EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 28. maaliskuuta 2001 PE 297.233/4-23 TARKISTUKSET 4-23 MIETINTÖLUONNOS: Jillian Evans (PE 297.233) EHDOTUS EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI LEMMIKKIELÄINTEN MUUHUN KUIN KAUPALLISEEN KULJETTAMISEEN SOVELLETTAVISTA ELÄINTEN TERVEYTTÄ KOSKEVISTA VAATIMUKSISTA Ehdotus asetukseksi KOM(2000) 529 C5-0477/2000 2000/0221(COD) Komission teksti Parlamentin tarkistukset Tarkistus 4, Jillian Evans Johdanto-osan 1 viite ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan ja 152 artiklan 4 kohdan b alakohdan, ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 152 artiklan 4 kohdan b alakohdan, (Vastaava muutos tehdään kaikkialle tekstiin.) Kaksinkertainen oikeudellinen perusta ei ole asianmukainen tämän asetuksen kannalta. Painopiste on selkeästi 152 artiklan 4 kohdan a alakohdassa, koska ehdotuksen olennainen tarkoitus on tiettyjen eläinlääketieteellisten toimenpiteiden hyväksyminen ihmisen terveyden suojelemiseksi. AM\431811.doc PE 297.233/4-23
Tarkistus 5, Jillian Evans Johdanto-osan 1 kappale (1) On tarpeen yhdenmukaistaa muuhun kuin kaupalliseen lemmikkieläinten kuljettamiseen jäsenvaltiosta toiseen ja kolmansista maista sovellettavat eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, ja tämä tavoite on mahdollista saavuttaa ainoastaan yhteisön tasolla vahvistettavilla toimenpiteillä. (1) On tarpeen yhdenmukaistaa muuhun kuin kaupalliseen lemmikkieläinten kuljettamiseen jäsenvaltiosta toiseen ja kolmansista maista sovellettavat eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, ja tämä tavoite on mahdollista saavuttaa ainoastaan yhteisön tasolla vahvistettavilla toimenpiteillä jotta ihmisen terveyden suojelu taataan. Selventää tässä asetuksessa tarkoitettua tavoitetta. Tarkistus 6, Jillian Evans Johdanto-osan 2 kappale (2) Tämä asetus koskee perustamissopimuksen liitteessä I tarkoitettujen elävien eläimien kuljettamista. Joidenkin asetuksen säännösten, erityisesti raivotautia koskevien säännösten, välittömänä tavoitteena on kansanterveyden suojelu. On myös yksinomaan eläinten terveyttä koskevia säännöksiä. Perustamissopimuksen 37 artikla ja 152 artiklan 4 kohdan b alakohta muodostavat asianmukaisen oikeudellisen perustan. (2) Tämän asetuksen olennaisena tarkoituksena on suojella ihmisen terveyttä eläinlääketieteellisillä toimilla, joita sovelletaan muuhun kuin kaupalliseen lemmikkieläinten kuljettamiseen; perustamissopimuksen 152 artiklan 4 kohdan b alakohta muodostaa asianmukaisen oikeudellisen perustan. Kaksinkertainen oikeudellinen perusta ei ole asianmukainen tämän asetuksen kannalta. Painopiste on selkeästi 152 artiklan 4 kohdan b alakohdassa, koska ehdotuksen olennainen tarkoitus on tiettyjen eläinlääketieteellisten toimenpiteiden hyväksyminen ihmisen terveyden suojelemiseksi. PE 297.233/4-23 2/11 AM\431811.doc
Tarkistus 7, Jillian Evans Johdanto-osan 11 kappale (11) Koska tämän asetuksen täytäntöönpanon edellyttämät toimenpiteet ovat menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen 1999/468/EY 2 artiklassa tarkoitettuja laajakantoisia toimenpiteitä, olisi niistä päätettävä kyseisen päätöksen 5 artiklassa säädettyä sääntelymenettelyä noudattaen, (11) Tämän asetuksen täytäntöönpanon toteuttamista koskevista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen 1999/468/EY 1 mukaisesti, 1 EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23. Tämä on yhteispäätösmenettelyssä