DULCO turb C -sameusanturi Tyypit: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4

Samankaltaiset tiedostot
DULCO turb C Sameusanturi

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Monipuolinen vesimittari

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

testo 460 Käyttöohje

Käyttöohje HI98127 / HI Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) Turku, puh (02) , fax (02)

testo 610 Käyttöohje

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

testo 510 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

testo Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

ASENNUSOPAS. Huonetermostaatti EKRTW

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

testo Käyttöohje

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Asennus- ja käyttöohjeet

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

TECH 700 DA. How true pro s measure. Käyttöohje.

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Lattialämmityksen jakotukki

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

MicaFlex MF-PFCP Asennus- ja käyttöohje

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ c-1

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio Lisenssinhaltija:

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE


Lämpömittari TTX100/110/120

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus

Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE. SAFERA Siro R-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO R-LINE

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Pamemetrilista ADAP-KOOL. EKC 201 ja EKC 301

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

FRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS

testo 511 Käyttöohje

Erotinhälytin idoil-20

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0

Käyttöpaneelin käyttäminen

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

DHS HEPA-suodattimella varustettu hajotin

DIMLITE Daylight. Sähkönumero Käyttöohje

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh fax PL Kajaani

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

ASENNUSOPAS. Huonetermostaatti EKRTWA

Transkriptio:

Asennus- ja käyttöopas DULCO turb C -sameusanturi Tyypit: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 FI Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista. Uusin versio käyttöohjeesta on saatavilla verkkosivultamme. Osan nro 985113 BA DT 004 08/16 FI

Täydentävät ohjeet Yleinen tasa-arvoinen käsittely Tässä asiakirjassa pyritään asiasisällön ymmärtämisen helpottamiseksi noudattamaan samaa kaavaa, kun puhutaan ihmisistä. Naisista ja miehistä puhutaan samalla tavalla (kääntäjän huomautus: Täydentävät ohjeet Lue täydennetyt ohjeet läpi. tämä koskee lähinnä kieliä, joissa naisten ja miesten välillä tehdään ero puhuttaessa yksikön kolmannessa persoonassa). Pyydämme naispuolisia lukijoita ymmärtämään tämän yksinkertaistuksen. Lisätiedot Lisätiedot sisältävät tärkeitä ohjeita laitteen oikeanlaisesta toiminnasta tai niissä on käyttöä helpottavia ohjeita. Varoitukset Varoituksiin sisältyy vaaratilanteen täydellinen kuvaus, katso Ä Luku 1.1 Varoitusten merkitseminen sivulla 6. Käsittelyohjeiden, hakemistojen, luetteloiden, tulosten ja muiden elementtien korostamiseen voidaan tässä asiakirjassa käyttää seuraavia merkintöjä: Muut merkinnät Merkintä Kuvaus Käsittely vaihe vaiheelta. Käsittelyn tulos. Linkit elementteihin tai tässä ohjeessa tai oheisissa asiakirjoissa oleviin kappaleisiin. Luettelo ilman määritettyä järjestystä. [Painike] Näyttöelementit (esim. merkkivalot). Käyttöelementit (esim. painikkeet, kytkimet). 2

Täydentävät ohjeet Merkintä Näyttö/ käyttöliittymä TUNNUSLUKU Kuvaus Näyttöruudun elementit (esim. painikkeet, toimintopainikkeiden varaukset eri toiminnoille). Ohjelmistoelementtien tai tekstien esitys. 3

Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Johdanto... 6 1.1 Varoitusten merkitseminen... 6 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset... 8 2 Turvallisuus ja vastuu... 10 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet... 10 2.2 Määräystenmukainen käyttö... 11 3 Toiminnan kuvaus / tuotteen tunnistus... 12 3.1 Toimituksen sisältö... 15 4 Asennus ja säätö... 16 4.1 Seinäasennus... 17 4.2 Asennus (hydraulinen)... 20 4.3 Sähköasennus... 22 5 Käyttökaavio... 27 5.1 Laitteen yleiskatsaus / käyttöelementit... 27 5.2 Käyttörakenteen yleiskuvaus... 28 6 Käyttöönotto... 31 6.1 Käytä kuivausainetta... 32 6.2 Rutiininomainen mittaus... 35 6.3 Pääsykoodi... 36 6.4 Laitekonfiguraatio... 37 6.4.1 Ulostulon valinta... 37 6.4.2 Vikavirran (ERLV) asettaminen... 39 6.4.3 Hälytyksen konfigurointi... 40 6.4.4 OFFSET-asetus... 42 6.4.5 Laajennetut asetukset... 44 7 Käyttö... 55 7.1 DULCO turb C:n kalibrointi... 55 7.1.1 Vakioliuokset kalibrointiin... 55 7.1.2 Kalibroinnin suorittaminen... 61 8 Huolto, virheenpoisto ja korjaus... 68 8.1 Ohjeita virheiden poistoon... 68 8.1.1 Järjestelmän virheilmoitukset... 69 4

Sisällysluettelo 8.1.2 Virhe prosessissa... 69 9 Varaosat ja lisävarusteet... 71 10 Vanhojen osien hävitys... 72 11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 73 12 Hakemisto... 74 5

Johdanto 1 Johdanto Tiedot ja toiminnot Tässä käyttöohjeessa kuvataan DULCO turb C -sameusanturin tekniset tiedot ja toiminnot. 1.1 Varoitusten merkitseminen Johdanto Tässä käyttöohjeessa kuvataan tuotteen tekniset tiedot ja toiminnot. Käyttöohje sisältää perusteelliset varoitukset ja se on jäsennelty selkeästi käyttövaiheiden mukaisiin kokonaisuuksiin. Varoitukset ja ohjeet on jäsennelty seuraavan kaavion mukaisesti. Asiakirjassa käytetään seuraavia erilaisiin tilanteisiin sovitettuja kuvakkeita. Tässä lueteltavat kuvakkeet ovat vain esimerkkejä. VAARA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja Seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen. Toimenpiteet, joihin on ryhdyttävä näiden vaarojen välttämiseksi. Kuvattu vaara Kuvaa välittömästi uhkaavaa vaaraa. Jos tilannetta ei huomioida, seurauksena on kuolema tai erittäin vakava vammautuminen. VAROITUS! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen. Toimenpiteet, joihin on ryhdyttävä näiden vaarojen välttämiseksi. Kuvaa mahdollisesti vaarallista tilannetta. Jos tilannetta ei vältetä, seurauksena voi olla kuolema tai erittäin vakava vammautuminen. HUOMIO! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja Mahdollinen seuraus: Lieviä tai vähäisiä vammoja. Esinevahingot. Toimenpiteet, joihin on ryhdyttävä näiden vaarojen välttämiseksi. Kuvaa mahdollisesti vaarallista tilannetta. Jos tilannetta ei vältetä, seurauksena voi olla lievä tai vähäinen loukkaantuminen. Voidaan käyttää myös varoittamaan esinevahingoista. 6

Johdanto OHJE! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja Tuotteen tai sen ympäristön vahingoittuminen. Toimenpiteet, joihin on ryhdyttävä näiden vaarojen välttämiseksi. Kuvaa mahdollisesti vahingollista tilannetta. Jos tilannetta ei vältetä, tuote tai jokin sen ympäristössä oleva esine voi vahingoittua. Tiedon tyyppi Käyttöohjeet ja lisätiedot. Tiedon lähde. Lisätoimenpiteet. Kuvaa käyttöohjeita ja muita erityisen hyödyllisiä tietoja. Sitä ei käytetä varoittamaan vaarallisista tai haitallisista tilanteista. 7

Johdanto 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos henkilöstö ei ole riittävän pätevää! Laitteiston/laitteen omistaja vastaa siitä, että pätevyysvaatimuksia noudatetaan. Jos epäpätevät henkilöt työskentelevät laitteen parissa tai oleskelevat laitteen vaarallisilla alueilla, on olemassa vakavien vammautumisten ja esinevahinkojen vaara. Kaikki työt on sen vuoksi uskottava ainoastaan pätevien henkilöiden tehtäväksi. Huolehdi siitä, että epäpätevät henkilöt eivät pääse vaarallisille alueille. Koulutus opastettava henkilö koulutettu käyttäjä koulutetut ammattihenkilöt Määritelmä Opastettuina henkilöinä pidetään henkilöitä, jotka ovat saaneet ja saavat ohjausta ja opetusta heille annettaviin työtehtäviin ja niihin mahdollisesti sisältyviin vaaroihin/riskeihin ja joille on annettu koulutusta näissä töissä vaadittavista suojalaitteista ja varotoimenpiteistä. Koulutettuina käyttäjinä pidetään henkilöitä, jotka täyttävät opastetun henkilön vaatimukset ja ovat sen lisäksi suorittaneet ProMinentin tai sen valtuuttaman kumppanin järjestämän laitekohtaisen koulutuksen. Ammattihenkilöt ovat henkilöitä, jotka koulutuksensa, asiantuntemuksensa ja kokemuksensa sekä asianmukaisten määräysten tuntemisen nojalla omaavat riittävät tiedot ja taidot kyetäkseen tunnistamaan ja arvioimaan mahdolliset vaarat/riskit. Ammatillisen koulutuksen suorittamisena voidaan pitää myös useita vuosia kestänyttä menestyksellistä toimintaa kyseisissä työtehtävissä. 8

