AUKTORISOIDUN KÄÄNTÄJÄN TUTKINTO

Samankaltaiset tiedostot
AUKTORISOIDUN KÄÄNTÄJÄN TUTKINNON PERUSTEET 2012

Tutkintosuorituksen arviointiaineisto. RENGASALAN AMMATTITUTKINTO 3.7 Moottoripyörän rengas- ja huoltotyöt OPH 37/011/2012

OIKEUSTULKIN ERIKOISAMMATTI- TUTKINTO KOHDERYHMÄ EAT

Näyttötutkinnon perusteet

Osaamisen arviointi näytöissä OPISKELIJA

TULKKITYÖSKENTELY MAAHANMUUTTAJA- PERHEIDEN KANSSA. Mohsen Tavassoli Suunnittelija Helsingin seudun asioimistulkkikeskus

Tutkintosuoritusten arviointi

Näyttötutkinnon arvioinnin opas

NÄYTTÖTUTKINTOJEN JÄRJESTÄMISSOPIMUKSET JA -SOPIMUSTEN TEKEMINEN

DNO 24/011/2005. noudatettava PÄIVÄMÄÄRÄ Säännökset joihin toimivalta Määräyksen antamiseen perustuu L 424/

Tutkintosuorituksen arviointiaineisto. RENGASALAN AMMATTITUTKINTO 3.1 Henkilö- ja pakettiautojen rengastyöt OPH 37/011/2012

Arvioinnin uusiminen ja arvosanan korottaminen

Miksi oikeustulkeille tarvitaan erikoistumiskoulutusta?

Todistuksiin ja niiden liitteisiin merkittävät tiedot ammatillisessa koulutuksessa

AUTOKORIMESTARIN ERIKOISAMMATTITUTKINTO

Lainsäädännön muutosten vaikutukset näyttötutkintojen järjestämiseen

Tutkintosuorituksen arviointiaineisto. RENGASALAN AMMATTITUTKINTO 3.4 Tekninen myynti rengastyössä OPH 37/011/2012

TODISTUKSIIN JA NIIDEN LIITTEISIIN MERKITTÄVÄT TIEDOT AMMATILLISESSA PERUSKOULUTUKSESSA JA VALMENTAVASSA KOULUTUKSESSA

Julkaistu Helsingissä 6 päivänä lokakuuta /2014 Laki. ammatillisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta

HENKILÖKOHTAISTAMIS- MÄÄRÄYS 43/011/2006

Tutkintosuorituksen arviointiaineisto

Ammattiosaamisen näytöt / tutkintotilaisuudet ammattillisessa koulutuksessa osa 2. Terhi Puntila, Tampereen seudun ammattiopisto, Tredu

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

Arvioinnin mukauttaminen ja arvioinnista poikkeaminen

Tutkintosuoritusten arviointi

Tutkintosuorituksen arviointiaineisto. RENGASALAN AMMATTITUTKINTO 3.6 Rengasalan varastopalvelut OPH 37/011/2012

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

Tutkintosuorituksen arviointiaineisto. RENGASALAN AMMATTITUTKINTO 3.5 Renkaan pinnoitus OPH 37/011/2012

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

SEURAKUNTAOPISTO AMMATTITAIDON OSOITTAMINEN/ARVIOINTI

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

MUISTIO X LENTOKONEASENNUKSEN PERUSTUTKINNON PERUSTEET

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

Tutkintotilaisuus/ Tutkinnon osa: Tukea tarvitsevien lasten ja perheiden kohtaaminen ja ohjaus

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

Näyttötutkinnon arvioijan opas

Tutkintosuorituksen arviointiaineisto. RENGASALAN AMMATTITUTKINTO 3.3 Ajoneuvohuolto rengasliikkeessä OPH 37/011/2012

Ohjeita tutkinnon järjestäjille

Näyttötutkintojen henkilökohtaistaminen ja arviointi

Osaamisen arviointi, arvosanan antaminen ja arvioinnin dokumentointi Markku Kokkonen Opetushallitus. Osaamisen ja sivistyksen parhaaksi

ARVIOINTILOMAKE / VIHERALAN ERIKOISAMMATTITUTKINTO Määräys 47/011/2015 Toimiminen viheralan kansainvälisessä toimintaympäristössä

