3DLQLNH 0,',WRLPLQWR 1 PRG CHG 1 2 PRG CHG 2 3 PRG CHG 3 4 PRG CHG 4 5 PRG CHG 5 6 CNT 1 7 CNT 2 8 EXP A 9 EXP B 10/0 NOTE

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010. Ultra-Flexible MIDI Foot Controller with 2 Expression Pedals and MIDI Merge Function

KÄYTTÖOHJE AINOASTAAN AMMATTIHENKILÖSTÖLLE PIDIKESANGAN KIINNITTÄMINEN VAROITUS: Kaiutinkotelon käyttäminen virheellieti aennetua riputujärjetelmää vo






TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoituket. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tätä l

Käyttöoppaasi. BEHRINGER FCB1010

3$66,9( 6XEZRRIHU %;352 PINS 1-/1+ PINS 2-/2+ INPUT: Full Range, tulo Läpiohjaustie OUTPUT: Ylipäästö, lähtö %,$03,1* Läpiohjaustie Subwoofer, tulo

DATA-MANSHRT_V-AMP PRO_FIN_Rev_A.pmd 1

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poita kantta (tai takaoaa) ähkäikuvaaran vähentämieki. Siällä ei ole käyttäjän huollettavia oia; käänny huolloa ammat

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoituket. 4) Noudat


TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköikulta välttyäkei ei päällykantta (tai tautaektion



PD-säädin PID PID-säädin

KUINKA PALJON VAROISTA OSAKKEISIIN? Mika Vaihekoski, professori. Lappeenrannan teknillinen yliopisto



Luottamusmiehen / -valtuutetun valinta, asema ja oikeudet

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

Ohjelmoitujen kytkentäaikojen. osoitus 5 = perjantai. Kanavien kytkentätilat C1 tai C2 näkyvät vuorotellen.

Etälukija PR Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. PR1000v.2

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

Intensiteettitaso ja Doplerin ilmiö

Turvallisuusohjeita Yleisiä ohjeita Asennus DIN-kiskolla Liitäntäkaavio

U-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006

DK S FIN N PL. Ohjelmoitujen kytkentäaikojen. osoitus 5 = perjantai. Kanavien kytkentätilat Päällä = ON Poissa päältä = OFF

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

U-CONTROL UMX49/UMX61

Äänen nopeus pitkässä tangossa

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk


Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

4.3 Liikemäärän säilyminen

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

Näppäimistö CT Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. CT1000v.5

FOR TYÖRYHMÄLLESI YOUR WORKGROUP.

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin aikaa FIN

Luxomat PD4-M-TRIO-2DALI-1C-AP tai FP asennus ja säätöohje

Mat Sovellettu todennäköisyyslasku. Tilastolliset testit. Avainsanat:

Esimerkki b) Esimerkki c) loma-ja satunnaisohjelma esivalinta käsikytkimellä rele pois päältä rele päällä. viikonpäivät. kellonaika tai kytkentäaika

Wilo-Digital timer Ed.01/

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje


Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule

RATKAISUT: 17. Tasavirtapiirit

12. ARKISIA SOVELLUKSIA

7.lk matematiikka. Geometria 1. Janne Koponen versio 2.0

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta

m2 ja Micromon erot Sami Tikkanen Micromon Ei laajennettavissa Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/

12. laskuharjoituskierros, vko 16, ratkaisut

JOVISION IP-KAMERA Käyttöohje

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA

,&20,&+7. Modifiointi V0.1. by OH2LFV

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Käyttöohje NEYCR PET-910

VALOKUITULIITTYMÄN PÄÄTELAITE KÄYTTÖOHJE CTS FWR5-3105

TiiMi Talotekniikka. LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL. v. 1.0

POSITIIVISEN LINSSIN POLTTOVÄLI

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI

Pikaohje Konftel 55Wx

PT-36 Plasmarc-leikkausarvot

9.6 Kannettava testilaite

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Elotec Ajax. Aloitus

Lukon asettelu Kotihälytin järjestelmään

FullHD herätyskello-valvontakamera

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

WLAN-laitteen asennusopas


Fin v2.0. VV4 Käsikirja

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

838E Hands Free Varashälytin

Transkriptio:

Lyhyt käyttöopa Verio 1 5 keäkuu 2004 SUOMI

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet 2) Säilytä nämä ohjeet 3) Huomioi kaikki varoituket 4) Noudata kaikkia ohjeita 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheiyydeä HUOMIO: Sähköikulta välttyäkei ei päällykantta (tai tautaektion kantta) tule poitaa Siäoia ei ole käyttäjän huollettavaki oveltuvia oia; anna huolto ammattilaiten uoritettavaki 6) Puhdita ainoataan kuivalla liinalla 7) Älä peitä tuuletuaukkoja Aenna valmitajan antamien ohjeiden mukaieti VAROITUS: Vähentääkei tulipalon tai ähköikun vaaraa ei laitetta aa altitaa ateelle tai koteudelle Laitetta ei aa altitaa roikevedelle, eikä en päälle aa aettaa mitään neteellä täytettyjä eineitä, kuten maljakoita Tämä ymboli varoittaa länäolollaan aina kotelon iältämien vaaralliten eritämättömien jännitteiden olemaaolota jännitteiden, jotka aattavat riittää ähköokin aikaan aamieki Tämä ymboli muituttaa länäolollaan mukana euraavia liitteiä olevita tärkeitä käyttö- ja huolto-ohjeita Lukekaa käyttöohjeet Pidätämme oikeuden tekniiin ja ulkoaun muutokiin Kaikki tiedot vataavat tilannetta painohetkellä Tää yhteydeä kuvatut tai mainitut muiden yrityten, intituutioiden tai julkaiujen nimet ja niiden logot ovat omitajiena rekiteröityjä tavaramerkkejä Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyeitä tavaramerkkiä kokeviin vaatimukiin tai ole merkki minkään yhteyden olemaaolota tavaramerkin omitajan ja BEHRINGER -yhtiön välillä BEHRINGER ei ota minkäänlaita vatuuta tämän käyttöohjeen iältämien kuvauten, piirroten ja tietojen oikeelliuudeta ja täydelliyydetä Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteeta BEHRINGER -tuotteita on aatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuriteja eikä heillä ole minkäänlaita valtaa oikeudellieti itoa BEHRINGERiä tekemiinä kauppoihin Tämä kirja on uojattu tekijänoikeukin Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, amoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on allittua ainoataan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjalliella uotumukella BEHRINGER on rekiteröity tavaramerkki KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hann-Martin- Schleyer-Str 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saka Puh +49 2154 9206 0, Faki +49 2154 9206 4903 8) Älä aenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvitimet mukaan lukien) lähelle 9) Älä kierrä polarioidun tai maadoitetun pitokkeen turvatoimintaa Polarioidua pitokkeea on kaki kieltä, joita toinen on toita leveämpi Maadoitetua pitokkeea on kaki kieltä ja kolma maadotuterä Leveä kieli tai kolma terä on tarkoitettu oman turvalliuutei takaamieki Mikäli mukana toimitettu pitoke ei ovi lähtööi, kyy ähköalan ammattilaien neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamieki uuteen 10) Suojaa virtajohto en päällä kävelyn tai purituken varalta erityieti pitokkeiden ja jatkojohtojen kohdia ekä iinä kohdaa, joa ne lähtevät ykikötä 11) Käytä ainoataan valmitajan mainitemia kiinnitykiä/ liälaitteita 12) Käytä ainoataan valmitajan mainiteman tai laitteen mukana myydyn cartin, eiontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kana Cartia käytettäeä tulee cart/laite-yhditelmää iirrettäeä varoa kompatumata ite laitteeeen, jotta mahdolliilta vahingoittumiilta vältyttäiiin 13) Irrota laite ähköverkota ukkomyrkyjen aikana ja laitteen ollea pidempään käyttämättä 14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaiten tehtäväki Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, eim kun virtajohto tai pitoke on vaurioitunut, laitteen iälle on pääyt netettä tai jotakin muuta, ykikkö on altitunut ateelle tai koteudelle, e ei toimi tavanomaieti tai on pääyt putoamaan 15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoataan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön Vähentääkei ähköikun vaaraa ei inun tulii uorittaa mitään muita kuin käyttöohjeea olevia huoltotoimia, ellei inulla ole näihin pätevyyttä 2