Johdanto Koulutus valtuutetut sähköasentajat asiakaspalvelu Määritelmä Valtuutetut sähköasentajat ovat henkilöitä, jotka ammatillisen koulutuksensa, asiantuntemuksensa ja kokemuksensa sekä asianmukaisten normien ja määräysten tuntemuksen nojalla ovat siinä asemassa, että he kykenevät työskentelemään itsenäisesti sähkölaitteiden parissa ja tunnistamaan ja välttämään mahdolliset vaarat. Valtuutetuilla sähköasentajilla on tehtäviinsä soveltuva erikoiskoulutus ja he tuntevat asianmukaiset normit ja määräykset. Valtuutettujen sähköasentajien on täytettävä voimassa olevat lakiin kirjatut tapaturmantorjuntamääräykset. Asiakaspalvelulla tarkoitetaan huoltoteknikoita, jotka ProMinent on kouluttanut ja valtuuttanut työskentelemään laitteiston parissa. Huomautus koneen haltijalle Noudata voimassa olevia tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvateknisiä sääntöjä! 9

Turvallisuus ja vastuu 2 Turvallisuus ja vastuu 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS! Sähköjännitettä johtavat osat! Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Toimenpiteet: Katkaise virransyöttö ennen kotelon avaamista Vaurioituneet, vialliset tai manipuloidut laitteet on kytkettävä jännitteettömiksi VAROITUS! Asiaton käyttö! Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen. Toimenpiteet: Varmista laite asiatonta käyttöä vastaan VAROITUS! Käyttövirhe! Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen. Vain riittävän pätevät ja asiantuntevat henkilöt saavat käyttää laitetta Huomioi myös säätimen ja lisälaitteiden sekä muiden mahdollisten rakenneryhmien, kuten antureiden, mittausvesipumppujen jne. käyttöohjeet. Koneen haltija on vastuussa sitä, että henkilöstö on pätevää HUOMIO! Sähköhäiriöt Mahdollinen seuraus: Esinevahinkoja tai jopa laitteen rikkoutuminen Virtajohtoa ja datakaapelia ei saa linjata kulkemaan yhdessä häiriöitä aiheuttavien johtojen kanssa Toimenpiteet: Järjestä asianmukaiset häiriönsuojaukset 10

Turvallisuus ja vastuu OHJE! Asianmukainen käyttö Tuotteen tai sen ympäristön vahingoittuminen. Laitetta ei ole tarkoitettu kaasumaisten tai kiinteiden aineiden mittaamiseen tai säätelyyn. Laitetta saa käyttää vain noudattaen tässä käyttöohjeessa ja yksittäisten komponenttien käyttöohjeissa määritettyjä teknisiä tietoja ja spesifikaatioita. OHJE! Antureiden moitteeton toiminta Tuotteen tai sen ympäristön vahingoittuminen. Asianmukainen mittaus ja säätely on mahdollista vain, kun anturit toimivat moitteettomasti Anturi on tarkastettava ja kalibroitava säännöllisesti 2.2 Määräystenmukainen käyttö OHJE! Määräystenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu veden sameuden mittaamiseen. Laitetta saa käyttää vain noudattaen tässä käyttöohjeessa ja yksittäisten komponenttien (kuten esim. säätimet, anturit, lisälaitteet, kalibrointilaite, annostelupumppu jne.) käyttöohjeissa määritettyjä teknisiä tietoja ja spesifikaatioita. Kaikki muu käyttö tai muutostyöt on kielletty. 11

Toiminnan kuvaus / tuotteen tunnistus 3 Toiminnan kuvaus / tuotteen tunnistus Toiminnan lyhyt kuvaus DULCO turb C on kehitetty sameutta aiheuttavien aineiden online-mittaukseen raakavedestä, prosessivedestä ja puhdistetusta prosessivedestä juomaveden käsittelyssä. Tuotesarjaan DULCO turb C kuulu neljä laitetyyppiä: Tyypit TUC 1 ja TUC 3 työskentelevät infrapunavalolla ja täyttävät kansainvälisten standardien ISO 7027 ja EN 27027 määräykset. Tyypit TUC 2 ja TUC 4 työskentelevät valkoisella valolla ja täyttävät USA-standardin US EPA 180.1. Molemmat laitemallit voidaan toteuttaa ultraäänipuhdistuksella (TUC 3 / TUC 4) tai ilman ultraäänipuhdistusta (TUC 1 / TUC 2). Mittausmaljan ultraäänipuhdistus pidentää kalibrointi- ja huoltovälejä kerrostumia muodostavissa aineissa. DULCO turb C Osan numero ISO 7027 DIN EN 27027 TUC 1 1037696 Infrapunavalo US EPA 180.1 TUC 2 1037695 Valkoinen valo TUC 3 1037698 Infrapunavalo TUC 4 1037697 Valkoinen valo Ultraäänipuhdistus Ei Ei Kyllä Kyllä Tulonpuoleinen painesäädin on vakiona. DULCO turb C:n painesäädin vähentää painetta jopa 13,8 baarista (200 PSI) 1,0 baariin (15 PSI). 12

Toiminnan kuvaus / tuotteen tunnistus Tekniset tiedot Mittausalue Tarkkuusraja Resoluutio Vasteaika Näyttö Hälytys Analoginen lähtö Liitäntä Maks. vedensyöttöpaine Virtausmäärä 0 1000.0 NTU ± 2 % näytetystä arvosta tai ± 0.02 NTU alle 40 NTU riippuen siitä, kumpi arvo on suurempi ± 5 % näytetystä arvosta yli 40 NTU 0,0001 NTU alle 10 NTU säädettävä Monirivinen LCD-näyttö, jossa taustavalaistus Kaksi ohjelmoitavaa hälytystä, 120-240 VAC, 2 A malli C rele 4... 20 ma, 600 Ω Kaksisuuntainen RS-485, Modbus Integroitu paineensäädin säätää 1380 kpa (200 PSI). Virtausmäärästä riippuen 6 l/h... 60 l/h Käyttölämpötila 1 C... 50 C Välittäjäaineeseen koskeva aine Jännitteensyöttö Galvaaninen erotus polyamidi (PA), silikoni, polypropyleeni (PP), jaloteräs, borosilikaattilasi Ympäristöolosuhteet Kotelointiluokka IP 66 Vastaa seuraavia normeja Mitat: Lähetyksen paino 100 240 VAC, 47 63 Hz, 80VA kaksoiseristetty, häiriösuure ylijänniteluokka II Ei sovellu ulkona käytettäväksi. Käyttökorkeus enintään 2000 m ( NN:n kanssa). Suurin suhteellinen ilmankosteus 95 % (ei kondensoiva). ISO 7027 tai DIN EN 27027 malleissa TUC 1 ja TUC 3 (infrapunavalo); US EPA 180.1 malleissa TUC 2 ja TUC 4 (valkoinen valo) Tilantarve: 35 cm x 30 cm x 30 cm (korkeus/leveys/syvyys) n. 2,5 kg 13

Toiminnan kuvaus / tuotteen tunnistus Lisävaruste: ultraäänipuhdistus (TUC 3 / TUC 4) Lisävarustetta ultraäänipuhdistus käytetään maljan jatkuvaan puhdistamiseen. Sitä ei voi käyttää jo likaantuneiden maljojen puhdistamiseen tai manuaalisen puhdistuksen sijaan. Manuaalisen puhdistuksen puhdistusvälit voivat kuitenkin tämän järjestelmän myötä pidentyä huomattavasti. Laitetta käytettäessä on käytettävä maljaa, jossa on ultraäänitunnistin. Järjestelmä lähettää ultraäänitaajuuden jousen kautta pietsotunnistimelle, joka on liitetty virtausmaljan pohjaan. Maljan tunnistusjärjestelmä työskentelee vain käyttötavalla [AUTO]. Järjestelmä voi tunnistaa seuraavia virhetiloja: Väärä malja asennettu Virhe tunnistimessa Tunnistimella ei yhteyttä jouseen Virheen sattuessa näkyy LCD-näytön alaosassa ilmoitus [CLN]. Annetaan hälytys ja 2 ma virtauslähtöön. Hälytysrele laukeaa, kun hälytystoiminto [ALM1/ALM2] on asennossa [ERROR]. 4... 20 ma lähtö asetetaan arvoon 0, 2, 4 ma, kun [virhetaso] [ ERLV] on asetettu vastaavalle ma-tasolle (0, 2, 4 ma). Liitäntä RS-485 DULCO turb C voi tarjota peruskommunikaatiotoimintoja yksinkertaisilla ohjelmilla kuten esim. [Hilgraeve HyperTerminal] (useimmissa [Microsoft Windows ]-ohjelmisto-paketeissa). Voit myös käyttää [Visual Basicia] tai muita ohjelmia. 14