1. Yleistä Näyttötutkinnon järjestämisedellytykset Tiedotus, neuvonta ja ohjaus Tutkintosuoritusten arvioijat...

Yrittäjän ammattitutkinto. 3.1 Yritystoiminnan suunnittelu

Ammattiosaamisen näyttöjen toteuttaminen ja arviointi. Työpaikkaohjaajakoulutus 3 ov

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

Ammatilliseen. koulutukseen. liittyvää sanastoa

Näyttö/ Tutkinnon osa: Tukea tarvitsevien lasten ja perheiden kohtaaminen ja ohjaus

Puhevammaisten tulkin erikoisammattitutkinto. Pirjo Viinikainen, kouluttaja, Jyväskylän aikuisopisto

Yhteiset tutkinnon osat

Toimikunta päättää aikaisemmin osoitetun osaamisen tunnustamisesta. (Näyttötutkintoopas 2015 s, 27)

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

ARVIOINTILOMAKE / VIHERALAN ERIKOISAMMATTITUTKINTO Määräys 47/011/2015 Viheralan työmaan valvojana toimiminen

Axxell Utbildning Ab. Opiskelu aikuisena

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

ARVIOINTILOMAKE / VIHERALAN ERIKOISAMMATTITUTKINTO Määräys 47/011/2015 Viheralan organisaation viestintä

Tehdään yhdessä! Mitä, miten ja miksi?

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

AIKUISTEN AMMATILLINEN NÄYTTÖTUTKINTO

HOKS MUKAUTTAMINEN POIKKEAMINEN. Sari Sirén

Pysyväisohje tutkintotoimikunta 8802 Päivitetty

Yrittäjän ammattitutkinto Tuotannon hallinta

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

2.44. Viestintä- ja vuorovaikutusosaaminen, 11 osp

ARVIOINTILOMAKE / VIHERALAN ERIKOISAMMATTITUTKINTO Määräys 47/011/2015 Omaisuuden hallinta viheralalla

Opiskelijan arvioinnin muutokset ja osaamisen tunnistamisen ja tunnustamisen periaatteet ja arvosanojen muuntaminen

Opettajan arviointiosaamisen ammattitaitovaatimukset ja koulutusohjelman perusteet

Henkilökohtaistaminen, arvioinnin uudet käytännöt ja todistusmääräys

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Perustetyön valmistelun taustat, aikataulu ja perusteiden valmistelutapa Minna Bálint

Yrittäjän ammattitutkinto. 3.2 Yritystoiminnan käynnistäminen

Näyttötutkinnon suorittajan opas sosiaali- ja terveysalan perustutkinto

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

Näyttötutkintojen järjestämisestä sopiminen

Yrittäjän ammattitutkinto. 3.8 Sähköinen liiketoiminta

Tutkinnon suorittajan osaamisen arviointi tutkintotilaisuudessa. Työpaikkaohjaajakoulutus 3ov Oulun TOPPI

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

Näyttötutkintojen arviointipäätösten ja osaamisen tunnustamispäätösten toimitus tutkintotoimikunnille näyttötutkintojen suoritusrekisteriin

Näyttötutkinnoista Näyttötutkintoon valmistavasta koulutuksesta Näyttötutkintoon valmistavasta oppisopimuskoulutuksesta

TODISTUKSET NÄYTTÖTUTKINNOISTA, NÄYTTÖTUTKINTOIHIN VALMISTAVASTA KOULUTUKSESTA JA OPPISOPIMUS- KOULUTUKSESTA

Yhteistyö tutkinnon järjestäjän ja vankilan välillä. Näyttötutkintojen arviointi

Yritysjohtamisen erikoisammattitutkinto

Yritysjohtamisen erikoisammattitutkinto

NÄYTTÖTUTKINTOJÄRJESTELMÄN PEREHDYTYS TUTKINNON JÄRJESTÄJILLE ALKAEN

Arviointisuunnitelma alkaen toistaiseksi voimassa olevaa L 630/1998, 13 (muutettu L 787/2014) Arvioinnin opasta.