hyväksyttyjä säädöksiä koskeva vakiosanamuoto komitologiamääräyksien osalta. Tarkistus 8, Per-Arne Arvidsson Johdanto-osan 11 a kappale (uusi) (11 a) Komissiota velvoitetaan tarkistamaan voimassaolevia asetuksia, jotka koskevat liitteen I A osassa tarkoitettuja eläinlajeja, jotta tämän asetuksen säännöksiä voidaan yhtenäistää. Jotta raivotaudin leviäminen sellaisiin maihin, joissa raivotautia ei esiinny, voidaan estää, on noudatettava samoja rokotussääntöjä ja testejä kuljetettaessa liitteen I A osassa tarkoitettuja lemmikkieläimiä kaupallisessa tarkoituksessa. Or. sv Tarkistus 9, Phillip Whitehead 3 artikla Liitteen I osassa A tarkoitettuihin lajeihin kuuluvat eläimet katsotaan tunnistetuiksi, jos niillä on: Tämän asetuksen voimaantulosta 8 vuoden pituisen siirtymäkauden ajan liitteen I osassa A tarkoitettuihin lajeihin kuuluvat AM\431811.doc 3/11 PE 297.233/4-23
a) tatuointi, jonka merkinnät ovat selkeästi luettavissa, tai eläimet katsotaan tunnistetuiksi, jos niillä on: a) tatuointi, jonka merkinnät ovat selkeästi luettavissa, tai b) elektroninen tunnistuslaite (mikrosiru). b) elektroninen tunnistuslaite (mikrosiru). tapauksessa silloin, kun mikrosiru ei ole ISO 11784 -standardin tai ISO 11785 -standardin liitteen A mukainen, eläimestä vastuussa olevan henkilön on tarkastuksissa tarjottava mikrosirun lukemiseen tarvittavat välineet. tapauksessa silloin, kun mikrosiru ei ole ISO 11784 -standardin tai ISO 11785 -standardin liitteen A mukainen, eläimestä vastuussa olevan henkilön on tarkastuksissa tarjottava mikrosirun lukemiseen tarvittavat välineet. Jäsenvaltiot, jotka vaativat muuhun kuin karanteeniin alueelleen tulevien eläinten tunnistamista [vaihtoehdon (b) mukaisesti] voivat toimia näin siirtymäkauden ajan. Edellä mainitun siirtymäkauden jälkeen ainoastaan vaihtoehto (b) hyväksytään eläimen tunnistamiskeinoksi. Koska tatuointeja saattaa olla vaikea lukea ja ne voivat ajan myötä muuttua tai haalistua, olisi tehokkaampaa merkitä eläimet mikrosirulla niiden tunnistamiseksi. Kahdeksan vuotta on riittävä aika, jotta jäsenvaltiot voivat ottaa käyttöön mikrosiruun perustuvan järjestelmän liitteen I A osassa tarkoitettujen eläinten osalta. Tämä ajanjakso vastaa suurelta osin näiden eläinten elinikää. Tarkistus 10, Marie-Noëlle Lienemann 3 artiklan 2 kohta ja 2 a kohta (uusi) tapauksessa silloin, kun mikrosiru ei ole ISO 11784 -standardin tai ISO 11785 - standardin liitteen A mukainen, eläimestä vastuussa olevan henkilön on tarkastuksissa tarjottava mikrosirun lukemiseen tarvittavat välineet. tapauksessa mikrosirun on oltava ISO 11784 -standardin tai ISO 11785 -standardin liitteen A mukainen. Eläinten tunnistamisjärjestelmästä riippumatta, sen on sisällettävä tiedot, joista käyvät ilmi eläinten omistajan nimi ja osoite. PE 297.233/4-23 4/11 AM\431811.doc
Mikrosirua koskevan ISO-standardin vaatimus takaa valitun tunnistamiskeinon luotettavuuden. Tämä kansainvälisesti tunnustettu standardi tekee lukemisen mahdolliseksi kaikilla ISO 11785 mukaisilla laitteilla. Tämä yhdenmukaisuus takaa myös tarkistusten tehokkuuden, joita voidaan tehdä lemmikkieläinten kuljettamisen yhteydessä. Eläinten kaikkien tunnistamisjärjestelmiin on sisällettävä tietojenrekisteröintimahdollisuus, jonka perusteella eläinten omistaja voidaan saada selville. Esimerkiksi Ranskassa koirat ja kissat on tunnistamisen vuoksi tatuoitava ja niistä toimitetaan kortti, josta käyvät ilmi mainitut tiedot. Tiedot rekisteröidään