Toiminnan kuvaus / tuotteen tunnistus 3.1 Toimituksen sisältö Kuivausainepaketti Kun DULCO turb C toimitetaan, pakkauksessa on kuivausainepaketti. Älä vaihda sitä pakkausmateriaalin kanssa. Älä heitä kuivausainepakettia pois. Pakkausmateriaali Hävitä pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti. Kaikissa pakkauksen osissa on kierrätysmerkki. Seuraavat osat kuuluvat DULCO turb C:n toimituksen vakiosisältöön: Nimike DULCO turb C, liitäntäkotelo ja integroidut virtausvarusteet 1 Käyttöohje 1 Kuivausainepaketti 1 Malja 1 Letkusarja: Sulkuliitin (1 kpl) Vastapaineventtiili (1 kpl) Liitosletkut liitäntäkappaleilla paineensäätimeen (2 kpl) Ilmausruuvi (käytetään paineenalaisissa järjestelmissä) (1 kpl) Lukumäärä Poista DULCO turb C pakkauslaatikosta. Tarkasta huolellisesti kaikki rakenneosat. Varmista, ettei kuljetuksen aikana ole syntynyt mitään näkyviä vaurioita. Jos saadut rakenneosat eivät sovi tilaukseen, ota välittömästi yhteyttä paikalliseen myyjään tai ProMinentasiakaspalveluosastoon. 1 15

Asennus ja säätö 4 Asennus ja säätö OHJE! Kuivausaine DULCO turb C:n mahdolliset virhetoiminnot laitteessa olevan kosteuden vuoksi. Asenna ennen käyttöönottoa kuivausainepussi, katso Ä Luku 6.1 Käytä kuivausainetta sivulla 32 Asennuspaikka Jätä johdolle ja välttämättömille töille riittävästi tilaa Pakkausmateriaali Hävitä pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti. Kaikissa pakkauksen osissa on kierrätysmerkki. OHJE! Asennuspaikka ja ehdot Sähköasennuksen saa suorittaa vasta mekaanisen asennuksen jälkeen Varmista, että käytössä tarvittaviin ohjaimiin yms. pääsee helposti käsiksi Huomioi turvallinen ja tärinätön kiinnitys Vältä suoraa auringonsäteilyä Sallittu DULCO turb C:n ympäristön lämpötila asennuspaikalla: 1... 50 C, kun suhteellinen ilmankosteus on korkeintaan 95 % (ei kondensoiva) Huomioi liitettyjen osien sallittu ympäristön lämpötila Näytönluku- ja käyttöpaikka Asenna laite näytönluvun ja käytön kannalta suotuisaan paikkaan (mieluiten silmien korkeudelle) 16

Asennus ja säätö 4.1 Seinäasennus Mekaaninen asennus OHJE! Etäisyys näytteenottopaikkaan Aseta DULCO turb C korkeintaan 3 metrin päähän näytteenottopaikasta. Vain näin voidaan taata järjestelmän nopea reaktioaika. Vapaa tila anturin ympärillä Jätä DULCO turb C:n ympärille vähintään 200 mm vapaata tilaa DULCO turb C:lle tehtäviä tarvittavia töitä varten. Kiinnitä DULCO turb C neljällä M6-ruuvilla ja liitäntäkotelo kahdella M4-ruuvilla. 17

Asennus ja säätö B A A0515 Kuva. 1: Piirros ei ole mittakaavassa. Se toimii ainoastaan tiedottavana. Kaikki arvot millimetreinä. A Liitäntäkotelo B DULCO turb C:n kotelo 18

Asennus ja säätö Kuva. 2: Piirros ei ole mittakaavassa. Se toimii ainoastaan tiedottavana. Kaikki arvot millimetreinä. A Liitäntäkotelo B DULCO turb C:n kotelo 1. Kiinnitä liitäntäkotelo (A) kahdella M4-ruuvilla seinään. 2. Kiinnitä DULCO turb C:n kotelo (B) liitäntäkotelon yläpuolelle neljällä M6-ruuvilla seinään. 19

Asennus ja säätö 4.2 Asennus (hydraulinen) HUOMIO! Vapaa ulostulo lähdöstä Johda DULCO turb C:n läpi virrannut mittausvesi vapaaseen ulostuloon. Mittausvettä ei saa johtaa takaisin prosessiin. Sallitut käyttöparametrit nesteen enimmäislämpötila 50 C enimmäispaine 13,8 bar virtaus 6... 60 l/h HUOMIO! Leväkasvu valon vaikutuksesta Mahdollista levän kasvua sopimattomissa letkuissa. Jos asennus on alttiina voimakkaalle valolle, käytä valoa läpipäästämättömiä letkuja. Näin estät levän kasvun asennukseen. Ilmausruuvin epätiiviys Käyttöönotossa voi esiintyä ilmausruuvin reiässä kevyttä epätiiviyttä. Tämä supistuu, kun normaali virtaus on aikaansaatu. Asennuksissa, jotka ovat jatkuvasti epätiiviitä tämän kohdan korkean paineen vuoksi, suosittelemme sulkemaan reiän mukana toimitetulla tiivistysruuvilla. Vapaan ulostulon takaamiseksi täytyy toisessa kohtaa ulostuloa olla ilman sisään- ja poisvirtaus mahdollista ali- tai yläpaineen välttämiseksi. 20

Asennus ja säätö Kuva. 3: DULCO turb C:n suositellut johdot I. Virtausyksikkö II. Anturiyksikkö ja käyttöosa III. Liitäntäkotelo 1. Vastapaineventtiili. Virtauksen säätämiseen ja pienten ilmakuplien poistamiseen Tuotetaanko 2. Ilmausruuvi. Käytetään paineen alaisissa järjestelmissä. Jää pois paineettomissa järjestelmissä 21

Asennus ja säätö Tuotetaanko 3. Tuotetaanko 4. Letkunliitin. Sisähalkaisija 4,75 mm, ulkohalkaisija 8 mm. Letkuliitäntä vapaaseen mittausveden ulostuloon Letkunliitin. Sisähalkaisija 4,75 mm, ulkohalkaisija 8 mm. Letkuliitäntä näytteenottopaikkaan Yksityiskohta: Letku Tuotetaanko 5. 4.3 Sähköasennus Tuotetaanko 6. Tuotetaanko 7. Tuotetaanko 8. Yksityiskohta: letkunliittimen kiinnitysmutteri Yksityiskohta: letkunliittimen sisäosa Sulkuliitin. Tulon sulkemiseen hätätapauksissa tai tarvittavien töiden aikana VAROITUS! Sähköjännitettä johtavat osat! Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Toimenpiteet: Katkaise virransyöttö ennen kotelon avaamista Vaurioituneet, vialliset tai manipuloidut laitteet on kytkettävä jännitteettömiksi Laitteiston omistajan vastuulla on soveltuvien erotuslaitteiden (hätäpysäytyskytkimen tms.) asentaminen. DULCO turb C:n signaalijohtoja ei saa sijoittaa kulkemaan yhdessä häiriöitä aiheuttavien johtojen kanssa. Häiriöt saattavat aiheuttaa DULCO turb C:n virhetoimintoja. OHJE! Älä johda RS-485-johtoa samaan johtokanavaan, jossa verkkojohto on. Tämä voi aiheuttaa häiriövaikutuksen. 22

Asennus ja säätö RS-485 Digitaalinen liitäntä RS-485 (2 johtoa / vuorosuuntainen) on symmetrisen signaalinsiirron ansiosta hyvin sähkömagneettisia häiriöitä kestävä. Näin ollen voidaan käyttää jopa 900 m pituisia johtoja. Väylän viimeisen laitteen vastuksen täytyy olla 120 ohmia signaalien sekoittumisen estämiseksi. Vaurioiden välttämiseksi erota ja liitä RS-485-liitännän johdot vain silloin, kun DULCO turb C on kytketty pois päältä. 23

Asennus ja säätö A0518 Kuva. 4: DULCO turb C:n kaapelisijoittelu 1. Anturijohto Tuotetaanko 2. Nestetiivis ruuviliitos Tuotetaanko 3. Liitäntäkotelo 24

