form, optiska, matematiska och kirurgiska instrument rit- och skriftillbehör, linne och alla slags beklädnadsartiklar, skoplagg, utrustnings- och armeringsföremål. Paket, innehållande armeringsföremål, uniformsrockar med tillhörande benkläder äfvensom ytterplagg inkl. skinn-joch vattentäta plagg emottagas, äfven ifall de väga öfver sex funt, likväl med förbehåll, att paketen innehålla allenast ett stycke och ej tlere än ett slag af de ofvanuppräknade föremålen. Keisarikunnan posti- ja lennätiniaitoksen ylihallituksen Päällikön kiertokirje n:o 7 tammikuun 29 p ltä 1904, koskeva paketteihin ja rahamyttyihin kuuluvia osotekortteja. Sisäasiain Ministerin postilaitokselle antaman määräyksen mukaan tammi- (Jhefeus för Öfverstyrelsen för posten och telegraferna cirkulär n:o 7 af den 29 januari 1904, angående adresskort till paket och penningepungar. På grund af Ministerns för inrikes ärenderna order till postverket af den 13 ja-

2fi kuun 13 p:ltä kuluvaa vuotta kuljetetaan huhtikuun 1 p:stä yksityisiä kotimaisia paketteja ja rahamyttyjä postissa osotekorttien seuraamina. Tämän johdosta käsketään posti-lennätintoimistoja noudattamaan seuraavia määräyksiä. 1) Ensi aikoina, niin kauan kun yleisö ei vielä oli perehtynyt osotekorttien käyttämiseen, tulee posti- lennätintoimistojen henkilökunnan kaikella tavoin avustaa lähettäjiä sellaisten korttien täyttämisessä ja varustamisessa postimerkeillä; mutta sittemmin on lähettäjiä vähitellen totutettava [sisäänjättämään pakettinsa valmiiksi kirjoitettujen ja postimerkeillä varustettujen osotekorttien seuraamina. Postissa ei pidä millään ehdolla kirjoittaa osotekortteja firmoille ja muille lähettäjille, jotka yhtaikaa sisäänjättävät useampia paketteja. Muistutus. Osotekortista ei saa mitään poispyyhkiä tai raaputtaa, lukuunottamatta tietysti niitä kirjeellisiä ilmoituksia, jotka löytyvät poisleikattavan kupongin takasivulla. 2) Osotekorttien varustamiseen postimerkeillä on, mikäli mahdollista, käytettävä suurimman arvoisia merkkejä, jotteivät merkit ottaisi liiaksi tilaa. Postimerkit kiinnitetään osotekorttiin sitä varten määrättyihin paikkoihin, ensin osotepuolelle, ylhäältä alaspäin, sitten takasivulle ja, tarpeen vaatiessa, mihin hyvänsä sopivaan paikkaan. 3) Pakettia vastaanottaessaan tulee asianomaisen virkamiehen ensiksi verrata osotekortissa löytyvät kirjoitukset niihin ilmoituksiin, jotka ovat merkityt pakettiin, punnita se ja osotekorttiin merkitä paketin paino täysissä funtta-luvuissa; sitten tarkastetaan, onko lähetys oikein frankkeerattu. nuari innevarande år, införes från den 1 april försändning af inrikes privata paket och penningepungar med åtföljande adresskort. I följd häraf anbefaller jag post- och post-telegrafanstalterna att iakttaga följande anvisningar: 1) Under första tiden, så länge publiken icke hunnit vänja sig vid adresskorten, bör post- telegraf anstalternas personal visa korrespondenterna den allra vidsträktaste medverkan vid dessa adressers affattande och frimärkens anbringande å desamma^; men derefter böra afsändarene gradvis läras dertill, att de sjelfva till posten inlemna paketen med färdiga ådresskort och å dem påklistrade frimärken. Handelsfirmor och andra afsändare, hvilka på en gång inlemna flere paket, böra i hvarje fall förvägras att få sina adresskort affattade å posten. Anmärkning. Öfverstrykningar och raderingar å adresskort tillåtas icke, med undantag, naturligtvis, af skriftliga meddelandet å den för afskiljande afsedda kupongens frånsida. 2) Vid frimärkens anbringande å adresskorten böra, så vidt möjligt, användas märken af högsta valör, för att de ej skola upptaga alltför stor plats. Frimärkena påklistras på de å adressblanketten anvisade ställen, först på framsidan, börjande uppifrån, derefter å frånsidan och i nödfall der, hvarest detta* befinnes lämpligt. 3) Vid emottagandet af paket å posten bör emottagaren främst af allt jemföra det skrifna å adresskortet med de uppgifter, som finnas antecknade å sjelfva paketet, uppväga detsamma och å adresskortet anteckna paketets vigt i jemna funt; derefter granskas frankeringens riktighet.