1 JOHDATUS Paljon kiitokia luottamuketai, jota olet ooittanut otamalla tuotteemme FCB1010 BEHRINGER MIDI FOOT CONTROLLER on yki ultra-flexible Controller-ykikkö erilaiimpia käyttöalueita varten Samantekevää oletko kitariti, koketinoittaja tai tudion omitaja, 10 MUISTION á 10 PRESETin ja kahden vapaati ohjelmoitavan Expreion-polkimen kana löydät riittäväti tilaa MIDI-etupii hallintaa varten Erityieti kitaritit arvotavat kanavan vaihdon mahdolliuutta kahden analogien SWITCHin kautta Se allii vahvitimen ja efektien täydellien kontrollin yhdetä kytkentäkekuketa käin Ultra-tabiilin kotelon ja integroidun verkko-oan aniota on FCB1010 eriomaien oveltuva Road-käyttöön Helppo ohjelmoitavuu huolehtii turhautumien ijata oittamien ilota ja kutuu kokeilemaan ohjattavan MIDI-Equipmentin uuia rajoja + Tämän ohjeiton tarkoitukena on tutututtaa teidät enin laitteen käyttöelementteihin, jotta opitte tuntemaan laitteen kaikki toiminnot Kun olette lukeneet käyttöohjeen huolellieti, äilyttäkää e voidakenne tarvittaea lukea itä yhä uudelleen 1 1 Ennen kuin aloitatte 1 1 1 Toimitu FCB1010 on tehtaalla pakattu huolellieti turvallien kuljetuken takaamieki Mikäli pakkaulaatikoa tätä huolimatta näkyy vaurioita, tarkatakaa laite heti ulkoiten vaurioiden oalta + ÄLKÄÄ lähettäkö laitetta mahdolliea vauriotapaukea takaiin meille, vaan ilmoittakaa aiata ehdottomati enin laitteen myyjälle ja kuljetuyritykelle, illä muutoin kaikki vahingonkorvauvaateet aattavat raueta + FCB1010 optimaalien uojan takaamieki uoittelemme laitteen käytön tai kuljetuken aikana uojalaukun käyttöä + Käytäthän aina alkuperäitä pakkaulaatikkoa äilyttäeäi tai lähettäeäi laitetta, jotta vältyt mahdolliilta vahingoilta + Älä kokaan anna lapien käitellä laitetta tai pakkaumateriaalia ilman valvontaa + Huolehdithan pakkaumateriaalin ympäritöytävällietä hävittämietä 1 1 2 Käyttöönotto Huolehtikaa riittävätä ilmanaannita, älkääkä ijoittako FCB1010:ta pääteateelle tai lähelle lämmitytä, jotta laitteen ylikuumenemielta vältyttäiiin + Ennen laitteen liittämitä ähköverkkoon tarkatakaa huolellieti, että laite on aetettu oikealle käyttöjännitteelle: Verkkoliitäntäholkin ulakkeenpitimeä on kolme kolmionmuotoita merkintää Kaki näitä kolmioita ijaitevat toiiaan vatakkain Laitteenne on äädetty näiden merkintöjen viereä ijaitevalle käyttöjännitteelle ja äätöä voidaan muuttaa kääntämällä ulakkeenpidintä 180 HUOMIO: Tämä ei koke vientimalleja, jotka on eim uunniteltu ainoataan 120 V verkkojännitteelle! + Kun äädätte laitteen toielle verkkojännitteelle, tulee teidän myö vaihtaa ulake toieen Oikean arvon löydätte kappaleeta TEKNISET TIEDOT Verkkoliitäntä uoritetaan mukanatoimitetulla verkkokaapelilla kylmälaiteliitäntään Verkkokaapeli on edellytettyjen turvalliuumääräyten mukainen + Huomioikaa, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomati olla maadotettuja Oman turvalliuutenne vuoki ei laitteiden tai verkkokaapelien maadoituta aa miään tapaukea poitaa tai tehdä tehottomaki Laitteen tule olla liitettynä ähköverkkoon aina vioittumattomalla uojajohtimella 1 1 3 Takuu Varatkaa aikaa takuukortin täyttämieen ja lähettäkää meille kokonaan täytetty takuukortti 14 päivän kuluea otopäivätä lukien, muutoin menetätte oikeuden laajennettuun takuueen Sarjanumeron löydätte laitteen yläpinnalta Vaihtoehtoieti voitte uorittaa rekiteröinnin Internet-ivullamme (www behringer com) myö Online 1 3 Käyttöelementit 1 3 1 Etupuoli Kuva 1 1: Etupuolen käyttöelementit Jalkapainikkeet 1-10/0 Näillä painikkeilla kytketään Preetit, ohjelmoidaan ja yötetään arvoja ohjelmointitilaa ekä aktivoidaan DIRECT SELECT-toiminto (vain 10/0) UP/DOWN-näppäimet Näillä näppäimillä elaillaan eri muitio- ja ohjelmointitaoja Ohjelmoinnin aikana vataa UP komentoa ENTER (vahvita) ja DOWN komentoa ESCAPE (kekeytä) + Yki erikoiuu on olemaa DIRECT SELECTin ollea päällekytkettynä (vrt kappale 2 FCB1010:n OHJELMOINTI ): Tää modukea ei UP/DOWNpainikkeita enää tarvita työpöydän valintaa varten Jotta voiit jakaa niille kuitenkin yhden toiminnon, voit GLOBAL CONFIGURATION määrätä, kytkeekö UP SWITCH 1-releen ja DOWN SWITCH 2-releen Eiohjelmoidut SWITCH-äädöt invertoidaan itten jokaien painalluken kana (käännetään) EXPRESSION POLJIN A Mahdollitaa jatkuvan Controllerarvojen muutoken Tämän liäki voidaan tämän kautta ohjelmointimodukea uorittaa arvojen yöttöjä EXPRESSION POLJIN B Mahdollitaa jatkuvan Controllerarvojen muutoken STATUS-LEDit Keltaiet LEDit antavat tietoja PRESETohjelmoinnin tai GLOBAL CONFIGURATION tilata LED-näyttö Tiedottaa inulle aktuaalien TYÖPÖYTÄ-/ PRESET-numeron Tämän liäki ohjelmoinnin aikana näytetään näytöllä arvojen muutoket + Vialliet ulakkeet tulee ehdottomati korvata oikean arvoiilla ulakkeilla! Oikean arvon löydätte kappaleeta TEKNISET TIEDOT 1 JOHDATUS 3