Tutkintotilaisuus/ Tutkinnon osa: Tukea tarvitsevien lasten ja perheiden kohtaaminen ja ohjaus

tuntee tiimin ja ryhmän syntyprosessin ymmärtää oman roolin merkityksen tiimi- ja ryhmätyössä

Uudistetut ammatillisten perustutkintojen perusteet

Näyttötutkinnon arvioijan opas

Aikuisten ammatilliset näyttötutkinnot

Yrittäjän ammattitutkinto. 3.3 Yritystoiminnan analysointi ja kehittäminen

LAKI AMMATILLISESTA KOULUTUKSESTA HALLITUKSEN ESITYS ERITYISOPETUS JA VALMENTAVAT KOULUTUKSET

Metsäalan tutkintotoimikuntien yhteiset käytännöt ammattitutkintojen järjestämisessä

Yrittäjän ammattitutkinto. 3.4 Tuotteistaminen

Osaamisen tunnistaminen ja tunnustaminen näyttötutkinnoissa

Arvioinnin uusiminen, arvosanojen korottaminen, arvioinnin oikaiseminen, todistukset ja kv-liitteet M.Lahdenkauppi

Liiketalouden perustutkinto, merkonomi Tutkintotoimikunnan uutisia

Lainsäädännön muutokset ja vaikutukset näyttötutkintojen järjestämiseen 2016

Valtioneuvoston asetus

Transkriptio:

Tutkinnon perusteet AUKTORISOIDUN KÄÄNTÄJÄN TUTKINTO 2008 MÄÄRÄYS 31/011/2007 OPETUSHALLITUS 1

Opetushallitus 2008 Taitto: Pirjo Hilkku Painopaikka: Edita Prima Oy Helsinki, 2008 ISBN 978 952 13 3610 2 (nid.) ISBN 978 952 13 3611 9 (pdf) 2

OPH 31/011/2007 MÄÄRÄYS Velvoittavana noudatettava Päivämäärä 18.12.2007 Voimassaoloaika 1.1.2008 alkaen toistaiseksi Säännökset, joihin toimivalta määräyksen antamiseen perustuu Laki auktorisoiduista kääntäjistä, 7 AUKTORISOIDUN KÄÄNTÄJÄN TUTKINNON PERUSTEET Opetushallitus on päättänyt hyväksyä auktorisoidun kääntäjän tutkinnon perusteet, joita on noudatettava 1.1.2008 lukien toistaiseksi. Tutkintolautakunta, testien arvioijat ja laatijat eivät voi jättää noudattamatta tutkinnon perusteita tai poiketa niistä. Pääjohtajan sijainen Kehitysjohtaja Markku Rimpelä Erityisasiantuntija Tarja Leblay 3

4

SISÄLLYSLUETTELO 1 JOHDANTO... 7 2 TUTKINNON TEHTÄVÄT JA TAVOITTEET... 7 3 TUTKINNON RAKENNE JA SISÄLTÖ... 7 4 TUTKINNOSSA VAADITTAVA AMMATTITAITO JA ARVIOINNIN KOHTEET... 8 5 TUTKINNOSSA VAADITTAVA AMMATTITAITO JA ARVIOINTIKRITEERIT... 9 5.1 Tutkintokielten hallinta... 9 5.2 Kääntämistaito... 11 5.3 Toimintavalmiudet... 12 6 SUORITUSTEN ARVIOINTI... 15 7 TODISTUS... 15 8 ERITYISJÄRJESTELYT... 15 9 TUTKINNON SUORITTAJAN OIKEUSSUOJA... 15 Todistusmalli... 16 5

