Ehdotus yhteisön kannaksi on parhaillaan Euroopan Parlamentin käsiteltävänä.

Samankaltaiset tiedostot
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Australian välisen puitesopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

U 23/2017 vp. ja Kiinan sekä Japanin kanssa sekä Euroopan unionin ja Amerikan Yhdysvaltojen välisen lentoturvallisuussopimuksen

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM ASA-30 Salmi Iivo VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Ulkoasiainvaliokunta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0029(COD) Mietintöluonnos Hannu Takkula (PE585.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Asia EU:n kauppasopimusten arkkitehtuuri sopimusten jakaminen toimivallan perusteella

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EU:n ja Kuuban välisen poliittista vuoropuhelua ja yhteistyötä koskevan sopimuksen neuvoteltu teksti parafoitiin 11. maaliskuuta 2016.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

Ulkoasiainministeriö PERUSMUISTIO UM ASA-30 Korppi Anu(UM) Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM NSA-00 Hyvärinen Tuomas(UM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ulkoasiainministeriö U-JATKOKIRJE UM ASA-10 Kyröläinen Saana(UM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. toukokuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITTEET MMM , COM(2014) 530 final (paperikopioina suomeksi ja ruotsiksi)

Ympäristöministeriö E-KIRJE YM LYMO Hyvärinen Esko(YM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0042(NLE)

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Kumpuvaara Outi(TEM)

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 595 final.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0307(NLE)

Ulkoasiainministeriö PERUSMUISTIO UM NSA-00 Järvenpää Jesse(UM) JULKINEN. Käsittelyvaiheet ja jatkokäsittelyn aikataulu

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1996 N:o

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15

LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS

Transkriptio:

ULKOASIAINMINISTERIÖ Aasian, Amerikan ja Oseanian linja ASA-33 Anne Lammila 16.02.2001 HELD275-6 Viite U 51/1997 vp ja U 1/2000 vp; UM:n kirje Eduskunnan suurelle valiokunnalle (HELD275-73/16.11.2000) Asia Euroopan yhteisön ja Meksikon väliseen globaalisopimukseen liittyvien kauppaneuvottelujen tulosten täytäntöönpano muun kuin tavarakaupan osalta Ulkoasianministeriö ilmoittaa eduskunnan suurelle valiokunnalle perustuslain 97 :n 1 momentin mukaisesti, että liittyen Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Meksikon yhdysvaltojen taloudellista kumppanuutta, poliittista yhteensovittamista sekä yhteistyötä koskevan sopimukseen (nk. globaalisopimus, saatettiin voimaan Suomessa 29.11.2000) Brysselissä tullaan pitämään EY-Meksiko-yhteisneuvoston kokous 27.2.2001. Globaalisopimuksen 46 artiklan 3 kohdan mukaisesti yhteisneuvosto vahvistaa ensin työjärjestyksensä. Sen jälkeen se määrittelee myös sekakomitean tehtävät, joihin kuuluu yhteisneuvoston kokousten valmistelu ja sekakomitean toimintatavat. Yhteisneuvoston varsinaisena tehtävänä on vahvistaa yhteisön kanta globaalisopimukseen sisältyvästä palveluiden vapaakauppa-alueesta, pääomanliikkeiden ja maksujen vapauttamisesta sekä henkisen omaisuuden suojasta. Yhteisön kantaa koskevassa ehdotuksessa esitetään ne järjestelyt, jotka tarvitaan kyseisen sopimuksen 6,9,12 ja 50 artiklassa vahvistettujen tavoitteiden toteuttamiseksi. Ehdotus yhteisön kannaksi on parhaillaan Euroopan Parlamentin käsiteltävänä. EY-Meksiko-yhteisneuvosto tekee päätöksen myös globaalisopimuksen täytäntöönpanosta koskien julkisia hankintoja. Tämä liittyy jo hyväksyttyyn EY-Meksiko-yhteisneuvoston päätökseen no 2, jossa esitetään järjestelyt ja aikataulu Euroopan Yhteisön ja Meksikon sovittujen julkisten hankintojen markkinoiden astettaiseksi ja molemminpuoliseksi avaamiseksi. Komission ehdotuksessa neuvoston päätökseksi esitetään, että sopimuspuolet ovat tehneet tarpeelliset tietojenvaihdot koskien julkisia hankintoja, ja näin ollen niitä koskeva osuus voidaan saattaa voimaan. Aikaisemmin on saatettu voimaan paitsi globaalisopimus myös globaalisopimukseen liittyvät yhteisön toimivaltaan kuuluvat tavarakauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevat säännökset. Helsingissä 19 päivänä helmikuuta 2001 Sauli Feodorow Aasian, Amerikan ja Oseanian linjan johtaja Ulkoasiainministeriö LIITTEET - muistio 19.2.2001 Postiosoite PL 176 00161 Helsinki Katajanokanlaituri 3 Vaihde 09-134 151 09-478 715 Telefax 09-629 840