1 3 2 Tautapuoli Tää kappaleea aatte kaikki tiedot FCB1010:n ohjelmoinnita ja en opeuttamieta MIDI-Setupiii Älä huolehdi, ohjelmointi ei tarkoita, että inun täytyy enin hallita yki ohjelmointikieli, yhden MIDI-komennon aamieki FCB1010:ltä FCB1010 kyyy peräjälkeen kaikki toiminnot Suoritat ykinkertaieti valinnan ja vahvitat valintai Kun tietyt toiminnot vaativat parametrien yöttöä, myö tämä kyytään kohditetuti Kuitenkin yki toiena jälkeen Kuva 1 2: Tautapuolen liitännät SULAKEPIDIKE / JÄNNITTEEN VALINTA Ennen laitteen liittämitä ähköverkkoon, tarkata, onko jännitenäyttö ama paikallien verkkojännitteen kana Sulaketta vaihdettaea on ehdottomati käytettävä aman tyyppitä ulaketta Tietyillä laitteilla voidaan ulakepidike aettaa kahteen aentoon, jännitteen äätämieki 230 voltin ja 120 voltin välillä Huomioi: Kun haluat käyttää laitetta Euroopan ulkopuolella 120 voltin jännitteellä, täytyy käyttää korkeampiarvoita ulaketta (kato kappale 3 ASENNUS ) IEC-KYLMÄLAITEPISTORASIA Palvelee verkkoliitäntää varten Soveltuva verkkokaapeli iältyy toimitukeen POWER-kytkin Ottaa FCB1010:n käyttöön POWERkytkimen tulee olla aennoa Poi päältä (ei painettuna) laitetta ähköverkkoon liitettäeä + Huomatkaa: POWER-kytkin ei poipainettaea irrota laitetta täyin ähköverkota Irrottakaa kaapeli iki pitoraiata, kun laite on pidempään käyttämättä 2 1 MUISTION JA PRESETin valinta MUISTION ja PRESETin valinnaa on olemaa kaki mahdolliuutta Kumpaa mahdolliuu inä käytät, riippuu GLOBAL CONFIGURATION-valikoa olevata DIRECT SELECT parametritä Mikäli DIRECT SELECT on päällekytkettynä, uoritetaan valinta PRESET-jalkapainikkeen kautta, kun enin valitet MUISTION numeron ja itten PRESETin numeron DIRECT SELECTin ollea poikytkettynä täytyy inun enin elata UP ja DOWN-painikkeilla erilaiet MUISTIOT läpi ja itten valita PRESET Tehdaaetukia on DIRECT SELECT poikytkettynä Seuraavat kuvat valaievat tarkemmin kahta menettelytapaa: 2 1 1 DIRECT SELECT poi päältä Olettakaamme, että haluat valita MUISTION 3 PRESETin 1 Vaihe 1 Valite UP/DOWN-painikkeella muitio, johon Preet on tallennettu (tää tapaukea muitio 3) Vaihe 2 Valite haluttu Preet (tää tapaukea Preet nro 1) SARJANUMERO Lähetä myyjältä aatu takuukortti meille kokonaan täytettynä 14 päivän kuluea otota, koka muutoin menetetään laajennettu takuuvaatimu Tai käytä ykinkertaieti Online-rekiteröintiämme (www behringer com) Kuva 1 2: Tautapuolen liitännät SWITCH 1 ja 2 Tähän holkkiin voit liittää vahvitimei kanavien vaihtoa varten Liittämieki tarvitet yhden monotai tereo-jakkikaapelin MIDI IN FCB1010:n MIDI IN liitäntään voit liittää yhden ekvenerin tm, jotta tallentimen varmitettu iältö voidaan SyEx Dumpin kautta ladata takaiin laitteeeen Tämän liäki voit ohjata tietoja FCB1010:n läpi ja ekoittaa nämä MIDI MERGEn kautta muihin tietoihin, jotka itten yhdeä otetaan väliottona MIDI OUT/THRU-liitännällä MIDI OUT/THRU Tähän holkkiin liität laitteet, joita haluat ohjata FCB1010:n kautta FCB1010 SOFT THRU-kytkennän kautta on tämän liäki mahdollita ohjata FCB1010:n MIDI IN-liitännällä olevia ignaaleja eteenpäin MIDI OUTille ja ekoittaa ne FCB1010-tietovirtaan Vaihe 2 Vaihe 1 Kuva 2 1: Menettelytapa PRESET-valintaa varten DRICT SELECTin ollea poikytkettynä 2 1 2 DIRECT SELECT päällekytkettynä DIRECT SELECTin ollea päällekytkettynä on menettelytapa erilainen (e, kuinka DIRECT SELECT aktivoidaan, elitetään kappaleea 2 2 1) MUISTIOSSA 3 olevan PRESETin 1 valitemieki, toimi euraavati: Vaihe 1 Valite muitio (tää eimerkiä muitio nro 3) jalkapainiketta 3 painamalla Vaihe 2 Valite haluttu Preet (tää tapaukea Preet nro 1) jalkapainiketta 1 painamalla Näytöä näytetään valittu Preet 31 4

