Österbottens landskapsplan Beteckningar och bestämmelser

Samankaltaiset tiedostot
Österbottens landskapsplan Beteckningar och bestämmelser Pohjanmaan maakuntakaava Merkinnät ja määräykset

Godkänd av landskapsfullmäktige Hyväksytty maakuntavaltuustossa Österbottens förbund Pohjanmaan liitto

Österbottens landskapsplan 2040 Pohjanmaan maakuntakaava 2040

SIPOONKORPI - SELVITYKSIÄ SIBBO STORSKOG - UTREDNINGAR

NYKARLEBY UUSIKAARLEPYY

PLANBETECKNINGAR OCH PLANERINGSBESTÄMMELSER KAAVAMERKINNÄT JA SUUNNITTELUMÄÄRÄYKSET

HANHIKIVEN YDINVOIMAMAAKUNTAKAAVA PYHÄJOKI- RAAHE

Österbottens landskapsplan 2040 Pohjanmaan maakuntakaava 2040

Vaasan seudun rakennemalli Strukturmodell för Vasaregionen

Vastaanottaja. Luodon kunta. Asiakirja. Osallistumis- ja arviointisuunnitelma - käännös. Päivämäärä LUODON KUNTA KVARNBACKENIN ASEMAKAAVA

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän

Punaisella on esitetty ne poistot ja lisäykset, jotka tehdään voimassaolevien maakuntakaavojen merkintöihin ja määräyksiin.

LARSMO LUOTO NABBSKATA DETALJPLAN NABBSKATAN ASEMAKAAVA

Tarkemmat tiedot ovat luettavissa Pirkanmaan liiton maakuntakaavoituksen internetsivuilta osoitteessa:

Suunnitelmallinen vesialueiden käyttö. Riitta Murto-Laitinen

PVO Innopower Oy Kristiinankaupungin merituulivoimapuiston YVA ja uusi suunnitelma MKB och ny plan för en havsvindpark utanför

Lausunto 1 (4) /05.01/2017. Aluesuunnittelu/ Aila Elo. Nurmijärven kunta Lausuntopyyntö 28.3.

KANTAKAUPUNGIN YLEISKAAVA / GENERALPLAN FÖR STAMSTADEN

LIITE 4, MAAKUNTAKAAVAN MERKINTÖJEN JA KAAVAMÄÄRÄYSTEN KUVAUKSET JA SUUNNITTELUMÄÄRÄYKSET

LARSMO LUOTO UTVIDGNING AV VIKARHOLMEN DETALJPLAN VIKARHOLMENIN ASEMAKAAVAN LAAJENNUS

NYKARLEBY UUSIKAARLEPYY

HANHIKIVEN YDINVOIMAMAAKUNTAKAAVA PYHÄJOKI- RAAHE

Erityisenä painopisteenä Pohjois-Pohjanmaan 2. vaihemaakuntakaavassa ovat seuraavat maakunnalliset alueidenkäytön tavoitteet:

KAINUUN KAUPAN VAIHEMAA- KUNTAKAAVA

Vesienhoito Tornionjoen vesienhoitoalueella. Vattenvård i Torne älvs vattendistrikt. Tornionjoen vesiparlamentti Kattilakoski Pekka Räinä

UUDENKAARLEPYYN KAU- PUNKI

Suunnittelutarveratkaisuhakemus

LUODON KUNTA BOSUND S:N ASEMAKAAVAN MUUTOS KORTTELI 103. Luodon kunta. Osallistumis- ja arviointisuunnitelma - käännös

Merkinnällä osoitetaan sekoittuneen vakituisen asumisen, vapaa-ajan asumisen sekä matkailun ja virkistyksen kehittämisvyöhyke.

Ekologiset yhteydet, MRL ja valtakunnalliset alueidenkäyttötavoitteet. Nunu Pesu ympäristöministeriö

Vyöhykesuunnittelu hajarakentamisen hallinnassa

Planläggning och landskapsreformen Kaavoitus ja maakuntauudistus

SATAKUNNAN MAAKUNTAKAAVA Ehdotus

Rajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä

Kymenlaakson Liitto Kymmendalens förbund

KIIHTELYSVAARAN RANTAOSAYLEISKAAVA

Österbottens förbund Pohjanmaan liitto Regional Council of Ostrobothnia

OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA

Asemakaavan muutos osassa korttelia 620

LUODON KUNTA HOLMIN ASEMAKAAVAN MUUTOS JA LAAJENNUS. Luodon kunta. Osallistumis- ja arviointisuunnitelma - käännös Vastaanottaja.

KAINUUN TUULIVOIMAMAA- KUNTAKAAVA

LARSMO LUOTO UTVIDGNING OCH ÄNDRING AV NÄS DETALJPLAN NÄSIN ASEMAKAAVAN LAAJENNUS JA -MUUTOS

KALLIONTIEN, ASEMATIEN, LEHTOLANTIEN JA PIRTTI- RANNANTIEN ASEMAKAAVAN MUUTOS

nk project L i i k e k e s k u s - A f f ä r s c e n t r u m Pietarsaari - Jakobstad

Kanta-Hämeen 2. vaihemaakuntakaava

Fagernäsin osayleiskaavan päivitys ja laajennus

Kehittämisperiaatemerkinnät maakuntakaavoituksessa

Vantaanjoki-neuvottelukunnan VESI KAAVASSA SEMINAARI MAAKUNTAKAAVOITUKSEN KEINOT. ympäristösuunnittelija Lasse Rekola Uudenmaan liitto

MAALAHDEN KUNTA SÖDERFJÄRDSBACKENIN ASEMAKAAVA OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA. Maalahden kunta. Osallistumis- ja arviointisuunnitelma 28.4.

SATAKUNTALIITTO SATAKUNNAN VAIHEMAAKUNTAKAAVA 1. Tuulivoimatuotannolle parhaiten soveltuvat alueet

OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTI SUUNNITELMA (OAS)

Mitä arvoa luonnolla on ihmiselle? Vilket är naturens värde för människan?

Toimenpiteet Tornionjoen vesienhoitoalueella, Suomi. Åtgärder i Torneälvens vattendistrikt, Finland

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

MAAHANMUUTTAJIEN TYÖLLISYYDELLÄ JA OSALLISUUDELLA HYVINVOINTIA POHJANMAALLE - alueellisen yhteistyön mahdollisuudet ja haasteet

MAALAHDEN KUNTA SÖDERFJÄRDSBACKENIN ASEMAKAAVA OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA. Maalahden kunta. Osallistumis- ja arviointisuunnitelma 31.1.

OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA MRL 63

Asemakaava-alueiden ulkopuolinen rakentaminen Uudellamaalla, maakuntakaavoituksen näkökulma. Maija Stenvall, Uudenmaan liitto

Seminaarin ryhmätöiden yhteenveto

Uppdatering Venesatama ja telakka-alue Alhedassa. Päivitys

Ny klassificering av grundvattenområden. Pohjavesialueiden uudelleen luokittaminen

Eduskunnan puhemiehelle

LUODON KUNTA BOSUND ASEMAKAAVAN TARKISTUS JA LAAJENNUS OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA. Luodon kunta. Osallistumis- ja arviointisuunnitelma

Laitakallion VP-alueen ja yleisen tiealueen (LT) asemakaavan muutos

Lausunto Pohjois-Pohjanmaan 2. Vaihemaakuntakaavan luonnoksesta

Kunta. Luodon kunta. Asiakirja. Kaavaselostus. Päivämäärä LUODON KUNTA KVARNBACKENIN ASEMAKAAVA (KAAVALUONNOS)

Lausunto 1 (4) Dnro 148/05.01/2017. Aluesuunnittelu/ Heli Vauhkonen. Raaseporin kaupunki/kaavoituslautakunta. Elina Kurjenkatu 11 B

Lausunto 1 (3) Dnro 511/05.01/2016. Aluesuunnittelu/ Heli Vauhkonen. Kirkkonummen kunta PL KIRKKONUMMI. Lausuntopyyntö

Vesienhoito Tornionjoen vesienhoitoalueella. Vattenvård i Torne älvs vattendistrikt

MALAX KOMMUN MAALAHDEN KUNTA

LIITE 1 8B 12. YVA-menettelyssä tarkasteltavat vaihtoehdot Alternativen som granskas i MKB-förfarandet

OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTI SUUNNITELMA (OAS)

Osallistumis- ja arviointisuunnitelma

Marsuddenin alueen yleiskaavan muutosehdotus ja siihen liittyvä Kaakkois-Siuntion alueen yleiskaavan muutosehdotus