Erillinen sivu elektronisen version käsittelyyn: Aasian, Amerikan ja Oseanian linja ASA-33 Anne Lammila Asiasanat Hoitaa UM Hoitaa UE Koordinoi Tiedoksi Lomakepohja: Kirje

Ulkoasiainministeriö Latinalaisen Amerikan yksikkö (ASA-33) Jani Raappana, Anne Lammila MUISTIO 19.2.2001 EUROOPAN YHTEISÖN JA MEKSIKON VÄLISEN GLOBAALISOPIMUKSEN VOIMAANSAATTAMINEN JA KAUPPANEUVOTTELUJEN TULOSTEN HYVÄKSYMINEN JA VOIMAANSAATTAMINEN 1. Yleistä Euroopan yhteisön ja Meksikon välillä on tähän asti ollut voimassa vuonna 1991 tehty yhteistyötä koskeva puitesopimus. Toukokuussa 1995 Euroopan yhteisön ja Meksikon välillä allekirjoitettiin uudenlaista poliittista, taloudellista ja kaupallista yhteistyötä koskeva yhteinen julistus. Kesäkuussa 1996 Euroopan Unionin jäsenmaat antoivat EU:n komissiolle mandaatin vuoden 1991 sopimuksen korvaavan uuden yhteistyösopimuksen neuvottelemiseksi. Neuvottelut Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Meksikon yhdysvaltojen taloudellista kumppanuutta, poliittista yhteensovittamista ja yhteistyötä koskevasta sopimuksesta, ns. globaalisopimus, saatiin päätökseen kesäkuussa 1997 ja sopimus allekirjoitettiin 8 päivänä joulukuuta 1997 Brysselissä yleisten asiain neuvoston yhteydessä. Samalla allekirjoitettiin yhteisön toimivallan piiriin kuuluva Euroopan yhteisön ja Meksikon yhdysvaltojen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva väliaikainen sopimus, ns. väliaikainen sopimus. Väliaikaisen sopimuksen tavoitteena oli toteuttaa globaalisopimukseen sisältyvien sellaisten kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien säännösten aikaistettu täytäntöönpano, jotka kuuluvat yhteisön toimivaltaan. Nämä sopimukset toimitettiin eduskunnalle valtioneuvoston kirjelmällä U 51/1997. Tasavallan presidentti hyväksyi globaalisopimuksen ja väliaikaisen sopimuksen 6.2.1998. Sopimusten pohjalta EU ja Meksiko ryhtyivät neuvottelemaan niin yhteisön toimivallan kuin jaetunkin toimivallan piiriin kuuluvista kysymyksistä väliaikaisella sopimuksella perustetussa yhteisneuvostossa sekä sen alaisissa elimissä. Euroopan Unionin neuvosto hyväksyi neuvotteluvaltuudet komissiolle 25.4.1998. Kaupan vapauttamista koskevien neuvottelujen ensimmäinen kierros käytiin marraskuussa 1998 Méxicossa. Kaikkiaan neuvottelukierroksia oli yhdeksän, joista viimeisin Brysselissä 8.-25.11.1999. Vapaakauppajärjestelyjen aikaansaaminen oli yksi Suomen puheenjohtajuuskauden tavoitteista ja Suomi ajoi niitä voimakkaasti puheenjohtajana. Väliaikaisen sopimuksen pohjalta neuvoteltujen yhteisötoimivaltaan kuuluvien tavaroiden kaupan vapauttamista koskevat neuvottelutulokset, ts. yhteisneuvoston päätökset n:o 1 ja n:o 2 liitteineen, toimitettiin eduskunnalle valtioneuvoston kirjelmällä U 1/2000 17 päivänä helmikuuta 2000. Eduskunta yhtyi valtioneuvoston hyväksyvään kantaan. Euroopan Yhteisön jäsenmaat allekirjoittivat vapaakauppaneuvottelujen tulokset 23 päivänä maaliskuuta 2000 Lissabonissa. Yhteisneuvoston päätökset n:o 1 yhteisneuvoston työjärjestyksen vahvistamisesta ja n:o 2 tavarakaupan tariffimääräysten täytäntöönpanosta julkaistiin Euroopan yhteisön virallisen lehden numerossa L 157 30.6.2000 ja niitä on sovellettu Euroopan yhteisössä 1.7.2000 lähtien. Tullitariffeja lasketaan astettain siten, että suurin osa tuotteista on vapautettu tulleista vuoteen 2007 mennessä. Yhteisneuvoston päätöksen n:o 2 liitteiden suomennokset julkaistiin EY:n virallisen lehden numerossa L 245 29.9.2000. Globaalisopimuksen voimaantulon myötä väliaikainen sopimus lakkaa olemasta. Väliaikaisen sopimuksen yhteisneuvoston tekemät päätökset yhteisneuvoston työjärjestyksestä ja tavarakaupan vapauttamisen aikatauluis-