27 Muistutus. Lähettäjä itsekin saa osotekorttiin merkitä paketin painon. Jos paino tarkastuksessa huomattaisiin vääräksi, on lähettäjän kirjoittama numero poispyyhittävä ja sen viereen punasella läkillä ilmoitettava paketin todellinen paino sekä kirjoitettava sana oikaistu, jonka alle vastaanottava virkamies kirjoitta nimensä. 4) Vastaanotetut paketit viedään säilytyshuoneeseen tai jätetään lajiteltaviksi, riippuen postin lähtöajasta; paketit merkitään sisäänjättökirjaan ja kartalle suoraan osotekorteista. 5) Osotekortit ja postimerkit leimataan heti paketin vietyä sisäänjättökirjaan ja joka tapauksessa ennen kuin osotekortit merkitään kartalle. 9) Kaikki paketeista kruunulle tulevat maksut ovat tästälähin yksinomaisesti postim erkkituloja.-------------- ------------- 12) Ilman arvoa olevat paketit viedään kartalle (isvästie) ilmoittamalla ainoastaan sisäänjättönumeron, jota paitsi kauttakulkevien pakettien suhteen on ilmiannettava lähtöpaikka. 13) Kun arvopaketteja kartoitetaan, merkitään kartalle (isvästie) ainoastaan niiden järjestys- ja sisäänjättönumerot sekä arvo, ja kauttakulkevien suhteen, vielä lisäksi lähtöpaikka; adressaatin nimeä, paketin painoa ja jälkivaatimussummaa ei'enää kirjoiteta kartalle. Muistutus. Sana kotiinkannettava painetaan osotekortin takapuolelle kautsuleimasimella; kartalle ei tehdä mitään ilmoitusta siitä. 14) Osotekortit ynnä kartta (isvästie) Anmärkning. Anteckningen om paketets vigt å adresskortet kan verkställas äfven af afsändaren sjelf. Skulle vid kontrollering af vigten befinnas misstag, bör den af afsändaren antecknade siffran öfverstrykas och bredvid densamma utsättas den verkliga vigten med rödt bläck, hvarvid göres anteckningen rättadt, som underskrifves af emottagaren. 4) Det eniottagna paketet bortföres till förvaringsrummet eller befordras till sortering, beroende på tiden för postens åtgång; paketens inskrifning i inlemningsboken, ätvensom å kartan, verkställes uteslutande från adresskorten. ' 5) Afstämplingen af adresskorten samt makuleringen af frimärken försiggår oförtöfvadt efter det paketet blifvit inskrifvet i inlemningsboken och i hvarje fall förrän adresskorten blifvit införda i kartorna. 9) Alla till kronan inflytande afgifter för paket komma härefter att utgöra uteslutande endast frim ärksinkom st.------ 12) Paket utan värde införas å kartorna (isvästie). endast med nummern i inlemningsboken, hvarvid beträffande genomgående paket dessutom antecknas hvarifrån de försändas. 13) Då värdepaket inskrifvas å kartan (isvästie), utsättes endast ordningsnummern, nummern i inlemningsboken och paketets värde, samt för genomgående paket, dessutom hvarifrån de försändas; antecknandet af adressatens namn, paketets vigt och dess efterkrafsbelopp af skaffas. Anmärkning. Anteckningen hembäres göres å adresskortet förmedelst ett kautschukstämpels aftryck å frånsidan och antecknas ej å kartan. 14) Adresskorten öfversändas samtidigt

28 lähetetään kirjepaketissa (hocmjioihlih noen, naivert) yhtaikaa pakettien kanssa. 16) Jos määräpaikkaan saapuu paketti ilman osotekorttia, tulee posti-lennätintoimiston heti kirjoittaa kaksoiskappale korttia pakettiin merkittyjen ilmoitusten mukaan. Kaksoiskappaleen etupuolen yläpuolelle painetaan punasella värileimalla sana kaksoiskappale. Paketti jätetään adressaatille esteettä kaksoiskappaleeseen kirjoitettavaa kuittia vastaan. 