GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 NRG 111-40 FI Suomi Käyttöohje 818516-01 Pintaelektrodi NRG 16-40 Pintaelektrodi NRG 17-40 Pintaelektrodi NRG 19-40 Pintaelektrodi NRG 111-40
Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4 DGRL (painelaitedirektiivi)...4 ATEX (Atmosphère Explosible)...4 Kuvaus Toimitusvarustus...5 Laitekuvaus...5 Toimintakuvaus...6 Järjestelmäkomponentit...6 Rakenneversio...6 Tekniset tiedot NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40...7 Tyyppikilpi / tunnistetiedot...8 Mitat NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40...9 Mitat NRG 111-40...10 Rakenne NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40...11 NRG 111-40...12 Merkkien selitykset...14 Toiminnalliset elementit NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40...13 Merkkien selitykset...14 Asennus NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40, vaihe 1...15 NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40, vaihe 2...15 Huomio...15 Huomautus...15 Työkalut...15 Asennusesimerkkejä NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40...16 Asennusesimerkkejä NRG 111-40...17 Merkkien selitykset...18
Sisältö jatkoa Sähkökytkentä Sivu Elektrodin pään suuntaus...19 Huomautus...19 Ohjauskaapeli...19 Huomautus...20 CAN-väylän jännitesyöttö / Huomio...20 Kytkentäkaavio...21 Anturin pistokeliittimien nastajärjestys...22 Merkkien selitykset...22 CAN-väylän johdotuskaavio / Huomio...23 Huomautus...24 Työkalut...24 Perusasetukset Väyläkaapeli...24 Node-ID...25 Tehdasasetukset...26 Node-ID:n osoittaminen / muuttaminen...26 Huomio...26 Kytkimien asennot...27 Käyttöönotto Sähkökytkennän tarkastus...28 Verkkojännitteen kytkeminen...28 Käyttö Veden pinnankorkeuden rajoitin, veden pinnankorkeuden rajoitusjärjestelmä...28 Huomautus...28 Hätäkäyttö Veden pinnankorkeuden rajoitusjärjestelmän hätäkäyttö...28 Huomio...28 Toimintahäiriöt Toimintahäiriöiden tarkastuslista...29 Käytöstä poistaminen Vaara...30 Hävittäminen...30 Liite Tiedot vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta / valmistajanvakuutuksesta...31 3
Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö Pintaelektrodeja NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40 ja NRG 111-40 saa käyttää vain yhdessä pintakytkimien NRS 1-40 tai NRS 1-40.1 kanssa veden pinnankorkeuden (pinnankorkeuden alaraja) säätöön. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa ja käyttöönoton saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö. Laitteen huollot ja muutostyöt saa suorittaa ainoastaan valtuutettu, asianmukaisen erityiskoulutuksen saanut henkilö. Vaara Säiliöstä saattaa purkautua höyryä tai kuumaa vettä elektrodia irrotettaessa! Vakavat palovammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia! Pintaelektrodin saa irrottaa vain, kun säiliön paine on 0 bar! Elektrodi on käytön aikana kuuma! Väärä käsittely voi aiheuttaa vaikeita palovammoja käsiin ja käsivarsiin. Asennus- tai huoltotöitä saa tehdä vain laitteiston ollessa kylmä! Sisäisen keraamisen eristimen rikkoutuessa kuumaa höyryä saattaa purkautua elektrodin varren sivulla olevasta reiästä! Vakavat palovammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia! Oleskelu elektrodin lähellä käytön aikana on kielletty! Huomio Laitteen tekniset ominaisuudet on merkitty tyyppikilpeen. Älä käytä laitetta, josta puuttuu tyyppikilpi. DGRL (painelaitedirektiivi) Laitteet vastaavat painelaitedirektiivin 97/23/EY vaatimuksia. Niitä voidaan käyttää nesteryhmien 1 ja 2 laitteistoissa. Laitteet ovat CE-merkittyjä lukuun ottamatta artiklan 3.3 alaisia laitteita. ATEX (Atmosphère Explosible) Laitteita ei saa eurooppalaisen direktiivin 94/9/EY mukaan käyttää räjähdysherkillä (Ex-) alueilla. 4