ta (väliaikaisen sopimuksen 3, 4, 5, 6 ja 12 artiklan soveltaminen) tulevat automaattisesti globaalisopimuksen yhteisneuvoston päätöksiksi. Palvelujen kaupan, pääomanliikkeiden ja maksujen vapauttamista sekä henkisen omaisuuden suojaa koskevat neuvottelut kuuluvat yhteisön ja jäsenmaitten jaettuun toimivaltaan. Neuvottelut näistä käytiin samanaikaisesti tavarakauppaneuvottelujen kanssa. Koska kyseessä on jaettu kompetenssi, hyväksymisprosessi on erilainen kuin tavarakaupan osalta. Neuvottelutuloksia ei voitu hyväksyä ennen globaalisopimuksen voimaansaattamista. Sen jälkeen kun globaalisopimus saatettiin voimaan Euroopan yhteisössä, komissio laati ehdotuksen neuvottelutulosten hyväksymisestä, jonka neuvosto käsittelee ja josta Euroopan parlamentti antaa lausuntonsa. Globaalisopimuksella perustettava yhteisneuvosto tekee lopullisen päätöksen palvelukaupan, pääomanliikkeiden ja maksujen vapauttamisesta sekä henkisen omaisuuden suojasta ensimmäisessä kokouksessaan. Tämä kokous pidetään 27.2.2001. 2. Globaalisopimuksen sisältö Globaalisopimuksen tavoitteena on lujittaa osapuolten välisiä suhteita vastavuoroisuuden ja yhteisten etujen perusteella. Sopimuksella pyritään vauhdittamaan osapuolten välistä taloudellista ja kaupallista yhteistyötä ja sillä aloitetaan yhteistyö muuan muassa tieteen, teknologian, teollisuuden, kaivostoiminnan, energian, maatalouden, kalastuksen, liikenteen, matkailun, koulutuksen, kulttuurin, viestinnän, ympäristön, sosiaalipolitiikan, terveyden, ihmisoikeuksien ja kuluttajansuojan aloilla. Sopimuksella vakiinnutetaan aikaisempaa tiiviimpi poliittinen vuoropuhelu kaikissa yhteisen edun mukaisissa kahdenvälisissä ja kansainvälisissä kysymyksissä. Sopimuksen tarkoituksena on myös johtaa osapuolet läheisempiin neuvotteluihin niissä kansainvälisissä järjestöissä, joihin molemmat osapuolet kuuluvat. Sopimuksella perustetaan yhteisneuvosto, joka tekee päätökset ja suositukset osapuolten suostumuksella. Yhteisneuvostoa avustavat