2 2 1 DIRECT SELECT-ivu Pitäkää laitetta käynnitäeänne DOWN/ESCAPE-näppäin painettuna Näin pääette GLOBAL CONFIGURATION-valikkoon ja vihreä DIRECT SELECT-LED palaa Aktivoidakenne DIRECT SELECTin, painakaa näppäintä 10/0 Näppäimen punainen LED palaa Voidakenne nyt valita Preetit uoraan, tulee teidän vahvitaa DIRECT SELECTin aktivointi Pitäkää itten DOWN/ ESCAPE:a painettuna 2,5 ekuntia poituakenne GLOBAL CONFIGURATION Näyttöön ilmetyy 00 Nyt voitte valita Preetit uoraan, kuten kappaleea 2 1 2 kuvattiin Vaihe 2 Vaihe 1 Kuva 2 2: Suorituvaiheet PRESETin valintaa varten DIRECT SELECTin ollea päällekytkettynä Kuten tämä eimerkki ooitti, mahdollitaa DIRECT SELECT nopeamman MUISTION ja PRESETin valinnan kuin valinta on DIRECT SELECTin ollea poikytkettynä Kumpaa työkentelytapaa inä käytät on inun omaa harkinnaai Niin kauan kun liikut pääääntöieti yhdeä muitioa on edulliempaa kytkeä DIRECT SELECT poi päältä, koka näin voidaan uui Preet kutua eiin ainoataan yhtä näppäintä painamalla 2 2 GLOBAL CONFIGURATION GLOBAL CONFIGURATIONia uoritat äätöjä, jotka ovat amalla tavoin voimaa kaikille FCB1010:n PRESETeille ja TOIMINNOILLE (eim MIDI-kanavien, SYSEX SEND & RCV, DIRECT SELECT jne valinta) Pidä DOWN painiketta painettuna päällekytkennän yhteydeä noin 2,5 ekunnin ajan DIRECT SELECT LEDin valo palaa näytöä GLOBAL CONFIGURATION-modu aktivoidaan Näppäinten UP ja DOWN avulla teillä on nyt mahdolliuu elata GLOBAL CONFIGURATIONin kolmea pääivua UPilla liikutte eteenpäin ja DOWNilla taakepäin Palava LED näyttää, millä ivulla ijaitette: 2 2 2 MIDI-kanavaäädöt Päätäkenne DIRECT SELECTitä MIDI FUNCTIONiin, painakaa UP Näytö MIDI FUNCTION-LED vilkkuu Tällä ivulla määräätte eri MIDI-toimintojen MIDI-kanavat, joita FCB1010 voi lähettää Eli voitte ohjata MIDI-toiminnot eri MIDIkanaville, ohjatakenne eim ueampia FCB1010:aan liitettyjä laitteita MIDI-toiminnon valinta tapahtuu jalkapainikkeiden 1-10/0 avulla Kaikkien toimintojen eiäätönä on MIDI-kanava 1 3DLQLNH 0,',WRLPLQWR 1 PRG CHG 1 2 PRG CHG 2 3 PRG CHG 3 4 PRG CHG 4 5 PRG CHG 5 6 CNT 1 7 CNT 2 8 EXP A 9 EXP B 10/0 NOTE Taulukko 2 1: Jalkapainikkeiden MIDI-toiminnot Kun olette valinneet jonkin MIDI-toiminnon painamalla yhtä jalkapainikkeita, alkaa iihen kuuluva jalkapainike-led vilkkua Paina UP/ENTER, valitun MIDI-toiminnon vahvitamieki Säädä MIDI-kanava valittua toimintoa varten uoraan jalkapainikkeella 1-10/0 tai EXPRESSION POLKIMEN A kautta Näytöä näytetään tekemänne valinta Paina UP/ENTER, yötetyn arvon vahvitamieki ja elatakei eteenpäin euraavalle taolle, tai paina DOWN/ ESCAPE, arvon hylkäämieki Kuva 2 3: GLOBAL CONFIGURATIONin valikkorakenne Poituakenne GLOBAL CONFIGURATION-valikota tulee DOWN/ESCAPE-näppäintä painaa pitkään (> 2,5 ekuntia) + Vata tämän toiminnon (painanta > 2,5 ekuntia) jälkeen tekemänne äädöt tallennetaan! 5

2 2 3 CONFIG-ivu Kun olette CONFIGURATION-ivulla, palaa iihen liittyvä CONFIG -LED Tällä taolla on käytettäviänne euraavat toiminnot, jotka voitte kutua eiin taulukoa 2 2 eitettyjen jalkapainikkeiden avulla: 2 3 PRESET-ohjelmointi nopeita varten 3DLQLNH 7RLPLQWR 0HUNLW\V 1 SWITCH 1 2 SWITCH 2 5 6 7 PRESET COPY SYSEX SEND SYSEX RCV 8 MERGE 9 RUNNING STATUS Määrittää, onko Relai 1 Preetnäppäintä painettaea pyyväti (LED palaa) vai hetkittäieti (LED poi päältä) kytkettynä. Määrittää, onko Relai 2 Preetnäppäintä painettaea pyyväti (LED palaa) vai hetkittäieti (LED poi päältä) kytkettynä. Mahdollitaa Preettien kopioinnin (kato kappale 2.4.1). Lähettää tallentimen koko iällön SyEx-Dumpina. Tämän painikkeen painamien jälkeen FCB1010 odottaa järjetelmärajoitettujen tietojen vataanottoa. Painike-LED ammuu, kun vataanotto on tapahtunut virheettömäti. Sallii, MIDI IN-liitännällä olevien tietojen ekoittamien FCB1010:llä tuotettujen tietojen kana. Sekoitettu tietovirran uloanto uoritetaan MIDI OUT-liitännällä. Kytkee Running tilan päälle tai poi päältä. Palvelee MIDItiedoniirtonopeuden efektiiviempää hyödyntämitä varten. Expreion-polkimien MIDI Statu Byte lähetetään ainoataan illoin, kun e poikkeaa ennen lähetetytä Statu Bytetä. Taulukko 2 2: Jalkapainikkeiden toiminnot CONFIGURATION-Setupia + Ulkoiia laitteita, eim kitara- tai bao-amppeja, voidaan ohjata FCB1010:n SWITCH 1 & 2 lähtöjen kautta Mikäli FCB1010 vapauttaa nämä kytkentätoiminnot, tulee teidän enin tarkataa ohjattavata laitteeta, reagoiko tämä kytkentätilaan (kontakti auki tai kiinni) vai kytkentäimpuliin (kontakti kiinni niin kauan kun näppäintä painetaan) BEHRINGERin kitaraja bao-ampit reagoivat kytkentäimpuleihin Kun ette BEHRINGER kitara-ampia halua kauko-ohjata kanavanvaihtoa MIDIn, vaan kytkentälähtöjen kautta (koka teillä ei juuri ole yhtään vapaata MIDIkaapelia), tulee teidän GLOBAL CONFIGURATIONvalikon kohdaa CONFIG kytkeä Switch 1 & 2 LEDit poi päältä Eiäädöiä nämä LEDit palavat ja ooittavat, että ohjelmoitu kytkentätila äilytetään Painikkeella UP/ENTER pääet takaiin kohtaan 2 (DIRECT SELECT) tai painikkeella DOWN takaiin kohtaan 6 (MIDIkanavavalinta) GLOBAL CONFIGURATIONita poitutaan painamalla pitkään (> 2 5 ) DOWN-painiketta Kuva 2 3: PRESET-ohjelmointi Voit jokaielle yhteenä 100 PRESETille määrittää, mitä MIDItoimintoja kehotuken aikana pitää lähettää E it z B On eim mahdollita lähettää liitetyille laitteille viii erilaita ohjelman vaihtokomentoa ja amanaikaieti kaki Controller-komentoa (Valikkorakenne kuten kuvaa 2 4) Toimi ohjelmoitaea, mitä yhden PRESETin valinnan aikana pitäii lähettää, euraavati: Valite editoitava Preet Paina amanaikaieti painikkeita UP ja DOWN, päätäkei PRESET-ohjelmointimodukeen Vaihda molempien SWITCHien kytkentätila jalkapainikkeilla 1 ja 2 Aktuaalien kytkentätilan voit lukea jalkapainike-ledin ja kyeien SWITCH-LEDin peruteella akryyli-lailta + Huomioi, että DIRECT SELECTin ollea päällekytkettynä voidaan SWITCHien kytkentätilaa invertoida myö UP (SWITCH 1)- ja DOWN (SWITCH 2)-painikkeiden kautta Edellyty tähän on, että nämä toiminnot molempia SWITCHejä varten on aktivoitu CONFIGURATION-valikoa Vahvita painamalla UP/ENTER Aktivoikaa tai deaktivoikaa ykittäiet MIDI-toiminnot pitämällä vataavaa jalkapainiketta painettuna (n 1,5 ek ) Kulloienkin MIDI-toiminnon aktivoidut jalkapainikkeet tunnitatte iitä, että vataava jalkapainike-led palaa MIDItoiminnot voitte aktivoida tai valita editoitavaki painamalla vataavaa jalkapainiketta lyhyeti, kun SELECT näytöä palaa Valinnaa ja akti-voitaea vilkkuvat valitun jalkapainikkeen LED ja näyttö NUMBER-LED palaa Valittavananne ovat euraavat MIDI-toiminnot: 3DLQLNH 0,',WRLPLQWR 0HUNLW\V 1 PRG CHG 1 Ohjelm anavaihto-komento 1 2 PRG CHG 2 Ohjelm anavaihto-komento 2 3 PRG CHG 3 Ohjelm anavaihto-komento 3 4 PRG CHG 4 Ohjelm anavaihto-komento 4 5 PRG CHG 5 Ohjelm anavaihto-komento 5 6 CNT 1 Controller 1 7 CNT 2 Controller 2 8 EXP A Expreion polijn A 9 EXP B Expreion polijn B 10/0 NOTE Lähettää yhden MIDI-nuotin Taulukko 2 3: Jalkapainikkeiden toiminnot PRESETohjelmoinnin aikana + MIDI-kanavien äätö kulloiellekin MIDI-toiminnolle ei tapahdu Preet-ohjelmoinnia, vaan MIDI FUNCTION-ivun GLOBAL CONFIGURATIONia (kato kappale 2 2 2) Vahvita painamalla UP/ENTER tai iirry yki vaihe takaiinpäin DOWN/ESCAPE-painikkeella 6

