Refs , ,

Samankaltaiset tiedostot
1 db Compression point

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

MONIKANAVAISET OHJELMOITAVAT VAHVISTIMET

Ohjelmoitava yhteisantennijärjestelmien antennivahvistin WWK-9NG. AnviaTV Oy Yrittäjäntie 15, 6010 Seinäjoki,

ONE 118 OHJELMOITAVA PÄÄVAHVISTIN

Asennusohje Viritettävä terrestiaalipäävahvistin HMB 6. SSTL n:o ULA-VHF I, VHF III, 6 x UHF ja AUX

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

HMB 10 A HMB 10 B HMB 10 S. Asennus- ja käyttöohje Ohjelmoitavat terrestiaalipäävahvistimet. HMB ohjelmoitava päävahvistin

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

: VDC. johansson MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-AMPLIFIER. 230V~ 50Hz / 20 VA. Ref.: OUTPUT q DATA. TEST (-30dB) User manual... p.

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Nyt 4G-netti ja HD-kuva kuntoon!

Antennitarvikkeet. Antennit haaroittimet jaottimet kaapelit liittimet vahvistimet

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

Tuotesivu TV-Antennipaketti 12V 1S #201/ 1P #204

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Tuotesivu Korjauspaketti SD 12V #305

Antennitarvikkeet. Antennit haaroittimet jaottimet kaapelit liittimet vahvistimet

N-sarja Ntm 14 /

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet

Värin Valvantakameraour

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Tuotesivu Korjauspaketti SD #301

TVD-M2 TOUCHPOINT VIBRATION MONITOR KÄSIKIRJA

Pinces AC-virtapihdit ampèremetriques pour courant AC

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Pinces AC/DC-virtapihti ampèremetriques pour courant AC

83950 Tietoliikennetekniikan työkurssi Monitorointivastaanottimen perusmittaukset

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Phono:47k 200 pf, Aux (Line): 10 kohms ASB312 kaiutinjakaja 2tie stereo 25,90

Filtre-amplificateur Programmable Multi-Canaux. Filtro-Amplificador Programable Multicanal. Kiinteistön ohjelmoitava vahvistinkeskus

Manual. Linktower Retrofit kit

performance DHW coil type exchanger Diverter valve Analogue thermostat control panel Heating pump DHW pump Digital electronic control panel

Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit

Ovipuhelinlaite. Sisällysluettelo. Suomi. Sivu

Technical specification

HMB 10 A HMB 10 B HMB 10 S. Asennus- ja käyttöohje Ohjelmoitavat terrestiaalipäävahvistimet. HMB ohjelmoitava päävahvistin

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Pinces AC/DC-virtapihdit ampèremetriques pour courant AC

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Tuotesivu Lisäyspaketti HD #302

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Tuotesivu Korjauspaketti SD/HD 12V #304

TRIMFENA Ultra Fin FX

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

IR3000, IR4500, IR6000

KÄYTTÖOHJE. Digi-TV-toistin DVB-T ja DVB-H signaaleille

Pinces AC-virtapihti ampèremetriques pour courant AC

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER

FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013(

Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 45

580 Yleistuotekuvasto

ABB Oy Domestic Sales Harri Liukku Aurinkosähköjärjestelmät Kytkennät

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Arduino. Kimmo Silvonen (X)

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

P-sarja NtM 4 /

Radioamatöörikurssi 2018

dktcomega VERSIO 2.2 Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. DKTCOMEGA ei ole vastuussa paino -tai kirjoitusvirheistä.

OPERAATIOVAHVISTIMET 2. Operaatiovahvistimen ominaisuuksia

Tm/Ufs/NtM 26 / /

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Elektra V GB NO DE PL

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

16. Allocation Models

Ref Ref Käyttöohje. Ohjelmoitava vahvistin pää.