Pännäisten asemakaavan muutos korttelissa 3. Osallistumis- ja arviointisuunnitelma (OAS) Kaavakoodi:

LARSMO LUOTO UTVIDGNING OCH ÄNDRING AV NÄS DETALJPLAN NÄSIN ASEMAKAAVAN LAAJENNUS JA -MUUTOS

LUVALAHDEN ASEMAKAAVAN MUUTOS, KORTTELI 256 OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA

LARSMO LUOTO ÄNDRING AV DETALJPLAN HANNULA HANNULAN ASEMAKAAVAN MUUTOS

Eduskunnan puhemiehelle

OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA

HIRVENSALMEN KUNTA KIRKONKYLÄN SEUDUN JA VILKONHARJU-LIUKONNIEMEN OSAYLEISKAAVAN MUUTOS Kaavaselostus luonnos

VÄLINEITÄ KANSALAISILLE. Mikkeli Liisa Tarjanne

Uusimaa-kaava 2050 valmisteluaineisto: UUDENMAAN RAKENNEKAAVAN LUONNOS KAAVAKARTTA SEKÄ MERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET. Nähtävillä

POHJASLAHDEN KYLÄOSAYLEISKAAVA Kyläyleiskaavoituksen koulutustilaisuus Lieksa Vuonislahti Sirkka Sortti Mänttä-Vilppulan kaupunki

1 Riihimäen seutu seudullista näkökulmaa koskevat tavoitteet

Miten maakuntakaavoituksella vastataan kasvukäytävän haasteisiin

BILAGA 1 LIITE 1. Program för deltagande och bedömning Osallistumis- ja arviointisuunnitelma

Kera osayleiskaava, luonnos

Rovaniemen kaupunki Tennilammit ranta-asemakaava OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA (OAS)

Maakuntakaavat merialueilla. VELMU-seminaari Anne Savola Ympäristösuunnittelija, Satakuntaliitto

ASEMAKAAVAN MUUTOS KORTTELISSA 2

VAASAN KAUPUNKI TULEVAISUUDEN SAARISTO VASA STAD SKÄRGÅRDENS FRAMTID

LARSMO LUOTO REVIDERING AV DETALJPLAN STORSTRÖMMEN STORSTRÖMMENIN ASEMAKAAVAMUUTOS

Edsevön asemakaavan muutos (Edsevön eritasoliittymä) Osallistumis- ja arviointisuunnitelma (OAS) Kaavatunnus:

MOISION RANTA-ASEMAKAAVA. Kiinteistöt ja sekä osa kiinteistöä Osallistumis- ja arviointisuunnitelma

ENO-TUUPOVAARA RANTAOSAYLEISKAAVA

Vesi asema- ja rantaasemakaavassa

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

HANHIKIVEN YDINVOIMAMAAKUNTAKAAVA

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Transkriptio:

Österbottens landskapsplan Beteckningar och bestämmelser Landskapsstyrelsen 25.8.2008

LANDSKAPSPLANENS OMRÅDESRESERVERINGAR, BETECKNINGAR OCH BESTÄMMELSER MAAKUNTAKAAVAN ALUEVARAUKSET, MERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET Landskapsstyrelsen Maakuntahallitus Förslag styrelsen 25.8.2008 Ehdotus hallituksessa 25.8.2008 Utvecklingsprinciper Kehittämisperiaatemerkinnät Stadsutvecklingszon Kaupunkikehittämisen vyöhyke Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges zoner för urban utveckling. Beteckningarna för utvecklingsprinciperna omfattar beteckningar för områdesreserveringar för tätortsfunktioner, områdes- och objektbeteckningar för centrumklasser samt andra centrala beteckningar. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan kaupunkimaisen kehittämisen vyöhykkeet. Kehittämisperiaatemerkinnät sisältävät taajamatoimintojen aluevarausmerkinnät sekä keskusten luokittelua kuvaavat alue- ja kohdemerkinnät sekä muita keskeisiä merkintöjä. kk-1 VASA STADSREGION - VAASAN KAUPUNKISEUTU Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges ett område med en enhetlig samhällsstruktur i Vasaregionen. Området bildar kärnområdet i landskapscentrumet. Det finns ett behov av kommunal samverkan vid områdesplaneringen och projektsamordningen i området. Planeringsbestämmelse: Vasas ställning som ett nationellt delcentrum och landskapscentrum torde främjas. Tillväxten i Vasa stadsregion bör i första hand inriktas på stads- och kommuncentrum samt sekundärcentrum, där stads- och tätortsstrukturen bör kompletteras och förenhetligas. Nya bostadsområden bör placeras fördelaktigt med tanke på kollektivtrafiken. Vid planering av markanvändning bör hänsyn tas till arkeologiskt och kulturhistoriskt värdefulla områden och objekt. Vid utveckling av områdets attraktionskraft som en havsnära boendemiljö bör den regionala typbilden av naturens succession i ett kustområde med landhöjning tryggas samt rekreationsbehoven tillgodoses. Service med betydelse för hela landskapet bör styras till sådana områden i stadens centrum eller i dess närhet som är lättillgängliga. Vid planering av markanvändning bör samarbete över kommungränserna utvecklas och gemensam kommunal generalplanering möjliggöras. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan Vaasan seudun yhtenäisen yhdyskuntarakenteen aluetta, joka muodostaa maakuntakeskuksen ydinalueen. Alueella on tarvetta kuntien yhteistoimintaan alueidenkäytön suunnittelussa ja hankkeiden yhteensovittamisessa. Suunnittelumääräys: Vaasan asemaa valtakunnan osakeskuksena ja maakuntakeskuksena tulee edistää. Vaasan kaupunkiseudulla kasvu tulee kohdistaa ensisijaisesti kaupunki- ja kuntakeskuksiin sekä alakeskuksiin, missä kaupunki- ja taajamarakennetta tulee täydentää ja eheyttää. Uudet asuntoalueet tulee sijoittaa joukkoliikenteen kannalta edullisesti. Maankäytön suunnittelussa tulee huomioida arkeologisesti ja kulttuurihistoriallisesti arvokkaat alueet ja kohteet. Kehitettäessä alueen vetovoimaa merenläheisenä asumisympäristönä tulee maankohoamisrannikolle ominaisten luonnon kehityskulkujen alueellinen edustavuus sekä virkistystarpeet turvata. Maakunnallisesti merkittävät palvelut tulee ohjata kaupungin keskustaan tai keskustan läheisyyteen niille alueille, jotka ovat hyvin saavutettavissa. Maankäytön suunnittelussa tulee kehittää kuntarajojen ylittävää yhteistyötä ja mahdollista kuntien yhteistä yleiskaavoitusta. 1 (31)

