DEH 500. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

Samankaltaiset tiedostot
DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 500. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

Asentajan käsikirja AXC 40

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI LEK

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI

SCA 35 IHB Installatörshandbok Dockningssats sol. Installer manual Docking kit solar. Installateurhandbuch Anschlusssatz Solar

SOLAR 40 IHB LEK

Asentajan käsikirja AXC 40

LEK LEK ECS 40/ECS 41

LEK EXC 40. Installatörshandbok EXC 40. Installer manual EXC 40. Installateurhandbuch EXC 40. Asentajan käsikirja EXC 40 IHB

SOLAR 42 IHB LEK

Asennusohje AXC 40 IHB FI AXC 40 IHB FI 1

PCS 44 IHB LEK Type UPS P/N: LEK LEK. Max. 10bar TF 110 IP 44. Class H PC;0017NIB

SOLAR 42 IHB LEK

Svenska, Installatörshandbok - PCS 44

Svenska, Installatörshandbok - PCS 44

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

DEW 40. Dockningssats DEW 40. Docking kit DEW 40. Anschlusssatz DEW 40. Liitäntäsarja DEW 40 IHB

SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41. Asentajan käsikirja SOLAR 41 IHB LEK

LEK LEK ECS 40/ECS 41

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Suurin suositeltu lämmitysteho 13,5 kw.

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Asentajan käsikirja MCU 40. Lisätarvikkeet. Lisävarustekortti IHB FI

PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE

DEW 40 IHB Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

EMK 300. Energimätarkit EMK 300. Energy meter kit EMK 300. Energimesssatz EMK 300. Energimålersæt EMK 300. Energiamittarisarja EMK 300

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI LEK

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE

Installatörshandbok ELK 42. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Installatörshandbok - SCA 41

SCA 40 IHB

SCA 41 IHB

Installatörshandbok ELK 42. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installatörshandbok SCA 41 IHB SE

DEW 40 IHB Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE

-BT1 -QM31 -XL15 -HQ1 -EB100 F1145

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

HTS 40 LEK SE GB. Installatörshandbok Fukt och temperaturgivare. Installer manual Humidity and temperature sensor

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Installatörshandbok ELK 26. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette

EME 20 IHB SE Installatörshandbok för EME 20. GB Installer manual for EME 20. DE Installateurhandbuch für EME 20

ELK 42. Installatörshandbok Elkassett SE. Installer manual Immersion heater GB. Installateurhandbuch Elektroheizkassette DE

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Ilma-vesilämpöpumppu WATERSTAGE

ASENNUSOHJE IHB FI POOL 40 IHB FI 1

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR NIBE SPLIT

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Installatörshandbok SCA 40 IHB SE SE Installatörshandbok Dockningssats. Installer manual Docking kit. Asentajan käsikirja Liitäntäsarja

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus.

Kytkentäperiaate Soveltuvuus Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä.

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus.

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text]

DKI 10. Installatörshandbok Delad F750. Installer manual Splitter kit F750. Installateurhandbuch Teilungssatz F750. Asentajan käsikirja Jakosarja F750

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul F370, F470, F750, SMO 40, VVM 310, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul. F470, F750, SMO40, VVM500 Installer manual Communications module

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 3: OHJAUSYKSIKÖT SMO 20 SMO 40

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Exercise 1. (session: )

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Vaihtoehto Lämpöpumppu

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

KAUKO-OHJATTAVA OHJAUSKESKUS

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Transkriptio:

EK DEH 00 SE Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats G DE FI DK Installer manual Docking kit external addition Installateurhandbuch nschlusssatz externe Zusatzheizung sentajan käsikirja iitäntäsarja, ulkoinen lisälämpö Installatørhåndbog Sammenkoblingssæt eksternt tilskud IH -