17) Jos osotekorttia ei ole saapunut, laaditaan siitä pöytäkirja, josta jäljennös, tutkimusta varten, toimitetaan korkeimmalle paikalliselle päällikkökunnalle, jonka alaisena sisäänjättötoimisto on; jos käy selville, että osotekorttia ei ole laisinkaan kirjoitettu tai että se on joutunut hukkaan, eikä asiain näin olleen voi näyttää toteen, että maksut paketista todellakin ovat suoritetut, niin ovat nämät maksut ulosotettavat syyllisiltä ja ilmoitus siitä annettava sille kontrollitoimistolle, jonka piirissä osotepaikka sijaitsee. 18) Jos osotepaikkaan saapunut osotekortti olisi kokonaan frankkeeraamaton tai vaillinaisesti frankkeerattu, on siitä, edellisessä kohdassa säädetyssä järjestyksessä, ilmoitettava korkeimmalle paikalliselle päällikkökunnalle, jonka alaisena sisäänjättötoimisto on, puuttuvan summan ulosottamista varten syyllisiltä; paketti sitä vastoin on esteettä annettava adressaatille. 19) Paketteja kannetaan kotia adressaateille yhdessä osotekorttien kanssa; kupongin saapi adressaatti poisleikata vasta sitten kun hän on kuitannut osotekortin. 20) Kun paketteja peräänlähetetään uuteen osotepaikkaan tai palautetaan, med paketen tillsammans med kartan (isvästie) uti brefpaket ( nochjioam,iff nom, naketi> ). 16) Om paket anländer till bestämmelseorten utan adresskort, bör post-telegrafanstalten ofördröj ligen upprätta adresskortsduplikat på grund af de uppgifter som finnas å sjelfva paketet. Å adresskortsduplikatets framsida upptill anbringas rödt aftryck af stämpeln duplikat. Paketet utlemnas oförhindradt till adresssaten emot kvitto å duplikatet. 17) Om uteblifvet adresskort upprättas protokoll, h var af afskrift insändes till högsta lokala chefskapet för inlemningsstället, i afseende å undersökning; befinnes det att adresskort alls icke blifvit upprättadt eller alldeles förkommit och det således icke finnes bevis att afgifterna lör paketet verkligen blifvit erlagda, så böra dessa afgifter utsökas hos de felande, livarom kontrollverket å destinationsorten underrättas. 18) Skulle å destinationsorten erhållet adresskort befinnas vara aldeles ofrankeradt eller otillräckligt frankeradt med frimärken, bör högsta lokala chefskapet å inlemningsorten, med iakttagande af den i föregående punkt föreskrifna ordning, derom underrättas i afseende å det bristande beloppets utsökning hos de felaktige, men paketet utlemnas oförhindradt till emottagaren. 19) Paketen hembäras till emottagarene jemte adresskorten, hvarvid kupongen frånskiljes, först efter det emottagaren kvitterat å adresskortet. 20) Vid eftersändningen af paket till ny bestämmelseort, eller dess återsän- \

29 niin merkitään sana «lunastus" osotekortin takapuolelle, virkailmoituksia varten varattuun paikkaan, eikä, kuten tähän saakka, kartalle (isvästie). Tätä varten käsketään postitoimistoja hankkimaan itselleen erityisen kautsuleimasimen ynnä värillistä leimasinmustetta. Paketista kannetun lunastuksen määrästä hankitaan vastaava määrä postimerkkejä, jotka kiinnitetään osotekorttiin yllämainitun ilmoituksen viereen ja leimataan sen postitoimiston leimasimella, joka paketin on ulosantanut. 22) Kaikki edellä olevat määräykset, jotka koskevat arvopaketteja, ovat noudatettavat myöskin mitä tulee yksityisiin rahamyttyihin. 24) Lakkasinettien 'sijasta, joilla paketteja nykyään varustetaan, on käytettävä lyijyleimaa (plombia) samaa mallia, joka on määrätty käytettäväksi postipussien ja laukkujen sulkemisessa. Kustakin lyijyleimasta kannetaan 3 kopeekkaa, kuten lak käsineestäkin. Milloin tästä menettelystä johtuisi liian suuria vaikeuksia, saapi toistaiseksi käyttää lakkasinettejä. 