kk-2 JAKOBSTADS STADSREGION PIETARSAAREN KAUPUNKISEUTU Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges ett område med en enhetlig samhällsstruktur i Jakobstad. Planeringsbestämmelse: Jakobstads ställning som ett regioncentrum i landskapet bör främjas. Vid områdesplanering skall stadsregionens nuvarande struktur vara utgångspunkt samtidigt som möjligheterna att utveckla produktions- och affärsverksamheterna säkerställs. Nya bostadsområden bör placeras fördelaktigt med hänsyn till kollektivtrafiken. Vid utveckling av Jakobstads centrum bör vidareutveckling av promenadcentrumet främjas och den gamla trästadsmiljön bevaras. Vid planering av markanvändning bör hänsyn tas till arkeologiskt och kulturhistoriskt värdefulla områden och objekt. Vid planering av markanvändning bör samarbete över kommungränserna utvecklas och gemensam kommunal generalplanering möjliggöras. Vid utveckling av stadens attraktionskraft som en havsnära boendemiljö bör man trygga den regionala typbilden av naturens succession i ett kustområde med landhöjning. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan Pietarsaaren yhtenäisen yhdyskuntarakenteen aluetta. Suunnittelumääräys: Pietarsaaren asemaa maakunnan aluekeskuksena tulee edistää. Alueidenkäytön suunnittelussa on pidettävä lähtökohtana kaupunkiseudun nykyistä rakennetta ja turvattava tuotanto- ja liiketoimintojen kehittämismahdollisuudet. Uudet asuntoalueet tulee sijoittaa joukkoliikenteen kannalta edullisesti. Pietarsaaren keskustan kehittämisessä tulee edistää kävelykeskustan jatkokehittämistä ja vanhan puukaupunkimiljöön säilymistä. Maankäytön suunnittelussa tulee huomioida arkeologisesti ja kulttuurihistoriallisesti arvokkaat alueet ja kohteet. Maankäytön suunnittelussa tulee kehittää kuntarajojen ylittävää yhteistyötä ja mahdollista kuntien yhteistä yleiskaavoitusta. Kehitettäessä kaupungin vetovoimaa merenläheisenä asumisympäristönä tulee maankohoamisrannikolle ominaisten luonnon kehityskulkujen alueellinen edustavuus turvata. kk-3 NYKARLEBY STADSREGION UUDENKAARLEPYYN KAUPUNKISEUTU Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges ett område med en enhetlig samhällsstruktur i Nykarleby. Planeringsbestämmelse: Vid områdesplanering bör samhällsstrukturen göras enhetligare, och vid utveckling av stadens centrum bör behoven i fråga om kommersiell och annan service, näringsliv, bebyggelse, trästadsbyggande och rekreationsfunktioner beaktas. Vid planering av markanvändning bör hänsyn tas till arkeologiskt och kulturhistoriskt värdefulla områden och objekt. Vid utveckling av stadens attraktionskraft som en havsnära boendemiljö bör man trygga den regionala typbilden av naturens succession i ett kustområde med landhöjning. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan Uudenkaarlepyyn yhtenäisen yhdyskuntarakenteen aluetta. Suunnittelumääräys: Alueidenkäytön suunnittelussa yhdyskuntarakennetta tulee eheyttää ja kaupunkikeskustaa kehitettäessä tulee ottaa huomioon kaupan ja muiden palvelujen, elinkeinoelämän, asutuksen, puukaupunkirakentamisen ja virkistystoimintojen tarpeet. Maankäytön suunnittelussa tulee huomioida arkeologisesti ja kulttuurihistoriallisesti arvokkaat alueet ja kohteet. Kehitettäessä kaupungin vetovoimaa merenläheisenä asumisympäristönä tulee maankohoamisrannikolle ominaisten luonnon kehityskulkujen alueellinen edustavuus turvata. kk-4 STADSNÄTET I SYDÖSTERBOTTEN SUUPOHJAN ALUEEN KAUPUNKIVERKKO Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges ett nät av landsbygdsstäder i landskapets södra del. Stadsnätet bildar kärnområdet i det framtida regioncentrumet i Sydösterbotten. Planeringsbestämmelse: Vid områdesplanering bör man genom samarbete och arbetsfördelning mellan städerna främja områdesanvändningen i de befintliga samhällena och traditionerna kring trä- 2 (31)

stadsbyggande när det gäller placering av kommersiell och annan service, näringsliv, bebyggelse och rekreationsfunktioner. Vid planering av markanvändning bör hänsyn tas till arkeologiskt och kulturhistoriskt värdefulla områden och objekt. Vid utveckling av områdets attraktionskraft som en havsnära boendemiljö bör man trygga den regionala typbilden av naturens succession i ett kustområde med landhöjning. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan maakunnan eteläosan maaseutukaupunkien verkko, joka muodostaa Suupohjan tulevan aluekeskuksen ydinalueen. Suunnittelumääräys: Alueidenkäytön suunnittelussa tulee kaupunkien välisellä yhteistyöllä ja työnjaolla edistää olemassa olevien yhdyskuntien alueidenkäyttöä sekä puukaupunkirakentamisen perinteitä kaupan ja muiden palvelujen, elinkeinoelämän, asutuksen ja virkistystoimintojen sijoittamisessa. Maankäytön suunnittelussa tulee huomioida arkeologisesti ja kulttuurihistoriallisesti arvokkaat alueet ja kohteet. Kehitettäessä alueen vetovoimaa merenläheisenä asumisympäristönä tulee maankohoamisrannikolle ominaisten luonnon kehityskulkujen alueellinen edustavuus turvata. Zon för växelverkan mellan stad och landsbygd Kaupunki-maaseutu-vuorovaikutusvyöhyke Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges en till en stadsregion ansluten zon, där särskilt sådan näringsverksamhet samt sådant distansarbete och boende som baserar sig på växelverkan mellan stad, goda trafikförbindelser och landsbygd utvecklas. Planeringsbestämmelse: Vid områdesplanering bör bebyggelsen, servicen och arbetsplatserna i första hand placeras i befintliga kommuncentrum och byar. Nybyggnation i området skall styras så att den placeras fördelaktigt med tanke på samhällsstrukturen i närheten av befintlig bebyggelse och service samt befintliga trafikförbindelser. Vid planeringen bör särskild uppmärksamhet fästas vid utveckling av kollektivtrafiken. Vid planering av markanvändningen skall bevarandet av å-, älv- och kulturlandskapet samt goda, enhetliga åkerområden tryggas. Genom områdesanvändningen bör funktionerna i å- och älvdalarnas avrinningsområden styras så att den främjar förbättring av vattendragens tillstånd. Översvämningskänsliga områden bör inte anvisas för byggande. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan kaupunkiseutuun liittyvää vyöhykettä, jolla kehitetään erityisesti kaupungin, hyvien liikenneyhteyksien ja maaseudun vuorovaikutukseen perustuvaa elinkeinotoimintaa, etätyötä ja asumista. Suunnittelumääräys: Alueiden käytön suunnittelussa asutus, palvelut ja työpaikat tulee ohjata ensisijaisesti olemassa oleviin kuntakeskuksiin ja kyliin. Alueen uudisrakentamista on ohjattava siten, että se sijoittuu yhdyskuntarakenteen kannalta edullisesti olemassa olevan asutuksen, palveluiden sekä liikenneyhteyksien läheisyyteen. Suunnittelussa tulee kiinnittää erityistä huomiota joukkoliikenteen kehittämiseen. Maankäytön suunnittelussa on turvattava joki- ja kulttuurimaiseman sekä hyvien ja yhtenäisten peltoalueiden säilyminen. Alueidenkäytöllä tulee jokilaaksojen valumaalueilla tapahtuvat toiminnot ohjata niin, että edistetään vesistöjen tilan paranemista. Rakentamista ei tule osoittaa tulvaherkille alueille. Vasa kvalitetskorridor Vaasan laatukäytävä Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anvisas en urban zon för kunnande och företagsverksamhet mellan Vasa flygplats, stadens centrum och universitetet. Planeringsbestämmelse: Enhetliga planeringsprinciper bör utarbetas för området. Zonen utvecklas som ett internationellt sett attraktivt och vad gäller samhällsstrukturen och stadsbilden högklassigt område för företagsverksamhet, kommersiell service och vetenskap. I zonen bör särskild uppmärksamhet fästas vid främjande av kollektivtrafiken. 3 (31)

Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan Vaasan lentoaseman, kaupungin keskustan ja yliopiston välistä, kaupunkimaisesti rakennettavaa osaamisen ja yritystoiminnan vyöhykettä. Suunnittelumääräys: Alueelle tulee luoda yhtenäisiä suunnitteluperiaatteita. Vyöhykettä tulee kehittää kansainvälisesti vetovoimaisena, yhdyskuntarakenteeltaan ja kaupunkikuvaltaan korkeatasoisena, yritystoiminnan, kaupallisten palvelujen ja tieteen alueena. Vyöhykkeellä tulee kiinnittää erityistä huomiota joukkoliikenteen edistämiseen. Utveckling av å- och älvdalarna Jokilaaksojen kehittäminen Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges områden för landsbygdsbebyggelse i å- och älvdalarna, där särskilt sådant boende samt sådan näringsverksamhet och rekreationsverksamhet som faller tillbaka på lantbruket och övriga landsbygdsnäringar, naturen och kulturmiljön samt det fysiska landskapet utvecklas. Planeringsbestämmelse: Kommunalt samarbete och gemensamma planeringsprinciper bör utvecklas för älv- och ådalarna. Genom områdesanvändningen bör funktionerna i å- och älvdalarnas avrinningsområden styras så att de främjar förbättring av vattendragens tillstånd. Översvämningskänsliga områden bör inte anvisas för byggande. Även de värden som hänför sig till kulturlandskapet bör beaktas i områdesplaneringen. När landsbygden utvecklas bör målen för landsbygdsnäringarna, den fasta bebyggelsen och fritidsbebyggelsen sammanjämkas. Den allmänna planeringsbestämmelsen gäller alla å- och älvdalar i landskapet. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan maaseutuasutuksen alueita jokilaaksoissa, joilla kehitetään erityisesti maatalouteen ja muihin maaseutuelinkeinoihin, luonnon- ja kulttuuriympäristöön sekä maisemaan tukeutuvaa asumista, elinkeinotoimintaa ja virkistyskäyttöä. Suunnittelumääräys: Jokilaaksoissa tulee kehittää kuntien yhteistyötä ja yhteisiä suunnitteluperiaatteita. Alueidenkäytöllä tulee jokilaaksojen valuma-alueilla tapahtuvat toiminnot ohjata niin, että edistetään vesistöjen tilan paranemista. Rakentamista ei tule osoittaa tulvaherkille alueille. Alueidenkäytön suunnittelussa tulee myös ottaa huomioon kulttuurimaisema-arvot. Maaseutua kehitettäessä tulee sovittaa yhteen maaseutuelinkeinojen, pysyvän asutuksen ja loma-asutuksen tavoitteet. Yleinen suunnittelumääräys koskee maakunnan kaikkia jokilaaksoja. mk-1 LAPPFJÄRDS ÅDAL - LAPVÄÄRTIN JOKILAAKSO Planeringsbestämmelse: Vid områdesplanering bör man främja hållbart nyttjande av naturen och miljön, landskapsvård och vattenkvaliteten i den outbyggda ån inklusive dess avrinningsområde. Friluftslederna och rekreationsmöjligheterna i området bör utvecklas. Lappfjärds å och dess betydelse som ett för naturen och fiskbeståndet värdefullt vattendrag bör främjas. Suunnittelumääräys: Alueidenkäytön suunnittelussa tulee edistää luonnon ja ympäristön kestävää käyttöä, maiseman hoitoa, luonnontilaisen jokivesistön ja koko valuma-alueen vedenlaatua. Ulkoilureitistöjä ja alueen virkistysmahdollisuuksia tulee kehittää. Lapväärtinjoen merkitystä luonnon ja kalakannan arvokkaana vesistönä tulee edistää. mk-2 NÄRPES ÅDAL - NÄRPIÖN JOKILAAKSO Planeringsbestämmelse: Vid områdesplanering bör man främja förbättring av vattenkvaliteten, mångsidig användning av området och bevarande av de värden som hänför sig till kulturlandskapet. Suunnittelumääräys: Alueidenkäytön suunnittelussa tulee edistää vedenlaadun parantumista ja alueen moninaiskäyttöä sekä kulttuurimaisema-arvojen säilymistä. 4 (31)

mk-3 LAPPO ÅDAL - LAPUANJOKILAAKSO Planeringsbestämmelse: Verksamheten i avrinningsområdet bör främja vattenvården och vattendragets olika användningsformer, i synnerhet rekreation. Suunnittelumääräys: Valuma-alueella tapahtuvan toiminnan tulee edistää vesien suojelua ja vesistön eri käyttömuotoja, erityisesti virkistyskäyttöä. mk-4 ESSE OCH PURMO ÅDALAR - ÄHTÄVÄN- JA PURMONJOKILAAKSOT Planeringsbestämmelse: Vid områdesplanering bör man främja hållbart nyttjande av naturen och miljön, landskapsvård och förbättring av vattenkvaliteten. Kvaliteten på bruksvattnet i Jakobstad bör tryggas. Esse å och dess betydelse som ett för naturen och fiskbeståndet värdefullt område bör främjas. Särskild hänsyn bör tas till utrotningshotade arter i vattendraget. Suunnittelumääräys: Alueidenkäytön suunnittelussa tulee edistää luonnon ja ympäristön kestävää käyttöä, maiseman hoitoa sekä vedenlaadun parantamista. Pietarsaaren käyttöveden laatu tulee turvata. Ähtävänjoen merkitystä luonnon ja kalakannan arvokkaana vesistönä tulee edistää. Erityisesti tulee ottaa huomioon vesistön uhanalainen lajisto. mk-5 KRONOBY ÅDAL KRUUNUPYYNJOKILAAKSO Planeringsbestämmelse: Vid områdesplanering bör man främja hållbart nyttjande av naturen och miljön, landskapsvård, förbättring av vattenkvaliteten och områdets användning för rekreation och turism. Suunnittelumääräys: Alueidenkäytön suunnittelussa tulee edistää luonnon ja ympäristön kestävää käyttöä, maiseman hoitoa ja vedenlaadun parantamista sekä alueen virkistys- ja matkailukäyttöä. mk-6 LARSMO- OCH ÖJASJÖN - LUODON- JA ÖJANJÄRVI Planeringsrekbestämmelse: Vid områdesplanering bör förbättring av vattenkvaliteten främjas. Områdets användning för rekreation och turism bör utvecklas. Suunnittelumääräys: Alueidenkäytön suunnittelussa tulee edistää vedenlaadun parantamista. Alueen virkistyskäyttöä ja matkailua tulee kehittää. mk-7 TJÖCK ÅDAL - TIUKAN JOKILAAKSO Planeringsbestämmelse: Vid områdesplanering bör hållbart nyttjande av naturen och miljön samt landskapsvård främjas. Vattenkvaliteten i den outbyggda ån inklusive dess avrinningsområde bör förbättras. Tjöck å och dess betydelse som ett för fiskbeståndet värdefullt område bör främjas, i synnerhet när det gäller att bevara vilda arter. Suunnittelumääräys: Alueidenkäytön suunnittelussa tulee edistää luonnon ja ympäristön kestävää käyttöä ja maiseman hoitoa. Alueen luonnontilaisen jokivesistön ja koko valuma-alueen vedenlaatua tulee parantaa. Tiukanjoen merkitystä kalastollisesti arvokkaana vesistönä tulee edistää, erityisesti vesistön merkitystä luonnontilaisen lajiston säilymisen kannalta. 5 (31)

Område med turistattraktioner / utvecklingsområde för turism och rekreation Matkailun vetovoima-alue / Matkailun ja virkistyksen kehittämisen kohdealue Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges områden som är attraktiva med tanke på turismen. Planeringsbestämmelse: Vid planering och utveckling av turismrelaterade funktioner bör man fästa uppmärksamhet vid områdets särdrag och dra nytta av deras attraktionskraft. Rekreationsområden och -leder bör bilda samverkande nätverk. Byggande för turism och rekreation bör anpassas till miljön. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan matkailun kannalta vetovoimaisia alueita. Suunnittelumääräys: Matkailuun liittyviä toimintoja suunniteltaessa ja kehitettäessä tulee ottaa huomioon alueen erityisominaisuudet ja hyödyntää niiden vetovoimaisuutta. Virkistysalueista ja - reitistöistä tulee muodostaa yhteistoimintaverkostoja. Matkailua ja virkistystä palveleva rakentaminen tulee sopeuttaa ympäristöön. mv-1 KASKÖ-KRISTINESTAD KASKINEN-KRISTIINANKAUPUNKI Natur: Åarnas och innerskärgårdens rekreationsmöjligheter. Bötombergets utveckling till ett regionalt centrum för turism och knutpunkt för olika slags rekreationsleder och naturturism. Varggrottan (arkeologi), geologin. Kultur: Städernas trähusbebyggelse och bondgårdsarkitekturen i Lappjärd och Härkmeri. Områdets sjöfartstraditioner. Luonto: Jokien ja sisäsaariston virkistysmahdollisuudet. Pyhävuoren kehittäminen alueelliseksi matkailun keskukseksi ja erilaisten virkistysreittien ja luontomatkailun solmukohdaksi. Susiluola (arkeologia), geologia. Kulttuuri: Kaupunkien puutaloasutus ja maalaistaloarkkitehtuuri Lapväärtissä ja Härkmeressä. Alueen merenkulkuperinteet. mv-2 RAJAVUORI LEVANEVA Natur: Områdets värden för naturturism. Rajavuori-områdets utveckling till ett naturnära rekreationscentrum och knutpunkt för olika rekreationsleder. Sutikankangas-områdets framtida möjligheter. Luonto: Alueen luontomatkailuarvot. Rajavuoren alueen kehittäminen luonnonläheiseksi virkistyskeskukseksi ja eri virkistysreittien solmukohdaksi. Sutikankangas-alueen tulevaisuuden mahdollisuudet. mv-3 NÄRPES ÅDAL - NÄRPIÖN JOKILAAKSO Natur: Närpes ås rekreationsmöjligheter. Kultur: Ådalens slättlandskap och tystnad samt bandbebyggelsen längs vägen Pörtom-Övermark-Närpes; området runt Närpes kyrka. Sanemossen. Fornlämningar. Luonto: Närpiönjoen virkistysmahdollisuudet, Kulttuuri: Jokilaakson lakeusmaisema ja hiljaisuus, sekä nauha-asutus Pirttikylän-Ylimarkun-Närpiön tien varrella; Närpiön kirkko ympäristöineen. Sanemossen. Muinaisjäännökset. mv-4 KYRO ÄLVDAL - KYRÖNJOKILAAKSO Natur och kultur: Den helhet som älven, omgivande landskap, vägar, bebyggelse och byggnadsbestånd bildar. Rekreationsvärden och -platser, Vassorfjärden. Luonto ja kulttuuri: Joen, ympäröivän maiseman, teiden, asutuksen ja rakennuskannan muodostama kokonaisuus. Virkistysarvot ja -paikat, Vassorinlahti. 6 (31)