Svenska, Installatörshandbok - DEH 00 SE llmänt Detta tillbehör används till inomhusmodul VVM 00 för att möjliggöra inkoppling och styrning av extern tillsats enligt nedan: Oljepanna Elpanna/elkassett Gaspanna Prioriterad tillsats Komponentplacering -S F Värmen används för uppvärmning av byggnaden samt beredning av tappvarmvatten. Normalt sker extra effekttillskott via elpatronen i VVM 00 i de fall värmepumpens effekt inte är tillräcklig. Med ovanstående alternativ sker detta effekttillskott istället med hjälp av extern tillsats. Om effekt inte finns tillgänglig i den externa tillsatsen kopplas elpatronen i VVM 00 automatiskt in. Med prioriterad tillsats avses värme från en extern, icke styrd värmekälla som, om den finns tillgänglig, är prioriterad att användas före värmepumpen. Exempel på prioriterad tillsats är vedpanna eller vattenmantlad kamin. För att kunna docka till extern tillsats måste inomhusmodulen kompletteras med två stycken dockningsrör, vilka ingår i dockningssats DEH 00. Innehåll OS! Då detta tillbehör är installerat och aktiverat begränsas temperaturen i inomhusmodulens kärl till ca C. Därför skall inte temperaturinställningar avseende varmvatten eller värme över C göras. -X EK -X -F -X X Elkomponenter F utomatsäkring, 0 X nslutningsplint, spänningsmatning Tillbehörskort -X nslutningsplint, givare och extern blockering -X nslutningsplint, kommunikation -X nslutningsplint, cirkulationspump, shunt och hjälprelä -S DIP-switch -F Finsäkring, TH0V eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -. st st st st st st st st st st Värmeledningspasta Vinkelkoppling Isoleringsrör Isoleringstejp pparatlåda luminiumtejp untband Temperaturgivare Kopparrör Täckbrickor

SE Röranslutningar llmänt Två stycken rör är bipackade produkten. ll övrig rördragning ska ske med mm kopparrör. Snäva böjar ska undvikas. Röranslutningar. Demontera frontluckan enligt anvisning i installatörshandboken för VVM 00.. Om VVM 00 redan är installerad och vattenfylld så ska klimatsystemet och VVM 00 tömmas på vatten, se installatörshandboken för VVM 00 för ytterligare instruktioner.. Demontera pluggarna i anslutningarna för dockning (X) och (X).. Montera medföljande vinkelkopplingar i de båda anslutningarna, anslutningarna ska gängtätas.. Isolera bipackade kopparrör med de bipackade isoleringsrören.. Montera det kortare röret i anslutning dockning in (X).. Montera det längre röret i anslutning dockning ut (X).. Montera täckbrickorna. TIPS! För att undvika onödiga värmeförluster bör rören isoleras. X X

SE Systemprincip Förklaring E Extern tillsats, elkassett pparatlåda T Temperaturgivare, panna E Elkassett GP addpump, extern värmekälla E VVM 00 X nslutning, dockning in högtemperatur X nslutning, dockning ut högtemperatur EM Extern tillsats, panna pparatlåda T Temperaturgivare, panna EM Olje-, gas-, pellets-, eller vedpanna GP addpump, extern värmekälla Övrigt CM Expansionskärl, värmebärare F Säkerhetsventil, klimatsystem eteckningar enligt standard IEC -. Dockning extern tillsats Inkommande temperatur från extern tillsats till VVM 00 får inte överstiga C. OS! Detta är principschemor. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. Dockning till gaspanna NIE GM 0- När gradminuterna sjunker till gradminutsinställning för start av extern tillsats aktiveras gaspannan NIE GM 0-. Pannan reglerar effekten mellan, kw och kw och kan leverera framledningstemperaturer upp till 0 C. När varmvattengivaren (T) blivit minst C varmare än inställd stopptemperatur för varmvatten och minst C varmare än beräknad framledningstemperatur, stannar NIE GM 0- och värmetillförseln till VVM 00 upphör. -E -F -CM X X -EM - -EM OS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer.

SE Dockning till gas-/el-/oljepanna När gradminuterna sjunker till gradminutsinställning för start av extern tillsats aktiveras pannan. Då panngivaren (T) är C varmare än varmvattengivaren startar laddpumpen (GP). När varmvattengivaren (T) blivit minst C varmare än inställd stopptemperatur för varmvatten och minst C varmare än beräknad framledningstemperatur, stannar laddpumpen (GP) och värmetillförseln till VVM 00 upphör. Efter att laddpumpen (GP) har stannat varmhålls pannan enligt inställning i menysystemet för VVM 00. -F -CM Dockning till elkassett DEH 00 styr en elpanna i upp till steg binärt eller steg linjärt. När gradminuterna sjunker till gradminutsinställning för start av extern tillsats aktiveras första elsteget i elkassetten. Samtidigt startar laddpumpen (GP). Tillsats stegas in med steg per minut och värmer tills varmvattengivaren (T) har blivit minst C varmare än inställd stopptemperatur för varmvatten och minst C varmare än beräknad framledningstemperatur. Instegning av elsteg bromsas upp när varmvattengivaren (T) närmar sig sitt stoppvillkor. När sista elsteget har kopplats ur stannar laddpumpen (GP). -F -CM -E X X -EM - -GP -T -EM -E -X -E - -GP -T -E -X OS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. OS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. Dockning till prioriterad tillsats Panngivaren (T) mäter temperaturen på den prioriterade tillsatsen. När panngivaren (T) är C varmare än varmvattengivaren (T) startar laddpumpen (GP) att föra över värme från den prioriterade tillsatsen till VVM 00. -F -CM -E -EM - -T -EM X X -GP OS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer.