Kuvaus Toimitusvarustus NRG 16-40 1 pintaelektrodi NRG 16-40 1 tiivisterengas D 27 x 32 DIN 7603-1.4301, kirkkaaksi hehkutettu 1 päätevastus 120 Ω 1 käyttöohje NRG 17-40 1 pintaelektrodi NRG 17-40 1 tiivisterengas D 27 x 32 DIN 7603-1.4301, kirkkaaksi hehkutettu 1 päätevastus 120 Ω 1 käyttöohje NRG 19-40 1 pintaelektrodi NRG 19-40 1 tiivisterengas D 27x32 DIN 7603-1.4301, kirkkaaksi hehkutettu 1 päätevastus 120 Ω 1 käyttöohje NRG 111-40 1 pintaelektrodi NRG 111-40 1 tiivisterengas D 33 x 39 DIN 7603-1.4301, kirkkaaksi hehkutettu 1 päätevastus 120 Ω 1 käyttöohje Laitekuvaus Pintaelektrodin NRG 1...-40 toiminta perustuu johtokykymittaukseen. Pintaelektrodin NRG 1...-40 avulla voidaan havaita sähköä johtavien nesteiden pinnankorkeuden alaraja: Täyttöaste yhdellä kytkentäpisteellä. NRG 1...-40 toimii yhdessä pintakytkimien NRS 1-40 tai NRS 1-40.1 tai muiden järjestelmäkomponenttien kanssa. NRG 1...-40 on yhdessä pintakytkimien kanssa rakenteeltaan erityinen veden pinnankorkeuden rajoitin, jossa on säännöllinen itsetestaus TRD 604, lehden 1 ja 2 tai EN-säädösten mukaisesti. Säiliön täyttötiedot siirretään pintaelektrodilta NRG 1...-40 pintakytkimelle CAN-väylän kautta. Pintakytkin ja pintaelektrodi käyttävät tiedonsiirrossa CANopen-protokollaa. 5
Kuvaus jatkoa Toimintakuvaus Johtokykyyn perustuva pinnankorkeuden mittaus perustuu nesteen sähkönjohtokyvyn mittaukseen. Tietyt nesteet ovat johtokykyisiä, eli ne pystyvät johtamaan sähköä. Tämän menetelmän luotettava toiminta edellyttää mitattavalta nesteeltä vähimmäisjohtokykyä. Johtokykyyn perustuva mittaus antaa kaksi mittaustulosta: elektrodi on uponneena nesteeseen tai nestepinnan yläpuolella, eli kytkentäpiste on saavutettu tai ei. Elektrodin varsi on upotettava mitattavaan nesteeseen ennen asennusta, jotta voidaan varmistua kytkennästä, esim. polttimen pysäytyksestä ja suojavirtapiirin katkaisusta. Integroitu lisäelektrodi valvoo automaattisesti mittauselektrodin ja maan välistä eristysväliä. Sallitun vastusarvon alitus katkaisee suojavirtapiirin ja laukaisee siten polttimen pysäytyksen. Pintaelektrodi NRG 1...-40 lähettää pinnankorkeustiedot pintakytkimelle NRS 1-40 jaksoittain. Tiedot siirretään CAN-väylän kautta käyttäen DIN ISO 11898 mukaista CANopen-protokollaa. Kaksi NRG 1...-40 pintaelektrodia voidaan kytkeä yhteen NRS 1-40 tai NRS 1-40.1 pintakytkimeen (veden pinnankorkeuden rajoitusjärjestelmä). Järjestelmäkomponentit NRS 1-40 Digitaalinen pintakytkin pintaelektrodeille NRG 1...-40 (vedenpinnan alaraja). Toiminnot: Ilmaisu ALARAJAHÄLYTYS. Tiedonsiirto: CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla. NRS 1-40.1 Digitaalinen pintakytkin pintaelektrodeille NRG 1...-40 (vedenpinnan alaraja), pintaelektrodille NRG 1...-41 (vedenpinnan yläraja) ja lämpötilan turvarajoittimelle TRG 5-6.../TRV 5-40. Toiminnot: Ilmaisut ALARAJAHÄLYTYS, YLÄRAJAHÄLYTYS, MAKSIMILÄMPÖTILA vapaasti konfiguroitavina yhdistelminä. Tiedonsiirto: CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla. URB 1, URB 2 Käyttö- ja näyttölaite. Toiminnot: Parametrien asetukset, toiminnan ilmaisu LCD-näytöllä. Tiedonsiirto: CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla. Rakenneversio NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40: Kiertein G¾, EN ISO 228-1. Kuva 2 NRG 111-40: Kiertein G1, EN ISO 228-1. Kuva 3 6