Asennus ja säätö A0646 Kuva. 5: DULCO turb C:n kaapelisijoittelu liitäntäkotelossa I. Verkkojohdon ruuviliitos (toimitetaan ilman verkkojohtoa) II. Hälytysjohdon ruuviliitos III. Anturijohdon ruuviliitos Tuotetaanko 1. Liittimet, hälytys 1 ja 2 (0,25-1,5 mm 2 ) enintään 2 ampeeria 2. Liitin 4-20 ma / RS 485 (0,25-1,5 mm 2 ) 3. Liitäntäkotelo 25

Asennus ja säätö 4. Verkkojohdon liitin (0,25-1,5 mm 2 ) Liitäntäkotelossa kaikki liittimet on merkitty selkeästi. Toimitettaessa kaikissa johtojen läpivienneissä on tulpat. Nämä on tarpeen mukaan poistettava. Poista eristys kaikista johdoista 6 mm pituudelta. Varusta kaikki johdot vedonpoistolla. Syöttöjännite: 100-240 VAC, kun 47-63 Hz 1. Irrota neljä koteloruuvia liitäntäkotelon nurkista 2. Nosta liitäntäkotelon kansi pois 3. Poista tulpat käytetyistä ruuviliitoksista 4. Johda johdot ruuviliitoksiin 5. Liitä johdot niille merkittyihin liittimiin 6. Kiristä ruuviliitosten kiinnitysruuvit niin kireälle, että ne ovat tiiviitä 7. Aseta liitäntäkotelon kansi liitäntäkotelon päälle 8. Kiristä kotelon ruuvit käsin 9. Tarkasta vielä tiivisteiden ja ruuviliitosten kiinnitys. Vain kun asennus on oikein, saavutetaan suojausluokka IP 66 26

Käyttökaavio 5 Käyttökaavio 5.1 Laitteen yleiskatsaus / käyttöelementit Käyttäjän pätevyys: koulutettu henkilö, katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 8 Kuva. 6: Laitteen yleiskatsaus / käyttöelementit 1. LCD-näyttö 2. YLÖS-painike 3. ALAS-painike 4. ENTER-painike 5. MODE/EXIT-painike Toiminta LCD-näyttö YLÖS-painike ALAS-painike Kuvaus LCD-näytöllä näytetään kunkin käyttötilan parametrit. Näytetyn lukuarvon korottaminen Näytetyn lukuarvon laskeminen 27

Käyttökaavio Toiminta ENTER-painike Kuvaus Näytetyn arvon tai tilan käyttöönotto, vahvistus tai tallentaminen. MODE/EXIT-painike Kolmen valittavissa olevan käyttötilan [CAL], [CONFIG] ja [AUTO] (mittaus) valinta ja poisvalinta 5.2 Käyttörakenteen yleiskuvaus Anturissa on kolme käyttötapaa, jotka voit valita MODE/EXIT-painikkeella: [AUTO]: vakiokäyttötapa, näyttää ajankohtaisen mitatun arvon [CAL]: kalibrointitila kalibrointikulun läpivirtaukseen [CONFIG]: konfigurointitila asiakaskohtaisten asetusten konfigurointiin. Automaattinen vaihto tilaan [AUTO], jos 15 minuutin aikana ei tehdä valintoja 28

Käyttökaavio Kuva. 7: Käyttörakenteen yleiskuvaus 29

Käyttökaavio Konfigurointivalikko Konfigurointivalikko on jaettu useisiin alavalikoihin, jotta konfigurointi olisi helpompaa. Seuraavat alavalikot ovat käytettävissä: Ulostulon valinta [O/P] Konfiguraatio 4... 20 ma-liitäntä [ERLV] Hälytyksen konfiguraatio [ALM1 / ALM2] Offsetin konfiguraatio [OFST] Käyttösuojauksen konfiguraatio [CODE] Laajennetut asetukset [EXTD] Asetusten asettaminen konfigurointivalikossa on kuvattu täällä Ä Luku 6.4 Laitekonfiguraatio sivulla 37. Laajennetut asetukset on koottu yhteen ryhmään, jotta et muuttaisi niitä epähuomiossa: Vastenopeus [RESP] Näytön tarkkuus [RES] LCD-valaistuksen kirkkaus [BRT] Näytetyt yksiköt [UNIT] Ultraäänipuhdistus [CLN] RS-485-parametrit [BITS] Kuivausainehälytys [DESC] Laajennettujen asetusten asettaminen konfigurointivalikossa on kuvattu täällä Ä Luku 6.4.5 Laajennetut asetukset sivulla 44. 30

Käyttöönotto 6 Käyttöönotto Mittayksikkö NTU (valinnaisesti FNU) NTU (Nephelometric Turbidity Unit) on nesteiden sameusmittausten mittayksikkö. Vaihtoehtoisesti mittausarvona voi olla FNU (Formazine Nephelometric Unit), katso Ä Yksiköt sivulla 48. Muuntaminen tapahtuu suhteella 1:1. Mittausarvot yli 1000 NTU ovat DULCO turb C:n mittausalueen ulkopuolella. Yli 1100 NTU mittausarvot osoitetaan näytön vilkkumisella ja ilmoituksella, joka kertoo liian korkeasta mittausarvosta. DULCO turb C:n normaalitoiminnan aikana kohdan [AUTO] vieressä on nuoli. Tässä tilassa alemmalla rivillä näytetään mittayksikkö ja ylemmällä rivillä ajankohtainen mittausarvo. Kuva. 8: Näyttö automaattikäytössä 31

Käyttöönotto 6.1 Käytä kuivausainetta Poista kuljetustuki Ennen ensimmäistä kuivausainepussin asettamista täytyy kuljetustuki poistaa. Tämän putket voit lopuksi hävittää. DULCO turb C on varustettu kosteudenpoistolaitteella. Kuivausainepussi DULCO turb C:ssa kuivaa ilman. Ilman lämmittämiseen käytetään anturin poistolämpöä. DULCO turb C:n sisään asennettu tuuletin generoi lämmitetyn ilman optisen suojaputken ja maljan ympärille. DULCO turb C valvoo jatkuvasti kuivausainepussin tilaa. Heti kun kuivausaine on vaihdettava, tämä näytetään LCD-näytön alarivillä; [DESC] (tarkoittaa [Desiccant] = kuivausaine). Varakuivausainepusseja saat Prominentilta tai paikalliselta yhteyshenkilöltäsi. Kyllästetty kuivausaine voi laukaista hälytyksen ilmoittamaan tulevasta vaihdosta. Katso Ä Kuivausainehälytys sivulla 51 OHJE! Anturikotelon tiiviste Kuivausaineen ennenaikaisen kyllästymisen mahdollisuus. Vahingoittunut tiiviste voi johtaa ennenaikaiseen kuivausaineen kyllästymiseen. Tarkasta tämä tiiviste aina vaihtaessasi kuivausaineen. Korjaa tiivisteen asento tai vaihda tiiviste tarvittaessa. 1. Irrota neljä ruuvia kotelon nurkista ja poista DULCO turb C:n yläosa 32

Käyttöönotto Kuva. 9: Käytä kuivausainetta 2. Aseta kuivausainepussi heti pakkauksen avaamisen jälkeen paikoilleen ennenai kaisen kyllästymisen välttämiseksi. Ota uusi kuivausainepussi (2) pois pakkauksesta ja aseta se yhdessä kosteudenil maisukortin (3) kanssadulco turb C:n alaosaan (1). Aseta kosteudenilmaisu kortti (3) uuteen kuivausainepussiin (2). 3. Aseta yläosa takaisin alaosan päälle ja kiristä neljä ruuvia käsin 33

Käyttöönotto ð Jotta uuden kuivausaineen tunnistaminen olisi mahdollista, DULCO turb C on nollattava. Irrota tätä varten anturin liitäntäjohto 2 sekunnin ajaksi DULCO turb C:stä ja liitä sen jälleen paikoilleen. Muutoin LCD-näytölle saattaa tulla varoitus [DESC]. A0648 Kuva. 10: Asetuskortti kuivausainepussin pakkauksessa 34

Käyttöönotto Käytä aina alkuperäistä kuivausainetta. Jos alkuperäistä kuivausainetta ei ole saatavilla, käytä 113... 170 grammaa zeoliittipohjaista (molekyyliseula) kuivausainetta tai vastaavaa laatua (3 Å huokoskoko). Sinkkigeeli tai muut kemialliset kuivausaineet eivät ole sallittuja. 6.2 Rutiininomainen mittaus Rutiinimittaus: Sameus on n. 45-60 minuuttia mittauksen aloituksen / käyttöönoton jälkeen mitattavissa oikein (lämmitysvaiheen jälkeen). Kun jatkuva prosessivesivirtaus kulkee DULCO turb C:n läpi, DULCO turb C näyttää näytteen mitatun sameustason LCD-näytöllä. Lisäksi annetaan 4-20 masignaali tai digitaalinen signaali valitun lisäasetuksen mukaan. 35