mv-5 LAIHELA - LAIHIA Kultur: Det enastående, rika byggnads- och fornlämningsbeståndet. Kulttuuri: Ainutlaatuinen, rikas rakennus- ja muinaisjäännöskanta. mv-6 VÖRÅ ÅDAL ÖSTERÖ - VÖYRIN JOKILAAKSO ÖSTERÖ Natur och kultur: Det öppna landskapet och byggnadstraditionen i ådalen, liksom skärgårdens (Hellnäs-Österö) särdrag. Skärgårdssamhället och dess rekreationsmöjligheter. Norrvalla Rehab Centers möjligheter som turistcentrum. Fornlämningsbeståndet. Luonto ja kulttuuri: Jokilaakson avoin maisema ja rakennusperinne, samoin kuin saariston (Hellnäs- Österö) erityispiirteet. Saaristoyhdyskunta ja sen virkistysmahdollisuudet. Norrvalla Rehab Centerin mahdollisuudet matkailukeskuksena. Muinaisjäännöksiä. mv-7 REPLOT BJÖRKÖBY - RAIPPALUOTO BJÖRKÖBY Natur och kultur i skärgårdsmiljö: Skärgårdssamhället. Rekreationsmöjligheterna till lands och sjöss. Hamnplatsernas möjligheter. Saaristoympäristön luonto ja kulttuuri: Saaristoyhdyskunta. Virkistysmahdollisuudet maalla ja merellä. Satamapaikkojen mahdollisuudet. mv-8 MOLPE BERGÖ - MOIKIPÄÄ - BERGÖ Natur och kultur i skärgårdsmiljö: Skärgårdssamhällets rekreationsmöjligheter. Molpehällorna. Hamnplatserna. Petalax åmynning. Saaristoympäristön luonto ja kulttuuri: Saaristoyhdyskunnan virkistysmahdollisuudet. Molpehällorna. Satamapaikat. Petolahden jokisuu. mv-9 JAKOBSTADSREGIONEN - PIETARSAAREN SEUTU Natur och kultur till lands och sjöss: Sjöfarts- och skepps-/båtbyggnadstraditionerna, trästadsdelar, trädgårdar i kustzonen. Åar, sjöar, skogar, vandrings- och cykelleder, fritidsfiske (naturturism) är en grund i områdets östra del. Fornlämningar. Luonto ja kulttuuri maalla ja merellä: Merenkulun ja laivan-/veneenrakennuksen perinteet, puukaupunginosat, puutarhat rannikkovyöhykkeellä. Joet, järvet, metsät, vaellus- ja pyöräreitit, virkistyskalastus (luontomatkailu) ovat perusteena alueen itäosassa. Muinaisjäännöksiä. mv-10 VASA - MALAX ÅDAL - VAASA MAALAHDEN JOKILAAKSO Natur och kultur i stad och på landsbygd: Vasa stads havssida (Brändö-Gamla Vasa), Stundars, Söderfjärden (geologi), Åminne och Malax ådal utgör en grund. Fornlämningar. Luonto ja kulttuuri kaupungissa ja maaseudulla: Vaasan kaupungin meren puoleiset osat (Palosaari-Vanha Vaasa), Stundars, Söderfjärden (geologia), Åminne ja Maalahden jokilaakso muodostavat perustan. Muinaisjäännöksiä. mv-11 ORAVAIS KIMO - ORAVAINEN - KIMO Kultur: Områdets historia (slagfältet och Kimo Bruk) är en grund. Fjärdsändans möjligheter. Kulttuuri: Alueen historia (taistelukenttä ja Kimon ruukki) ovat perusteena. Lahdenperän mahdollisuudet. 7 (31)

mv-12 SELJES OCH PERHÅ Å - SELJES JA PERHONJOKI Natur: Perho å, sjöarna och åsarna. Seljes rekreationscentrum. Luonto: Perhonjoki, järvet ja harjut. Seljeksen virkistyskeskus. mv-13 KORSNÄS Natur: Hinjärv sjö, myrmarker, kusten. Kultur: Bebyggelsen i byarna, ladlandskapen. Luonto: Hinjärv, suot, rannikko. Kulttuuri: kyläasutus, latomaisemat. Utredningsområde Selvitysalue Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen avses ett område där bl.a. möjligheterna till hamnfunktioner skall utredas. Planeringsbestämmelse: Vid utredningen av områdets lämplighet för hamnfunktioner bör man beakta trafikmöjligheter, byggandets effekter för landskapet, bebyggelsen, undervattensnaturen och fornlämningar och sträva efter att lindra de negativa effekterna. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä tarkoitetaan aluetta, jossa tulee selvittää mm. edellytykset satamatoiminnoille. Suunnittelumääräys: Tutkittaessa alueen soveltumista satamatoiminnoille tulee ottaa huomioon liikennejärjestelyt, rakentamisen vaikutukset, asutus, vedenalainen luonto ja muinaisjäännökset sekä negatiivisten vaikutusten minimointi. Strandzon Rantavyöhyke Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges tre riktgivande strandzoner som är indelade enligt natur, tillgänglighet, servicemöjligheter och behovet av att styra byggverksamhet. Zonerna är den yttre zonen, mellanzonen och fastlandszonen. Planeringsbestämmelse: Byggande skall i första hand styras till fastlandszonen. Byggandet skall styras till stränder med god tålighet så att tillräckliga rekreationsmöjligheter tryggas i strandområdena. Vid planläggning skall den regionala typbilden av naturens succession i ett kustområde med landhöjning tryggas samtidigt som jämlik fördelning av byggrätt, samnyttjoområden och allmänna områden markägare emellan samt ordnandet av vattenförsörjning och en rimlig tillgång till service beaktas. Miljöhänsyn skall tas i all verksamhet på stränderna, i synnerhet i den yttre zonen. FASTLANDSZONEN Fritidsbyggande bör i första hand styras till stränder med god tålighet i fastlandszonen. Fast bebyggelse bör ta fasta på befintliga strukturer, servicen i byarna och närheten till trafiknät. Byggandet skall främja bevarandet av landskaps- och naturvärden. MELLANZONEN Fritidsbyggandet skall styras till stränder med god tålighet. Byggandet skall främja bevarandet av landskaps- och naturvärden. DEN YTTRE ZONEN Nytt byggande skall inte styras till den yttre zonen. I zonen skall särskilt miljövårds- och landskapsaspekterna främjas. 8 (31)

Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan kolme suuntaa-antavaa rantavyöhykettä, jotka on jaettu luonnon, saavutettavuuden, palvelumahdollisuuksien ja rakentamisen ohjaamistarpeen perusteella. Vyöhykkeet ovat ulkovyöhyke, välivyöhyke ja mannervyöhyke. Suunnittelumääräys: Rakentaminen tulee ohjata ensisijaisesti mannervyöhykkeelle. Rakentaminen tulee ohjata sietokyvyltään hyville rannoille turvaten ranta-alueiden riittävät virkistyskäyttömahdollisuudet. Kaavoituksessa tulee turvata maankohoamisrannikolle ominaisten luonnon kehityskulkujen alueellinen edustavuus ja ottaa huomioon rakennusoikeuden, yhteiskäyttöalueiden ja yleisten alueiden tasapuolinen jakautuminen eri maanomistajille, palvelujen kohtuullinen saavutettavuus ja vesihuollon järjestäminen. Ympäristönäkökohdat tulee ottaa huomioon kaikessa rannalla tapahtuvassa toiminnassa, erityisesti ulkovyöhykkeellä. MANNERVYÖHYKE Vapaa-ajan rakentaminen tulee ensisijaisesti ohjata mannervyöhykkeen sietokykyisille rannoille. Vakituisen asumisen tulee tukeutua olemassa olevaan rakenteeseen, kylien palveluiden ja liikenneverkon läheisyyteen. Rakentamisessa tulee edistää maisema- ja luonnonarvojen säilymistä. VÄLIVYÖHYKE Vapaa-ajan rakentaminen tulee ohjata sietokykyisille rannoille. Rakentamisessa tulee edistää maisema- ja luonnonarvojen säilymistä. ULKOVYÖHYKE Uutta rakentamista ei tule ohjata ulkovyöhykkeelle. Vyöhykkeellä tulee erityisesti edistää ympäristönsuojelu- ja maisemanäkökohtia. Datakommunikationsförbindelse Tietoliikenneyhteys Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anvisas ett riktgivande datakommunikationsnät som omfattar hela landskapet samt dess anslutning till ett nationellt och internationellt nät. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan maakunnan kattava ohjeellinen tietoliikenneverkko sekä sen kytkeytyminen valtakunnalliseen ja kansainväliseen verkostoon. Behov av vägtrafikförbindelse Tieliikenteen yhteystarve Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anvisas behov av vägtrafikförbindelser. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan tieliikenteen yhteystarpeita. Riktgivande / Alternativ vägsträckning Ohjeellinen / Vaihtoehtoinen tielinjaus Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges de vägförbindelser eller avsnitt som i separata utredningar eller i den fastställda regionplanen är viktiga på riks-, landskaps- eller regionnivå och för vilkas anläggande en behovsutredning eller en utredningsplan gjorts eller vars placering utretts i en plan på lägre nivå. På vägområdet gäller bygginskränkning 1) enligt 33 i markanvändnings- och bygglagen. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan ne tieyhteydet tai osuudet, joilla on erillisselvityksissä tai vahvistetussa seutukaavassa valtakunnallista, maakunnallista tai seudullista merkitystä ja joiden toteuttamiseksi on laadittu tarveselvitys tai yleissuunnitelma tai joiden sijaintia on tutkittu alemman tason kaavassa. Tiealueella on voimassa MRL 33 :n mukainen rakentamisrajoitus 1). 9 (31)

Förbindelsebehov för kraftledning Voimansiirtojohdon yhteystarve Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anvisas förbindelsebehov för kraftledningar från vindkraftsområden. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan tuulivoima-alueiden voimansiirtojohtojen yhteystarpeita. Förbindelsebehov för stomvattenledning Päävesijohdon yhteystarve Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anvisas vilka vattenledningsförbindelser som behövs mellan olika vattenledningsnät för att trygga hushållsvattnets tillräcklighet och säkra distributionen också i undantags- och krislägen. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan tarpeelliset vesijohtoyhteydet eri vesijohtoverkostojen välille talousveden riittävyyden ja jakelun varmistamiseksi myös poikkeus- ja häiriötilanteissa. Förbindelsebehov för naturgasledning Maakaasujohdon yhteystarve Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges alternativa förbindelsebehov för en naturgasledning. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan maakaasujohdon vaihtoehtoiset yhteystarpeet. Förbindelsebehov för överföringsavlopp Siirtoviemärin yhteystarve Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges förbindelsebehov som utvecklas för överföringsavlopp. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan kehitettävä jäteveden siirtoyhteys. Vattenområde som lämpar sig för paddling Melontaan soveltuva vesistö Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges skyddade områden i inre skärgården som lämpar sig för paddling. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan melontaan soveltuvat suojaisat sisäsaaristoalueet. 10 (31)

Beteckningar för områdenas särdrag Alueiden erityisominaisuuksia kuvaavat merkinnät Område som är nationellt värdefullt med tanke på kulturmiljön eller landskapsvården Kulttuuriympäristön tai maiseman vaalimisen kannalta valtakunnallisesti arvokas alue Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges nationellt värdefulla landskapsområden och byggda kulturmiljöer. Planeringsbestämmelse: Vid planering och användning av samt byggande i områdena skall bevarandet av de värden som hänför sig till kultur- och naturarvet främjas. Vid detaljerad planering skall landskapsområdenas och den byggda kulturmiljöns helheter, särdrag och tidsmässiga skiktning beaktas. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan valtakunnallisesti arvokkaat maisema-alueet ja rakennetut kulttuuriympäristöt. Suunnittelumääräys: Alueiden suunnittelussa, rakentamisessa ja käytössä tulee edistää alueiden kulttuuri- ja luonnonperintöarvojen säilymistä. Yksityiskohtaisessa suunnittelussa on otettava huomioon maisema-alueiden ja rakennettujen kulttuuriympäristöjen kokonaisuudet, erityispiirteet ja ajallinen kerroksellisuus. Område som är värdefullt för landskapet eller regionen med tanke på kulturmiljön eller landskapsvården Kulttuuriympäristön tai maiseman vaalimisen kannalta maakunnallisesti tai seudullisesti arvokas alue Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges landskapsområden och byggda kulturmiljöer som är av intresse för landskapet och på det regionala planet. Planeringsbestämmelse: Vid planering och användning av samt byggande i områdena skall bevarandet av de värden som hänför sig till kultur- och naturarvet främjas. Vid detaljerad planering skall landskapsområdenas och den byggda kulturmiljöns helheter, särdrag och tidsmässiga skiktning beaktas. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan maakunnallisesti tai seudullisesti arvokkaat maisemaalueet ja rakennetut kulttuuriympäristöt. Suunnittelumääräys: Alueiden suunnittelussa, rakentamisessa ja käytössä tulee edistää alueiden kulttuuri- ja luonnonperintöarvojen säilymistä. Yksityiskohtaisessa suunnittelussa on otettava huomioon maisema-alueiden ja rakennettujen kulttuuriympäristöjen kokonaisuudet, erityispiirteet ja ajallinen kerroksellisuus. Objekt som är nationellt värdefullt med tanke på kulturmiljön eller landskapsvården Kulttuuriympäristön tai maiseman vaalimisen kannalta valtakunnallisesti arvokas kohde Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges nationellt värdefulla objekt i den byggda kulturmiljön. Planeringsbestämmelse: Vid planering och användning av samt byggande i områdena skall bevarandet av de värden som hänför sig till kultur- och naturarvet främjas. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan valtakunnallisesti arvokkaita rakennetun kulttuuriympäristön kohteita. 11 (31)

Suunnittelumääräys: Alueiden suunnittelussa, rakentamisessa ja käytössä tulee edistää kohteen kulttuuriperintöarvojen ja maisema-arvojen säilymistä. Vårdbiotop Perinnemaisemakohde Kulturhistoriskt eller landskapsmässigt värdefullt vägavsnitt eller rutt Kulttuurihistoriallisesti tai maisemallisesti arvokas tie tai reitti Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges vägförvaltningens museivägar och andra kulturhistoriskt eller landskapsmässigt värdefulla vägavsnitt. Planeringsbestämmelse: Vid områdesplanering skall strävan vara att i tillämpliga delar främja användningen av de historiska rutterna som turist- och friluftsleder så att vägsträckningarna samt deras kulturhistoriska och landskapsmässiga värden bevaras. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan tiehallinnon museoteitä ja muita kulttuurihistoriallisesti tai maisemallisesti arvokkaita tieosuuksia. Suunnittelumääräys: Alueidenkäytön suunnittelussa on pyrittävä edistämään historiallisten reittien käyttöä soveltuvin osin matkailu- ja virkistysreitteinä siten, että teiden linjaus ja kulttuurihistorialliset ja maisemalliset arvot säilyvät. Kulturhistoriskt betydande vägsträckning Kulttuurihistoriallisesti merkittävä tielinjaus Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen avses de gamla vägsträckningarna Strandvägen och Kyrönkangas väg. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan vanhoja tiensuuntauksia Rantamaantie ja Kyrönkankaan tie. Småbåtsled som är viktig för turismen Matkailun kannalta tärkeä veneväylä Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges befintliga småbåtsleder som är viktiga med tanke på turismen i landskapet. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan maakunnan matkailun kannalta tärkeimmät olemassa olevat veneilyreitit. Område som tillhör eller föreslagits höra till nätverket Natura 2000 Natura 2000 -verkostoon kuuluva tai ehdotettu alue Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges områden som ingår i eller föreslagits höra till nätverket Natura 2000. På området gäller bygginskränkning 1) enligt 33 i markanvändnings- och bygglagen. 12 (31)