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

Käyttöohje. USB Charger UCH20

GSM OHJAIN FF KÄYTTÖOHJE PLC MAX S03

1 Muutokset piirilevylle


Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet

Programmable Multiband Amplifier Programmerbar Multiband Förstärkare Ohjelmoitava vahvistinkeskus TMB 100V. User Manual Bruksanvisning Asennusohje

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Tervetuloa Pika-aloitusopas

Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje.

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

AKKREDITOITU KALIBROINTILABORATORIO ACCREDITED CALIBRATION LABORATORY SGS FIMKO OY

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.

LP4PF /LP4PT Kulkusuojavaloverhot Peiliheijastus 0 6m Mykistys tai ilman mykistystä

Radioamatöörikurssi 2015

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.

Tervetuloa Pika-aloitusopas

FYSE301 Elektroniikka I osa A Loppukoe Vastaa kaikkiin viiteen kysymykseen

Transkriptio:

Refs. 535001, 535101, 535201 ES PT FR EN FI SU Amplificador de Mástil Amplificador de Mastro Amplificateur Mât Mast Amplifiers Mastovahvistimet Mastförstärkare Manual de Instrucciones Manual de Instruções Manuel d instructions User s Manual Käyttöohje Användarmanual www.televes.com

2

3 UHF BI-BIII-DAB FM UHF Ref. 5350 Ref. 5351 SAT OUT VHF UHF SAT OUT BI-BIII-DAB FM UHF UHF1 UHF2 Ref. 5352 SAT OUT VHF UHF UHF Ø > 6,5 mm Ø < 6,5 mm

4 Características técnicas / Características técnicas / Caractéristiques techniques / Technical specifications Referencia Referência Référence Reference 535001 535101 535201 Entradas Entradas Entrées Input ports VHF UHF FI BI/BIII FM UHF FI VHF UHF1 UHF2 FI Margen frecuencia Margem frequência Marge fréquence Frequency range (MHz) 47-254 470-862 950-2150 47-68 175-254 88-108 470-862 950-2150 47-254 470-862 950-2150 Ganancia Ganho Gain Gain (db typ) -1,5 29-2 18 18 29-2 -1 27-2 Regulación ganancia Figura de ruido Tensión de salida Paso DC entrada Rechazo entradas Regulação ganho Figura de ruido Tensão saída Passag. DC entrada Rejeição entradas Réglage gain Facteur de bruit Tension de sortie Passage DC entrée Réject entrées Gain attenuator Noise figure Output voltages (db) ---- > 15 ---- 15 20 15 ---- ---- > 15 ---- (db) ---- 2,5 ---- 4,5 4,5 2,5 ---- ---- 6,5 ---- (dbμv typ) --- 103 ---- 103 ---- ---- 103 ---- DC pass (ma ) ---- ---- 350max ---- 350 max ---- 40 ---- 350 Inputs Rejection (db) ---- ---- ---- 18 ---- Aliment. Alimentação Secteur Mains volt. (V ) 12-24 12-24 12-24 Consumo Consumo Consomm. Consumpt. (ma ) 40 max 40 40 Indice de protección Margen Tª máx. func. Indice de protecção Indice de protection Protection level Margem de Marge de Tª. Max. temp. Tª max.func. max. fonct. oper. limits IP 23 IP 23 IP 23 ºC -5... +45-5... +45-5... +45 Con una variación hasta 15ºC sobre el margen de temperatura de funcionamiento, las características técnicas anteriores pueden variar. Com uma variação até 15ºC sobre a margem de temperatura de funcionamento, as características técnicas anteriores podem variar. Ces caractéristiques peuvent changer, si la température ambiante dépasse de 15 ºC la température de fonctionnement spécifiée. These specifications may vary whenever the ambient temperature exceeds 15 ºC the herein specified operating limits.