keskusarkistoon, joka helpottaa omistajan kadottaman eläimen etsintää. Jos eläimiä kuljetetaan, tunnistamista koskevat tiedot helpottaisivat valvontaa ja tarvittaessa mahdollisuutta löytää mahdollisesti eksyneet eläimet. Tämä helpottaa myös salakaupan torjuntaa, jonka kohteeksi lemmikkieläimet voivat joutua. Or. fr Tarkistus 11, Jean-Louis Bernié 3 artiklan 2 kohta tapauksessa silloin, kun mikrosiru ei ole ISO 11784 -standardin tai ISO 11785 - standardin liitteen A mukainen, eläimestä vastuussa olevan henkilön on tarkastuksissa tarjottava mikrosirun lukemiseen tarvittavat välineet. tapauksessa on kiirehdittävä kannattavuusja kustannustehokkuusanalyysin tekemistä ennen elektronisen tunnistamisjärjestelmän käyttöönottoa ja yleistymistä siten, että eläimestä vastuussa olevan henkilön ei tarvitse tarjota tarkastuksissa mikrosirun lukemiseen tarvittavia välineitä. Tämä tarkistus on perusteltu mikrosirun lukemiseen tarvittavan järjestelmän kustannusten ja toimivuuden kannalta. Or. fr Tarkistus 12, Jillian Evans 5 artiklan 1 kohta Liitteen I A osassa tarkoitettuihin lajeihin kuuluvien eläinten, joita kuljetetaan jäsenvaltiosta toiseen tai liitteen II B osassa merkityistä kolmansista maista, on täytettävä liitteen III A osassa vahvistetut vaatimukset. Liitteen I A osan I jaksossa tarkoitettuihin lajeihin kuuluvien eläinten, joita kuljetetaan jäsenvaltiosta toiseen tai liitteen II B osassa merkityistä kolmansista maista, on täytettävä liitteen III A osassa vahvistetut vaatimukset. AM\431811.doc 5/11 PE 297.233/4-23
Lisävarotoimenpiteenä hillerit olisi lihansyöjäeläiminä rokotettava ennen niiden kuljettamista EU:n jäsenvaltioiden välillä tai jäsenvaltioihin. Näin riski siitä, että hillerit levittäisivät raivotautia supistuisi aivan minimiin. Tarkistus 13, Per-Arne Arvidsson 5 artiklan 1 a kohta (uusi) Myös liitteen I A osassa tarkoitettujen eläinten pentujen on täytettävä tämän asetuksen ehdot, ja niitä ei näin ollen voida kuljettaa ennen kuin ne ovat saavuttaneet rokotusta edellyttävän iän ja mikäli määräykset edellyttävät, rokotuksen jälkeen vasta-aineet on määritettävä. Tämä tarkistusehdotus on syytä lisätä, koska yleisen väärinkäsityksen mukaan koiran- ja kissanpentuja ei tarvitse rokottaa tai testata. Tämän vuoksi koiran- ja kissanpentuja myydään ilman viranomaisten valvontaa ja siihen liittyy tiettyjä riskejä. Or. sv Tarkistus 14, Jillian Evans 6 artiklan 1 kohta Liitteen I osassa A tarkoitettuihin lajeihin kuuluvien, muista kuin liitteen II osaan B merkityistä kolmansista maista tulevien eläinten on täytettävä liitteen III osassa C vahvistetut vaatimukset. Liitteen I osan A I jaksossa tarkoitettuihin lajeihin kuuluvien, muista kuin liitteen II osaan B merkityistä kolmansista maista tulevien eläinten on täytettävä liitteen III osassa C vahvistetut vaatimukset. Katso tarkistuksen 9 perustelu. Tarkistus 15, Jillian Evans 6 artiklan 1 a kohta (uusi) Silloin kun eläimiä tuodaan ensin yhteisössä sellaiseen jäsenvaltioon, jota ei PE 297.233/4-23 6/11 AM\431811.doc