sekakomitea ja tarvittaessa perustettavat erityiskomiteat. Sopimuksen johdanto-osassa korostetaan osapuolten sitoutumista ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen mukaisten kansanvallan periaatteiden ja perusihmisoikeuksien kunnioittamiseen sekä Yhdistyneiden kansakuntien peruskirjan mukaisiin valtioiden välisiä hyviä suhteita ja yhteistyötä koskeviin kansainvälisen oikeuden periaatteisiin; oikeusvaltion ja hyvän hallinnon periaatteisiin; Euroopan ja Latinalaisen Amerikan välisten suhteiden kehittämiseen ja lujittamiseen; kestävän kehityksen periaatteisiin; markkinatalouden periaatteisiin sekä Maailman kauppajärjestön ja Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön ajamiin avoimen kansainvälisen kaupan periaatteisiin. 3. Kauppaneuvottelujen tulokset Kuten aikaisemmin on todettu globaalisopimukseen liittyy kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevia säännöksiä, joista osa kuuluu yhteisön toimivaltaan ja osa yhteisön ja jäsemaiden jaettuun toimivaltaan. Näistä säännöksistä eli tavaroiden, palvelujen, pääomanliikkeiden kaupasta, julkisista hankinnoista, kilpailusäännöistä sekä henkisen omaisuuden suojasta neuvoteltiin erikseen nk. väliaikaisen sopimuksen pohjalta. Tämän sopimuksen artiklojen 3, 4, 5, 6 ja 12 pohjalta sovittujen yhteisneuvoston päätösten tavoitteena on lujittaa sopimusosapuolten nykyisiä kaupallisia suhteita vastavuoroisuuden ja yhteisen edun perusteella. Ensi vaiheessa sovittiin suosituimmuuteen perustuvan tavarakaupan vapauttamisesta. Sen lisäksi toteutetaan palvelukaupan, pääomaliikkeiden ja maksujen asteittainen ja vastavuoroinen vapauttaminen, julkisten hankintojen asteittainen ja molemminpuolinen avaaminen, kilpailun vääristymien ja rajoitusten ehkäiseminen sekä teollis- ja tekijänoikeuksien suojan riittävä turvaaminen sekä kiistanratkaisumekanismin luominen Maailman kauppajärjestön (WTO) sääntöjen, GATT artiklan XXIV sekä palvelujen kauppaa koskevan sopimuksen (GATS) artiklan V