VVM 00 PH 0 0 0 0 N N SE Elinkopplingar OS! ll elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. -X -X 0 0 -X -X -X0 Inomhusmodulen ska vara spänningslös vid installation av DEH 00. -X N Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. Innemoduler Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som ska anslutas direkt till inomhusmodulen på ingångskortet (plint -X). Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till inomhusmodulens plint -X. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. nslutning av givare Panngivare (T) nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. TÄNK PÅ! Skarvning av givarkabeln ska uppfylla IP. nslut givaren till -X:-. -X 0 nslutning av cirkulationspump (GP) -X -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X nslut cirkulationspumpen (GP) till -X: (N), -X: (0 V) och X:. -X X Externt GP

0 0 N SE nslutning av styrning panna nslut styrningen av gaspanna till -X:(N) och X: (0V). Externt Extern blockering En kontakt (NO) kan anslutas till -X:- för att kunna blockera tillbehöret. När kontakten sluts blockeras tillbehöret. -X Gaspanna 0 nslutning av styrning elkassett nslut styrningen av elkassetten till -X:-. -X Externt Kontaktor -K Kontaktor -K DIP-switch DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt nedan. S Kontaktor -K nslutning av styrning NIE GM 0- nslut styrningen av NIE GM 0- till -X: och -X0:. OS! Innan inkoppling skall frånskiljare avlägsnas från de båda plintarna på X0. -X -X -X -X0 -X -X DEH 00 -X -X0 Externt NIE GM 0- -X N

SE ktivering av DEH 00 ktiveringen av DEH 00 kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter installationen, men finns även i meny.. Menysystemet Om du inte aktiverar DEH 00 via startguiden kan du göra detta i menysystemet. Meny. - systeminställningar ktivering/avaktivering av tillbehör. Meny.. - extern tillsats Här gör du inställningar för extern tillsats Inställning av NIE GM 0- Vid dockning till NIE GM 0- ska stegstyrd tillsats i meny.. väljas. Max antal steg ska ställas till. TÄNK PÅ! Se även Installatörshandboken för VVM 00.

G English, Installer manual - DEH 00 General This accessory is used for VVM 00 indoor module to enable connection and control of external additional heat as follows: Oil boiler Immersion heater/electric boiler Gas boiler Prioritised additional heat Component positions -S F The heat is used to heat the building and the hot water. Normally additional output is provided by the immersion heater in VVM 00 in the event that the heat pump output is not sufficient. With the alternative above this additional output is provided using external additional heat. If the power is not available in the external additional heat, the immersion heater in VVM 00 is automatically engaged. Prioritised additional heat refers to heating from an external, non-controlled heat source which, if available, is prioritised to be used before the heat pump. n example of prioritised additional heat would be a wood fired boiler or back boiler. In order to dock external additional heat, the indoor module must be supplemented with two docking pipes, which are included in the docking kit DEH 00. Contents NOTE When this accessory is installed and activated the temperature in the indoor module vessel is limited to about C. Therefore, temperature settings regarding hot water or heating must not exceed C. -X EK -X -F -X X Electrical components F Miniature circuit-breaker. 0 X Terminal block, power supply ccessory card -X Terminal block, sensors and external blocking -X Terminal block, communication -X Terminal block, circulation pump, mixing valve and auxiliary relay -S DIP switch -F Fine wire fuse, TH0V Designations in component locations according to standard IEC - and -. x x x x x x x x x x Heating pipe paste ngle connection Insulation pipe Insulation tape Unit box luminium tape Cable ties Temperature sensor Copper pipe Cover discs 0

G Pipe connections General Two pipes are supplied with the product. ll other pipework must use mm copper pipes. Sharp bends must be avoided. Pipe connections. Remove the front cover according to the Installation manual for VVM 00.. If VVM 00 has already been installed and filled with water, the climate system and VVM 00 must be drained of water, see Installer manual for VVM 00 for further instructions.. Remove the plugs in the connections for docking (X) and (X).. Install the supplied angled couplings in both the connections, the connections must be sealed.. Insulate the copper pipes provided with the insulating pipes supplied.. Install the shorter pipe in the connection docking in (X).. Install the longer pipe in the connection docking out (X).. Install the cover discs. TIP To prevent unnecessary heat losses insulate the pipes. X X