26) Ensi tarpeen varalle lähetetään paikallisille ylipäällikkökunnille osotekorttiblanketteja. dande, göres anteckningen lösen icke å kartan (isvästie), såsom för närvarande, utan å sjelfva adresskortet, på dess frånsida, i afdelningen för tjänsteanteckningar. För detta ändamål anmodas postanstalterna att anskaffa en särskild kautschukstämpel med kulört aftryck. För det vid paketets utlemning uppburna beloppet anskaffas frimärken, hvilka klistras på adresskortet bredvid ofvannämnda anteckning och makuleras med den anstalts stämpel, hvilken utlemnat paketet. 22) Alla ofvannämnda anvisningar, som beröra värdepaket, tillämpas äfven på privata penningepungar. 24) Lacksigillen, som för närvarande anbringas å paket, böra ersättas med blyplomber, af den modell, som är fäststäld för försegling af påsar och väskor. För plombering uppbäres af inlemnarene 3 kopek för hvarje plomb, likasom för lacksigill. Der, hvarest verkställandet af denna åtgärd af någon orsak befinnes möta alltför stora svårigheter, tilllåtes att temporärt bibehålla lacksigillen. 26) För närmast förstinträffande behof kommer att till högsta lokala chefskap sändas förråd af adresskortblanketter. Keisarikunnan posti- ja lennätinlaitoksen Ylihallituksen Päällikön kiertokirje n:o 21 helmikuun 16 p:ltä 1904, koskeva kuvapostikortteja, joiden osotepuolella on kirjallisia tiedonantoja. Syystä että yleisö suuressa määrin on ruvennut käyttämään kuvapostikortteja, Chefens för Öfver styrel sen för posten och telegraferna i Kejsaredömet cirkulär n:o 21 af den 16 februari 1904, angående illustrerade postkort med skriftliga meddelanden å framsidan. Med afseende å illustrerade postkorts vidsträckta spridning bland allmänheten,

30 joissa painettu kuva kokonaan peittää kirjallisia tiedonantoja varten varatun takasivun, katson mahdolliseksi sallia postissa kuljettaa sellaisia kuvitettuja postikorttiblanketteja, joiden osotepuoli on jaettu kahteen osaan, toinen osotetta ja toinen kirjallisia tiedonantoja varten. Samalla kun tämä toimenpide saatetaan posti-lennätintoimistojen tiedoksi, käsketään heitä esteettä toimittamaan perille tämmöisiä kuvapostikortteja, joissa on kirjeellisiä tiedonantoja sekä takasivulla että osotepuolella, painamatta niihin porto-leimaa, jos ne vaan ovat asianmukaisesti frankkeeratut postikorteille säädetyn taksan mukaan ja muissakin suhteissa ovat näitä lähetyksiä koskevien määräysten mukaisia. hvilkas för skrift afsedda frånsida är hel och hållen upptagen af ritningen, finner jag möjligt att -tillåta försändning af illustrerade postkort å blanketter, hvilkas framsida är delad i tvenne delar, af hvilka den ena är afsedd för adressen och den andra för skriften. Tillkännagifvande härom, anmodar jag post- samt post-telegrafanstalterna att utan förhinder frambefordra dessa illustrerade postkort med skriftliga meddelanden icke allenast å frånsidan, utan äfven å framsidan, utan att å dem anbringa portostämpel, såvida de äro behörigen frankerade enligt den för postkort faststälda taxan och i allt öfrigt uppfylla reglerna för denna slags korrespondens. Keisarikunnan posti- ja leunätinlaitoksen Ylihallituksen v. t. Päällikön kiertokirje N:o 22 helmikuun 21 p:ltä 1904, koskeva maksun suorittamista sellaiseu kotimaisen kirjevaihdon reklameeraamisesta, jonka jättämisestä postin kuljetettavaksi annetaan kuitti. Lähettäjien pyynnöstä toimitettavista tiedusteluista, mikäli ne koskevat kotimaista kirjevaihtoa, ei nykyään kanneta mitään maksua. Tätä seikkaa hyväkseen käyttämällä reklameeraavat lähettäjät usein sellaisia lähetyksiä, joiden vastaanottamisesta postin kuljetettaviksi he ovat saaneet kuitin, pyytämättä sen sijasta vastaanottotodistusta lähetyksiään sisäänjättäessään, minkä menettelyn kautta he pääsevät tällaisesta todistuk- T. f. Chefens för Öfverstyrelsen för posten och telegraferna i Kejsaredömet cirkulär N:o 22 af den 21 februari 1904, ang. erläggande af afgift vid reklamation af sådan inrikes korrespondens, öfver hvars emottagamle till postbefordran qvitto afgifves. Vid reklamation af inrikes korrespondens på afsändarens begäran uppbäres för närvarande ingen afgift. Begagnande sig häraf reklamerar mången afsändare sådana försändelser, öfver hvilkas emottagande till postbefordran han erhållit qvitto, i st. f. att omedelbart vid inlemnandet anhålla om mottagningsbevis, genom hvilket förfaringssätt han undandrager sig eriäggandet af den för sådant bevis stadgade afgiften af 7 kopek och