Planeringsbestämmelse: När områdesanvändningen planeras skall det tillses att sådana naturvärden inte i betydande grad försämras för vilkas skydd området har införlivats i nätverket Natura 2000. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan Natura 2000 -verkostoon kuuluvat tai ehdotetut alueet. Alueella on voimassa MRL 33 :n mukainen rakentamisrajoitus 1). Suunnittelumääräys: Alueen käyttöä suunniteltaessa on huolehdittava siitä, ettei niitä luonnonarvoja, joiden vuoksi alue kuuluu Natura 2000 -verkostoon, merkittävästi heikennetä. Område som är särskilt viktigt med tanke på naturens mångfald Luonnon monimuotoisuuden kannalta erityisen tärkeä alue Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges viktiga fågelområden utanför skyddsområden. Beteckningen är informativ och anger de viktigaste nationellt betydande fågelområdena utanför skyddsområden. Beteckningen begränsar inte områdets användning för t.ex. jord- eller skogsbruk. Markanvändningen i området har preciserats med en separat beteckning för områdesreservering. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan suojelualueiden ulkopuolella olevia tärkeitä lintualueita. Informatiivisella merkinnällä osoitetaan tärkeimmät suojelualueiden ulkopuoliset valtakunnallisesti merkittävät linnustoalueet. Merkintä ei rajoita alueen käyttöä esim. maa- ja metsätalouteen. Alueen tarkempi maankäyttö on osoitettu erillisellä aluevarausmerkinnällä. Viktigt grundvattenområde som lämpar sig för vattentäkt Tärkeä vedenhankintaan soveltuva pohjavesialue Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anvisas grundvattenområden som är viktiga för samhällenas vattentäkt (I klass) och grundvattenområden som lämpar sig för vattentäkt (II klass). Planeringsbestämmelse: Anläggningar och funktioner som medför risk för att grundvattnen förorenas eller förändras skall placeras på tillräckligt långt avstånd från viktiga och för vattentäkt lämpliga grundvattenområden. På viktiga eller för vattentäkt lämpliga grundvattenområden bör inte placeras t.ex. nya pälsdjursfarmer, djurstall eller gödsellager eller sådana industrianläggningar där farliga ämnen hanteras. Planering av nya vägar och flygfält på grundvattenområden bör undvikas. Marktäkt får inte planeras i närskyddszoner för vattentäkt eller planerad vattentäkt. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan yhdyskuntien vedenhankinnan kannalta tärkeät (I luokan) ja vedenhankintaan soveltuvat (II luokan) pohjavesialueet. Suunnittelumääräys: Pohjavesien pilaantumis- ja muuttamisriskejä aiheuttavat laitokset ja toiminnot on sijoitettava riittävän etäälle tärkeistä ja vedenhankintaan soveltuvista pohjavesialueista. Tärkeille tai vedenhankintaan soveltuville pohjavesialueille ei tule sijoittaa mm. uusia turkistarhoja, karjasuojia tai lantavarastoja eikä sellaisia teollisuuslaitoksia, joissa käsitellään vaarallisia aineita. Uusien teiden ja lentokenttien rakentamista pohjavesialueille tulee välttää. Pohjavesialueille sijoittuva taaja haja-asutus tulee viemäröidä ja jätevedet käsitellä pohjavesialueiden ulkopuolella. Maa-ainesten ottamista ei tule suunnitella vedenottamon tai suunnitellun vedenottamon lähisuojavyöhykkeelle. Ytvattenområde som är värdefullt med tanke på vattenförsörjningen Vedenhankinnan kannalta arvokas pintavesialue Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges de ytvattenområden som är viktiga med tanke på vattentäkten i samhällena. Kyro älv och Esse å är de områden som i landskapsplanen försetts med denna beteckning. 13 (31)

Planeringsbestämmelse: Vid planering av strandområden bör vattenvårdsaspekter särskilt beaktas. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan pintavesialueet, jotka ovat yhdyskuntien vedenhankinnan kannalta tärkeitä. Maakuntakaavassa tällä merkinnällä on osoitettu Kyrönjoki ja Pivilampi sekä Ähtävänjoki. Suunnittelumääräys: Ranta-alueiden suunnittelussa tulee vesiensuojelunäkökohdat ottaa erityisesti huomioon. Project aqua-vattendrag Project aqua -vesistö Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges ett vattenområde i Lappfjärds å-isojoki som kräver särskilt skydd och klassificerats som ett internationellt värdefullt Project aqua-objekt. Planeringsbestämmelse: Vid områdesplanering bör områdets status som ett internationellt värdefullt skyddsobjekt beaktas. Vid åtgärder på området bör särskild uppmärksamhet fästas vid vattenkvaliteten i vattendraget. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan Lapväärtinjoen-Isojoen erityistä suojelua vaativa vesistöalue ja kansainvälisesti arvokkaaksi luokiteltu Project aqua -kohde. Suunnittelumääräys: Alueen suunnittelussa tulee ottaa huomioon alueen asema kansainvälisenä suojelukohteena. Alueella tapahtuvissa toimenpiteissä tulee kiinnittää erityistä huomiota vesistöalueen vedenlaatuun. Grundvattenområde (objektbeteckning) Pohjavesialue (kohdemerkintä) Område för vindkraftverk Tuulivoimaloiden alue Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anvisas mark- och vattenområden som lämpar sig för byggande av flera vindkraftverk eller vindkraftsparker. Planeringsbestämmelse: Vid planering och byggande på området skall man beakta byggandets effekter för landskapet, bebyggelsen, undervattensnaturen och fornlämningar och sträva efter att lindra de negativa effekterna. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan maa- ja vesialueita, jotka soveltuvat useiden tuulivoimaloiden tai tuulivoimalapuistojen rakentamiseen. Suunnittelumääräys: Alueen suunnittelussa ja rakentamisessa on otettava huomioon rakentamisen vaikutukset maisemaan, asutukseen, vedenalaiseen luontoon ja muinaisjäännöksiin sekä pyrittävä lieventämään haitallisia vaikutuksia. Värdefull geologisk formation Arvokas geologinen muodostuma Beskrivning av beteckningen: Beteckningen är informativ och anger ett geologiskt värdefullt område. 14 (31)

Merkinnän kuvaus: Informatiivisella merkinnällä osoitetaan geologisesti arvokas alue. Objekt som ingår i UNESCO:s världsarvslista UNESCOn maailmanperintökohde Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges ett område som ingår i FN:s organ för kultur och vetenskap UNESCOs förteckning över världsarvsobjekt. Kvarkenskärgården har utnämnts som världsarvsområde på geologiska grunder. Värdefulla geologiska formationer är De Geer-moränerna, drumlinerna och glosjöarna. Planeringsbestämmelse: Vid planering av markanvändning i området bör världsarvsområdets geologiska värden samt skyddsområdenas skyddsvärden beaktas. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan YK:n kulttuuri- ja tiedejärjestö UNESCOn maailmanperintökohteiden luetteloon sisältyvää aluetta. Merenkurkun saaristo on julistettu maailmanperintöalueeksi geologisin perustein. Arvokkaita geologisia muodostumia ovat DeGeer moreenit, drumliinit ja glojärvet. Suunnittelumääräys: Alueella maankäyttöä suunniteltaessa tulee maailmanperintöalueen geologiset arvot sekä suojelualueiden suojeluarvot huomioida. Bullerområde för flygtrafik Lentomelualue Planeringsbestämmelse: Vid områdesplanering och planläggning bör man beakta olägenheterna från flygbullret och slå fast eventuella specialåtgärder och byggbegränsningar. Suunnittelumääräys: Alueidenkäytön suunnittelussa ja kaavoituksessa tulee ottaa huomioon lentomelun vaikutukset ja määritellä mahdolliset erikoistoimenpiteet ja rajoitukset rakentamisessa. 15 (31)

Beteckningar för områdesreserveringar och objekt samt linjebeteckningar Aluevarausmerkinnät, viiva- ja muut merkinnät Område för tätortsfunktioner Taajamatoimintojen alue Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges detaljplanerade områden och områden som avses att bli detaljplanerade för tätortsfunktioner. Planeringsbestämmelse: Vid planering av markanvändningen och planläggning bör en enhetligare samhällsstruktur främjas. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan asemakaavoitettuja ja asemakaavoitettaviksi tarkoitettuja alueiden taajamatoiminta-aluetta. Suunnittelumääräys: Maankäytön suunnittelussa ja kaavoituksessa tulee edistää yhdyskuntarakenteen eheyttämistä. Bybeteckningar Kylämerkinnät By Kylä Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges byar med en fungerade verksamhetsbas och regionstruktur. Byns läge, avstånd till andra centrum eller en attraktiv omgivning ökar byns betydelse. Planeringsbestämmelse: Vid planering av markanvändningen skall strävan vara att stärka byns ställning genom att sammanjämka behoven beträffande boende och näringsverksamhet samt genom att utveckla byns kärnområde så att dess funktioner, bybild och trafikarrangemang är funktionella. Översvämningskänsliga områden bör inte anvisas för byggande. Särskild uppmärksamhet bör fästas vid att anpassa byggande till bymiljön och ordna vattenförsörjningen. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan toimintapohjaltaan ja aluerakenteeltaan toimivat kylät, joiden merkitystä lisäävät kylän sijainti, etäisyys muista keskuksista tai vetovoimainen ympäristö. Suunnittelumääräys: Maankäytön suunnittelussa kylän asemaa on pyrittävä vahvistamaan sovittamalla yhteen asumisen ja elinkeinotoiminnan tarpeet sekä kehittämällä kylän ydinaluetta toiminnallisesti, kyläkuvallisesti ja liikennejärjestelyiltään toimivaksi. Rakentamista ei tule osoittaa tulvaherkille alueille. Erityistä huomiota tulee kiinnittää rakentamisen sopeuttamiseen kyläympäristöön ja vesihuollon järjestämiseen. Serviceby Palvelukylä Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges viktiga bycentrum som är starka till sin verksamhetsbas och viktiga med tanke på regionstrukturen eller omgivningen. 16 (31)

