Pidämme tärkeänä, että kirjallisuuden ja kulttuurin saavutettavuutta näkövammaisille ja muille lukemisesteisille edistetään.

Samankaltaiset tiedostot
Asia: Sanaston lausunto komission ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi COM(2016)595 sekä direktiiviksi COM(2016)596.

Sivistysvaliokunta HE 92/2018 Lukemisestedirektiivin voimaansaattaminen

Laki. tekijänoikeuslain muuttamisesta

Sanaston lausunto koskien hallituksen esitystä HE 92/2018 tekijänoikeuslain muuttamisesta (ns. lukemisestedirektiivin voimaansaattaminen)

Lausunto. Opetus- ja kulttuuriministeriö. Sanaston pääviestit.

VIP-direktiivin (ja Marrakeshin sopimuksen) kansallinen voimaansaattaminen. Tekijänoikeusasioiden neuvottelukunta I/

EU:n komission ns. VIP-ehdotukset (Marrakeshin sopimuksen voimaansaattaminen) Kuulemis- ja keskustelutilaisuus

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0279(COD) työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

7566/17 ess/ma/hmu 1 DGG 3B

LISÄKYSYMYKSET (HE 92/2018 vp, vastauksissa huomioitu myös 18.9 toimitettu Sanasto ry, Medialiitto ry:n ja Kopiosto ry:n yhteislausunto)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0278(COD) työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

U 62/2016 vp. Helsingissä 24 päivänä marraskuuta Opetus- ja kulttuuriministeri Sanni Grahn-Laasonen. Hallitusneuvos Anna Vuopala

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0279(COD) vetoomusvaliokunnalta

Ehdotus asetukseksi (COM(2016)0595 C8-0380/ /0279(COD))

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 11 päivänä lokakuuta 2018.

Lausunto. Eduskunnan sivistysvaliokunnalle. Pääviestit

sivu 1/5. Lausunto OKM Katri Olmo

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

HE 126/2006 vp. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuoden 2007 alusta. 1 Nykytila ja ehdotetut muutokset

Gramex haluaa kiinnittää ministeriön huomion seuraaviin asioihin:

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Valtioneuvoston kirjelmä U 63/2016 vp Direktiiviehdotus tekijänoikeudesta digitaalisilla sisämarkkinoilla

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

TEKIJÄNOIKEUSNEUVOSTO LAUSUNTO 2007:10. Teosten saattaminen vammaisten käytettäväksi

9523/17 team/tih/ts 1 GIP 1B

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

FiCom ry:n lausunto sisältöjen siirrettävyydestä

LIITTEET. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/120. Tarkistus

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0097/

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/235. Tarkistus

TEKIJÄNOIKEUS EU:n DIGITAALISILLA SISÄMARKKINOILLA (U63)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/92. Tarkistus

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

Suomen kannan muodostaminen

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/258. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Axel Voss PPE-ryhmän puolesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Kansallinen digitaalinen kirjasto - toiminnan säädöspohja. Tekijänoikeusneuvos Viveca Still

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B7-0080/427. Tarkistus. Britta Reimers ALDE-ryhmän puolesta

MAANANTAI 28. MARRASKUUTA 2016 (klo 9.30)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

DSM-direktiiviehdotus ja artikla 12 miksi artikla 12 on erittäin ongelmallinen? Anne Salomaa Asiantuntijakuuleminen, eduskunta 25.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/253. Tarkistus

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

U-kirje 29/2017 vp; kuorma- ja linja- auton kuljettajien ammattipätevyysdirektiiviä koskeva komission ehdotus

Valtioneuvoston kirjelmä U 63/2016 vp Direktiiviehdotus tekijänoikeudesta digitaalisilla sisämarkkinoilla. Liikenne- ja viestintävaliokunta 9.12.

