Tulkkiprofiili Puhevammaisten tulkit



Samankaltaiset tiedostot
Puhevammaisten tulkkauspalvelusta. Sinikka Vuorinen Puhevammaisten tulkki Tulkkikeskuksen vastaava

Tulkkiprofiilissa ilmoitettujen tietojen perusteella tulkkaustilaukseen etsitään asiakkaalle sopiva tulkki. Itä- ja Pohjois-Suomi

Asiakas voi pyytää toisen vammaryhmän tulkkia. Kela, Lakiyksikkö Vammaisetuusryhmä

Puhevammaisten tulkkipalvelut seminaari

Terveysosasto. Vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelu Kelan järjestettäväksi

Laki vammaisten henkilöiden tulkkauspalveluista 133/210

Hankittavan palvelun kuvaus: kuulo- ja kuulonäkövammaisten ja puhevammaisten henkilöiden tulkkauspalvelu

Puhevammaisten tulkin erikoisammattitutkinto. Pirjo Viinikainen, kouluttaja, Jyväskylän aikuisopisto

Vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelu

Kansaneläkelaitoksen tulkkauspalvelujen ja välityskeskusten hankinta:

b. Kuulovammaisten tulkkauspalvelu, kirjoitustulkkaus (Tulkin tiedot 5b -lomake)

Hankittavan palvelun kuvaus: kuulo-, kuulonäkö- ja puhevammaisten henkilöiden tulkkauspalvelu

puhevammaisten tulkkauspalvelusta

Tulkkauspalvelujen kilpailutuksen kysymykset ja vastaukset

Kohta 3. Hankittava palvelu - Tulkin käytön opetus/perehdytys

Avaimia puhevammaisten tulkkipalveluihin. Punos-hanke

Opas tulkkauspalvelusta

OPAS KOMMUNIKOINNIN MAHDOLLISUUKSIIN. Sisältö

Perehdytys vammaisten henkilöiden tulkkauspalveluun

Koske Keski-Suomen sosiaalialan osaamiskeskus Puhevammaisten tulkkipalvelut Keski-Suomessa työkokous Armi Mustakallio, projektipäällikkö

Kommunikoinnin tuki terveydenhuoltoon Maarit Mykkänen Tuetusti päätöksentekoon- projekti

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille

Kehitysvammaisuus ja autismin kirjo. Anu Hynynen ja Maarit Mykkänen

Puhevammaisten tulkkauspalvelu

Tulkkaus- ja käännöspalvelut

Vieraan kielen tulkkaus kuntoutuksessa. Merja Pouttu Suunnittelija, Kela

T ÄLLÄ KY SELYLOMAKKEELLA VOIV A T V AST A T A Sisäkorvaistutetta käyttävät 18-vuotta täyttäneet nuoret (yksin tai yhdessä huoltajan kanssa).

Hakemus koulutuskokeiluun

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille

Palvelukuvaus. Vammaisetuusryhmä Kela 56-61/331/2017 PALVELUKUVAUS. Vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelu

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille Ohjeita maahanmuuttajille ja viranomaisille

OPAS. kommunikoinnin mahdollisuuksiin

1 Rekisterinpitäjä. 2 Yhteyshenkilö. 3 Rekisterin nimi. 4 Henkilötietojen käsittelyn tarkoitus

Opas tulkkauspalvelusta

Vaikeavammaisten palveluasuminen ja päivätoiminta Liite 2 TRE:2627/ /2014

K U U L O A L A N J Ä R J E S T Ö J E N LASTEN VAALITEESIT YHDENVERTAISUUS

Opas tulkkauspalvelusta

Lataa Puhetta tukevat ja korvaavat kommunikointimenetelmät Suomessa. Lataa

Tampereen työparimalli

Lukemisen ja kirjoittamisen kompensoivat apuvälineet. Marja-Sisko Paloneva lukiapuvälineasiantuntija Datero