Planeringsbestämmelse: Vid mera detaljerad planering bör bycentrumets ställning stärkas genom att behoven beträffande boende, primärproduktion och övrig näringsverksamhet sammanjämkas. Nybyggnation bör placeras fördelaktigt med tanke på service, samhällsteknik och miljön. Översvämningskänsliga områden bör inte anvisas för byggande. Vid planering av markanvändning och byggande bör bevarande av områdets kulturhistoriska och landskapsmässiga särdrag främjas. Byggande bör anpassas till bymiljön. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan tärkeät kyläkeskukset, jotka ovat toimintapohjaltaan vahvoja ja aluerakenteen tai ympäristötekijöiden kannalta tärkeitä. Suunnittelumääräys: Yksityiskohtaisemmassa suunnittelussa kyläkeskuksen asemaa tulee vahvistaa sovittamalla yhteen asumisen, alkutuotannon ja muun elinkeinotoiminnan tarpeet. Uudisrakentaminen tulee sijoittaa palvelujen, yhdyskuntatekniikan ja ympäristön kannalta edullisesti. Rakentamista ei tule osoittaa tulvaherkille alueille. Maankäytön suunnittelussa ja rakentamisessa tulee edistää alueen kulttuurihistoriallisten ja maisemallisten ominaispiirteiden säilymistä. Rakentaminen tulee sopeuttaa kyläympäristöön. Havsnära by Merenläheinen kylä Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges för havsnära boende lämpliga byar. Planeringsbestämmelse: Vid områdesplanering bör byns ställning stärkas genom att sammanjämka behoven beträffande fritidsbosättning, fast bosättning och övrig verksamhet. Byn bör utvecklas till en fungerande helhet med tanke på trafikarrangemang samt by- och servicestruktur. Vid planläggning bör man beakta särdragen i ett kustområde med landhöjning, landskapsmässiga värden och ordnandet av samhällsteknik. Översvämningskänsliga områden bör inte anvisas för byggande. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan kylät, jotka soveltuvat merenläheiseen asumiseen. Suunnittelumääräys: Alueidenkäytön suunnittelussa kylän asemaa tulee vahvistaa sovittamalla yhteen vapaa-ajan ja pysyvän asumisen sekä muun toiminnan tarpeet. Kylää tulee kehittää liikennejärjestelyiltään sekä kylä- ja palvelurakenteeltaan toimivaksi kokonaisuudeksi. Kaavoituksessa tulee ottaa huomioon maankohoamisrannikon erityispiirteet, maisemalliset arvot ja yhdyskuntatekniikan järjestäminen. Rakentamista ei tule osoittaa tulvaherkille alueille. Område för centrumfunktioner Keskustatoimintojen alue Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges ett område för servicefunktioner i stadscentrum med centruminriktade förvaltnings-, handels-, välfärds- och fritidstjänster samt boende. Planeringsbestämmelse: Vid områdesplanering och planläggning bör förutsättningar skapas för utveckling av ett kommersiellt sett attraktivt och trivsamt stadscentrum genom att områden för tätt stadsbyggande och mångsidig service reserveras samt genom att principer för utveckling av en högklassig stadsbild fastställs. Dimensioneringen av stora detaljhandelsenheter bör anpassas till miljön och utredas genom mer detaljerad planläggning. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan kaupunkikeskustojen palvelutoimintojen alue, johon sijoittuu keskustahakuisia hallinto-, kauppa-, hyvinvointi- ja vapaa-ajan palveluja sekä asumista. Suunnittelumääräys: Alueidenkäytön suunnittelussa ja kaavoituksessa tulee luoda edellytyksiä kaupallisesti vetovoimaisen ja viihtyisän kaupunkikeskustan kehittymiselle varaamalla alueita tiivistä kaupunkirakentamista ja monipuolisia palveluja varten sekä määrittelemällä korkeatasoisen kaupunkikuvan kehittämisen periaatteet. Vähittäiskaupan suuryksikön mitoitus tulee sopeuttaa ympäristöön ja selvittää tarkemmalla kaavoituksella. 17 (31)

Område för centrumfunktioner Keskustatoimintojen alue Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges kommuncentrumen i landskapet. Planeringsbestämmelse: På ett område för centrumfunktioner anger objektbeteckningen c möjligheten att bygga en stor detaljhandelsenhet med en våningsyta på högst 5000 kvadratmeter. Dimensioneringen av stora detaljhandelsenheter bör dock anpassas till tätortsbilden och utredas genom mer detaljerad planläggning. Vid områdesplanering och planläggning bör särskild uppmärksamhet fästas vid mellanzonen mellan centrum och den övriga tätorten, vid fastställande av de funktioner som placeras i området samt vid trafikarrangemang och tätortsbild. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan maakunnan kuntakeskukset. Suunnittelumääräys: C-kohdemerkintä mahdollistaa keskustatoimintojen alueella vähittäiskaupan suuryksiköiden rakentamisen, joka ei ylitä 5000 kerrosneliömetriä. Vähittäiskaupan suuryksiköiden mitoitus tulee kuitenkin sopeuttaa taajamakuvaan ja ympäristöön ja selvittää tarkemmalla kaavoituksella Alueidenkäytön suunnittelussa ja kaavoituksessa tulee kiinnittää erityistä huomiota keskustan ja muun taajaman vaihettumisvyöhykkeeseen, alueelle sijoittuvien toimintojen määrittelyyn, liikennejärjestelyihin sekä taajamakuvaan. Sekundärcentrum för centrumfunktioner Keskustatoimintojen alakeskus Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen anges sekundärcentrum i städer och kommuner. Planeringsbestämmelse: Vid områdesplanering och planläggning bör särskild uppmärksamhet fästas vid mellanzonen mellan sekundärcentrumet och den övriga tätorten, vid fastställande av den service och de funktioner som placeras i området samt vid trafikarrangemang och tätortsbild. Stora detaljhandelsenheter får inte placeras på området. Merkinnän kuvaus: Merkinnällä osoitetaan kaupunkien ja kuntien alakeskukset. Suunnittelumääräys: Alueidenkäytön suunnittelussa ja kaavoituksessa tulee kiinnittää erityistä huomiota alakeskuksen ja muun taajaman vaihettumisvyöhykkeeseen, alueelle sijoittuvien palveluiden ja toimintojen määrittelyyn, liikennejärjestelyihin sekä taajamakuvaan. Alueelle ei saa sijoittaa vähittäiskaupan suuryksikköä. Stor detaljhandelsenhet Vähittäiskaupan suuryksikkö Beskrivning av beteckningen: Med beteckningen för en stor detaljhandelsenhet (km) anges en i 114 i markanvändnings- och bygglagen avsedd stor detaljhandelsenhet utanför ett område för centrumfunktioner. Beteckningen tillåter också placering av specialvaruaffärer (retail park) på området. Planeringsbestämmelse: Byggandet av en stor detaljhandelsenhet bör tidsmässigt förläggas så att utvecklingen av en balanserad servicestruktur i stadsregionen och kommunerna beaktas. Vid områdesplanering och planläggning bör särskild uppmärksamhet fästas vid trafikarrangemangen i området. Merkinnän kuvaus: Vähittäiskaupan suuryksikkö (km) -merkinnällä osoitetaan keskustatoimintojen alueen ulkopuolisia MRL 114 :n tarkoittamia vähittäiskaupan suuryksiköitä. Km-merkinnällä sallitaan myös erikoistavarakaupan yksiköiden (retail park) sijoittumista alueelle. 18 (31)