5 Tekniset tiedot / Tekniska specifikationer Referenssi Referens 535001 535101 535201 Tulot Ingångar VHF UHF FI BI/BIII FM UHF FI VHF UHF1 UHF2 FI Taajuus alue Frekvensområde (MHz) 47-254 470-862 950-2150 47-68 175-254 88-108 470-862 950-2150 47-254 470-862 950-2150 Vahvistus Förstärkning (db typ) -1,5 29-2 18 18 29-2 -1 27-2 Vahvistuksen vaimennus Justerbar dämpning (db) ---- > 15 ---- 15 20 15 ---- ---- > 15 ---- Kohina luku Brustal (db) ---- 2,5 ---- 4,5 4,5 2,5 ---- ---- 6,5 ---- Lähtö taso Utnivå (dbμv typ) --- 103 ---- 103 ---- ---- 103 ---- DC-läpimeno DC-genomgång (ma ) ---- ---- 350max ---- 350 max ---- 40 ---- 350 Tulo hylkäys Reflektions dämpning (db) ---- ---- ---- 18 ---- Käyttöjännite Drivspänning (V ) 12-24 12-24 12-24 Kulutus Strömförbrukning (ma ) 40 max 40 40 Kotelointi luokitus Skyddsklass IP 23 IP 23 IP 23 Toimintalämpötila-alue Temperatur - arbetsområde ºC -5... +45-5... +45-5... +45 Nämä spesifikaatiot voi muuttua jos ympäröivä lämpötila ylittää 15 ºC ennalta määrätyt raja-arvot. Dessa egenskaper kan variera ifall kringliggande temperatur överskrider 15 ºC av de angivna operativa gränser.

6 1 2 3 CLACK! CLACK! CLACK! CLACK! 4 5 6 Anclaje Easy F para facilitar el conexionado Encaixe Easy F para facilitar a ligação Fixation Easy F pour simplifier la connexion Easy F cable clamp for easy connection Pikaliitin nopeaan asennukseen. Anslutningslucka för enkel installation. Mismo pelado para cables de una misma brida Mesmo descarnado para cabos da mesma braçadeira Même decoupe du câble par bride Same stripping for cables with the same clamp Sama kuorintapituus niille kaapeleille, jotka tulevat saman kiinnikkeen alle. Se till att kablar, som monteras i anslutningsuttag tillsammans, har samma skallmått.

7 7 8 9 NOTA: Se recomienda no alimentar el amplificador mientras no esté realizada la instalación para evitar posibles averias. Atenuar las entradas no utilizadas. NOTA: Recomenda-se não alimentar o amplificador enquanto não esteja terminada a instalação, evitando assim possíveis avarias. Atenuar as entradas não utilizadas. NOTE: Pour éviter de possibles pannes, il est recommandé de ne pas alimenter l amplif., tant que l installation n est pas terminée. Atténnuer les entrées non utilisées. NOTE: For avoiding damage the amplifier, we strongly recommend not powering the amplifier before finishing the installation. Attenuate the inputs not used. HUOM: Laitteen rikkontumisen välttämiseksi, suositellaan vahvasti että laite on kytketty irti koko asennuksen ajan. Tulojen vaimennus ei ole käytössä. INFO: Se till att installera förstärkaren korrekt innan den strömsätts, så den inte skadas. Terminera ej använda ingångar.

8 Aplicaciones típicas / Aplicações tipicas / Applications types / Typical applications / Tyypillinen asennus / Installationsförslag Con mezcla F.I. / Com mistura F.I. / Avec coplage bis / With I.F. mix / Mukana SAT. välitaajuus / Mixad med MF UHF2 SAT Ref. 535201 UHF1 BIII Vdc Vdc Vdc Ref. 5796 Vdc VDC VLNB VLNB RF+SAT IRD OFF IRD ON RF+SAT VDC = 13V/150mA VDC = VLNB VLNB SAT Rec. (IRD)

9 Sin mezcla de F.I. / Sem mistura de F.I. / Sans couplage bis / Without I.F. mixture / Ilman SAT välitaajuutta / Utan satellitsignal UHF Ref. 535101 FM BIII Vdc Ref. 5795

Descripción del producto 10

11