Vammaisten tulkkauspalvelun palveluntuottajien koulutus. Skype-koulutus klo 9-11

Vammaispalvelulain mukainen vaikeavammaisten kuljetuspalvelu

Esedun kahden tutkinnon opinnot / lukio-opinnot. Lukuvuosi

Esedun kahden tutkinnon opinnot / lukio-opinnot. Lukuvuosi

Kaikki keinot käyttöön Puhetta tukevien menetelmien ryhmäohjaus Jaana Reuter, kuntoutusohjaaja. Pirkanmaan sairaanhoitopiiri

Pysyväisohje tutkintotoimikunta 8802 Päivitetty

Palveluohjauksen Palveluohjauksen ammatilliset erikoistumisopinnot ammatilliset erikoistumisopinnot 30 op 30 op

Viittomakielen tulkkien palkka- ja muut työsuhteen ehdot

Kommunikaatio ja vuorovaikutus

Jos perheessänne on useita sisäkorvaistutetta käyttäviä lapsia/nuoria, jokaisesta täytetään oma lomakkeensa.

Kurssille valitseminen edellyttää, että henkilötietosi rekisteröidään henkilötietojärjestelmään. Henkilötietoja käytetään vain kurssitarkoitukseen.

Viittomakielen ohjaaja yhteistyössä kuntoutusohjaajan

Tulkkien ja välityskeskusten kilpailutus. Huom: esitys perustuu valmisteluvaiheen tietoihin, joihin voi tulla muutoksia tarjouskilpailussa

V a m m a i s p a l v e l u t t y ö l l i s t y m i s e n t u k e n a S a n n a K a l m a r i, k u n t o u t u s s u u n n i t t e l i j a

Hakemus tutustumispäivään/tutustumispäiviin (kesto 1-2 päivää)

Afaattisen henkilön kommunikaation tukeminen. Puheterapeutti Merja Eskola TYKS Kuntoutusosasto

Osoite. Kansalaisuus Äidinkieli. Vanhempien / huoltajan luona Jos vain toisen huoltajan luona, kumman? Yksin omassa asunnossa Muuten, miten?

1 Hankittavan palvelun kuvaus (liite 1)

EUROOPAN YMPÄRISTÖKESKUS HAKULOMAKE

3.1 Sisäoppilaitosmuotoisessa majoituksessa olevat opiskelijat (2.3 kohdassa ilmoitetuista opiskelijoista)

Kuva 1. Kirjoitustulkkausta erilaisilla laitteilla. Huomaa eri laitteisiin mahtuva tekstin määrä.

KYSELYLOMAKE OPETTAJALLE JA ERITYISOPETTAJALLE

Ohjeita tutkinnon järjestäjille

Saapunut: Äidinkieli suomi ruotsi viittoma muu, mikä?

KULJETUSPALVELUHAKEMUS Saapunut

KOULUTULOKKAAN TARJOTIN

1. HAKIJAN HENKILÖTIEDOT

Käyttömenojen valtionosuuksien laskenta. Tilanne

Esedun kahden tutkinnon opinnot. Lukuvuosi

Viittomakielisen ohjauksen perustutkinnon perusteiden muutokset Opetusneuvos Ulla Aunola Ammatillinen peruskoulutus

ERIKOISOSAAJASTA MONIOSAAJAKSI AMK -opintopolun kartoitus puhevammaisten tulkeille

Kehitysvammaisten päivä- ja työtoiminta. Päivä- tai työtoiminta. Vaikeavammaisten päivätoiminta

Kainuun Sote Palvelusuunnitelma 1 / 5. PL Kainuu

Hakemus koulutuskokeiluun

Puhevammaisten tulkkauksen erikoisammattitutkinnon perusteluonnoksen lausuntopyyntö

KASVATUSTIETEEN KANDIDAATIN TUTKINTO 180 OP

Inklusiivisen valmistavan opetuksen alueelliset koulutuspäivät

PUHE- JA NÄKÖVAMMAISPALVELUJEN TUTKINTOTOIMIKUNNAN JA TUTKINNON JÄRJESTÄJIEN YHTEISTYÖPÄIVÄ

Kotostartti. Kiintiöpakolaiset. Tavoite: antaa perustietoja ja taitoja Suomesta ja tutustuttaa suomen kieleen