Kun olet valinnut PROGRAM CHANGE MIDI-toiminnoki, yötä nyt yki ohjelmanvaihtonumero alueelle 0-127 Mikäli olet valinnut toiminnon CNT1, CNT2, EXP A tai EXP B, voit definioida Controllerin numeron, joka lähetetään, kun kyeitä jalkapainiketta käytetään Syöttö uoritetaan jalkapainikkeella 1-10/0 ja EXPRESSION POLKIMELLA A Vahvita painamalla UP/ENTER tai iirry yki vaihe takaiinpäin DOWN/ESCAPE painikkeella + Koka PROGRAM CHANGESin definiointiin ei tarvita muita yöttöjä, iirrytään UP/ENTER-painikkella uoritetun vahvituken jälkeen takaiin MIDItoimintovalintaan Nyt voit editoida vielä muita MIDItoimintoja Kun konfiguroit yhden kahdeta MIDI-Controllerita, täytyy inun vielä äätää Controller-arvo Syötä tätä varten jalkapainikkeella 1-10/0 haluttu arvo (arvoalue 0-127) + EXPRESSION-POLKIMET tarvitevat kaki Controllerarvoa Mikäli yki Expreion-poljin on valittu editoitavaki MIDI-toiminnoki, yötetään tää enimmäinen Controller-arvo iään Se vataa alueen alempaa rajaa, joka annetaan MIDIn kautta Huomioi, että enimmäien Controller-arvon täytyy aina olla pienempi kuin toinen arvo! Vahvita yöttö painamalla UP/ENTER tai iirry yki vaihe takaiinpäin DOWN/ESCAPE painikkeella Mikäli MIDI-toimintovalinnaa on valittu yki Expreion-poljin, iirryt UP/ENTER painikkeella nyt toien Controller-arvbon yötön pyyntöön Tämä vataa ylempää aluerajaa, joka annetaan MIDIn kautta Mikäli näin ei ole, johtaa UP/ENTER painikkeen painaminen paluun takaiin MIDI-toimintovalintaan + Huomatkaa, että enimmäien Controller-arvon tulee aina olla pienempi kuin toien arvon! + Voit koka tahana poitua ohjelmointimoduketa painamalla pitkään DOWN-painiketta Tällöin kaikki vahvitetut yötöt iirretään aktuaalieen Preettiin MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 2 4 2 Molempien Switchien ohjelmointi Valite editoitava Preet Paina DOWN-painiketta yli 2 5 ekunnin ajan, päätäkei ohjelmointimodukeen SWITCHES-LED palaa Aktivoi tai deaktivoi Switchit - tarpeen mukaan - ja vahvita UP/ENTER-painikkeella Poitukaa PRESET-ohjelmointitilata painamalla DOWN/ ESCAPE-näppäintä pitkään tai käyttämällä UP/ENTER-näppäintä päätäkenne euraavalle ivulle, joa voitte editoida alua valitun Preetin kaikkia MIDI-toimintoja 2 4 3 Program Changeien ohjelmointi Valitkaa editoitava PRESET Painakaa DOWN/ESCAPE pidempään kuin 2,5 ekuntia päätäkenne ohjelmointitilaan Näytön vihreä SWITCH 1/ SWITCH 2-LED vilkkuu Painakaa UP/ENTER päätäkenne euraavalle ivulle Näytön SELECT-LED palaa + Voidakenne ohjelmoida MIDI-toiminnon, tulee tämän olla aktiivinen Ykittäiet MIDI-toiminnot aktivoidaan painamalla vataavaa painiketta pitkään Aktiiviet MIDI-toiminnot ooitetaan jatkuvati palavalla jalkapainike-ledillä Painamalla vataavaa jalkapainiketta lyhyeti valitaan nyt e PROGRAM CHANGE, jonka haluatte ohjelmoida valitulle Preetille (jalkapainike 1-5) Jalkapainike-LED palaa Vahvitakaa painamalla UP/ENTER Näytön NUMBER-LED palaa Antakaa e ohjelmanvaihtokäky (1-128), jonka haluatte lähettää (jalkapainikkeella tai Expreion-pedaalilla A) Vahvitakaa painamalla UP/ENTER tai kekeyttäkää toiminto painamalla DOWN/ESCAPE Näytöä palaa SELECT-LED Valitkaa euraava MIDI-toiminto, jota haluatte editoida tai poitukaa PRESET-ohjelmointitilata painamalla pitkään DOWN/ ESCAPE 2 4 PRESET-ohjelmointi ykityikohtaieti 2 4 1 Preet-kopiointitoiminto Preetkopiointitoiminto mahdollitaa jo ohjelmoidun Preetin kopioinnin haluttuun uuteen Preettiin Näin äätätte aikaa, kun kaikkia jokaien uuden ohjelmoitavan Preetin äätöjä ei tarvite toitaa Aktivoi CONFIG GLOBAL CONFIGURATION:a (kato kappale 2 2) Nyt kopiointitoiminto voidaan aktivoida jalkapainiketta 5 painamalla VALUE 1-LED palaa ja numero vilkkuu näytöllä Syötä Preetin, jonka haluat kopioida, Preet-numero ja vahvita UP/ENTER painikkeella VALUE 2-LED palaa ja numero vilkkuu näytöllä + Muitioa 0 ovat Preetit 1-10, muitioa 1 Preetit 11-20 jne Syötä kohde-preet ja vahvita yöttö painamalla UP/ENTER tai kekeytä tapahtuma DOWN/ESCAPE painikkeella Kun haluat kopioida muita Preettejä, paina jalkapainiketta 5 uudelleen Painamalla pitkään DOWN/ESCAPE-painiketta voit päätä jälleen poi GLOBAL CONFIGURATIONita 2 4 4 Control Changein ohjelmointi Valite editoitava Preet Paina DOWN-painiketta yli 2 5 ekunnin ajan, päätäkei ohjelmointimodukeen SWITCHES-LED palaa Painakaa UP/ENTER päätäkenne euraavalle ivulle Näytön SELECT-LED palaa + Voidakenne ohjelmoida MIDI-toiminnon, tulee en olla enin aktivoitu Ykittäiet MIDI-toiminnat aktivoidaan painamalla vataavaa näppäintä pitkään Aktiiviet MIDI-toiminnot ooitetaan jatkuvati palavan jalkapainike-ledin avulla Aktivoikaa Controller, jota haluatte editoida, painamalla pitkään vataavaa jalkapainiketta (jalkapainike 6 tai 7) Painamalla painiketta vielä kerran lyhyeti tämä valitaan LED vilkkuu Vahvitakaa painamalla UP/ENTER Näytöä palaa NUMBER-LED Syöttäkää haluamanne Controller-numero (0-127) jalkapainikkeen tai Expreion-pedaalin A avulla Syötä Controller-numero jalkapainikkeella 1-10/0 ja EXPRESSION POLKIMELLA A VALUE 1-LED palaa Syöttäkää haluamanne Controller-numero (0-127) jalkapainikkeen tai Expreion-pedaalin A avulla 7