6

1 JOHDANTO Tutkinnon perusteet on tarkoitettu tutkintojärjestelmässä toimiville, tutkintoihin osallistuville, alan kouluttajille, viranomaisille ja muille auktorisoidun kääntäjän palvelujen käyttäjille. Tutkinto perustuu auktorisoiduista kääntäjistä annettuun lakiin (1231/2007) ja valtioneuvoston asetukseen (1232/2007), ja se on osa kääntäjien auktorisointijärjestelmää. Auktorisoitu kääntäjä on asiantuntija, jolla on oikeus tehdä auktorisoituja käännöksiä. Auktorisoidun kääntäjän nimikettä saa auktorisoiduista kääntäjistä annetun lain 18 :n mukaan käyttää vain se, joka on kyseisessä laissa tarkoitetulla tavalla saanut oikeuden toimia auktorisoituna kääntäjänä. Tutkinto on kääntäjän ammattitaidon hankkimistavasta riippumaton. Koulutuksessa ja työelämässä hankittua osaamista hyödynnetään tutkinnossa ammattitaidon osoittamiseksi. Tutkintotehtävät johdetaan työelämästä ja sen kehittämistarpeista. 2 TUTKINNON TEHTÄVÄT JA TAVOITTEET Auktorisoiduista kääntäjistä annetun lain 6 :n mukaan auktorisoidun kääntäjän tekemä käännös on katsottava laillisesti päteväksi, jollei sitä näytetä virheelliseksi. Kansainvälisen asiakirjaliikenteen kannalta on tärkeää, että kansalaiset ja viranomaiset voivat luottaa siihen, että asiakirjojen kääntäminen perustuu julkisen tahon valvomaan ammattitaitoon. Auktorisoidun kääntäjän tutkinnon tarkoituksena on huolehtia siitä, että ammattitaito osoitetaan luotettavalla tavalla ja riittävän kattavasti. Tutkinnon suunnittelussa on huomioitu vertailukelpoisuus vastaavien eurooppalaisten tutkintojen kanssa. Hyväksytysti suoritettu tutkinto on ehtona auktorisoidun kääntäjän oikeuden hakemiselle auktorisoitujen kääntäjien tutkintolautakunnalta. Tutkinto mittaa osallistujan toiminnallista käännöstaitoa eli sitä, miten sujuvasti kääntäjä suoriutuu eri tehtävistä ja tilanteista, joissa vaaditaan asiakirjojen sisältöjen ja oikeudellisten seikkojen siirtymistä luotettavasti toiseen kieleen ja kulttuuripiiriin. Jotta toiminnallista käännöstaitoa voidaan arvioida, käännöksen käyttötarkoitukset eli funktiot on ilmoitettava tutkinnossa käytettävissä käännöstehtävissä selkeästi ja tarkasti. Tehtävien valinnassa ja funktion määrittämisessä on huomioitava auktorisoidun kääntämisen tarpeet. 3 TUTKINNON RAKENNE JA SISÄLTÖ Auktorisoidun kääntäjän tutkinto muodostuu kahdesta osasta, jotka molemmat on suoritettava hyväksytysti samalla suorituskerralla. Auktorisoidun kääntäjän tutkinnon osat ovat 1. Tutkintokielten kieli- ja kääntämistaito 2. Auktorisoidun kääntäjän toimintavalmiudet. 7

Osa 1 koostuu kahdesta käännöstehtävästä, joista toinen on pakollisesta lain ja hallinnon aihepiiristä ja toinen valinnaisesta erikoisalan aihepiiristä. Valinnaisen erikoisalan aihepiirit ovat talouselämä, tekniikka ja lääketiede. Osa 2 on monivalintatehtävä. Tehtävän kieli on suomi tai ruotsi. 4 TUTKINNOSSA VAADITTAVA AMMATTITAITO JA ARVIOINNIN KOHTEET Ammattitaidon kuvauksessa keskitytään kääntäjän ammatin ydintoimintojen vaatimuksiin, toimintaprosessien hallintaan ja laaja-alaiseen ammattikäytäntöön. Erityistä huomiota kiinnitetään auktorisoidun kääntämisen oikeudelliseen luonteeseen. Auktorisoidun kääntäjän tutkinnossa on kolme arvioinnin kohdetta, jotka ovat 1. tutkintokielten hallinta 2. kääntämistaito 3. toimintavalmiudet. Arvioinnin kohteilla ilmaistaan keskeiset osaamisen alueet. Huomio tulee kiinnittää ydintaitoihin, työn perustana olevan tiedon, työmenetelmien, työ- ja apuvälineiden, työkielten ja tekstimateriaalin sekä käännösprosessin hallintaan. Sekä edellä mainitut arvioinnin kohteet että arviointikriteerit johdetaan vastaavan tutkinnon osan ammattitaitovaatimuksista. Arvioinnin kohteisiin perustuvilla arviointikriteereillä todetaan hyväksymiseen riittävä suoritus tai perustellaan suorituksen hylkääminen. 8