Käyttöönotto 6.3 Pääsykoodi Tätä pääsykoodia ei voi muuttaa. Konfigurointivalikossa voit aktivoida DULCO turb C:n pääsykoodin. Jos pääsykoodi on aktivoitu, LCD-näytöllä alhaalla vasemmalla näkyy avain symboli (1), kun painat [MODE/EXIT]-painiketta. A0519 Kuva. 11: Pääsykoodi Jos pääsykoodin numero vilkkuu, voit muuttaa tätä numeroa YLÖS- tai ALAS-painikkeilla ja vahvistaa ENTER-painikkeella. Pääsykoodin syöttö Sinun on annettava pääsykoodi (333) päästäksesi valikoihin CAL tai CONFIG. 1. Pääsykoodin ensimmäinen numero vilkkuu. Valitse YLÖS- tai ALAS-painikkeilla oikea numero ja vahvista ENTER-painikkeella ð Pääsykoodin toinen numero vilkkuu. 2. Valitse YLÖS- tai ALAS-painikkeilla oikea numero ja vahvista ENTER-painikkeella ð Pääsykoodin kolmas numero vilkkuu. 3. Valitse YLÖS- tai ALAS-painikkeilla oikea numero ja vahvista ENTER-painikkeella 36

Käyttöönotto ð Jos olet valinnut oikean pääsykoodin, pääset DULCO turb C:n kalibrointitilaan. Jos pääsykoodi ei ole oikein, DULCO turb C palaa takaisin AUTOtilaan. 6.4 Laitekonfiguraatio 6.4.1 Ulostulon valinta A0530 Kuva. 12: Ulostulon valinta Toiminta Lisäasetukset Info Ulostulo (O/P) 4-20 ma 485 off 4-20 ma Arvo 4 ma 0... 1000 NTU Alemman sameusrajaarvon (LOLM) valinta, joka vastaa ulostuloarvoa 4 ma. 37

Käyttöönotto Toiminta Lisäasetukset Info Arvo 20 ma 0... 1000 NTU Ylemmän sameusrajaarvon (UPLM) valinta, joka vastaa ulostuloarvoa 20 ma. = arvoa 20 ma korkeampi NTU-arvo voidaan antaa ulostulovirran etumerkkiin palaamiseksi = arvoa 4 ma alhaisempi NTU-arvo voidaan antaa ulostulovirran etumerkkiin palaamiseksi 485 Baud Baud-arvo 1200 2400 4800 9600 19200 I/O-liitännän siirtonopeuden valinta Addr 1... 255 Laiteosoitteen valinta MBUS ASCII RTU ASCII- tai RTU-valinta 38

Käyttöönotto 6.4.2 Vikavirran (ERLV) asettaminen Kuva. 13: Vikavirran (ERLV) asettaminen Jos DULCO turb C:ssä esiintyy järjestelmävirhe, voidaan toiminnon [ERLV ON] ollessa päällä, 4-20 ma signaaliulostuloa hyödyntää ongelman näyttämiseksi. Tätä varten voidaan valita vikavirrat 4,00 ma, 2,00 ma ja 0 ma. Virhetapauksessa annetaan näin asetettu virta-arvo ohjaukselle, riippumatta siitä, mikä mittausarvo on. Kun toiminto kytketään pois päältä [OFF], virhetila ei vaikuta signaaliulostuloon 4-20 ma. Valitse haluamasi vikavirrat painikkeilla ja, paina sitten painiketta vahvistaaksesi valitsemasi asetuksen. A0625 Toiminta Lisäasetukset Info Error Level (ERLV) OFF 0 ma 2 ma 4 ma 39

Käyttöönotto 6.4.3 Hälytyksen konfigurointi DULCO turb C:ssa on kaksi toisistaan riippumattomasti ohjelmoitavaa hälytysrelettä. Jotta voit konfiguroida molemmat hälytykset täysin, sinun on annettava kolme tietoa: Hälytystoiminto: HI, LO, OFF tai ERROR Hälytysraja-arvo (raja-arvo, jolloin hälytys aktivoituu) Hälytysviive (kuinka kauan raja-arvon on oltava ylitetty, ennen kuin hälytys aktivoituu ja aikaväli, ennen kuin hälytys nollautuu) Toiminto hälytys Hälytyksen laukaisu sisäisen järjestelmävirheen sattuessa Releet antavat asetetuista sameusarvoista riippumatta hälytyksen, jos laitteessa on sisäinen järjestelmävirhe. Voit joko sammuttaa hälytystoiminnon (OFF) tai ohjelmoida sen siten, että se työskentelee jollain seuraavista tavoista: Hälytys HI: Rele laukaisee hälytyksen, jos sameusarvo ylittää ohjelmoidun hälytysraja-arvon vähintään yhdellä esimääritetyllä aikavälillä Hälytys LO: Rele laukaisee hälytyksen, jos sameusarvo alittaa ohjelmoidun hälytysraja-arvon vähintään yhdellä esimääritetyllä aikavälillä Hälytys ERROR: Rele laukaisee hälytyksen, jos laitteessa on sisäinen järjestelmävirhe Raja-arvo hälytys Sameuden kynnysarvoa, jossa hälytys laukaistaan, nimitetään hälytysraja - arvoksi. Voit asettaa raja-arvon laitteen koko näyttöalueelle 0,01 NTU:n jaksoissa. Viiveaika hälytys Hälytyksen viiveaika estää laukaisemasta hälytystä, jos sameus ylittää tai alittaa lyhyesti raja-arvon. Viiveaikojen toiminto toimii seuraavasti: Viiveaika hälytys päälle : Sameuden täytyy ylittää hälytysraja-arvo vähintään tässä asetetun sekuntimäärän ajan, ennen kuin hälytys laukaistaan. Jos ajaksi viive hälytys päälle on asetettu 5 sekuntia ja sameus ylittää hälytysraja-arvon vain 4 sekunnin ajan, hälytystä ei laukaista. Jos sameus kuitenkin ylittää hälytysrajaarvon 5 sekuntia tai pidempään, anturi laukaisee hälytyksen. Viiveaika hälytys pois : Sameuden täytyy alittaa hälytysraja-arvo vähintään tässä asetetun sekuntimäärän ajan, ennen kuin hälytys poistetaan. Jos ajaksi viive hälytys pois on asetettu 5 sekuntia ja sameus alittaa hälytysraja-arvon vain 4 sekunnin ajan, hälytystä ei poisteta. Heti kun sameus on ollut vähintään 5 sekunnin ajan hälytysraja-arvon alapuolella, anturi poistaa hälytyksen. 40

Käyttöönotto Valikko hälytys A0531 Kuva. 14: Valikko hälytys Toiminta Lisäasetukset Info Hälytys 1 (ALM1) tai Hälytys 2 (ALM2) HI LO OFF ERROR Valitse hälytystoiminto Raja-arvo (S/P) 0... 1000 NTU Aseta hälytysraja-arvo päälle. Viiveaika hälytys päälle (DLY ) Viiveaika hälytys pois (DLY ) 1... 30 s Aseta toiminto viive hälytys päälle sekuntimäärän jälkeen päälle. 1... 30 s Aseta toiminto viive hälytys pois sekuntimäärän jälkeen päälle. 41

Käyttöönotto 6.4.4 OFFSET-asetus OFFSET-symboli näytetään, kun offset-asetusta käytetään. Enimmäisoffset on 1.00 NTU. Jos laitteen poikkeama on enemmän kuin 1 NTU, täydellinen kalibrointi on suositeltavaa. Kuva. 15: OFFSET-asetus A0624 42