+ Jo haluatte korjata yöttämäänne tietoa, pääette DOWN/ESCAPEn avulla taakepäin aina vaiheen kerrallaan Vahvitakaa painamalla UP/ENTER Näytöä palaa SELECT- LED Valitkaa euraava MIDI-toiminto, jota haluatte editoida, tai poitukaa PRESET-ohjelmointitilata painamalla pitkään DOWN/ ESCAPE 2 4 5 EXPRESSION POLKIMIEN A ja B ohjelmointi Valite editoitava Preet Paina DOWN-painiketta yli 2,5 ekunnin ajan, päätäkei ohjelmointimodukeen SWITCHES-LED palaa Painakaa UP/ENTER, päätäkenne euraavalle ivulle Näytön SELECT-LED alkaa palaa + Voidakenne ohjelmoida MIDI-toiminnon, tulee en olla enin aktivoitu Ykittäiet MIDI-toiminnat aktivoidaan painamalla vataavaa näppäintä pitkään Aktiiviet MIDI-toiminnot ooitetaan jatkuvati palavalla jalkapainike-ledillä Aktivoikaa Expreion-pedaali, jonka haluatte ohjelmoida, painamalla pitkään vataavaa jalkapainiketta (jalkapainike 8 tai 9) Painakaa vielä kerran lyhyeti ja jalkapainike-led vilkkuu Vahvita painamalla UP/ENTER NUMBER-LED palaa Syöttäkää haluamanne Controller-numero (0-127) jalkapainikkeen tai Expreion-pedaalin A avulla Vahvita painamalla UP/ENTER VALUE1-LED palaa Syöttäkää jalkapainikkeen tai Expreion-pedaalin A avulla e arvo, joka tulee lähettää pedaalin ollea täyin auki Vahvita painamalla UP/ENTER VALUE2-LED palaa Syöttäkää e arvo, jota tulii lähettää pedaalin ollea täyin alapainettuna, jalkapainikkeen tai Expreionpedaalin A avulla + DOWN/ESCAPEn avulla iirrytte kulloinkin edellieen vaiheeeen Vahvita painamalla UP/ENTER SELECT-LED palaa Valitkaa euraava MIDI-toiminto, jota haluatte editoida, tai poitukaa PRESET-ohjelmointitilata painamalla pitkään DOWN 2 4 6 NOTE-toiminnon ohjelmointi NOTE-toiminto allii yhden MIDI-nuotin lähettämien, jotta voiit eimerkiki käyttää TAP-Tempo-toimintoa ueilla MIDI-laitteilla tai oittaa ääniä amalla tavalla kuin näppäimitöllä Valite editoitava Preet Paina DOWN-painiketta yli 2,5 ekunnin ajan, päätäkei ohjelmointimodukeen SWITCHES-LED palaa Painakaa UP/ENTER päätäkenne euraavalle ivulle Näytön SELECT-LED yttyy palamaan + Voidakenne ohjelmoida MIDI-toiminnon, tulee en olla enin aktivoitu Ykittäiet MIDI-toiminnat aktivoidaan painamalla vataavaa näppäintä pitkään Aktiiviet MIDI-toiminnot ooitetaan jatkuvati palavalla jalkapainike-ledillä Aktivoikaa NOTE-toiminto painamalla pitkään jalkapainiketta 10/0 Painamalla painiketta vielä kerran lyhyeti vilkkuu jalkapainike-led Vahvita painamalla UP/ENTER NUMBER-LED palaa Syötä en MIDI-nuotin NUOTTI-nro, jonka haluat lähettää, jalkapainikkeella 1-10/0 tai EXPRESSION POLKIMELLA A Käytettäviäi ovat arvo 1-127 Seuraavaa taulukoa näytetään muikaaliten nuottien rinnatu MIDI-nuottinumeroihin Ykityikohtaieti on eitetty oktaavien C-2 - C-1 rinnatu Kaikki muut rinnatuket tapahtuvat oktaavivälein ja ne voidaan ite liätä annetun mallin mukaan 0XVLNDDOLQHQQXRWWL 0,',QXRWWLQXPHUR C-2 0 &'E ' '(E ( ) )*E * *$E $ $%E % C-1 12 C0 24 C1 36 C2 48 C3 (avain-c) 60 (Yamaha-konventio) C4 72 C5 84 C6 96 C7 108 C8 120 G8 127 Taulukko 2 4: MIDI-nuottinumeroiden rinnatu Vahvitakaa painamalla UP/ENTER tai kekeyttäkää toimitu painamalla DOWN/ESCAPE Näytöä palaa SELECT-LED Valitkaa euraava MIDI-toiminto, jota haluatte editoida, tai poitukaa PRESET-ohjelmointitilata painamalla pitkään DOWN/ ESCAPE NOTE-toiminto on erityien järkevä TAP-Tempo-ovellukia varten Ueat uudenaikaiet multiefektilaitteet allivat Delay-ajan yötön laitteen TAP-painikkeen kautta Painamalla tätä painiketta kaki kertaa, molempien toimintojen välinen aika mitataan ja e otetaan Delay-ajaki Tätä toimintoa voidaan ueati kauko-ohjata MIDIn kautta Näpäyty aavutetaan tällöin kahden peräkkäien NOTE ON-komennon lähettämiellä FCB 1010:n NOTE-toiminto huolehtii tää tapaukea yhden tällaien NOTE ON-komennon lähettämietä Näin voidaan eim myö käynnitää tai lopettaa ekveneri-ohjelmito + Ohjelmoi yki PRESET aktivoidun NOTE-toiminnon kana, jokainen tämän PRESETin kutuminen lähettää yhden NOTE ON-komennon Kun jalka notetaan jälleen painikkeelta, lähetetään NOTE-OFF-käky + Nopeuden rytmittämieki täytyy PRESET painiketta painaa ueati rytmin mukaan + CNT 1 lähetetään aina yhdeä Note On-käkyn kana Sitä voidaan käyttää hyödyki eim lähettämään nuotin mukana Volume-arvo (Nr 07), kun näin halutaan poitaa ointi Mikäli Controlleria ei haluta, voidaan e iirtää joko GLOBAL CON- FIGURATIONia käyttämättömälle MIDI-kanavalle (joka on itten voimaa kaikille Preeteille) tai ille määrätään käyttämätön Controller-numero (voidaan tehdä jokaielle Preetille ykitellen) 8