Lausunto. Eduskunnan sivistysvaliokunnalle. Sanaston pääviestit

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

11335/17 ADD 1 1 GIP 1B

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

SANASTO RY, SANASTO RF Annankatu 29 A, 7. krs Helsinki Puh. (09)

LIITE. Digitaalisten sisämarkkinoiden strategian täytäntöönpano. asiakirjaan

Juha Lavapuro Lausunto

EUROOPAN PARLAMENTTI

HE 50/2016 vp. Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Oikeudellisten asioiden valiokunta ESITYSLISTALUONNOS. Kokous

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta ETAsopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamiseen

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

U 63/2016 vp Sivistysvaliokunta. Satu Kangas

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto

Muistio EHDOTUS VALTIONEUVOSTON ASETUKSEKSI TEURASRUHOJEN LUOKITTE LUSTA

NEUVOSTON PERUSTELUT

Asia: Sanaston lausunto komission ehdotuksesta direktiiviksi digitaalisilla yhtenäismarkkinoilla COM(2016) 593 final

Euroopan parlamentti Pavel Svoboda Puheenjohtaja Oikeudellisten asioiden valiokunta Bryssel

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Tekijänoikeusneuvosto on käsitellyt lausuntopyynnön ja esittää lausuntonaan seuraavan.

E-KIRJAT SÄÄNTELYN KEHITTÄMISTARPEITA Pekka Heikkinen

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Oikeudellisten asioiden valiokunta. Esittelijä: Max Andersson A8-0102/2017

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Virallinen huomautus on ensimmäinen vaihe komission rikkomusmenettelyssä. Määräaika Suomen vastauksen antamiselle päättyy

EHDOTUS UNIONIN SÄÄDÖKSEKSI

U 37/2014 vp. Työministeri Lauri Ihalainen

10425/19 eho/elv/si 1 TREE.2.A

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Saavutettavuus ja lainsäädäntö Mikä on ajankohtaista 2019?

Transkriptio:

1 Lausunto Eduskunnan sivistysvaliokunnalle SiV@eduskunta.fi Asia: Sanaston lausunto valtioneuvoston kirjelmästä eduskunnalle (teosten saatavuuden parantaminen näkövammaisten ja lukemisesteisten hyväksi) U 62/2016 vp. Kirjallisuuden tekijänoikeusjärjestö Sanasto ry, Sanasto rf (jäljempänä Sanasto) kiittää mahdollisuudesta lausua valtioneuvoston kirjelmästä eduskunnalle koskien ehdotuksia Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tekijänoikeudella ja lähioikeuksilla suojattujen teosten ja muun aineiston tietyistä sallituista käytöistä sokeiden, heikkonäköisten tai muulla tavoin lukemisesteisten hyväksi (VIP-direktiivi) ja direktiivin 2001/29/EY muuttamisesta sekä asetukseksi tiettyjen teosten ja muun aineiston esteettömien kappaleiden rajat ylittävästä vaihdosta unionin ja kolmansien maiden välillä (VIP-asetus). Sanasto on kirjallisuuden tekijänoikeusjärjestö, joka valvoo kirjallisuuden tekijöiden oikeuksia ja etuja. Edustamme lähes 7000 suomalaista kirjallisuuden tekijää. Sanaston jäsenjärjestöjä ovat Finlands svenska författareförening rf, Suomen Kirjailijaliitto ry, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry sekä Suomen tietokirjailijat ry. Sanaston pääviestit Pidämme tärkeänä, että kirjallisuuden ja kulttuurin saavutettavuutta näkövammaisille ja muille lukemisesteisille edistetään.