mukaisesti ottaen huomioon tiettyjen tuotteiden sensitiivisyyden. Lähtökohtana on liberalisoinnin vastavuoroisuus ja symmetrisyys. Vapaakauppajärjestelyt kattavat lähes kaikki hyödykkeet kokonaiskattavuuden noustessa 95 prosenttiin nykyisestä kokonaiskaupasta. Sopimuksen tuloksena Meksikon yhdysvaltojen markkinat vapautuvat teollisuustuotteiden osalta vuoteen 2007 mennessä. Vuonna 2003 korkein tullitaso on sopimuksen mukaan 5 %. Euroopan Unionin markkinat vapautuvat vuoteen 2003 mennessä. Kaupan vapautumisella on osapuolten kokonaiskauppavaihtoon myönteinen vaikutus. Myös Suomen ja Meksikon kahdenvälisen kaupan odotetaan hyötyvän järjestelystä. Tullitariffien poistuessa on todennäköistä, että Meksikon yhdysvaltojen kauppa EU:n jäsenmaiden kanssa kasvaa, mikä aikaa myöten vähentää maan voimakasta riippuvuutta Yhdysvaltojen markkinoista ja Yhdysvaltojen kanssa käytävästä kaupasta. 4. Taloudelliset vaikutukset Suomen intressit Meksikon suhteen ovat olleet lähinnä vientipainotteisia. Meksikon taannoinen liittyminen Pohjois-Amerikan vapaakauppa-alueeseen (NAFTA) on vaikuttanut haitallisesti mm. suomalaisen paperin, kartongin, meteorologisten laitteiden, kosteusmittaus- ja muiden mittalaitteiden sekä painetuotteiden vientiin Meksikoon. Meksiko on soveltanut suhteellisen korkeaa tullitasoa suomalaisten ja muiden EU-maiden vientiyritysten kannalta keskeisissä tuotteissa. Globaalisopimuksen ja vapaakauppajärjestelyjen ansiosta diskriminatorinen kohtelu poistuu vähitellen, mikä edistää Suomen ja Meksikon välistä kauppaa. Sopimuksella ei ole kielteisiä vaikutuksia Suomen kannalta. 5. Poliittiset vaikutukset Sopimuksella vakiinnutetaan poliittinen vuoropuhelu, lujitetaan kaupallisia ja taloudellisia suhteita vapauttamalla kauppaa Maailman kauppajärjestön sääntöjen mukaisesti sekä laajennetaan yhteistyötä myös kaupan ulkopuolisille aloille. Suhteiden kehittämisen taustalla on tarve vastata Latinalaisen Amerikan demokratisoitumisen ja alueellisen integraation mukanaan tuomiin haasteisiin. Kaupan vapauttaminen tukee omalta osaltaan Meksikon demokratisoitumiskehitystä ja pyrkimyksiä taloutensa kehittämiseen. Sopimus on sopusoinnussa Euroopan unionin yhteisen Latinalaista Amerikkaa koskevan strategian kanssa. Ihmisoikeuksien yleismaailmallisessa julistuksessa esitettyjen kansanvallan periaatteiden ja perusihmisoikeuksien kunnioittaminen on sopimuksen keskeinen osa. Sopimuksella luodaan suotuisa pohja sopimuspuolten väliselle vuoropuhelulle demokratian ja ihmisoikeuksien kunnioittamiseksi sekä todetaan sopimusosapuolten sitoutuminen rauhan säilyttämiseen. 6. Sopimuksen ja siihen liittyvien päätösten lähettäminen eduskunnalle Komission ehdotus globaalisopimusneuvottelujen aloittamiseksi toimitettiin eduskunnan suurelle valiokunnalle ministeri Norrbackin kirjeellä 17.11.1995 valtiopäiväjärjestyksen 54 e :n mukaisesti. Komissio teki ehdotuksen Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Meksikon yhdysvaltojen taloudellista kumppanuutta, poliittista yhteensovittamista ja yhteistyötä koskevaksi sopimukseksi (globaalisopimus) sekä Euroopan yhteisön ja Meksikon yhdysvaltojen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevaksi väliaikaiseksi sopimukseksi (väliaikainen sopimus), joka toimitettiin eduskunnalle 13.11.1997 valtioneuvoston kirjelmällä U 51/1997 vp valtiopäiväjärjestyksen 54 b :n mukaisesti. Sopimusten tekstit parafoitiin 23.7.1997 ja sopimukset allekirjoitettiin 8.12.1997 Brysselissä yleisten asiain neuvoston yhteydessä. Tasavallan presidentti hyväksyi sopimuksen 6.2.1998.