Käyttöönotto Tietyissä tilanteissa saattaa olla toivottavaa käyttää offset-kerrointa laitteen tasaamiseen täydellisen kalibroinnin suorittamisen sijaan (kuten kuvattu Ä Luku 7.1 DULCO turb C:n kalibrointi sivulla 55). Tätä menettelytapaa ei suositella säännöllisen kalibroinnin sijaan, mutta sitä voidaan käyttää, jos halutaan tasata kokemuksen mukaan pieniä poikkeamia, kun mittauskäyttö ei saa keskeytyä. Tällä tasausmetodilla laite näyttää vain näytearvon välittömässä läheisyydessä tarkat sameusarvot eikä koko mittausalueella. Aseta offset seuraavasti: 1. Ota näyte prosessivedestä, jota laite valvoo, ja kirjaa ylös laitteen ilmoittamat sameusarvot 2. Mittaa näytteen sameusarvo kalibroidulla sameusmittauksen käsi-, laboratoriomittauslaitteella (viitelaite) 3. Vertaa laitteen ilmoittamia sameusarvoja viitelaitteella mitattuihin arvoihin. Jos arvot ovat hyvin lähellä toisiaan (riippuen viitelaitteen tarkkuudesta), ei mitään offset-sovitusta tai kalibrointia tarvita ja menettely voidaan lopettaa tähän kohtaan ð Jos arvot taas poikkeavat huomattavasti toisistaan (kuitenkin alle 1 NTU), jatka tässä kuvattua menettelyä laitteen sameusarvon parantamiseksi, siten että se kalibrointien välillä vastaa laboratorioarvoa. 4. Valitse offset-toiminto painamalla painiketta [MODE/EXIT] kunnes nuoli on kohdan [CONFIG] vieressä 5. Paina painiketta, kunnes [OFST] näkyy alimmalla rivillä ð Tällä hetkellä näytön ylempi rivi näyttää offset-toiminnon käyttötilan. 6. Jos toiminto on pois päältä, kytket se päälle [ON] painamalla painiketta tai 7. Valitse haluamasi offset-arvo painikkeilla tai ð Paina painiketta hyväksyäksesi arvon. Ero DULCO turb C -mitatun NTU-arvon ja viitelaitteella mitatun arvon välillä on offset. Jos DULCO turb C esimerkiksi mittaa prosessiveden arvoksi 0.016 NTU, kun taas viitelaite antaa näytteen arvoksi 0.012 NTU, offset-arvon -0.04 antaminen johtaisi siihen, että DULCO turb C näyttäisi arvon 0.012 NTU 8. Offset-konfigurointi on näin suoritettu. Tällä hetkellä laite on konfigurointitilassa [CONFIG]. Paina painiketta [MODE/EXIT] palataksesi käyttötapaan [AUTO] 43

Käyttöönotto 6.4.5 Laajennetut asetukset Laajennetut asetukset A0532 Kuva. 16: Laajennetut asetukset Toiminta Lisäasetukset Info Laajennetut asetukset [ON] (päällä) [OFF] (pois) Valitse toiminto "Laajennetut asetukset" päästäksesi seuraavien lisäasetusten konfigurointiin: Vastenopeus Näytön resoluutio LCD-näytön kirkkaus Yksiköt Ultraäänipuhdistus RS-485-parametrit Hälytys kuivausaine 44

Käyttöönotto Vasteaika A0533 Kuva. 17: Vasteaika Toiminta Lisäasetukset Info Vasteaika (RESP) 1... 100 % Tehdasasetus: 10 % Valitse vasteajat näytetyille ja annetuille NTU-arvoille. Valitse korkein vasteaika (eli korkein luku) ilman ja muiden poikkeavuuksien vaikutuksen välttämiseksi. Valitse alhaisin vasteaika (eli alhaisin luku), joka vastaa nopeita muutoksia, joita tulee valvoa. Näytetty aika on suhteellinen vasteaika. Summittainen vasteaika (sekunteina) koostuu näytetystä luvusta kertaa 5. 45

Käyttöönotto Näytön resoluutio A0534 Kuva. 18: Näytön resoluutio Toiminta Lisäasetukset Info Resoluutio (RES) 1... 0 001 Tehdasasetus: 0,01 Alle 10 NTU näyttöarvoilla DULCO turb C voi näyttää arvot jopa neljän luvun tarkkuudella pilkun jälkeen oikealla 46

Käyttöönotto LCD-näytön kirkkaus A0535 Kuva. 19: LCD-näytön kirkkaus Toiminta Lisäasetukset Info LCD-näytön kirkkaus (BRT) 1... 10 Tehdasasetus: 8 Kytke LCD-näytön taustavalaistus tarvittaessa päälle 47

Käyttöönotto Yksiköt A0536 Kuva. 20: Yksiköt Toiminta Lisäasetukset Info Yksiköt (UNIT) NTU FNU Tehdasasetus: NTU Valitse sameusmittauksen näytön yksikkö: NTU [Nephelometric Turbidity Units] tai FNU [Formazin Nephelometric Units] Ultraäänipuhdistus (mallit TUC 3 ja TUC 4) Virheilmoitus väärästä maljasta Käytettävissä vain käytettäessä vastaavaa maljaa, jossa ultraäänimuunnin. Jos käytät maljaa, jossa ei ole ultraäänimuunninta, näkyy LCD-näytöllä virheilmoitus. 48

Käyttöönotto A0537 Kuva. 21: Ultraäänipuhdistus Toiminta Lisäasetukset Info Ultraäänipuhdistus (CLN) [ON] (päällä) [OFF] (pois) Tehdasasetus: [ON] Ultraäänipuhdistustoiminnon päälle ja pois kytkeminen Ultraäänipuhdistuksen toimiessa oikein vilkkuu AUTO mittauskäytössä (AUTO) 49

Käyttöönotto RS-485-parametri A0538 Kuva. 22: RS-485-parametri Toiminta Lisäasetukset Info Bitit (BITS) 7 8 Tehdasasetus: 8 Pariteetti (PRTY) none ODD E Tehdasasetus: none Stop 1 2 Tehdasasetus: 1 Kommunikointiohjelmistoa varten tarvittavien tietobittien määrä Kommunikointiohjelmistoa varten tarvittavat pariteettibitit Kommunikointiohjelmistoa varten tarvittava pysäytysbitti 50

Käyttöönotto Kuivausainehälytys A0539 Kuva. 23: Kuivausainehälytys Toiminta Lisäasetukset Info Kuivausainehälytys (DESC) [ON] (päällä) [OFF] (pois) Tehdasasetus: [OFF] Valitse [ON,] jotta kuulet hälytyksen, kun kuivatusaine on kyllästetty Voidaksesi aktivoida yhden tai molemmat hälytysreleet, sinun on säädettävä ne asentoon ERROR, katso Ä Luku 6.4.3 Hälytyksen konfigurointi sivulla 40. Nähdäksesi virheen 4-20 ma signaalin kautta täytyy valikossa ERROR ALARM (ERLV) olla valittuna hälytysvirta, katso Ä Luku 6.4.3 Hälytyksen konfigurointi sivulla 40. 4 ma ulostulon asetus Mahdollistaa jatkuvan 4 ma ulostulon ja sallii 4 ma signaalin kalibroinnin tai säätämisen. 51

Käyttöönotto A0607 Kuva. 24: 4 ma ulostulon asetus Toiminta Lisäasetukset Info 4 ma ulostulon asetus - 40... + 40 ma-arvon säätö yliohjattuun ohjaukseen sovittamiseksi (esim. SPS tai SCADA) Lukuarvo vastaa 0,01 ma 20 ma ulostulon asetus Mahdollistaa jatkuvan 20 ma ulostulon ja sallii 20 ma signaalin kalibroinnin tai säätämisen. 52

Käyttöönotto A0608 Kuva. 25: 20 ma ulostulon asetus Toiminta Lisäasetukset Info 20 ma ulostulon asetus - 1000... + 1000 ma-arvon säätö yliohjattuun ohjaukseen sovittamiseksi (esim. SPS tai SCADA) Lukuarvo vastaa 0,01 ma Konfigurointiasetusten tallentaminen Jos kytket laajennetut asetukset (EXTD) asentoon OFF, voit tallentaa asetuksesi painamalla [ ]-painiketta ja palata tilan AUTO jatkuvaan näyttöön, katso kuva Kuva. 7 Jos kytket laajennetut asetukset (EXTD) asentoon ON, voit painamalla [ ]-painiketta tallentaa asetuksesi laajennettujen asetusten viimeisen valikon jälkeen ja palata tilan AUTO jatkuvaan näyttöön, katso kuva Kuva. 7. Kaikki muutokset, jotka olet aiemmin tehnyt konfigurointivalikossa, tallennetaan myös. 53

Käyttöönotto Voit milloin tahansa käyttää asetusvalikkoa palauttaaksesi tai muuttaaksesi yksittäisiä parametreja tai kaikki parametrit. Voit poistua asetusvalikosta milloin tahansa painamalla [MODE/EXIT] -painiketta. Tekemäsi muutokset parametreihin tallennetaan. Virtaussäädin Virtaussäädin (osanumero 1037880) rajoittaa korkeapainejärjestelmissä virtauksen arvoon alle 1 l/min. 54