2 5 Controller-vaihtokytkentätoiminto alli yhden Controllerin vuorottelevan lähetyken kahden erilaien arvon kana yhdellä painikkeella, eim toiminnoille Effect Bypa, Drive On/Off jne Controller-vaihtokytkentätoiminnon aktivoimieki, täytyy vain toiminnoille CNT 1 ja CNT 2 global aettaa ama MIDI-kanava (kato kappale 2 2) ja Preetiä yöttää toiminnoille CNT 1 ja CNT 2 ama Controller-numero (NUMBER, kato kappale 2 3) Kututtaea Preet enimmäien kerran eiin lähetetään Controller-arvo (VALUE 1) CNT 1:tä, ja painikkeen jokaien euraavan painamien aikana vuorotellen arvo CNT 2:ta ja CNT1:tä Eimerkki: Preet 1:n kutunta eiin ilman DRIVE-toimintoa BEHRINGER V-AMP:lla jokaiella euraavalla aman painikkeen painamiella kytketään DRIVE päälle ja poi päältä: PROG CHG 1 = 1, CNT 1 NUMBER = 26, VALUE 1 = 0, CNT 2 NUMBER = 26, VALUE 1 = 127 2 6 Tietojen varmitaminen 2 6 2 SyEx-Dumpien vataanotto FCB1010:n tietojen, jotka ovat ennen varmitettu ekvenerille/ tietokoneelle, lähettämieki takaiin laitteelle, toimi euraavati: Liittäkää ekvenerinne/tietokoneenne MIDI OUT FCB1010:n MIDI IN:iin (kato kuva 2 6) Paina painikkeita UP ja DOWN painettuna, päätäkei GLOBAL CONFIGURATION-valikkoon Paina niin kauan UP-painiketta, kunne CONFIGURATION- LED palaa Olet tämän jälkeen CONFIGURATION-valikoa Paina jalkapainiketta 7 (SYSEX RCV), tiedottaakei FCB1010:lle, että en pitäi odottaa SyEx-tietojen vataanottoa (jalkapainikkeen LED palaa) Käynnitä nyt ekveneri ja oita tätä ennen tallennettu tiedoto Jalkapainikkeen LED vilkkuu vataanoton aikana Kun kaikki tiedot on vataanotettu oikein, LED ammuu Ohjelmai ovat nyt FCB1010:n tallentimea Painamalla pitkään DOWN-painiketta voit päätä jälleen poi GLOBAL CONFIGURATIONita 2 6 1 SyEx-Dump tallentimen iällön varmitamita varten FCB1010 tarjoaa inulle mahdolliuuden, lähettää Preettii järjetelmärajoitettuina tietoina ekvenerille tai MIDI-tallentimelle Tällä tavoin voit uorittaa tietojen varmitamiia tai myö hallita ueita MIDI-Setupeja (eim tudio-etup, kitara-etup jne ) Kun haluat varmitaa tietoi ulkoieti ekvenerille/ tietokoneelle, toimi euraavati: Yhditä FCB1010:n MIDI OUT-liitäntä ekvenerin/ tietokoneen MIDI IN-liitännän kana (kato kuva 2 5) Paina amanaikaieti painikkeita UP ja DOWN painettuna, päätäkei GLOBAL CONFIGURATION-valikkoon Paina niin kauan UP-painiketta, kunne CONFIGURATION- LED palaa Olet tämän jälkeen CONFIGURATION-valikoa Käynnitä tallennu ekveerillä/tietokoneella Jalkapainike-LED alkaa palaa, ja ammuu, kun kaikki SyExtiedot on lähetetty FCB1010:lta Jalkapainikkeen 6 painamiella käynnitetään SyEx-Dump Painamalla pitkään DOWN-painiketta voit päätä jälleen poi GLOBAL CONFIGURATIONita Kuva 2 6 : SyEx-dumpin vataanotto 2 7 Tehda-Preettien uudelleenlatau Tällä toiminnolla voitte palauttaa koko FCB1010:n muitin iällön alkuperäitilaan (Reet-toiminto) + Tällöin tallennetaan kaikkien itenne uorittamien tallennuten päälle! Reetiä teillä on mahdolliuu kutua eiin kolme eri eiaetuta, jotka on optimoitu BEHRINGER-tuotteita varten Tätä yytä Reet-toimintoa varten on olemaa kolme erilaita näppäinyhditelmää halutun eikonfiguraation lataamieki FCB1010:n muitiin Nämä eitetään taulukoa 2 5: 1lSSlLQ (VLDVHWXV 1 + 6 V-AMP-perheen tuotteet 1 + 7 BEHRINGER kitara-ampit 1 + 8 Tuotteet BASS V-AMP-arjata Taulukko 2 5: Näppäinyhditelmät reetoitaea Kuva 2 5: SyEx-dumpin lähettäminen Pitäkää kulloitakin jalkapoljinta painettuna n 2,5 ekunnin ajan laitetta käynnitäeänne Näyttöön ilmetyy luvut 09 :tä 00 :aan ja piteet vilkkuvat Kun piteet ammuvat, on FCB1010 palautettu tehdaaetukilleen ja käyttövalmi 3 ASENNUS 9