5 TUTKINNOSSA VAADITTAVA AMMATTITAITO JA ARVIOINTIKRITEERIT 5.1 Tutkintokielten hallinta n tulee hallita kaksi kieltä, joista toinen on suomi, ruotsi tai saame. a) Ammattitaitovaatimukset Kulttuurintuntemus Auktorisoitu kääntäjä on tietoinen tekstin tulkinnan kulttuurisidonnaisuudesta. Auktorisoitu kääntäjä on perehtynyt työkieltensä alueiden kulttuureihin, yhteiskunnallisiin toimintaperiaatteisiin ja normeihin työtehtäviensä edellyttämässä laajuudessa. Ymmärtäminen Auktorisoitu kääntäjä ymmärtää rakenteellisesti ja kielellisesti monimutkaisia tekstejä. Auktorisoitu kääntäjä ymmärtää lähdekieltä kaikkine vivahteineen. Auktorisoitu kääntäjä ymmärtää viranomaisen tai muun asiantuntijan näkökulman ja sen vaikutuksen tekstin rakenteeseen. b) Arviointikriteerit pystyy tulkitsemaan kulttuurisidonnaista kielenkäyttöä osoittaa hallitsevansa yleisen yhteiskuntatietouden kielellisten valintojen kautta osoittaa hallitsevansa auktorisoidun kääntämisen kannalta keskeisten alojen perustietouden ja vallitsevat käytännöt kielellisten valintojensa kautta. osaa poimia oheis- ja rinnakkaisteksteistä tai muista lähteistä tehtävän kannalta olennaisen aineksen ymmärtää erilaisia viranomaisen tai muun asiantuntijan laatimia tekstejä osaa analysoida erilaisia tekstejä asetetun viestinnällisen tavoitteen kannalta huomaa lähdetekstissä esiintyvien asioiden painotuksen. Auktorisoitu kääntäjä huomaa lähdetekstin puutteet ja poikkeavuudet ja käsittelee niitä toimeksiannon mukaisesti. Auktorisoitu kääntäjä tuntee kyseisen kieli- ja kulttuurialueen luotettavat kielenhuoltajan työ- ja apuvälineet. 9

Tuottaminen Auktorisoitu kääntäjä tuottaa kieltä johdonmukaisesti. Auktorisoitu kääntäjä kirjoittaa selkeästi ja virheettömästi tehtävän vaatiman tyylin ja toimeksiannon mukaista tekstiä. Auktorisoitu kääntäjä käsittelee luotettavasti ja nopeasti eri alojen ammattisanastoa ja termejä sekä lähde- että kohdekielessä. noudattaa johdonmukaisesti valitsemaansa maantieteellistä kielivarianttia hallitsee tutkintokieliensä rakenteen hallitsee tutkintokieliensä yleiskielistä sanastoa ammattimaisen kääntämisen edellyttämässä laajuudessa hallitsee tutkintokieliensä tyylikeinot hallitsee kohdekielen oikeakielisyyssäännöt ja kielenhuollon kykenee tekemään harkittuja tekstin tavoitteen mukaisia rakenne- ja tyyliratkaisuja hallitsee lain ja hallinnon alan kielenkäytön ja terminologian tehtäväkohtaisesti hallitsee talouselämän, tekniikan tai lääketieteen kielenkäytön ja terminologian tehtäväkohtaisesti hallitsee käännettävän alan yleisen sanaston ja fraseologian sekä tarvittavan erityissanaston tehtävän edellyttämässä laajuudessa osaa tarvittaessa selittää yleistajuisesti käsitteitä ja ilmiöitä, joille ei ole kohdekielessä riittävää vastinetta. c) Ammattitaidon osoittamistavat Tutkittavana olevien kielten hallinta osoitetaan kääntämistaidon yhteydessä kahdessa erikoisalan käännöksessä, joista toinen on lain ja hallinnon aihepiiristä ja toinen tutkinnon suorittajan valinnan mukaan joko talouselämän, tekniikan tai lääketieteen aihepiiristä. Tutkinto suoritetaan tietokonetta käyttäen valvotussa tietokonetilassa. Käännöstehtävissä sallitaan kirjalliset ja elektroniset työ- ja apuvälineet mukaan lukien internet, ei kuitenkaan käännösohjelmien käyttöä eikä sähköpostiyhteyksiä. 10