KULJETUSPALVELUHAKEMUS Saapunut

Esedun kahden tutkinnon opinnot. Lukuvuosi

TODISTUS AMMATILLISEEN PERUSKOULUTUKSEEN OHJAAVAN JA VALMISTAVAN KOULUTUKSEN, 20 0V 40 OV. Opinnot Opintojen laajuus Arvosana

Työ kuuluu kaikille!

Kuulovammaisten, kuulonäkövammaisten ja puhevammaisten henkilöiden tulkkauspalvelun tuottamista koskeva hankinta puitesopimusten tekemiseksi

HAKEMUS: SUNTION AMMATTITUTKINTOON VALMISTAVA KOULUTUS

Tarjouspyyntö Terveysosasto Korvausperusteet Liite 7

CV on erittäin tärkeä työnhakuun liittyvä dokumentti, joka lähetetään työhakemuksen liitteenä. CV kertoo millainen työura sinulla on ollut tähän asti.

Ajankohtaista tulkkauspalvelussa syksy 2013

Yhdessä teemme ihmeitä.


OPINNÄYTETYÖ. Viikko tulkin matkassa

OPISKELUTULKKAUS YHDENVERTAISTAA! Tiedottava video puhevammaisten opiskelutulkkauksesta

(HOJKS) Koulu/päiväkoti: Oppilas:

Tuumasta toimeen lasten kasvun tukemisen resurssit luovasti käyttöön hanke Maahanmuuttajalapsen kotoutumissuunnitelma

Hakutoimiston palvelut ja erilaiset hakuväylät v. 2018

Valtioneuvoston asetus

Esedun kahden tutkinnon opinnot. Lukuvuosi

SOSIAALITURVATUNNUS OSOITE POSTINUMERO JA ASUINKUNTA. KOTIKUNTA(jos eri kuin asuinkunta) PUHELINNUMERO

HAKEMUS: KOULUNKÄYNNIN JA AAMU- JA ILTAPÄIVÄTOIMINNAN OHJAUKSEN AMMATTITUTKINTOON VALMISTAVA KOULUTUS. 1. Henkilötiedot. Sukunimi:

Tulkkaustoiminta Jyväskylän yliopistossa! Viittomakielen keskus! Avoimet ovet !

Transkriptio:

in ilmoitettujen tietojen perusteella asiakkaan tulkkitilaukseen etsitään asiakkaalle sopiva tulkki 1 perustiedot Sukunimi ja etunimet Työnantaja/toiminimi Tulkki toimii seuraavilla välitysalueilla Etelä-Suomi Itä-Suomi Länsi-Suomi Lounais-Suomi Pohjois-Suomi Äidinkieli 2 tulkkaus asiakasprofiileille Asiakkaat, joille tulkki tarjoaa palveluja Puhevammaiset Kuulovammaiset Kuulonäkövammaiset Jos tulkki tarjoaa tulkkausta myös kuulovammaisille tai kuulonäkövammaisille asiakkaille, hänen osaltaan tulee täyttää lisäksi kuulo- ja kuulonäkövammaisten tulkeille tarkoitettu profiililomake 3 yhteystiedot Lankapuhelin Matkapuhelin Sähköposti Tekstiviestit, jos eri numero kuin matkapuhelin Telefax Tekstipuhelin 1 (5)