2 Tavoitteet ja mahdolliset rajoitukset on toteutettava mahdollisimman vähän tekijöiden oikeuksiin puuttuen. Tämä ei direktiiviehdotuksessa toteudu, eikä Suomi voi hyväksyä direktiiviehdotusta esitetyssä muodossa. VIP-direktiivin ei tule viedä tekijänoikeuden rajoituksia pidemmälle kuin Marrakeshin sopimuksessa edellytetään. Jäsenvaltioilla tulee olla Marrakeshin sopimuksen mukainen oikeus säätää tekijöiden korvausoikeudesta silloin, kun teoksia saatetaan rajoitussäännöksen nojalla erityisryhmän saataville. Rajoitussäännöksen tarkoittaman erityisryhmän piiriin ja sen pysymiseen rajoitussäännöksen tarkoituksen mukaisissa puitteissa tulee kiinnittää erityistä huomiota varsinkin, jos asiakashankintaa suoritetaan esimerkiksi yleisten kirjastojen toimesta. Marrakeshin sopimuksen ja direktiivin tarkoitus ja tavoitteet saavutetaan, kun teokset tuodaan näkövammaisten ja muiden lukemisesteisten saataville, luettavaksi ja selailtavaksi. Mikäli teoksesta jää kuitenkin pysyvästi kappale käyttäjän haltuun ja tämä saa omistusoikeuden teoskappaleeseen, tulee tekijöille turvata oikeus korvaukseen. Yleistä Teosten saattaminen näkövammaisten ja muiden lukemisesteisten saataville on ehdottoman kannatettavaa. Sanasto pitää tärkeänä, että kaikille yhteiskunnan jäsenille turvataan yhdenvertainen mahdollisuus nauttia kirjallisuudesta ja kulttuurista. Kulttuurin ja kirjallisuuden saavutettavuus edistävät osallisuutta ja täysimääräistä osallistumista yhteiskunnan toimintaan. Marrakeshin sopimuksen hyväksyminen helpottaa julkaistujen teosten saataville saattamista lukemisesteisille. Tekijänoikeuden peruslähtökohta on tekijän yksinoikeus määrätä teostensa käytöstä. Tekijän yksinoikeutta voidaan kuitenkin rajoittaa käytännön tarpeiden tai painavien yhteiskunnallisten syiden vuoksi. Tekijänoikeuden rajoituksilla on lisätty vammaisten mahdollisuuksia käyttää eri teoslajeja samalla tasa-arvoa sekä sivistyksellisten perusoikeuksien toteutumista edistäen. On huomattava, että Suomen tekijänoikeuslainsäädäntö vastaa jo nyt suurilta osin Marrakeshin sopimuksen tavoitteita. Tekijänoikeuden rajoitus- ja poikkeussäännöksiin tulee soveltaa ns. kolmen kohdan testiä: ne saavat koskea ainoastaan määrättyjä erityistapauksia, eivät saa olla ristiriidassa teosten tavanomaisen hyödyntämisen kanssa eivätkä ne saa kohtuuttomasti haitata oikeudenhaltijoiden etujen ja oikeuksien toteutumista. Teosten saavutettavuuden lisääminen tulee toteuttaa siten, että käyttäjien ja tekijöiden oikeudet ovat tasapainossa ja että rajoituksilla puututaan mahdollisimman vähän tekijöiden oikeuksiin rajoitussäännösten tavoitteiden saavuttamiseksi. Teki-

3 jänoikeuden mahdollisista rajoituksista oikeudenhaltijoille koituvat kustannukset tulee korvata esimerkiksi valtion toimesta. Mahdollisuus tekijöiden korvausoikeudesta säätämiseen Ehdotus VIP-direktiiviksi sisältää ehdotukset Marrakeshin sopimuksen voimaansaattamiseksi EU:n alueella. Direktiiviehdotus menee kuitenkin tekijöiden oikeuksien rajoittamisen näkökulmasta huomattavasti kansainvälistä sopimusta pidemmälle. Marrakeshin sopimuksen 4 artiklassa säädetään esteettömässä muodossa olevia jäljennöksiä koskevista rajoituksista ja poikkeuksista kansallisessa lainsäädännössä. Jäsenvaltioille säädetään velvollisuus säätää kansalliseen tekijänoikeuslainsäädäntöön tarvittava poikkeus tai rajoitus, jotta sopimuksenmukaiset oikeudet voidaan toteuttaa. Valtiot voivat kuitenkin artiklan mukaan rajoittaa oikeudet koskemaan ainoastaan teoksia, jotka eivät ole kyseisillä markkinoilla kaupallisesti saatavilla esteettömässä muodossa edunsaajien kannalta kohtuullisin ehdoin. Marrakeshin sopimuksen mukaan jäsenvaltioilla on myös mahdollisuus säätää tekijöille suoritettavasta korvauksesta, kun teoksia hyödynnetään rajoitusten perusteella erityisryhmän hyväksi. Sopimus jättää täten liikkumavaraa rajoitusten ja poikkeusten toteuttamiselle. Tätä liikkumavaraa on direktiiviehdotuksessa rajoitettu voimakkaasti. Direktiiviehdotuksen johdantokappaleessa 11 todetaan, ettei jäsenvaltioilla tulisi olla oikeuttaa asettaa lisäehtoja kuten korvausvelvollisuutta tai vaatimusta kaupallisuuden saatavuuden tarkastamisesta direktiivin mukaiselle teosten käytölle. Sanasto vastustaa kyseisen kaltaisen laajennuksen tekemistä ja ehdottaa kyseisen johdantokappaleen poistamista tai vähintään sen muokkaamista vastaamaan Marrakeshin sopimuksen 4 artiklan 4 ja 5 kohtaa. Varsinaiseen direktiivitekstiin tulee lisätä artikla, jossa säädetään jäsenvaltioille mahdollisuus asettaa Marrakeshin sopimuksen mukaisia rajoituksia sekä määrätä oikeudesta korvaukseen direktiivin mukaisesta käytöstä. Valtioneuvoston kirjelmässä eduskunnalle on huomioitu korvausoikeudesta säätämisen mahdollisuuden puute, mikä on hyvä asia. Korvausoikeudesta säätämismahdollisuus on minimivaatimus sille, että Suomi voisi hyväksyä direktiivin. Tämä tulisi selkeästi käydä ilmi myös valtioneuvoston kirjelmässä eduskunnalle. Pääsyn tarjoaminen teoksiin Tekijänoikeutta on direktiiviehdotuksessa rajoitettu siten, että kirjalliset teokset voidaan saattaa erityisryhmän haltuun lähtökohtaisesti millä keinolla tahansa. Teoskappaleet voivat myös jäädä pysyvästi erityisryhmän haltuun. Rajoitussäännöksellä mahdollistettaisiin käytännössä