5.2 Kääntämistaito Kääntämistaitoa arvioidaan kahden eriaiheisen ja erityyppisen käännöksen perusteella. a) Ammattitaitovaatimukset Auktorisoitu kääntäjä suorittaa hänelle uskotut tehtävät tunnollisesti ja parhaan kykynsä mukaan. Auktorisoitu kääntäjä toimii tehtäväänsä koskevien säädösten, määräysten ja ohjeiden mukaisesti ja on sisäistänyt auktorisoidun kääntäjän roolin. Auktorisoitu kääntäjä havaitsee ja osaa ratkaista erikoisalan käännöksiin ja yleisten asiakirjojen kääntämiseen liittyvät ongelmat. Auktorisoidun kääntäjän käännös on sisällöltään ymmärrettävä, kieleltään luonteva ja erityisesti käännöksen käyttötarkoitukseen sopiva. Auktorisoitu kääntäjä osaa käyttää työja apuvälineitä tehtävän vaatimalla tavalla. b) Arvioinnin kohteet ja kriteerit laatii tarkan, kattavan ja vivahteita myöten yksityiskohtaisen käännöksen sovittuun tarkoitukseen ei tee sellaista asiavirhettä, joka johtaa koko tekstin tai oleellisen tekstikohdan väärään tulkintaan ja sen kautta vääriin johtopäätöksiin välttää yksityiskohdan tulkitsemista väärin välttää merkityksen laventamista (esim. siirtymistä käsitejärjestelmässä alakäsitteestä yläkäsitteeseen) välttää merkityksen kaventamista (esim. siirtymistä käsitejärjestelmässä yläkäsitteestä alakäsitteeseen) välttää epätarkkaa ilmausta välttää erikoisalan tekstissä korvaamasta termiä yleiskielen ilmaisulla välttää lisäämästä informaatioelementtejä tarpeettomasti välttää jättämästä informaatioelementtejä perusteettomasti pois välttää rikkomasta kielioppisääntöjä välttää kömpelöä tai kyseiselle kielelle epätyypillistä ilmaisua välttää perusteetonta kyseisestä tekstilajista tai kirjoittajan tyylistä poikkeamista välttää lauseiden ja ajatusten jäämistä irrallisiksi pystyy tarvittaessa tekemään kääntäjän huomautukset. käyttää esim. internetissä saatavilla olevia hakukoneita, sähköisiä sanakirjoja ja tietosanakirjoja sekä 11

Auktorisoitu kääntäjä hallitsee ajankäytön ja kykenee työskentelemään paineen alaisena. muita työ- ja apuvälineitä kuten sanalistoja, piirroksia, kuvia jne. kriittisesti, luontevasti, nopeasti ja kekseliäästi saattaa tehtävän laadukkaasti loppuun siten, että käännöksestä välittyy viimeistelty vaikutelma. c) Ammattitaidon osoittamistavat Kääntämistaito osoitetaan kahdella käännöstehtävällä, joista toinen on lain ja hallinnon aihepiiristä ja toinen tutkinnon suorittajan valinnan mukaan joko talouselämän, tekniikan tai lääketieteen aihepiiristä. Näillä kahdella käännöstehtävällä osoitetaan samalla kääntämistaitoon erottamattomasti sisältyvät työkielten hallinta ja työkielialueitten kulttuurien tuntemus. Tutkinto suoritetaan tietokonetta käyttäen valvotussa tietokonetilassa. Käännöstehtävissä sallitaan kirjalliset ja elektroniset työ- ja apuvälineet mukaan lukien internet, ei kuitenkaan käännösohjelmien käyttöä eikä sähköpostiyhteyksiä. 5.3 Toimintavalmiudet Auktorisoidun kääntäjän toimintavalmiuksia mittaavalla osalla varmistetaan, että kääntäjä osaa arvioida omaa työtään ja ottaa siitä vastuun. a) Ammattitaitovaatimukset Auktorisoitu kääntäjä osaa kuvata käännösalan eettiset periaatteet ja toimii niiden mukaisesti. Auktorisoitu kääntäjä toimii ammattimaisella tavalla. Auktorisoitu kääntäjä tiedostaa ammattiroolinsa, erityisesti siihen liittyvän oikeudellisen ja taloudellisen vastuun, ja toimii sen mukaisesti. b) Arvioinnin kohteet ja kriteerit tuntee eettiset periaatteet, joita ovat mm. esteettömyys, vaitiolovelvollisuus, salassapito ja rehellisyys, ja on sisäistänyt näiden merkityksen. tuntee ammatillisen vastuun toisten ihmisten sanomien ja ajatusten välittäjänä toimii ottamatta henkilökohtaista kantaa käsiteltävään asiaan ymmärtää tarkan kääntämisen merkityksen tietää, että voi ottaa vastaan vain tehtäviä, joihin hänellä on oikeus ja riittävä pätevyys 12