Yhteystietoja ei saa luovuttaa Asiakkaalle Tulkkiparille Tilauksista ilmoittaminen, valitse yksi vaihtoehto Ei erillistä ilmoitusta tulkki katsoo tilaukset kalenterista Sähköpostilla Tekstiviestillä Muu tapa, mikä? 4 osoitetiedot Lähtöpiste (esim. tulkin työpaikan osoite, kotiosoite tai muu vastaava välitysjärjestelmään kirjattava osoitetieto). Katuosoite Kunta Postinumero Postitoimipaikka 5 tulkkauspalvelutuotteet Tulkki tuottaa seuraavia puhevammaisten palveluita (ks. selite, s. 5) Yleistulkkaus Perustaso Vaativa taso Paritulkkaus Yleistulkkaus, yli päivän kestävä Perustaso Vaativa taso Paritulkkaus Opiskelutulkkaus Opiskelutulkkaus 6 tulkkauskielet Puhutun kielen vastaanottaminen asiakkaalta/kolmannelta osapuolelta Suomi Ruotsi Muut kielet, mitkä? 7 erityisosaamista vaativat tilanteet Tulkki voi toimia seuraavissa erityisosaamista vaativissa tilanteissa Opiskelutulkkaus Oikeustulkkaus Kongressit ja seminaarit Muut vaativat tilanteet 2 (5)

8 tulkkaukseen liittyvät erityispiirteet Tulkkaukseen liittyvät erityispiirteet Liikuntarajoitteisen avustaminen, miten/millaisissa tilanteissa? Muu tulkkaukseen liittyvä erityispiirre, mikä/mitkä? (esim. sanallinen ohjaaminen tulkkaustilanteessa) 9 rajoitteet tulkkina toimimiselle Mahdolliset rajoitteet tulkkina toimimiselle Ei tee tulkkausta uskonnollisissa tilaisuuksissa Muu rajoite, mikä? Asiakaskunnassa on lähiomaisia, heidän nimensä? 10 koulutus Tulkkikoulutus Puhevammaisten tulkin erikoisammattitutkinto AAC-ohjaaja Valmistumisvuosi Muu koulutus Sosiaalialan perustutkinto Sosiaalialan opistoasteen tutkinto Sosiaalialan korkea-asteen tutkinto Muu koulutus, mikä? 3 (5)

11 vammaisryhmät Vammaisryhmät, joille tarjotaan tulkkausta CP-vamma Kehitysvamma Autismi Afasia Dysfasia Dysartria Etenevä neurologinen sairaus (lihassairaudet) Muu, mikä? 12 kommunikaation tukeminen Tulkkausta tarjotaan asiakkaille, joilla on vaikeuksia Puheen tuottamisessa Puheen vastaanottamisessa Lukemisessa Kirjoittamisessa 13 tulkkausmenetelmät Tulkkausmenetelmät (kommunikaation tuottaminen) Hitaan puheen tulkkaus Epäselvän puheen selventäminen Juuttuvan puheen selventäminen Virheellisten sanavalintojen selventäminen Häiriöalttiin puheen avustaminen Puhe puuttuu 14 puhetta tukevat tai korvaavat kommunikointimenetelmät Tulkki käyttää seuraavia puhetta tukevia tai korvaavia kommunikointimenetelmiä Kuvat Kuvakommunikaatio Piirrokset Graafiset symbolit Bliss-kieli Esineet Eleet, ilmeet, ääntely, äänenpainot, symbolit Viittomat Sormiaakkoset Kirjoittaminen, kynä Kirjoittaminen, sanalistat Kirjoittaminen, aakkostaulu Kirjoittaminen, tietokone Kirjoittaminen, kirjoituslaite 15 kommunikaatiolaitteet Kommunikaatiolaitteet Tulkki osaa käyttää kommunikaation apuvälineitä, mitä? 16 puheen selventäminen Tulkki tarjoaa puheen selventämistä puheen ymmärtämisen tueksi Selkokieli Ydinsanojen painotus Ydinsanojen piirtäminen Ydinsanojen kirjoittaminen Muu, mikä? 4 (5)