Tekniset tiedot NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40 Laitehyväksyntä TÜV SWB / SHWS 07-403 EG BAF-MUC 02 02 103881 002 Käyttöpaine NRG 16-40, PN 40 NRG 17-40, PN 63 NRG 19-40, PN 160 NRG 111-40, PN 320 32 bar g 238 C:ssa 60 bar g 275 C:ssa 100 bar g 311 C:ssa 183 bar g 357 C:ssa Mekaaninen liitäntä Kiertein G¾, EN ISO 228-1 (NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40) Kiertein G1, EN ISO 228-1 (NRG 111-40) Materiaalit Kotelo 3.2161 G AlSi8Cu3 Elektrodin varsi 1.4301 X5 CrNi18-10 Mittauselektrodi 1.4401 X5 CrNiMo 1712 2 Elektrodin eriste Gylon (NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40) Elektrodin eriste PEEK (NRG 111-40) Toimituspituudet 500 mm, 1000 mm, 1500 mm, 2000 mm, 2500 mm, 3000 mm Herkkyys > 0,5 µs/cm 25 C:ssa Käyttöjännite 18 36 V DC (pintakytkimeltä NRS 1-40 / NRS 1-40.1) Virrankulutus 35 ma Suojaus Lämpötilasuojaus (elektroninen) T max = 85 C, hystereesi 2 K Hystereesi -2 K Elektrodin jännite 2 V ss Tiedonsiirto CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla Näyttö- ja käyttölaitteet 10-napainen DIP-kytkin Node-ID / Baud-Rate Hyppyjohdin (vaihtomahdollisuus elektrodi 1 tai elektrodi 2 ) Sähkökytkentä M 12 -anturiliitin (koiras), 5-napainen, A-koodattu, M 12 -anturiliitin (naaras), 5-napainen, A-koodattu Kotelointiluokka IP 65 DIN EN 60529 mukaisesti Sallittu ympäristölämpötila Enintään 70 C Paino Noin 2,5 kg Gylon on Garlock GmbH:n (Neuss) rekisteröity tavaramerkki 7
Tekniset tiedot jatkoa Tyyppikilpi / tunnistetiedot Betriebsanleitung beachten See installation instructions Voir instructions de montage NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 Pmax Tmax PN 40 PN 63 PN160 3/4"NPT 1.4571 IP65 > 0,5 µs/cm 32 bar (464psi) 238 C (460 F) 60 bar (870psi) 275 C (527 F) 100 bar (1450psi) 311 C (592 F) Tamb=70 C (158 F) IN/OUT: CAN-Bus 18-36 V DC Node ID: TÜV. SWB / SHWS. 07-403 TÜV. SWB/SHWS STW(STB). 03-413 GESTRA AG Münchener Str. 77 D-28215 Bremen 0525 VS-Nr.: XX Mat-Nr.: 392084 Laitteen tyyppimerkintä Betriebsanleitung beachten See installation instructions Voir instructions de montage NRG 111-40 G 1 1.4529 IP65 Pmax Tmax > 0,5 µs/cm 180 bar (2611psi) 357 C (675 F) Tamb = 70 C (158 F) IN/OUT: CAN-Bus GB Reg. Design 2 053 113 US Pat. 5 719 342, 5 805 052, Design 383 403 18-36 V DC Node ID: TÜV. SWB / SHWS. 07-403 TÜV. SWB/SHWS STW(STB). 03-413 GESTRA AG Münchener Str. 77 D-28215 Bremen 0525 VS-Nr.: XX Mat-Nr.: 392084 Kuva 1 8
Tekniset tiedot jatkoa Mitat NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40 175 140 b = 70 337,5 G¾, EN ISO 228-1 85 185 Kuva 2 500, 1000, 1500, 2000, 2500, 3000 9
GESTRA Steam Systems Tekniset tiedot jatkoa Mitat NRG 111-40 175 140 GESTRA b = 70 400 G1, EN ISO 228-1 30 136 185 Kuva 3 500, 1000, 1500, 2000, 2500, 3000 10
Rakenne NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40 1 2 6 7 f 3 4 Kuva 5 5 Kuva 4 33 G¾, EN ISO 228-1 N 8 N 10 0,5 Kuva 6 Kuva 7 11
Rakenne jatkoa NRG 111-40 1 2 6 7 f 3 4 5 Kuva 9 Kuva 8 110 30 40 14 G1, EN ISO 228-1 N 8 N 10 0,5 58 Kuva 10 Kuva 11 Kuva 12 12
Toiminnalliset elementit NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40 MAX 70 C MAX 95 % Kuva 13 9 0 9 8 a b e c d Kuva 14 13
Rakenne / Toiminnalliset elementit jatkoa Merkkien selitykset 1 Elektrodin kärki 2 Poraus 3 Varmistusjousi 4 Elektrodin jatkovarsi 5 Tiivisterengas D 27 x 32 DIN 7603-1.4301, kirkkaaksi hehkutettu (NRG 1...-40) Tiivisterengas D 33 x 39 DIN 7603-1.4301, kirkkaaksi hehkutettu (NRG 111-40) 6 Tiivistyspinta 7 Elektrodin kierre 8 Kotelon kansiruuvit M 4 9 M 12 -anturiliitin (koiras), 5-napainen, A-koodattu, M 12 -anturiliitin (naaras), 5-napainen, A-koodattu 0 Kotelon kansi a Hyppyjohdin (vaihtomahdollisuus elektrodi 1 tai elektrodi 2 ) b DIP-kytkin, 10-napainen ( Node-ID / Baud-Rate ) c Riviliitin d Maadoitusliitäntä e Mutteri f Lämpöeristys asennuspaikalla, d = 20 mm (kattilan lämpöeristyksen ulkopuolella) 14