2 8 Expreion-pedaalien A ja B kalibrointi Mikäli Expreion-pedaaleja käytettäeä ilmenee ongelmia vapaan ja tarkan MIDI-Controller-tiedonvälityken kana, uoittelemme teille pedaalien kalibroinnin uorittamita FCB1010:nne Expreion-pedaalien kalibrointi tapahtuu kun laitteen itetetau on valmi + Ohjelmitoveriota 1 4 lähtien voidaan kalibrointitoiminto valita myö uoraan painamalla käynnitettäeä näppäinyhditelmää 1 + 5 Mikäli FCB1010:nne ohjelmitoverio on 1 4 tai uudempi, jatkakaa kohdata 5 FCB1010:llenne oikea toiminto voidaan elvittää ykinkertaieti kokeilemalla näppäinyhditelmää 1 + 5 Mikäli laite ei reagoi, aloitatte kalibroinnin kohdata 1 vaemmalla puolella) = iäjohdin, natat 1 ja 3 (molemmat ulkokehällä olevat) pyyvät vapaina MIDI-kaapeli ei aii olla yli 15 metriä pitkä MIDI IN: palvelee tallennettujen SyEx-tietojen vataanottoon, tai haluttujen MIDI-ignaalien ekoittamieen FCB1010:n ignaalien kana + FCB1010:llä ei ole omaa MIDI THRU-liitäntää MIDI INliitännällä olevat tiedoille voit kuitenkin tehdä välioton, MERGE-toiminnon ollea aktivoituna, MIDI OUT-liitännällä MIDI OUT: MIDI OUT-liitännän kautta voit lähettää tietoja ohjattaville MIDI-kykyiille laitteille Pitäkää laitetta käynnitäeänne näppäimiä 1 ja 3 painettuina FCB1010 on nyt itetetautilaa, joa kaikki LEDit tetataan Odottakaa, kunne painikkeiden kaikki LEDit palavat Painakaa en jälkeen kaikkia painikkeita, lopuki UP/ENTER- ja DOWN/ ESCAPE-näppäimiä niin, että kaikki LEDit ammuvat Odottakaa hetki, kunne Relai-teti on uoritettu loppuun (kuulette neljä hiljaita nakahduta) Näyttö näyttää F1, mikäli MIDI-liitäntää ei ole olemaa Mikäli olette liittäneet MIDI Outin MIDI In:iin, näytetään näytöä A1 MIDI-liitännät toimivat illoin oikein Painakaa kerran DOWN/ESCAPE-näppäintä Säätäkää Expreion-pedaali A alhaiimmalle arvolle (pedaali auki), VALUE 1-LED palaa Kun arvo on äädetty, painakaa UP/ENTER-näppäintä Säätäkää Expreion-pedaali A korkeimmalle arvolle (pedaali kokonaan alapainettuna), VALUE 2-LED palaa Kun arvo on äädetty, painakaa UP/ENTER-näppäintä Säätäkää Expreion-pedaali B alhaiimmalle arvolle Kun arvo on äädetty, painakaa UP/ENTER-näppäintä Säätäkää Expreion-pedaali B korkeimmalle arvolle Kun arvo on äädetty, painakaa UP/ENTER-näppäintä Expreion-pedaalit on kalibroitu 3 ASENNUS 3 1 Yleiet liitännät Käytä FCB1010:n SWITCH-ulotulojen yhditämieki vahvitimen kana yleiiä jakkipitokkeilla varutettuja kaapeleita Koka molemmat FCB1010:n kytkentäulotulot ovat normalioituja, on yhden SWITCH-ulotuloon liitetyn tereo-jakkikaapelin kautta mahdollita lähettää molemmat kytkentäimpulit Tämä on tarkoitettu vahvitinta varten, joka yhden tereo-jakkiholkin kautta allii ueiden toimintojen (eim kanavan vaihto ja efekti päälle<poi) muutoket Käytä tää tapaukea vain yhtä kahdeta kytkentäulotulota yhden tereo-jakkikaapelin kana + Kokeile, miten kitaravahvitimei käyttäytyy Käytä yhtä tereo-jakkikaapelia ja tetaa käyttäytyminen SWITCH 1:n ja SWITCH 2:n kana Näin voit ykinkertaiella tavalla tunnitaa vahvitimei kytkennät MIDI-LIITTYMÄ Tyyppi NÄYTTÖ Tyyppi 4 TEKNISET TIEDOT 5-nap DIN-holkki, IN ja OUT / THRU 3-oainen LED-näyttö KYTKENTÄULOSTULO Tyyppi 6,35 mm jakki (normaaliti avattu) VIRTASYÖTTÖ Verkkojännite Ottoteho Sulake Verkkoliitäntä MITAT/PAINO Mitat (K x L x S) Paino USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Eurooppa/U K /Autralia 230 V~, 50 Hz Japani 100 V~, 50-60 Hz Yleinen vientimalli 120/230 V~, 50-60 Hz 10 W 100-120 V~: T 100 ma L 250 V 200-240 V~: T 50 ma L 250 V Standardi-kylmälaiteliitäntä n 2 3/8" (60 mm) x 27" (687 mm) x 8 3/4" (221 mm) n 3,5 kg 3 2 MIDI-liitännät Laitteen tautapuolella olevat MIDI-liitännät ovat varutettu kanainvälieti normitetuilla 5-napaiilla DIN-holkeilla Tarvitet yhden MIDI-kaapelin FCB1010:n yhditämieen muiden MIDIlaitteiden kana Pääääntöieti käytetään normaaleita, eioptioituja kaapeleita Kakijohtimien häiriöuojatun kaapelin (eim mikrofonikaapeli) ja kahden mahdolliimman tukevan 180- ateen DIN-pitokkeen kana voit myö ite juottaa MIDI-kaapelin: Nata 2 (kekellä) = häiriöuoja, nata 4 ja 5 (natan 2 oikealla ja BEHRINGER tekee parhaana varmitaakeen korkeimman mahdollien laatutaon Vaadittavat muutoket uoritetaan ilman ennakkoilmoitukia Tekniet tiedot ja laitteen ulkonäkö aattavat iki poiketa annetuita tiedoita ja kuvaukita 10 4 TEKNISET TIEDOT