17 lukutulkkaus 18 kirjoitustulkkaus 19 lomakkeen täyttäjä Tulkki tarjoaa lukutulkkausta, kun asiakas Ei osaa lukea Ymmärtää sanatasolla Ymmärtää lausetasolla Ymmärtää ääneen luettuna Tulkki tarjoaa kirjoitustulkkausta, kun asiakas Ei osaa kirjoittaa Kirjoittaa nimensä Kirjoittaa sanoja Kirjoittaa lauseita Kirjoittaa ymmärrettäviä sanahahmoja Kirjoittaa itsenäisesti Kirjoittaa avustettuna Lomakkeen täyttäneen henkilön tiedot, jos täyttäjä on muu kuin tulkki itse Nimi Puhelinnumero 20 selite Selite lomakkeen kohdassa 5 kysytyistä tulkkauspalvelutuotteista Yleistulkkauksella tarkoitetaan asiakkaan työssä käymiseen, asiointiin, yhteiskunnallisen osallistumiseen, harrastamiseen tai virkistymiseen tarvitsemaa tulkkausta (vrt. asioimistulkkaus). Yleistulkkaus jaetaan perustason tulkkaukseen ja vaativan tason tulkkaukseen tulkkaustilaisuuden luonteen mukaan. Tavanomaiset tulkkaustilanteet kuuluvat perustason tulkkaukseen. Vaativan tason tulkkaukseen luetaan tulkin työkokemuksesta riippumatta kuuluvan esimerkiksi sisällöltään seuraavat tulkkaustilanteet: oikeudenkäynnit, teatteriesitysten ja muiden vaativien kulttuuritapahtumien tulkkaaminen, seminaarit, kongressit ja niitä vastaavat tilanteet, henkisesti ja kognitiivisesti kuormittavat tilaisuudet. Tämän lisäksi vaativana tulkkaustilanteena voidaan pitää pitkäkestoista eli yli kaksi tuntia kestävää yhtäjaksoista tulkkaustilannetta. Paritulkkauksella tarkoitetaan kahden tulkin yhdessä tekemää tulkkausta. Paritulkkausta voidaan käyttää tulkkaustilanteissa, jotka ovat ajallisesti pitkäkestoisia tai muutoin niin vaativia, että hyvän tulkkauspalvelun järjestämiseksi tarvitaan kahta tulkkia. Kahden tulkin käytöstä sovitaan erikseen. Välityskeskus arvioi tulkkaustilanteen luonteen ja keston perusteella tarpeen käyttää kahta tulkkia. Paritulkkaukseen suorittavat tulkit voivat olla eri palveluntuottajilta, jos kokonaisedullisuus sitä edellyttää. Yli päivän kestävästä tulkkauksesta on kysymys silloin, kun tulkki tilataan päiväksi tai useammaksi päiväksi ja tilauksen tulkkaustuntien keskiarvo ylittää 8 tuntia päivässä. Opiskelutulkkauksella tarkoitetaan tulkkauspalveluja, joita asiakas välttämättä tarvitsee selviytyäkseen perusopetuksen jälkeisistä opinnoista, jotka johtavat tutkintoon tai ammattiin, edistävät ammatilliseen opiskeluun pääsemistä tai työllistymistä taikka tukevat työelämässä pysymistä tai etenemistä. Opiskelutulkkausta ovat myös osana opiskeluun kuuluvaa työskentelyä kouluaikana tapahtuvat retket ja muut vastaavat opiskeluun liittyvät tilaisuudet. Opiskelutulkkausta ei luokitella erikseen perustason tai vaativan tason tulkkaukseen. Opiskelutulkkaus välitetään pääsääntöisesti lukuvuodeksi kerrallaan, noin 1.8 31.5 opiskelun todellisen keston mukaisesti. Opiskelutulkkaus järjestetään pääsääntöisesti paritulkkauksena. Kahden tulkin käytöstä sovitaan asiakaskohtaisesti asiakkaan, välityskeskuksen ja palveluntuottajan kanssa. Palveluun sisältyy oppilaitoksen henkilökunnan tutustuttaminen tulkkauksen periaatteisiin sekä asiakkaan, oppilaitoksen ja tulkin välinen yhteistyö. 5 (5)