Asennus NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40 vaihe 1 1. Kierrä elektrodin jatkovarsi 4 elektrodin kärkeen 1. Kuva 4, kuva 8 2. Aseta elektrodin mittauspituus. Huomioi pienin sallittu pituus. Kuva 2, kuva 3 3. Merkitse pituus elektrodin jatkovarteen 4. 4. Kierrä elektrodin jatkovarsi 4 irti elektrodin kärjestä 1 ja lyhennä jatkovarsi. 5. Kierrä jatkovarsi 4 kiinni kärkeen 1 silmämääräisen tarkastuksen jälkeen. Työnnä varmistusjousta 3 elektrodin jatkovarren 4 päälle, kunnes se kiinnittyy poraukseen 2. NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40 vaihe 2 1. Tarkasta tiivistyspinnat. Kuva 7, kuva 12 2. Aseta toimitukseen sisältyvä tiivisterengas 5 elektrodin tiivistyspinnalle 6. Kuva 5, kuva 9 3. Levitä elektrodin kierteeseen 7 pieni määrä silikonivoiteluainetta (esim. Molykote 111). 4. Kierrä pintaelektrodi säiliön kierteeseen tai kansilaippaan ja kiristä 41 mm kiintoavaimella. Kiristysmomentti pintaelektrodin ollessa kylmä on 160 Nm, mallille NRG 111-40 475 Nm. 5. Kahden elektrodin asentamiseksi samaan laippakanteen asenna ensimmäinen elektrodi kohdan 4 mukaan. Irrota ennen toisen elektrodin asennusta mutteri e, irrota maadoitusliitäntä d ja vedä kaapelikengät irti piirilevyltä. Kierrä elektrodi paikoilleen. Kiristä mutteri e kevyesti. Asenna maadoitusliitäntä d, kytke kaapelikengät. Työkalut Huomio Säiliön kierreyhteen tai laippakannen tiivistyspinnat on ehdottomasti työstettävä kuvan 7, kuvan 12 mittojen mukaisiksi! Mittauselektrodia ei saa taivuttaa asennuksen aikana! Tiivistykseen saa käyttää vain toimitukseen sisältyvää D 27 x 32 (DIN 7603-1.4301) tiivisterengasta! Elektrodin koteloa ei saa peittää säiliön lämpöeristeen sisään! Kuva 5, kuva 9 Elektrodin kierrettä ei saa tiivistää hampulla tai PTFE-putkiteipillä! Elektrodia ei saa asentaa kierreholkkiin! Kuva 6, kuva 11 Pintaelektrodin asennuksessa on huomioitava minimietäisyydet! Kuva 15 kuva 21 Huomautus Säiliön laipallisen liitäntäyhteen tarkastus on suoritettava painesäiliöiden tarkastusmääräysten mukaisesti. Sivuilla 16 ja 17 on asennusesimerkkejä. Kiintoavain 17 mm Kiintoavain 41 mm Kaarisaha Tasoviila, karkeus 2 Molykote 111 on DOW Corning Corporationin, Midland Michigan, USA, rekisteröity tavaramerkki 15
Asennus jatkoa Asennusesimerkkejä NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40 G ¾ DN 50 g h r n j 20 20 i k l i r o p 90 20 Kuva 15 Kuva 16 G ¾ g G ¾ G ¾ i 20 20 DN 100 24,5 24,5 j 3000 g h k m n DN 20 K-K 20 j k 90 10 o q DN 20 10 o 20 Kuva 17 Kuva 18 DN 20 16
Asennus jatkoa Asennusesimerkkejä NRG G ¾ 111-40 G1 45 DN 50 g h j 20 20 i n 90 20 Kuva 19 10 k l o p G 1 Kuva 20 20 maks. 1000 DN 20 h K-K DN 20 Kuva 21 DN 20 17
Asennus jatkoa Merkkien selitykset g Laippa PN 40, DN 50 Laippa PN 40, DN 100 Laippa PN 160, DN 80 Laippa PN 250, DN 80 Laippa PN 320, DN 80 h Liitäntälaipan yhteiden tarkastus on suoritettava säiliön tarkastuksen yhteydessä. i Ilmareikä Sijoita ilmareikä mahdollisimman lähelle kattilan seinämää! j Vedenpinnan yläraja (HW) k Elektrodin varsi d = 8 mm l Vaahtosuojaputki DN 80 m Vaahtosuojaputki DN 100 n Elektrodin etäisyys 14 mm o Vedenpinnan alaraja NW p Supistuskappale DIN 2616-2, K-88,9 x 3,2-42,4 x 2,6 W! q Supistuskappale DIN 2616-2, K-114,3 x 3,6-48,3 x 2,9 W r Magneettiventtiili 18