Komission ehdotus väliaikaisen sopimuksen 3, 4, 5, 6 ja 12 artiklan mukaisista vapaakauppaneuvottelujen neuvotteluohjeista lähetettiin eduskunnan suurelle valiokunnalle ulkoasiainministeri Halosen kirjeellä 6.4.1998 valtiopäiväjärjestyksen 54 e :n mukaisesti. Väliaikaisella sopimuksella perustetussa EY-Meksiko - yhteisneuvostossa ja sen alaisissa elimissä käytiin vapaakauppaneuvottelut, joiden tuloksena yhteisneuvosto hyväksyi päätökset n:o 1 yhteisneuvoston työjärjestyksen vahvistamisesta ja n:o 2 tavarakaupan tariffimääräysten täytäntöönpanosta. Nämä päätökset, ts. vapaakauppaneuvottelujen tavarakauppaa koskevat neuvottelutulokset, toimitettiin Eduskunnan käsiteltäväksi 17.2.2000 valtioneuvoston kirjelmällä U 1/2000 valtiopäiväjärjestyksen 54 b :n mukaisesti. Yhteisneuvoston päätökset julkaistiin Euroopan yhteisön virallisessa lehdessä L 157 30.6.2000 ja niitä on sovellettu Euroopan yhteisössä 1.7.2000 lähtien. Päätöksen n:o 2 liitteet on nyt julkaistu myös suomeksi Euroopan yhteisön virallisen lehden numerossa L 245 29.9.2000. 7. Globaalisopimukseen liittyvien päätösten voimaansaattaminen Globaalisopimus ja siihen liittyvät kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevat päätökset eivät sisällä tässä vaiheessa lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä vaan ovat niin yleisluontoisia, että niiden voimaansaattaminen Suomessa ei edellytä eduskunnan hyväksymistä. Sopimuksessa säädetään, että pääomanliikkeitä, maksuja, palvelujen kauppaa sekä henkisen omaisuuden suojaa koskevat tarkentavat neuvottelut pitää aloittaa kolmen vuoden sisällä globaalisopimuksen voimaantulosta. Tuolloin syntynee tarve kotimaisen lainsäädännön muuttamiseen. Euroopan yhteisöjen virallisen lehden numerossa L 276 28.10. julkaistun 28 päivänä syyskuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen mukaan globaalisopimuksen voimaantuloa varten tarvittavien menettelyjen päätökseen saattamista koskevat ilmoitukset on toimitettu Euroopan Unionin neuvoston pääsihteerille, joten globaalisopimus on astunut voimaan Euroopan yhteisössä 1.10.2000 sopimuksen 60 artiklan mukaisesti. Yhteisökompetenssiin kuuluvat tavarakauppaa koskevat vapaakauppaneuvottelujen tulokset ovat tulleet voimaan Suomen osalta kansainvälisesti 1.7.2000. Tasavallan presidentti antoi asetuksen Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Meksikon yhdysvaltojen taloudellista kumppanuutta, poliittista yhteensovittamista sekä yhteistyötä koskevan sopimuksen voimaansaattamisesta 29.11.2000. Tasavallan Presidentti hyväksyi samalla Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Meksikon yhdysvaltojen taloudellista kumppanuutta, poliittista yhteensovittamista sekä yhteistyötä koskevaan sopimukseen liittyvät EY-Meksiko -yhteisneuvoston päätökset n:o 1/2000 väliaikaisella sopimuksella perustetun yhteisneuvoston työjärjestyksen vahvistamisesta ja n:o 2/2000 koskien väliaikaisen sopimuksen artiklojen 3, 4, 5, 6 ja 12 mukaisesti käytyjen vapaakauppaneuvottelujen tuloksia sekä antoi asetuksen, jolla nämä päätökset saatettiin voimaan.