Käyttö 7 Käyttö 7.1 DULCO turb C:n kalibrointi DULCO turb C on ennen tehtaalta lähettämistä testattu ja kalibroitu. Näin ollen voit heti käyttää DULCO turb C:a. Normaalikäytössä kalibrointia suositellaan joka kolmas kuukausi. Hälytysrele vaihtuu hälytystilaan, kun DULCO turb C on [CAL]- tai [CONFIG]-tilassa. Jos [CAL]-tilassa ei 15 minuutin sisällä syötetä tietoja, DULCO turb C vaihtuu automaattisesti takaisin [AUTO]-tilaan. HUOMIO! Ohennetun formatsiinin käyttö Mahdolliset seuraukset: Epätarkka kalibrointi. Siitä riippuvaisen prosessin häiriö. Ohennettu formatsiini on epästabiilia. Varmista kalibroitaessa, että käytät vasta asetettua formatsiiniliuosta. Käytä mahdollisuuksien mukaan kalibrointiin Prominent-vakioliuosta. Nämä vakioliuokset ovat vakaampia kuin formatsiini ja ne kestävät vähintään 12 kuukautta. Huomioi tällöin vakioliuoksen vähimmäiskestävyys pakkauksesta. 7.1.1 Vakioliuokset kalibrointiin Kalibrointisarjan tilausnumero: 1037699 Jos käytä DULCO turb C:tä koko mittausalueella 0,02 NTU... 1000 NTU, sinun on suoritettava kaikkien kolmen vakioliuoksen (0,02 NTU, 10,0 NTU ja 1000 NTU) täydellinen kalibrointi. Jos käytät anturia vain alle 10 NTU mittausalueilla, voit suorittaa yksinkertaistetun kalibroinnin vakioliuoksissa 0,02 NTU ja 10,0 NTU. 55

Käyttö Vakioliuosten indeksointi maljoilla HUOMIO! Säätöpiirin virhetoiminto Mahdollinen seuraus: Lopputuotteen puutteellinen laatu Varmista, että säädin tai muu mittauslaite on asetettu siten, ettei indeksointi johda tahattomiin säätötoimintoihin mittaus- tai säätöpiirissä. Säädin, johon DULCO turb C on liitetty, ei saa indeksoinnin aikana käsitellä ja käyttää säätelyyn DULCO turb C:n antamia signaaleja. OHJE! Näytön resoluutio Suosittelemme DULCO turb C:n indeksointiin valikon "Käyttöönotto/näytön resoluutio" asettamista siten, että seuraavat resoluutiot saavutetaan 1000 NTU: Ei paikkaa pilkun jälkeen näytössä 10 NTU: Kaksi paikkaa pilkun jälkeen näytössä 0,02 NTU: Neljä paikkaa pilkun jälkeen näytössä OHJE! Vakioliuoksen jäätyminen Vakioliuos ei saa jäätyä. Ei edes lyhytaikaisesti. 56

Käyttö A0647 Kuva. 26: Vakioliuoksen asetuskortti Vakioliuoksen käsittely Vakioliuos 1000 NTU on ennen kalibrointikäyttöä ravistettava kevyesti. Vakioliuos 10 NTU on ennen ensimmäistä käyttöä täytettävä maljaan pullosta. 10 NTU -maljan täyttö on tämän jälkeen käytettävissä 24 tuntia. Älä käytä vakioliuoksia viimeisen käyttöpäivän jälkeen. Vakioliuosmaljoja 1000 NTU ja 0,02 NTU ei saa avata. 57

Käyttö Standardiliuoksen 10 NTU vaihtaminen maljaan Kuva. 27: Pulloon 10 NTU asetettava tarra 1. Huuhtele malja käyttämällä 5 ml 10 NTU-vakioliuosta. ð Hävitä sen jälkeen tämä 5 ml huuhteluliuos. 2. Täytä 20 ml 10 NTU-vakioliuosta huuhdeltuun maljaan. 3. Puhdista ja kuivaa malja ulkopuolelta ennen maljan asettamista DULCO turb C:n sisään. 4. A0649 10 NTU -maljan täyttö on tämän jälkeen käytettävissä 24 tuntia. 24 tunnin jälkeen maljassa oleva 10 NTU-vakioliuos on käyttökelvotonta. Älä kaada vakioliuosta takaisin pulloon. 58

Käyttö Indeksoinnin merkitys ja tarkoitus Vakioliuosmaljassa on minimivalmistustoleranssi. Valmistustoleranssi on valmistuksesta riippuvainen eikä sitä voi välttää. Jotta tämän valmistustoleranssin vaikutus kalibrointiprosessiin pysyisi mahdollisimman vähäisenä, täytyy se maljan kohta indeksoida ja merkitä, jossa on alhaisin sameusarvo (alhaisin NTU-arvo). Indeksointikohdat merkitään mukana toimitetuilla merkkausrenkailla. Merkkausrenkaat löytyvät kalibrointisarjan pakkauksesta. Merkkausrenkaat on asetettava kyseisen maljan muovikannen ympärille. 59

Käyttö Edellytykset: DULCO turb C on nyt kalibroitu ja taas [AUTO]-tilassa 1. Avaa virtausyksikkö kääntämällä myötäpäivään ja poista maljan virtausvälineistö. 2. Aseta [1000 NTU] kalibrointimalja DULCO turb C:n sisään 3. Käännä [1000 NTU] kalibrointimaljaa kokonainen kierros 20 -askelin. Odota askelten välissä, kunnes näytetty mittausarvo on vakiintunut ð Merkitse alhaisimman NTU-arvon kohta maljaan mukana toimitetulla merkkausrenkaalla, siten että merkki on itseesi päin. 4. Poista [1000 NTU] kalibrointimalja ja aseta [10 NTU] kalibrointimalja DULCO turb C:n sisään 5. Käännä [10 NTU] kalibrointimaljaa kokonainen kierros 20 -askelin. Odota askelten välissä, kunnes näytetty mittausarvo on vakiintunut ð Merkitse alhaisimman NTU-arvon kohta maljaan mukana toimitetulla merkkausrenkaalla, siten että merkki on itseesi päin. 6. Poista [10 NTU] kalibrointimalja ja aseta [0,02 NTU] kalibrointimalja DULCO turb C:n sisään 7. Käännä [0,02 NTU] kalibrointimaljaa kokonainen kierros 20 -askelin. Odota askelten välissä, kunnes näytetty mittausarvo on vakiintunut ð Merkitse alhaisimman NTU-arvon kohta maljaan mukana toimitetulla merkkausrenkaalla, siten että merkki on itseesi päin. 8. Aseta maljan kiinnitys sekä malja DULCO turb C:n sisään 9. Sulje virtausyksikkö kääntämällä vastapäivään. ð DULCO turb C on [AUTO]-tilassa Aseta tulevissa kalibroinneissa kalibrointimaljat siten DULCO turb C:n sisään, että merkkausrenkaan merkki osoittaa itseesi päin. 60

Käyttö 7.1.2 Kalibroinnin suorittaminen HUOMIO! Säätöpiirin virhetoiminto Mahdollinen seuraus: Lopputuotteen puutteellinen laatu Varmista, että säädin tai muu mittausvaruste on asetettu siten, ettei kalibrointi johda tahattomiin säätötoimintoihin mittaus- tai säätöpiirissä. Säädin, johon DULCO turb C on liitetty, ei saa kalibroinnin aikana käsitellä ja käyttää säätelyyn DULCO turb C:n antamia signaaleja. OHJE! Tuulettimen pysäytys Kalibroinnin aikana DULCO turb C:n tuuletin kytketään pois päältä, jotta kuivausaineen käyttöaika pidentyisi. Tuuletin kytketään päälle: kalibrointilaskennan aikana [AUTO]-tilaan paluun jälkeen jos käyttäjä ei ole tehnyt uusia syöttöjä 5 minuutin kuluessa sen mukaan, mikä tapahtuu ensinnä. Pidä mittauskammio peitettynä, kun mitään maljaa ei ole asetettu ja aseta maljat vain täysin kuivina mittauskammioon kuivatusaineen ennenaikaisen kyllästymisen estämiseksi. OHJE! Maljan puhdistus ja kuivaus Mittausarvojen vääristymisen mahdollisuus. Ennen kunkin maljan asettamista täytyy ne puhdistaa ja kuivata perusteellisesti kalibrointisarjan mukana toimitetulla puhdistusliinalla. Jo pienimmät vieraiden aineiden jäänteet ja kosteus maljan pinnassa voivat vääristää mittaustuloksen. 61

Käyttö Edellytykset: DULCO turb C on nyt kalibroitu ja taas [AUTO]-tilassa Kuva. 28: Näyttö [Kalibrointi 1000 NTU] 1. Valitse painamalla kerran [MODE/EXIT]-painiketta [CAL]-tila ð LCD-näytöllä (katso Kuva. 28) näkyy nuoli kohdan [CAL] vieressä. Alempi näyttöarvo (1000) on valittu kalibrointikohta. Ylempi näyttöarvo on ajantasainen mitattu NTU-arvo. 2. Avaa virtausyksikkö kääntämällä myötäpäivään ja poista maljan kiinnike sekä malja. 3. Aseta [1000 NTU] kalibrointimalja DULCO turb C:n sisään siten, että merkki osoittaa itseesi, katso Ä Vakioliuosten indeksointi maljoilla sivulla 56 4. Käännä kalibrointimaljaa hitaasti 20 keskikohdasta vasemmalle ja sitten 20 keskikohdasta oikealle. ð Jätä kalibrointimalja alimman mittausarvon kohtaan. 62