Sähkökytkentä Elektrodin pään suuntaus 1. Irrota ruuvit 8, irrota kotelon kansi 0. Kuva 13 2. Löysää mutteri e 19 mm kiintoavaimella. Älä kierrä irti! Kuva 14 Elektrodin päätä voidaan kääntää +/ 180. 3. Käännä elektrodin pää haluttuun suuntaan (+/ 180 ). 4. Kiristä mutteri e 25 Nm momenttiin. 5. Aseta Node-ID (katso "Perusasetukset", "Pintaelektrodin asetukset"). 6. Asenna kotelon kansi 0 ja kiinnitä ruuveilla 8. Ohjauskaapeli Huomautus Ohjauskaapeli on kytkettävä kytkentäkaavion mukaisesti pistokkeella ja liittimellä. NRS, NRR, LRR, TRS, URB 1 Laitteiden väyläkaapelina on käytettävä monisäkeistä, parikierrettyä suojavaipallista ohjauskaapelia, esim. UNITRONIC BUS CAN 2 x 2 x... mm 2 tai RE-2YCYV-fl 2 x 2 x... mm 2. Valmiita ohjauskaapeleita (2 x 2 x 0,32 mm² pistokkeella ja liittimellä) on saatavana lisävarusteena eri pituisina. NRG, LRG, EF, URZ, TRV, URB 2 Laitteet on varustettu anturin pistokeliittimillä (5-napainen, A-koodattu). Väylän laitteiden yhdistämistä varten on lisävarusteena saatavana valmiita ohjauskaapeleita (pistokkeella ja liittimellä) eri pituisina. Suositellut ohjauskaapelit eivät kestä UV-säteilyä, joten paljaat kaapelit (paitsi URB 2) on suojattava UV-säteilyä kestävällä muoviputkella tai kaapelikourulla. Baud rate (tiedonsiirtonopeus) määrää kaapelin pituuden ja poikkipinta-alan väylän päissä olevien laitteiden välillä. Kaapelin poikkipinta-alan valinnan kannalta kokonaisvirrankulutus on määräävä. Kokonaisvirrankulutus saadaan väylässä olevien laitteiden lukumäärän perusteella. Suosittelemme yli 15 metrin kaapelipituuksilla kattilasta kytkentäkaappiin EMC-haaroitusrasian (tilausnro 1501214) asennusta kattilaan ja etäisyyden kytkentäkaappiin kompensoimista poikkipinta-alaltaan suuremmalla ohjauskaapelilla. S 8 S 9 S 10 Tiedonsiirtonopeus Kaapelin pituus OFF ON OFF 250 kbit/s 125 m Tehdasasetus Parimäärä ja osajohtimien poikkipinta-ala [mm 2 ] 2 x 2 x 0,34 ON ON OFF 125 kbit/s 250 m 2 x 2 x 0,5 OFF OFF ON 100 kbit/s 335 m 2 x 2 x 0,75 ON OFF ON 50 kbit/s 500 m OFF ON ON 20 kbit/s 1000 m kysyttäessä, riippuen väylän kokoonpanosta ON ON ON 10 kbit/s 1000 m Baud rate asetetaan DIP-kytkimellä b. Kaikissa väylän laitteissa on oltava sama asetus. UNITRONIC on LAPP Kabelwerke GmbH:n (Stuttgart) rekisteröity tavaramerkki 19
Sähkökytkentä jatkoa Huomautus Suurimmat siirtonopeudet ja kaapelipituudet perustuvat GESTRAn kokemusperäisiin arvoihin. Käytännössä voi olla tarpeen alentaa siirtonopeutta luotettavan toiminnan takaamiseksi. Datakaapelin rakenteella on suuri vaikutus häiriöherkkyyteen (EMC). Laitteita kytkettäessä on siksi oltava erityisen huolellinen. Jos ei käytetä valmista ohjauskaapelia, kaapelin koiras- ja naaraspuoliset liitäntäpistokkeet on kytkettävä anturin pistokeliittimien nastajärjestyksen mukaisesti. CAN-väylän jännitesyöttö CAN-väyläjärjestelmän häiriöttömän toiminnan edellytys on riittävä jännitesyöttö kaikille väylän laitteille. Tarkasta väyläjärjestelmän jännitesyöttö seuraavan taulukon perusteella. Pintakytkimet jännitesyötöllä Mittausanturi, lähetin, ohjaimet, käyttö- ja näyttölaite URB 1 Määrä x Ulostuloteho laitetta kohti = Summa x 6 W = W Kirjoita tiedot tähän! Summa 1 = W Määrä x Tehontarve laitetta kohti = Summa x 3 W = W Käyttö- ja näyttölaite URB 2 x 5 W = W Kirjoita tiedot tähän! Summa 2 = W Jos summa 2 on suurempi kuin summa 1, CAN-väylää varten on syötettävä erillisen, stabiloidun suojajännitemuuntajan (esim. SITOP smart, 24 V, 2,5 A) avulla 24 V DC jännite. Muuntajassa on varmistettava eristys kosketusvaarallisia jännitteitä vastaan siten, että se täyttää vähintään kaksoiseristyksen tai vahvistetun eristyksen vaatimukset DIN EN 50178 tai DIN 61010-1 tai DIN EN 60730-1 tai DIN EN 60950 mukaisesti (turvallinen eristys). Muuntajassa on oltava ylivirtasuoja EN 61010-1 mukaisesti. Huomio Käytettäessä CAN-väylässä suojajännitemuuntajaa (esim. SITOP smart, 24 V, 2,5 A) GESTRA-pintakytkimen liittimistä 1 ja 5 ei saa ottaa syöttöjännitettä! 20 SITOP smart on Siemens AG:n (München) tavaramerkki