ole mainittu liitteen II A osassa, niitä voidaan vastaavasti tuoda yksinomaan liitteen II A osassa mainittuun maahan, jos ne täyttävät liitteen III B osassa tarkoitetut ehdot, ja erityisesti kuusi kuukautta jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten valtuuttaman eläinlääkärin ottaman näytteen vasta-aineiden määritysten jälkeen. Tämän kohdan sanamuoto on selkeämpi silloin kun on kyse lemmikkieläimistä, joita viedään EU:ssa kolmannesta maasta ja joita sitten kuljetetaan jäsenvaltiosta toiseen ja joita ei ole vielä merkitty liitteen II A osan luetteloon ja jotka ovat mukana tämän liitteen luettelossa (Yhdistynyt kuningaskunta, Irlanti ja Ruotsi). Nämä vaatimukset vastaavat eläinten kuljettamista koskevia Yhdistyneen kuningaskunnan määräyksiä. Tarkistus 16, Jillian Evans 6 artiklan 2 a kohta (uusi) Liitteen I 2 jaksossa lueteltujen eläinlajien kuljettamisessa jäsenvaltioiden välillä tai kolmannesta maasta on noudatettava liitteen III A osassa tarkoitettuja vaatimuksia. Katso tarkistuksen 9 perustelu. Tarkistus 17, Marie-Noëlle Lienemann 10 artiklan 2 kohta 2. Merkittäessä jokin kolmas maa liitteen II osaan B seuraavat seikat on otettava huomioon: a) maan eläinlääkintäviranomaisten rakenne ja organisaatio, 2. Jonkin kolmannen maan merkitsemiseksi liitteen II osaan B otetaan huomioon kansainvälisen eläinten terveyskoodeksin 2.2.5.2. artiklan määritelmä (Kansainvälinen eläinkulkutautivirasto): a) että maassa on pakollista ilmoittaa taudeista, AM\431811.doc 7/11 PE 297.233/4-23
b) maan raivotautitilanne, b) että on olemassa tehokas pysyvä tautien valvontajärjestelmä, c) lihansyöjien tuontia koskeva sääntely, c) että on olemassa täydellinen sääntelevä järjestelmä raivotaudin ennalta ehkäisemiseksi ja torjumiseksi, joka on toiminnassa ja joka sisältää tehokkaita tuontimenettelyjä, d) raivotaudin vastaisten rokotteiden markkinoille saattamista koskevat voimassa olevat säännökset (hyväksyttyjen rokotteiden luettelo). d) ettei ihmisellä tai kotimaista alkuperää olevalla eläimellä ei ole todettu raivotautiinfektiota viimeisen kahden vuoden aikana; lepakoiden lyssa-viruksen eristäminen Euroopassa (EBL1 tai EBL2) ei estä kuitenkaan maan sisällyttämistä luetteloon, e) että karanteenissa olevalla lihansyöjäeläimellä ei ole todettu tuontieläinten mukana tullutta raivotautia viimeisten kuuden kuukauden aikana. Kansainvälisen eläinkulkutautiviraston eläinten terveyttä koskevan koodeksin etuna on se, että siitä saadaan enempi tietoa maassa vallitsevasta terveystilanteesta ja se antaa riittävät takuut siitä, että eläinlääkintäviranomaiset noudattavat 2.2.5 kappaleen suosituksia. Tämä koskee etenkin tehokkaita säänteleviä toimia, joita toteutetaan sellaisten eläinten tuonnin estämiseksi, joiden raivotauti on inkubaatiovaiheessa sekä valvontajärjestelmän ja asianmukaisten ennalta ehkäisevien määräysten kannalta etenkin rajoilla, jotta voidaan välttää kaikki riskit että tauti leviää naapurimaista, joissa raivotautia esiintyy. Or. fr Tarkistus 18, Jillian Evans 16 artiklan 2 kohta 2. Viitattaessa tähän kohtaan sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 artiklassa säädettyä sääntelymenettelyä ja otetaan huomioon mainitun päätöksen 7 artikla. Poistetaan. Kaksinkertainen oikeudellinen perusta ei ole asianmukainen tämän asetuksen kannalta. Painopiste on selkeästi 152 artiklan 4 kohdan b alakohdassa, koska ehdotuksen olennainen tarkoitus on tiettyjen eläinlääketieteellisten toimenpiteiden hyväksyminen ihmisen terveyden suojelemiseksi. Ehdotuksen 16 artiklan 2 kohdassa oleva komiteamenettelyä koskeva viittaus, joka liittyy perustamissopimuksen 37 artiklaan, on tästä syystä tarpeeton. PE 297.233/4-23 8/11 AM\431811.doc