31 sesta suoritettavasta 7 kopeekan maksusta ja tuottavat postitoimistoille useimmiten aivan tarpeetonta kirje vaihtoa, tiedusteluista kun miltei aina käy selville, että reklameeratut lähetykset ovat oikeaan aikaan toimitetut adressaateilleen. Tämän johdosta on Sisäasiain Ministeri katsonut tarpeen vaatimaksi säätää, että, huhtikuun 1 p:stä kuluvaa vuotta alkaen, 7 kopeekan maksu on kannettava sisäänkirjoitettujen lähetysten, rahaja arvokirjeiden, postiosotusten, pakettien ja rahamyttyjen reklameeraamisesta, mikä maksu suoritetaan kiinnittämällä vastaava määrä postimerkkejä lähettäjän anomukseen. Jos samassa anomuksessa reklameerataan useampia, eri paikkoihin osotettuja lähetyksiä, suoritetaan 7 kopeekkaa kustakin lähetyksestä. Mitään maksua ei kanneta sellaisen kirjevaihdon reklameeraämisesta, jota on seurannut vastaanottotodistus. Samalla kun ylläolevat määräykset saatetaan posti-lennätintoimistojen tiedoksi ja noudatettaviksi, käsketään heitä paikallisleimasimella viipymättä leimata lähettäjien anomuksiin kiinnitetyt postimerkit. åsamkar postanstalterna en oftast alldeles ändamålslös skriftvexling, enär det vid anstäld efterforskning nästan alltid visar sig, att de reklamerade försändelserna i behörig tid tillstälts adressaterna. Med afseende härå, har Inrikes-Ministern funnit nödigt föreskrifva att fr. o. m. den 1 april innevarande år för reklamation af rekommenderade försändelser, penninge- och värdebref, postanvisningar, paket och penningepungar bör uppbäras en afgift af 7 kopek, hvilket belopp i frimärken fästes å inlagan. I händelse samma inlaga afser reklamation af flere, till skilda orter adresserade försändelser, uppbäres 7 kopek för hvarje försändelse. Vid reklamation af korrespondens, som åtfölts af mottagningsbevis, uppbäres ej förenämnda afgift. Jemte det dessa bestämmelser bringas till post-telegrafanstalternas kännedom och efterrättelse, anmodas de att omedelbart medels ortstämpel makulera å inlagorna anbragta frimärken. 11 :n 2 mom:n mukaan Armollisessa julistuksessa helmikuun 7 päivältä 1888 ilmoitetaan postitoimistoille seuraavat Postihallituksen maaliskuulla antamat kirjoitukset. (1) Päätös Kristiinankaupungin postikonttorin hoitajan tänne hyväksyttäväksi lähettämän taulun johdosta postien läh- Jemlikt 11 mom. 2 i N ådiga kungörelsen af den 7 februari 1888 delgifves postanstalterna följande ifrån Poststyrelsen under mars månad utfärdade skrifvelser. (4) Resolution i anledning af förvaltarens af postkontoret i Kristinestad insändande i afseende å godkännande af tabell öfver

döstä Kristiinankaupungista ja saapumisesta sinne sekä postikonttorin avoinna pitämisestä, kirjelaatikkojen tyhtentämisestä, y. m. Palautetaan Kristiinankaupungin postikonttorin hoitajalle, jota käsketään, vaarinottamallä myötäliitetyssä aikatauluehdotuksessa lyijykynällä] tehdyt muistutukset, laatimaan ja hyväksyttäväksi tänne lähettämään uuden aikatauluehdotuksen postikonttorin avoinna pitämiseksi; ollen lähete samalla tänne palautettava. Tämän yhteydessä huomautetaan postinhoitajalle siitä, että aikataulu postien lähdöstä postikonttorista