tuntee selonottovelvollisuuden tuntee huolellisuusvelvollisuuden ilmoittaa asiakkaalle käännökseensä jääneet virheet ja osaa korjata ne osaa rinnastaa toimintansa viranomaistoimintaan. Auktorisoitu kääntäjä tuntee asiakirjalajit sekä niitä koskevat säädökset. Auktorisoitu kääntäjä tuntee yleiset asiakirjan laatimisohjeet ja soveltaa niitä käännöksen laatimiseen. Auktorisoitu kääntäjä tuntee auktorisoidun käännöksen laatimisohjeet ja osaa soveltaa niitä työtilanteissa. Auktorisoitu kääntäjä tuntee säädökset ja määräykset auktorisoiduista kääntäjistä ja heitä koskevasta tutkinnosta. Auktorisoitu kääntäjä tuntee laillisesti pätevää kääntämistä edellyttävien säädösten keskeisen ja uusimman sisällön ja toimii säädösten edellyttämällä tavalla. tuntee asiakirjojen ryhmittelyn varsinaisiin, tilapäisiin, yleisiin ja yksityisiin asiakirjoihin ja tiedostaa erilaisten asiakirjojen merkityksen käännöksen laatimiselle on tietoinen asiakirjojen hyvän kielenkäytön vaatimuksesta ja niitä koskevista muotoseikoista (otsikko, asiasisältö, päiväys, vahvistukset tai oikeaksi todistamiset, allekirjoitukset, leimat ym.). tuntee viralliset auktorisoidun käännöksen laatimisperiaatteet. on sisäistänyt seuraavat säädökset ja määräykset: Laki auktorisoiduista kääntäjistä Valtioneuvoston asetus auktorisoiduista kääntäjistä Määräys OPH 31/011/2007 auktorisoidun kääntäjän tutkinnon perusteista. tuntee alla lueteltujen tai vastaavien uudempien kääntämistä edellyttävien säädösten keskeisen sisällön. Voimassa olevat säädökset: Yleissopimus ulkomaisten yleisten asiakirjojen laillistamisvaatimuksen 13

poistamisesta (Haagin yleissopimus 46/1985 ja siitä johdettu Apostillekäytäntö) Hallintolaki 6.6.2003/434 26 Tulkitseminen ja kääntäminen 13 Asiamiehen ja avustajan salassapitovelvollisuus 65 Tulkin ja kääntäjän esteellisyys 69 Asiamiehen ja avustajan salassapitovelvollisuuden rikkominen Rikoslaki 19.12.1889/39 36 luku Petoksesta ja muusta epärehellisyydestä, 3 8 38 luku (21.4.1995/578) Tieto- ja viestintärikoksista 1 (21.4.1995/578) Salassapitorikos 2 (21.4.1995/578) Salassapitorikkomus 38 luku, 2 :n 2 momentti 40 luku, 5 Hallintolainkäyttölaki 26.7.1996/586 77 Tulkitseminen ja kääntäminen Kielilaki 6.6.2003/423, 10 Yksityishenkilön kielelliset oikeudet viranomaisissa 18 Oikeus tulkkaukseen Ulkomaalaislaki 30.4.2004/301, 10 Tulkin ja kääntäjän käyttö 23 Tulkitseminen ja kääntäminen Auktorisoitu kääntäjä hallitsee työprosessien kaikki vaiheet ja niistä erityisesti asiakkaan opastamisen, työstä ja sen ehdoista sopimisen sekä käännöksen toimivuuden varmentamisen. Auktorisoitu kääntäjä ymmärtää työssä kehittymisen tärkeyden ja pitää tietonsa ja taitonsa ajan tasalla. osaa selvittää ja ottaa huomioon asiakkaan käännöstarpeen sekä opastaa asiakasta tarvittaessa käännösjärjestelyissä ja käännöksen mahdollisessa jatkokäsittelyssä osaa ottaa selvää viranomaistahosta, joka käsittelee käännöstä osaa hankkia, ottaa vastaan ja käyttää hyväkseen palautetta oman 14