4 omistusoikeuden syntyminen teoskappaleisiin. Tämä ylittää mielestämme selvästi sen, mitä yhtäläisen mahdollisuuden tarjoaminen teoksista nauttimiseksi edellyttäisi. Suomen lainsäädännön nykyisten rajoitussäännösten nojalla voidaan valmistaa teoksista äänikirjoja eritysryhmän käyttöön ja saattaa fyysinen teoskappale lainaamalla käyttäjien saataviin. Viime vuosina äänikirjoja on välitetty myös suoratoistona verkon kautta. Mikäli lainattu teoskappale on jäänyt pysyvästi käyttäjän haltuun tai sähköisessä muodossa oleva äänikirja on ollut mahdollista ladata käyttäjän päätelaitteelle, on tekijöille suoritettu käytöstä korvaus. Nykyinen tekijänoikeuslain (404/1961) 17 säätelee teosten saattamista vammaisten käytettäväksi. Tekijänoikeuslain 17 4 momentissa tekijälle on säädetty oikeus korvaukseen kappaleen valmistamisesta myytäväksi ja teoksen välittämisestä vammaiselle siten, että tämän haltuun jää pysyvästi kappale teoksesta. Direktiiviehdotusta tulee muuttaa siten, että tämä olemassa oleva korvaus voidaan säilyttää jatkossakin. Rajoitussäännösten tarkoittama kohderyhmä ja kappaleen valmistamiseen oikeutettu organisaatio Näkövammaisia ja muita lukemisesteisiä koskevan tekijänoikeuden rajoitussäännöksen yhteydessä on kiinnitettävä huomiota siihen, että teoskappaleita saatetaan ainoastaan kohderyhmään kuuluvien saataville. Kohderyhmä on jatkuvasti laajentunut ja ryhmän asiakashankintaa on tehostettu siten, että asiakkaaksi rekisteröityminen ja teosten lainaaminen on mahdollista myös yleisistä kirjastoista käsin. Erityistä todistusta lukemisesteestä ei enää vaadita. Valvonta on erityisen tärkeää silloin, kun teoksista valmistetaan kappaleita sähköisessä muodossa. Mahdolliset järjestelmän väärinkäytökset eivät ole kenenkään etu. Vastuiden ja valvonnan järjestäminen rajoitussäännöksen käytäntöihin on näin ollen välttämätöntä. VIP-asetusehdotuksessa säädetään esteettömien kappaleiden rajat ylittävästä vaihdosta unionin ja kolmansien maiden välillä. Teosten rajat ylittävässä käytössä on tärkeää varmistaa, että teoksen päätyvät vain rajoitussäännöksen tarkoittamaan erityisryhmään kuuluvien henkilöiden käytettäväksi. Direktiivissä ja asetuksessa hyväksytyllä yksiköllä tarkoitetaan organisaatiota, joka tarjoaa edunsaajahenkilöille palveluja koulutuksen, opettajakoulutuksen, yksilöllisesti mukautetun lukemisen tai tiedonsaannin alalla päätoimintanaan tai yhtenä päätoiminnoistaan tai yleishyödyllisistä tehtävistään voittoa tavoittelemattomalta pohjalta. Asetuksen 5 artiklassa on esitetty hyväksytylle yksikölle vaatimuksia, joilla pyritään estämään väärinkäytöksiä. Mielestämme nämä vaatimukset tulee kirjata myös osaksi VIP-direktiiviä.