G System diagram Explanation E External addition, immersion heater Unit box T Temperature sensor, boiler E Immersion heater GP Charge pump, external heat source E VVM 00 X Connection, docking in high temperature X Connection, docking out high temperature EM External addition, boiler Unit box T Temperature sensor, boiler EM Oil, gas, pellet or wood boiler GP Charge pump, external heat source Miscellaneous CM Expansion vessel, heating medium F Safety valve, climate system Designations according to standard IEC -. Docking to gas fired boiler NIE GM 0- When the degree minutes drop to the degree minute setting for starting external additional heat, the gas fired boiler NIE GM 0- activates. The boiler regulates the output between. kw and kw and can provide supply temperatures up to 0 C. When the hot water sensor (T) is a minimum of C hotter than the set stop temperature for hot water and at least C hotter than calculated supply temperature, NIE GM 0- stops and the heat supply to VVM 00 ceases. -E -F -CM X X -EM - -EM Docking external addition The incoming temperature from external additional heat to VVM 00 must not exceed C. NOTE! These are outline diagrams. ctual installation must be project planned according to applicable norms. Note! This is an outline diagram. ctual installations must be planned according to applicable standards.

G Docking to gas/electric/oil boiler When the degree minutes drop to the degree minute setting for starting external additional heat, the boiler activates. When the boiler sensor (T) is degrees hotter than the hot water sensor, the charge pump (GP) starts. When the hot water sensor (T) has become a minimum of C hotter than the set stop temperature for hot water and at least C hotter than calculated supply temperature, the charge pump (GP) stops and the heat supply to VVM 00 ceases. fter the charge pump (GP) has stopped, the boiler is heated according to the settings in the menu system for VVM 00. -F -CM Docking to electric heater DEH 00 controls an electric boiler for up to steps binary or steps linearly. When the degree minutes drop to the degree minute setting for starting external additional heat, the first power step in the electric heater is activated. The charge pump starts (GP) simultaneously. dditional heat is stepped in by step per minute and heats until the hot water sensor (T) reaches at least C hotter than the set stop temperature for hot water and at least C hotter than the calculated supply temperature. Stepping in of power steps is slowed when the hot water sensor (T) reaches its stop condition. When the last power step has disengaged the charge pump (GP) stops. -F -CM -E X X -EM - -GP -T -EM -E -X -E - -GP -T -E -X Note! This is an outline diagram. ctual installations must be planned according to applicable standards. Note! This is an outline diagram. ctual installations must be planned according to applicable standards. Docking to prioritised additional heat The boiler sensor (T) measures the temperature of the prioritised additional heat. When the boiler sensor (T) is degrees hotter than the hot water sensor (T), the charge pump (GP) starts to transfer heat from the prioritised additional heat to VVM 00. -F -CM -E -EM - -T -EM X X -GP

G Note! This is an outline diagram. ctual installations must be planned according to applicable standards.

VVM 00 PH 0 0 0 0 N N G Electrical connections NOTE ll electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. -X -X 0 0 -X -X -X0 -X N The indoor module must not be powered when installing DEH 00. The electrical circuit diagram is at the end of this Installer handbook. Indoor modules This accessory contains an accessory card () that must be connected directly to the indoor module on the input card (terminal block -X). If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory card must be connected directly to the indoor module's terminal block -X. The following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. Connecting sensors oiler sensor (T) Use cable type iyy, EKKX or similar. Caution Sensor cable splicing must fulfil IP. Connect the sensor to -X:-. 0 -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X Connection of the circulation pump (GP) Connect the circulation pump (GP) to -X: (N), -X: (0 V) and X:. -X X External GP

0 0 N G Connecting boiler control Connecting gas boiler control to -X:(N) and X: (0V). External External blocking contact (NO) can be connected to -X:- to block the accessory. When the contact closes, the accessory is blocked. -X Gas boiler 0 Connecting electric heater control Connecting electric heater control to -X:-. -X External Kontaktor -K Kontaktor -K DIP switch The DIP switch on the accessory card must be set as follows. S Kontaktor -K Connecting control NIE GM 0- Connect control of NIE GM 0- to -X: and -X0:. NOTE Prior to connection, remove the contact breaker from both terminals on X0. -X -X -X -X0 -X -X DEH 00 -X -X0 Externt NIE GM 0- -X N

G ctivating DEH 00 ctivating DEH 00 can be performed via the start guide or directly in the menu system. Start guide The start guide appears upon first start-up after installation, but is also found in menu.. Menu system If you do not activate DEH 00 via the start guide, this can be done in the menu system. Menu. - system settings ctivating/deactivating of accessories. Menu.. - external addition djust settings for external additional heat here. Setting NIE GM 0- When docking to NIE GM 0-, select step controlled addition heat in menu... Maximum number of steps must be set to. Caution lso see the Installer manual for VVM 00.