Tarkistus 19, Jillian Evans 16 artiklan 3 kohta 3. Viitattaessa tähän kohtaan sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 artiklassa säädettyä sääntelymenettelyä ja otetaan huomioon mainitun päätöksen 7 ja 8 artikla. 3. Tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskevien toimien osalta sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 artiklassa säädettyä sääntelymenettelyä ja otetaan huomioon mainitun päätöksen 7 ja 8 artikla. Komitologiasäännöksiä koskeva vakiosanamuoto yhteispäätösmenettelyssä hyväksyttyjen säädösten ollessa kyseessä. Tarkistus 20, Marie-Noëlle Lienemann Liite I OSA A Koirat Kissat OSA B Hämähäkit ja hyönteiset, kalat, sammakkoeläimet, matelijat, linnut: kaikki lajit Nisäkkäät: hillerit, kaniinit, marsut, hamsterit OSA A Koirat Kissat Hillerit OSA B Hämähäkit ja hyönteiset, kalat, sammakkoeläimet, matelijat, linnut: kaikki lajit Nisäkkäät: kaniinit, marsut, hamsterit Hillereitä ei voida sisällyttää samaan luetteloon sammakkoeläinten, matelijoitten ja muiden lueteltujen eläinten kanssa. Hilleri on herkkä raivotaudille, jonka monet Euroopassa ja Pohjois-Amerikassa tehdyt kokeet ovat osoittaneet. Eräs amerikkalainen tutkimus on osoittanut, että perinteisesti koirien ja kissojen rokottamiseen käytetyllä rokotteella pystytään suojelemaan hillereitä, jotka on koemielessä tartutettu kettujen viruskannalla ("Evaluation of an inactivated rabies virus vaccine in domestic furests", Rupprecht et coll., JAVMA, 1990, 196, 1614-161). Tästä syystä hilleri on sisällytettävä A osaan. Or. fr AM\431811.doc 9/11 PE 297.233/4-23
Tarkistus 21, Jillian Evans Liite I, osa A OSA A Koirat Kissat OSA A 1 jakso Koirat Kissat 2 jakso Hillerit Koska hillerit ovat lihansuojaeläimiä, ne on ennalta ehkäisevänä lisätoimena rokotettava ennen kuin niitä siirretään jäsenvaltioiden välillä tai viedään johonkin EU:n jäsenvaltioon. Tämä vähentäisi hillerien raivotaudin levittämisriskiä ehdottomaan minimiin. Tarkistus 22, Phillip Whitehead Liite I, osa B OSA B Hämähäkit ja hyönteiset, kalat, sammakkoeläimet, matelijat, linnut: kaikki lajit Nisäkkäät: hillerit, kaniinit, marsut, hamsterit OSA B Hämähäkit ja hyönteiset, kalat, sammakkoeläimet, matelijat, linnut: kaikki lajit Nisäkkäät: kaniinit, marsut, hamsterit Tällä hetkellä hillereille ei ole raivotautirokotetta eikä niille tehdä verikokeita. Tästä syystä on vaikeaa päättää, onko eläin suojattu raivotaudilta vai ei. Näin ollen hillerit on poistettava liitteen I B osasta, joka mainitaan 4 artiklassa, koska niiden ei voida sallia liikkua vapaasti jäsenvaltioiden välillä tai kolmannesta maasta ilman, että niihin kohdistetaan eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia. Tarkistus 23, Marie-Noëlle Lienemann Liite III, Osa A, 4 a luetelmakohta (uusi) 4 luetelmakohdassa tarkoitetussa tapauksessa raivotautirokotus on suoritettava yhden vasta-aineyksikön PE 297.233/4-23 10/11 AM\431811.doc
annosta kohti sisältävällä kansainvälisen standardin (WHO) mukaisella inaktivoidulla rokotteella. Tämä sanamuoto on täsmällisempi, ja tarkistuksessa viitataan lemmikkieläinten raivotautirokotusten standardointia koskevaan Maailmanterveysjärjestön suositukseen ja tämä myötä on mahdollista taata, että raivotautirokotteen antama suoja on paras mahdollinen. Lisäksi muistutetaan siitä, että on lihaa syövien lemmikkieläinten kuljettamisen yhteydessä EU:n jäsenvaltioiden välillä käytettyjen rokotteiden on oltava inaktivoituja vähintäänkin yhdellä kansainvälisellä vasta-aineyksiköllä (WHO:n standardi) mitattuna aktiivisuustestin mukaisesti ja menetelmällä, joka on kuvattu Euroopan farmakopeassa. Or. fr AM\431811.doc 11/11 PE 297.233/4-23