työn ja ammattitaidon jatkuvassa kehittämisessä osaa arvioida omaa työtään ja toimintaansa realistisesti seuraa yhteiskunnassa ja käännösalalla tapahtuvaa kehitystä. c) Ammattitaidon osoittamistavat Toimintavalmiudet osoitetaan monivalintatehtävällä valvotussa tietokonetilassa. Monivalintatehtävä suoritetaan ilman apuvälineitä. 6 SUORITUSTEN ARVIOINTI Arvioijina toimivat Opetushallituksen arvioijarekisteriin hyväksytyt arvioijat. Arvioinnissa noudatetaan tarkasti arvioinnin kohteista johdettuja arviointiperusteita. Suoritukset arvioidaan asteikolla hyväksytty hylätty. 7 TODISTUS Auktorisoitujen kääntäjien tutkintolautakunta antaa hyväksytysti suoritetusta tutkinnosta todistuksen ja hylätystä suorituksesta sitä koskevan päätöksen. Tutkintotodistus ei anna oikeutta toimia auktorisoituna kääntäjänä. Auktorisoidun kääntäjän oikeutta on erikseen haettava tutkintotodistuksen perusteella auktorisoitujen kääntäjien tutkintolautakunnalta. 8 ERITYISJÄRJESTELYT Mikäli henkilöllä on sellainen haitta, että hän voi suorittaa tutkinnon, jos järjestelyjä yksilöllistetään, näitä keinoja tulee pyrkiä käyttämään mahdollisuuksien mukaan. Erityisjärjestelyjä tarvitsevan henkilön on tutkinnon suorittajaksi ilmoittautuessaan esitettävä asianmukainen lääkärintodistus tai muun asiantuntijan lausunto auktorisoitujen kääntäjien tutkintolautakunnalle. Testisuoritus arvioidaan samoilla kriteereillä, joita auktorisoidun kääntäjän tutkintosuoritusten arvioinnissa muutenkin käytetään. Tutkinto voidaan hyväksyä vain, jos sen kaikki osat ja tehtävät on suoritettu hyväksytysti samalla suorituskerralla. 9 TUTKINNON SUORITTAJAN OIKEUSSUOJA Auktorisoidun kääntäjän tutkinto arvioidaan siten, että suorittajan nimi ei tule arvioijan tietoon. lle annetaan tieto arvosteluperusteiden soveltamisesta hänen tutkintosuoritukseensa. Tutkinnon arviointiin ei voi hakea muutosta valittamalla. Tutkinnossa hylätyllä on kuitenkin oikeus vaatia oikaisua auktorisoitujen kääntäjien tutkintolautakunnalta 30 päivän kuluessa siitä ajankohdasta, jolloin hän on saanut tiedon päätöksestä sekä arvosteluperusteiden soveltamisesta suoritukseensa. 15

AUKTORISOITUJEN KÄÄNTÄJIEN TUTKINTOLAUTAKUNTA TUTKINTOTODISTUS AUKTORISOIDUN KÄÄNTÄJÄN TUTKINTO NN (xx.xx.xx) on suorittanut hyväksytysti auktorisoidun kääntäjän tutkinnon X-kielestä Y-kieleen. Todistuksen myöntämispaikka ja -päivä (allekirjoitus) XX (allekirjoitus)yy (nimenselvennys) (nimenselvennys) Tutkintolautakunnan puheenjohtaja/varapuheenjohtaja Tutkintolautakunnan sihteeri (leima) Tämä tutkinto perustuu auktorisoiduista kääntäjistä annettuun lakiin (xxxx) ja valtioneuvoston asetukseen (xxxx). 16 Arviointiasteikko: hyväksytty hylätty