ja saapumisesta sinne, y. m., tosin on laadittava sekä erityisenä ilmoituksena julkinaulattava konttoriin, vaan ettei sitä tarvitse lähettää Postihallitukseen hyväksyttäväksi. Maaliskuun 2 päivänä 1904. N:o 4583. posternas afgång från och ankomst till Kristinestad samt öfver postkontorets öppenhållande, breflådors tömning, m. m. Återgår till förvaltaren af postkontoret i Kristinestad med uppmaning att, med iakttagande af å inneliggande tidtabellsförslag gjorda blyertsanteckningar, upprätta och i afseende å godkännande hitsända ett nytt förslag till tidtabell för postkontorets öppenhållande; börande remissen tillika hit återställas I sammanhang härmed uppmärksamgöres postförvaltaren derpå, att tabell öfver tiderna för posternas afgång från och ankomst till postkontoret, m. m., visserligen bör upprättas och anslås såsom skildt anslag å kontoret, men behöfver icke till Poststyrelsens godkännande insändas. Den 2 mars 1904. N:o 4583. (5) Punkaharjun 2:sen luokan postitoimituksen hoitajalle. Koska tänne Punkaharjulta on ilman kirjelmää saapunut R -leimasin, vaikka palautuvia tarvekaluja aina tulee seurata kirjelmä, jossa ilmoitetaan tarvekalujen sisäänlähettämisestä, kehoitetaan Teitä tänne lähettämään sellainen kirjelmä tuohon leimasimeen nähden. Maaliskuun 15 päivänä 1904. N:o 4697. (5) Till föreståndaren för postexpeditionen af 2 klassen i Punkaharju. Enär från Punkaharju utan åtföljande skrifvelse hit anländt en R -stämpel, ehuru återgående inventarier alltid böra beledsagas af skrifvelse, tillkännagifvande inventariernas insändande, förständigas Tit. att hit insända sådan skrifvelse beträffande ifrågavarande stämpel. Den 15 mars 1904. N:o 4697.

33 Eri tiedonantoja. Yhdeksän uutta postipysäkkiä tulee avattavaksi ensi huhtikuun 1 p:nä, nimittäin: Tyngän kylässä Kalajoen pitäjää, lähinnä kuuluen Kalajoen postitoimituksen alle; nimellä Korento Sotkajärven kylässä Pudasjärven pitäjää, lähinnä kuuluen Pudasjärven postitoimituksen alle; Hämeenlcylässä Uudenkirkon pitäjää, lähinnä kuuluen Uudenkirkon As. postitoimituksen alle; nimellä Koivula Makkolan kylässä Kangasniemet! pitäjää, lähinnä kuuluen Kangasniemen postitoimituksen alle; nimellä Jylhä Salmen kylässä Kuortaneen pitäjää, lähinnä kuuluen Kuortaneen postitoimituksen alle; Kruusilan kylässä Kiikalan pitäjää, lähinnä kuuluen Salon postikonttorin alle; Joutsjärven kylässä Hartolan pitäjää, lähinnä kuuluen Joutsan postitoimituksen alle; Järvenperän kylässä Taivassalon pitäjää, lähinnä kuuluen Vehmaan 2:sen luokan postitoimituksen alle, sekä Sukevan kylässä Iisalmen pitäjää, lähinnä kuuluen Iisalmen postitoimituksen alle Diverse underrättelser. Nio nya posthaltpimkter komma att öppnas den 1 instundande april, nämligen: i Tynkä by af Kalajoki socken, närmast underlydande postexpeditionen i Kalajoki; under benämning Korento i Sotkajärvi by af Pudasjärvi socken, närmast underlydande postexpeditionen i Pudasjärvi; i Hämeenkylä by af Nykyrka socken, närmast underlydande postexpeditionen i Uusikirkko As.; under benämning Koivula i Makkola by af Kangasniemi socken, närmast underlydande postexpeditionen i Kangasniemi; under benämning Jylhä i Salmi by af Kuortane socken, närmast underlydande postexpeditionen i Kuortane; i Kruusila by af Kiikala socken, närmast underlydande postkontoret i Salo; i Joutsjärvi by af Hartola socken, närmast underlydande postexpeditionen i Joutsa; i Järvenperä by af Töfsala socken, närmast underlydande postexpeditionen af 2:dra klassen i Vehmaa, samt i Sukeva by Idensalmi socken, närmast underlydande postexpeditionen i Iisalmi. Helsingfors, J Simelii arfvingars boktryckeri aktiebolag, 1904.