Sähkökytkentä jatkoa Kytkentäkaavio b t s Kuva 22 t 21
Sähkökytkentä jatkoa Anturin pistokeliittimien nastajärjestys 120 Ω 120 Ω Kuva 23 s w x u y v w v u y x s Kuva 24 RES 1 Kuva 25 RES 2 Merkkien selitykset s Päätevastus 120 Ω, RES 1 tai RES 2 t CAN-väyläkaapeli, parikierretty (ohjauskaapeli) u Nasta 1: Suojavaippa v Nasta 2: Jännitesyöttö 24 V DC+ (punainen) w Nasta 3: Jännitesyöttö 24 V DC (musta) x Nasta 4: CAN väyläkaapeli C H (valkoinen) y Nasta 5: CAN väyläkaapeli C L (sininen) 22
Sähkökytkentä jatkoa CAN-väylän johdotuskaavio URB 2 ZEP NRS, NRR, LRR, TRS, URB 1 NRG, LRG, EF, URZ TRV RES 2 RES 1 Kuva 26 Huomio Vain sarjaankytkentä on sallittu, ei tähtikytkentöjä! Ohjauskaapelien suojavaipat tukee kytkeä johtavasti toisiinsa ja vain yhteen keskitettyyn maadoituspisteeseen (ZEP). Jos on odotettavissa potentiaalintasausvirtoja esimerkiksi ulkoasennuksissa, suojavaipat on erotettava keskitetystä maadoituspisteestä (ZEP). Vaihtokoskettimen suojaamiseksi virtapiiri tulee varustaa T 2,5 A sulakkeella tai TRD-määräysten mukaisesti (1 A 72h-käytössä). Kun kaksi tai useampia järjestelmäkomponentteja liitetään samaan CAN-väylään, ensimmäiseen ja viimeiseen laitteeseen on asennettava 120 Ω päätevastus! Kuva 24, kuva 25 Yhteen CAN-väylään voidaan liittää vain yksi pinnankorkeuden rajoitusjärjestelmä. CAN-väylää ei saa katkaista yhden tai useamman järjestelmäkomponentin ollessa käytössä! Katkaiseminen aiheuttaa suojavirtapiirin avautumisen! Ennen CAN-väyläkaapelin irrottamista riviliittimestä kaikki järjestelmään kytketyt laitteet on otettava pois käytöstä! 23
Sähkökytkentä jatkoa Huomautus Silmukkavastuksen on oltava pienempi kuin 10 Ω. Nimellisjännite ilmoitetaan tyyppikilvessä. Induktiivisten kuluttajien virtaa katkaistaessa syntyy jännitepiikkejä, jotka vaikuttavat huomattavasti ohjaus- ja säätölaitteiden toimintaan. Kontaktorit on asennuspaikalla varustettava RC-yhdistelmällä, esim. 0,1µF/100 Ω. Oikeasta johdotuksesta huolimatta saattaa ilmetä järjestelmäkohtaisten, korkeataajuisten häiriöiden aiheuttamia järjestelmän pysähtymisiä ja vikailmoituksia. Katso tarvittaessa Toimintahäiriöiden tarkastuslistaa. Työkalut Ristipääruuvitaltta, koko 1 Uraruuvitaltta koko 2,5, täysin eristetty VDE 0680 mukaisesti Kiintoavain 19 mm Perusasetukset Väyläkaapeli Kaikki laiteryhmät (pinnankorkeus, johtokyky) kytketään toisiinsa CAN-väylän avulla. Tiedonsiirto laiteryhmien välillä tapahtuu CANopen-tiedonsiirtoprotokollan avulla. Kaikilla laitteilla on oma sähköinen osoite eli Node ID. Nelinapainen väyläkaapeli syöttää laitteille käyttöjännitteen ja siirtää väylän tiedot suurella nopeudella molempiin suuntiin. CAN-osoite (Node ID) voidaan valita alueelta 1-123. NRS 1-40 yhdessä GESTRA-komponenttien kanssa on tehtaalla asetettu käyttövalmiiksi ja laitteet voidaan ottaa käyttöön ilman Node-ID:n asettamista. Jos useiden samantyyppisten järjestelmien on kommunikoitava samassa CAN-väylässä, kullekin järjestelmälle (esim. säätimelle) on asetettava Node-ID. Jos CAN-väyläkaapelin pituus ylittää 125 metriä, DIP-kytkimen b valitsimen asentoa on muutettava! Katso tätä varten kytkinasennot kohdasta Perusasetukset / Kytkimien asennot. 24