5 Valtioneuvoston kirjelmässä esitettyä Suomen kantaa komission ehdotuksiin tulee organisaation hyväksymismenettelyn ja rajoitussäännösten kohderyhmän osalta tiukentaa. Kirjelmän mukaan "Valtioneuvoston asetuksella on nykyisin hyväksytty järjestöt, joilla on oikeus valmistaa äänikirjoja vammaisten hyväksi. Vastaava hyväksyntä saattaa olla tarpeen myös jatkossa äänikirjojen osalta, joita voivat hyödyntää myös muut kuin direktiiviehdotuksen edunsaajiin kuuluvat henkilöt, jolloin voi syntyä myös väärinkäytön mahdollisuuksia. Suomi suhtautuu myönteisesti sen varmistamiseen, että hyväksytyt yksiköt voivat valmistaa kappaleita ääntä tallentamalla vain edunsaajahenkilöille ja toisille hyväksytyille yksiköille sisämarkkinoilla ja vaihtoon kolmansien maiden kanssa. Muotoilua tulee muuttaa siten, että rajoitussäännösten tarkoittamien organisaatioiden osalta hyväksymismenettely on tarpeen myös jatkossa. Mielestämme organisaation erillisen hyväksymisen tulisi olla itsestäänselvyys silloin, kun tekijöiden oikeuksia rajoitetaan näin merkittävästi. Hyväksytyistä organisaatioista tulee myös pitää rekisteriä. Lisäksi Suomen tulee komission ehdotuksia koskevassa kannassaan varmistaa, että hyväksytyt yksiköt voivat valmistaa kappaleita teoksista vain edunsaajahenkilöille ja toisille hyväksytyille yksiköille. Lopuksi On tärkeää, että näkövammaisilla ja muilla lukemisesteisillä on yhdenvertainen oikeus ja mahdollisuus päästä osalliseksi kirjallisuudesta, kulttuurista ja sivistyksestä. Direktiiviehdotuksessa esitetyt rajoitukset puuttuisivat tekijöiden oikeuksiin kuitenkin huomattavasti enemmän kuin tarve vaatii. Yhdenvertaisuus ei edellytä, että erityisryhmien edustajat saavat omistusoikeuden tekijänoikeuden suojaamiin teoksiin ja muuhun tekijänoikeussuojan alaiseen aineistoon. On riittävää, että teokset ovat saatavilla, ja että niihin on pääsy. Ehdotetussa muodossaan direktiivissä tekijöiden oikeuksiin tehtävä rajoitus ei läpäise kolmen kohdan testiä, eikä se voi olla esitetyssä muodossaan Suomen hyväksyttävissä. Jäsenvaltioilla tulee olla mahdollisuus säätää korvausjärjestelmistä tarpeen mukaan, jotta voidaan turvata tasapainon säilyminen tekijöiden oikeuksien ja rajoitussäännöksen taustalla olevien päämäärien toteuttamisen välillä. Tekijöille tulee suorittaa korvaus vähintään niissä tilanteissa, joissa pelkän pääsyn tarjoaminen tekijänoikeudella suojattuun sisältöön ylitetään ja teoksesta jää pysyvästi kappale eritysryhmän edustajan haltuun.

6 Rajoitussäännösten oikeudenmukaisuuden ja hyväksyttävyyden kannalta on tärkeää, että rajoitussäännöksen kohderyhmä on riittävän tarkasti määritelty, ja että teoksia rajoitussäännöksen nojalla valmistavien organisaatioiden hyväksymiseksi on olemassa tarkoituksenmukainen ja toimiva prosessi. Helsingissä 1. päivänä joulukuuta 2016 Anne Salomaa Toiminnanjohtaja