Käyttö Kuva. 29: Näyttö [Käynnistä kalibrointi ] 5. Paina -painiketta käynnistääksesi [1000 NTU]:n kalibroinnin. ð Siitä alkaa 30 sekunnin laskuri, jonka jälkeen DULCO turb C on kalibroitu 1000 [1000 NTU]:lle. A0523 Kuva. 30: Näyttö [Kalibrointi 10 NTU] 6. Poista [1000 NTU] kalibrointimalja A0525 63

Käyttö 7. Aseta [10 NTU] kalibrointimalja DULCO turb C:n sisään siten, että merkki osoittaa itseesi, katso Ä Vakioliuosten indeksointi maljoilla sivulla 56 8. Käännä kalibrointimaljaa hitaasti 20 keskikohdasta vasemmalle ja sitten 20 keskikohdasta oikealle. ð Jätä kalibrointimalja alimman mittausarvon kohtaan. Kuva. 31: Näyttö [Käynnistä kalibrointi ] 9. Paina -painiketta käynnistääksesi [10 NTU]:n kalibroinnin. ð Siitä alkaa 60 sekunnin laskuri, jonka jälkeen DULCO turb C on kalibroitu 10 [1000 NTU]:lle. A0524 64

Käyttö Kuva. 32: Näyttö [Kalibrointi 0,02 NTU] 10. Poista [10 NTU] kalibrointimalja 11. Aseta [0,02 NTU] kalibrointimalja DULCO turb C:n sisään siten, että merkki osoittaa itseesi, katso Ä Vakioliuosten indeksointi maljoilla sivulla 56 12. Käännä kalibrointimaljaa hitaasti 20 keskikohdasta vasemmalle ja sitten 20 keskikohdasta oikealle. ð Jätä kalibrointimalja alimman mittausarvon kohtaan. A0526 Kuva. 33: Näyttö [Käynnistä kalibrointi ] A0527 65

Käyttö 13. Paina -painiketta käynnistääksesi [0,02 NTU]:n kalibroinnin. ð Siitä alkaa 30 sekunnin laskuri, jonka jälkeen DULCO turb C on kalibroitu [0,02 NTU]:lle. 14. Poista [0,02 NTU] kalibrointimalja DULCO turb C:stä. 15. Aseta maljan kiinnitys sekä mittausmalja DULCO turb C:n sisään. 16. Sulje virtausyksikkö kääntämällä vastapäivään ð DULCO turb C on nyt kalibroitu ja taas [AUTO]-tilassa. Virheellinen kalibrointi Kuva. 34: Näyttö [Virheellinen kalibrointi] Kun näyttö [Err CAL] ilmestyy näkyviin, DULCO turb C:n sisäinen diagnoosi on todennut, että suoritettu kalibrointi oli virheellinen. Suorita kalibrointi uudelleen painamalla [MODE/EXIT]-painiketta ja aloita alusta. A0528 66

Käyttö Tehdaskalibroinnin palauttaminen 1. Palauta tehdaskalibrointi painamalla -painiketta ja pitämällä se painettuna. 2. Paina nyt -painiketta ja vapauta se jälleen. 3. Vapauta nyt -painike. ð Anturi työskentelee nyt jälleen tehdaskalibroinnin arvoilla. Näyttö [Err CAL] Virheen sattuessa anturi näyttää yhä arvoja, mutta mittausarvojen tarkkuus on epätarkka eikä virhettä voi jättää korjaamatta. Siksi DULCO turb C:n näytöllä on edelleen [Err CAL], joka ilmoittaa sinulle virheellisestä kalibroinnista tai tehdaskalibroinnin käytöstä. Huomaa tässä käyttötilassa kokonaisprosessin mahdolliset vaikutukset. 67

Huolto, virheenpoisto ja korjaus 8 Huolto, virheenpoisto ja korjaus 8.1 Ohjeita virheiden poistoon Der DULCO turb C suorittaa itsediagnoosin. Kaikki virheet näytetään näytön alimmalla rivillä. Der DULCO turb C käsittää kolmivaiheisen virheen tunnistuksen: Varoitus, esim. [DESC] Varoitus on vain näytöllä oleva ilmoitus, joka kertoo olemassa olevasta ongelmasta. Hälytyksiä ei anneta. Jos esimerkiksi kuivausaineen hälytys on poistettu käytöstä ja kuivausaine on kyllästynyt, näkyy LCD-näytöllä varoitus [DESC]. Virhe [Err] Virhe [Err] on häiriö tai ongelma, jonka käyttäjä voi pääsääntöisesti korjata. Tällaisia ovat esimerkiksi lampun rikkoutuminen [LAMP] tai virheellinen kalibrointi [CAL]. Virheen sattuessa anturi näyttää yhä arvoja, mutta mittausarvojen tarkkuus on epätarkka eikä virhettä voi jättää korjaamatta. Häiriö [FAIL] Häiriö [FAIL] tarkoittaa järjestelmävirhettä. Tätä ongelmaa käyttäjä ei voi korjata. DULCO turb C on lähetettävä takaisin tehtaalle korjattavaksi. Häiriöt tarkoittavat [CPU]:n, [A/D]:n, [EEPROM]:in tai muiden yksiköiden DULCO turb C:iin rakennettujen yksiköiden häiriöitä. Häiriön sattuessa DULCO turb C ei toimi oikein ja ilmoitus [FAIL] ilmestyy LCD-näytölle. Molemmat hälytysreleet aktivoituvat ja virtalähtö asetetaan 2 ma:han. 68

Huolto, virheenpoisto ja korjaus 8.1.1 Järjestelmän virheilmoitukset Virheilmoitus Mahdollinen syy Toimenpide [MA] 4... 20 ma-piiri auki Tarkasta johdotus [DESC] Kuivausaine kyllästynyt Vaihda kuivausaine. Katso Ä Luku 6.1 Käytä kuivausainetta sivulla 32 [LAMP] Lamppu palanut Vaihda lamppu. Ota yhteyttä asiakaspalveluun [FLOW] Virtaus on keskeytynyt Luo läpivirtaus [CLN] Maljan ultraäänimuuntimella ei kontaktia Malja poistettu Käännä maljaa kevyesti parantaaksesi kontaktia. Jos ongelma säilyy, vaihda malja. Aseta malja paikoilleen [FAIL] Vaikea järjestelmävirhe Ota yhteyttä asiakaspalveluun 8.1.2 Virhe prosessissa Virhe Mahdollinen syy Prosessivirhe Näyttöarvo odotettu korkeampi Näyttöarvo virheellinen Ilmakuplia mittausvedessä Kondensaatti tai epätiivis malja Malja likaantunut Ei oikein kalibroitu Ilmakuplia mittausvedessä Varmista, että ulostulon ilmaus on avattu ja ettei se ole tukossa Luo vastapaine Asenna ilmakuplaerotin, lisävaruste, tilausnumero 1037790 Tarkasta maljasta kondensaatti tai vuodot Puhdista malja Kalibroi, katso Ä Luku 7.1.2 Kalibroinnin suorittaminen sivulla 61 Varmista, että ulostulon ilmaus on avattu ja ettei se ole tukossa Luo vastapaine Asenna ilmakuplaerotin, lisävaruste, tilausnumero 1037790 69

Huolto, virheenpoisto ja korjaus Virhe Mahdollinen syy Prosessivirhe Näyttöarvo odotettu alhaisempi Näytön ylempi rivi vilkkuu Likapartikkeli maljassa Ei oikein kalibroitu Näyte on ylittänyt sallitun mittausalueen Poista likapartikkelit maljasta. Kalibroi, katso Ä Luku 7.1.2 Kalibroinnin suorittaminen sivulla 61 Tarkasta näyte. Näytteen sameuspitoisuus on mahdollisesti liian korkea, jotta DULCO turb C:n voisi lukea. 70

Varaosat ja lisävarusteet 9 Varaosat ja lisävarusteet Varaosat Varaosa Osan numero Kuivausaine 1037701 Malja TUC1 / TUC2 1037877 Malja TUC3 / TUC4 1037878 Infrapunalamppu TUC1 / TUC3 1037702 Valkoisen valon lamppu TUC2 / TUC4 1037703 Letkusarja 1037879 Paineensäädin 1037885 Lisävarusteet Lisävarusteet Osan numero Kalibrointisarja 1037699 Virtaussäädin 1037880 Ilmankuplienerotin 1037700 71