Perusasetukset jatkoa Node-ID Veden pinnankorkeuden rajoitin NRS 1-40 NRG 16-40 (1) NRG 16-40 (2) Varalla Varalla X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 1 2 3 Tehdasasetus Tulistimella varustetun höyrykattilan turvajärjestelmä NRS 1-40.1 NRG 16-40 (1) NRG 16-40 (2) TRV 5-40 Rajoitin 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 1 2 3 4 Tehdasasetus Turvajärjestelmä (esim. kuumavesikattila) NRS 1-40.1 NRG 16-40 (1) NRG 16-40 (2) Rajoitin 3 Rajoitin 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 1 2 Tehdasasetus Turvajärjestelmä (esim. kuumavesikattila) NRS 1-40.2 TRV 5-40 (1) TRV 5-40 (2) Rajoitin 3 Rajoitin 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 6 7 8 9 10 Tehdasasetus TRS 5-40 (1) TRS 5-40 (2) X + 1 + 90 X + 2 + 90 97 98 Vedenpinnan ylärajahälytys NRS 1-41 NRG 16-41 Varalla Varalla Varalla X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 6 7 8 9 10 Tehdasasetus Muut komponentit SRL 40 X = (anturi WB // HW) + 2 Tehdasasetus ORT 6 98 Tehdasasetus Jaksottainen pinnankorkeuden säätö Varalla NRS 1-42 NRG 16-42 X 1 X X + 1 19 20 21 Tehdasasetus Jatkuva pinnankorkeuden säätö URZ 40 NRS 2-40 NRR 2-40 NRG 26-40 Varalla X 2 X 1 X X + 1 X + 2 38 39 40 41 42 Tehdasasetus Automaattinen ulospuhalluksen säätö EF 1-40 Varalla LRR 1-40 LRG 1-4... Varalla X 2 X 1 X X + 1 X + 2 48 49 50 51 52 Tehdasasetus Käyttöyksikkö URB 1, URB 2 60 Tehdasasetus 25
Perusasetukset jatkoa Tehdasasetukset Pintaelektrodi toimitetaan seuraavilla tehdasasetuksilla: Tiedonsiirtonopeus: 250 kb/s Herkkyys: 0,5 µs/cm Node-ID: 002 Kokoonpano: Pintaelektrodi 1, hyppyjohdon a vasemmalla Node-ID:n osoittaminen / muuttaminen Jos useiden samantyyppisten järjestelmien on kommunikoitava samassa CAN-väylässä, kullekin järjestelmälle (esim. säätimelle) on asetettava Node-ID. 1. Irrota ruuvit 8, irrota kotelon kansi 0. 2. Aseta DIP-kytkimen b valitsimien asennot tarpeen mukaisesti. Huomioi asetuskaavio sivulla 27. 3. Asenna kotelon kansi 0 ja kiinnitä ruuveilla 8. Huomio Suosittelemme CAN-väylälaitteiden ottamista käyttöön GESTRA-tehdasasetuksilla. Tietty Node-ID-tunnus saa esiintyä CAN-väylässä vain kerran! 26
Perusasetukset jatkoa Kytkimien asennot b Node-ID 2 S1 OFF 1 S2 ON 2 S3 OFF 4 S4 OFF 8 S5 OFF 16 S6 OFF 32 S7 OFF 64 Kuva 27 (tehdasasetus) Kuva 28 (esimerkki) b Node-ID 3 S1 ON 1 S2 ON 2 S3 OFF 4 S4 OFF 8 S5 OFF 16 S6 OFF 32 S7 OFF 64 S8 S9 S0 Tiedonsiirtonopeus Kaapelin pituus OFF ON OFF 250 kbit/s 125 m ON ON OFF 125 kbit/s 250 m OFF ON ON 100 kbit/s 335 m ON ON ON 50 kbit/s 500 m OFF ON ON 20 kbit/s 1000 m ON ON ON 10 kbit/s 1000 m Kuva 29 (tehdasasetus 250 kbit/s) 27
Käyttöönotto Sähkökytkennän tarkastus Tarkasta, että NRG 1...-40 on kytketty pintakytkimeen NRS 1-40 tai NRS 1-40.1 kytkentäkaavion mukaisesti. Kuva 26 Verkkojännitteen kytkeminen Kytke virta pintakytkimeen NRS 1-40 tai NRS 1-40.1. Käyttö Veden pinnankorkeuden rajoitin, veden pinnankorkeuden rajoitusjärjestelmä Soveltuu käytettäväksi pintakytkimen NRS 1-40 tai NRS 1-40.1 kanssa kuumavesi- ja höyrykattiloissa TRD 401, TRD 602, TRD 604, EN 12952, EN 12953 tai kansallisten määräysten mukaisesti. Huomautus Käyttöönoton yhteydessä ilmenevät toimintahäiriöt voidaan analysoida ja korjata kappaleen Toimintahäiriöt (sivu 29) mukaisesti! Hätäkäyttö Veden pinnankorkeuden rajoitusjärjestelmän hätäkäyttö Toisen pintaelektrodin vikatilanteessa laitteistoa voidaan hätäkäyttää TRD 401:n mukaisesti jatkuvassa valvonnassa yhdellä pintaelektrodilla. 1. Irrota ruuvit 8, irrota kotelon kansi 0. Kuva 13 2. Siirrä toimivan elektrodin hyppyjohdin a vasemmalle (elektrodi 1)! Kuva 14 3. Aseta toimivan pintaelektrodin Node-ID-tunnukseksi 002. Kuva 14, kuva 27 4. Asenna kotelon kansi 0 ja kiinnitä ruuveilla 8. Huomio Merkitse hätäkäytön aloitus kattilan käyttöpäiväkirjaan! Laitteiston hätäkäyttö on sallittu vain jatkuvassa valvonnassa! Vaihda viallinen pintaelektrodi välittömästi! Merkitse hätäkäytön lopetus kattilan käyttöpäiväkirjaan! 28
Toimintahäiriöt Toimintahäiriöiden tarkastuslista Laite ei toimi vikailmoitus näytöllä Vika: Korjaus: Laitteen oikeasta johdotuksesta ja käyttöönotosta huolimatta ilmenee vikailmoitus. Vikailmoituksen aiheuttavat järjestelmäkohtaiset korkeataajuiset häiriöt. Jännitesyötön häiriönpoistoa varten toimitamme ferriittirenkaita, tilausnro 147253. 230 V syöttökaapelit on vedettävä 5-10 kertaa ferriittirenkaan läpi. Jos järjestelmässä on useampia pintakytkimiä, niille voidaan syöttää jännite häiriösuojatun syöttökaapelin kautta. Väyläkaapelien häiriönpoistoa varten toimitamme avattavia ferriittirenkaita, tilausnro 147254. Avattavat ferriittirenkaat kiinnitetään väyläkaapeleihin lähelle pintakytkimen riviliitintä sekä lähelle pintaelektrodin koteloa. Pintaelektrodi upoksissa vedenpinnan alarajahälytys Vika: Elektrodin kotelosta ei ole sähköistä yhteyttä säiliöön. Korjaus: Puhdista tiivistyspinnat ja kokoa käyttäen metallista tiivisterengasta D 27 x 32 (D 33 x 39) DIN 7603-1.4301. Pintaelektrodia ei saa tiivistää hampulla tai PTFE-putkiteipillä! Vika: Korjaus: Vika: Korjaus: Vika: Korjaus: Elektrodin varren sisempi tiiviste on vaurioitunut. Vaihda pintaelektrodi. Ei käyttöjännitettä. Kytke käyttöjännite. Johdota elektrodi kytkentäkaavion mukaisesti. Lämpösuoja on lauennut. Ympäristölämpötila ei saa olla korkeampi kuin 70 C. Vedenpinta alarajassa ei hälytystä Vika: Suojaputken ilmareikä puuttuu, on tukossa tai nestepinnan alapuolella. Korjaus: Tarkasta suojaputki ja tee tarvittaessa ilmareikä. Vika: Korjaus: Vika: Korjaus: Ulkoisen mittasäiliön (lisävaruste) sulkuventtiili on kiinni. Avaa sulkuventtiili. Elektrodien varret koskettavat toisiinsa tai säiliöön. Tarkasta asennus ja muuta tarvittaessa. Jos ilmenee häiriöitä tai vikoja, joita ei pystytä korjaamaan tämän käyttöohjeen avulla, ota yhteys tekniseen asiakaspalveluumme. 29
Käytöstä poistaminen Vaara Säiliöstä saattaa purkautua höyryä tai kuumaa vettä elektrodia irrotettaessa! Vakavat palovammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia! Pintaelektrodin saa irrottaa vain, kun säiliön paine on 0 bar! Hävittäminen Irrota pintaelektrodi ja erottele eri jätejakeet materiaalitietojen perusteella. Elektroniikkaosat (piirilevyt) on toimitettava sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräilyyn. Pintaelektrodin hävittämisessä on noudatettava jätteenkäsittelyä koskevaa lainsäädäntöä. 30
Liite Tiedot vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta / valmistajanvakuutuksesta Laitteen eurooppalaisten direktiivien mukaisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen edellyttämät tiedot löytyvät vaatimustenmukaisuusvakuutuksestamme tai valmistajanvakuutuksestamme. Voimassa oleva vaatimustenmukaisuusvakuutus/valmistajanvakuutus on saatavana internet-sivuiltamme www.gestra.de/dokumente tai meiltä. 31
GESTRA Edustajiemme yhteystiedot kaikkialla maailmassa kotisivuillamme www.gestra.de OY KONWELL AB Hankasuontie 11 A 00390 HELSINKI Puh. 09 894 6480 Fax 09 548 1129 E-mail konwell@konwell.fi www.konwell.fi GESTRA AG Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telefon 0049 (0) 421 / 35 03-0 Telefax 0049 (0) 421 / 35 03-393 E-Mail gestra.ag@flowserve.com Internet www.gestra.de 818516-01/09-2010csa (808501-09) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 32