DE Deutsch, Installateurhandbuch - DEH 00 llgemeines Dieses Zubehör wird für das Innenmodul VVM 00 zum nschluss und zur Steuerung der folgenden externen Zusatzheizung eingesetzt: Ölkessel Elektrokessel/Elektroheizpatrone Gaskessel Zusatzheizung mit Vorrang Position der Komponenten -S F Die Wärme wird zur Gebäudebeheizung und rauchwasserbereitung verwendet. Im Normalfall erfolgt die Spitzenlastabdeckung über die Elektroheizpatrone in VVM 00, wenn die Wärmepumpenleistung nicht ausreicht. Mit der oben genannten lternative dies stattdessen über einen externen Wärmeerzeuger statt. Wenn keine eistung von dem externen Wärmeerzeuger abgerufen werden kann, wird die Elektroheizpatrone in VVM 00 automatisch zugeschaltet. ls Zusatzheizung mit Vorrang gilt Wärme von einer externen, nicht geregelten Wärmequelle, die sofern verfügbar den Vorrang vor der Wärmepumpe erhält. Ein eispiel für eine Zusatzheizung mit Vorrang ist ein Holzheizkessel oder ein Kamin mit Wassermantel. Für den nschluss einer externen Zusatzheizung muss das Innenmodul mit zwei nschlussrohren versehen werden, die im nschlusssatz DEH 00 enthalten sind. HINWEIS! Wenn dieses Zubehör installiert und aktiviert ist, muss beachtet werden, dass die maximal zulässige Temperatur des Wärmepumpenspeichers etwa C beträgt. Deshalb sollten die Temperatureinstellungen für rauchwasser oder Heizung einen Wert von C nicht überschreiten. -X EK -X -F -X X Elektrische Komponenten F Sicherungsautomat, 0 X nschlussklemme, Spannungsversorgung Zubehörplatine -X nschlussklemme für Fühler und extern geschaltete lockierung -X nschlussklemme für Kommunikationsleitung -X nschlussklemme für Umwälzpumpe, Mischventil und Hilfsrelais -S DIP-Schalter -F Feinsicherung, TH0V ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -. Inhalt St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. Wärmeleitpaste Winkelkupplung Isolierrohr Isolierband Gerätegehäuse luminiumklebeband Kabelbinder Fühler Kupferrohre bdeckscheiben

DE Rohranschlüsse llgemeines Zum ieferumfang des Produkts gehören zwei Rohre. Die gesamte weitere Rohrverlegung muss mit -mm- Kupferrohren erfolgen. Scharfe Knicke sind zu vermeiden. Rohranschlüsse. Demontieren Sie die Frontabdeckung gemäß der nleitung im Installateurhandbuch für VVM 00.. Wenn VVM 00 bereits installiert und mit Wasser befüllt wurde, muss das Wasser aus dem Klimatisierungssystem und VVM 00 entleert werden. Weitere nweisungen entnehmen Sie dem Installateurhandbuch für VVM 00.. Entfernen Sie die Stopfen in den Dockungsanschlüssen (X) und (X).. Montieren Sie die beiliegenden Winkelverbindungen an den beiden nschlüssen. Die Gewinde der nschlüsse müssen abgedichtet werden.. Isolieren Sie die beiliegenden Kupferrohre mit den beiliegenden Isolierrohren.. Montieren Sie das kürzere Rohr am Dockungeingangsanschluss (X).. Montieren Sie das längere Rohr am Dockungausgangsanschluss (X).. Montieren Sie die bdeckscheiben. TIP! Um unnötige Wärmeverluste zu vermeiden, sollten die Rohre isoliert werden. X X

DE Systemprinzip Erklärung E T E GP E X X EM T EM GP CM F Externe Zusatzheizung, Elektroheizpatrone Gerätegehäuse Fühler, Heizkessel Elektroheizkassette adepumpe, externe Wärmequelle VVM 00 nschluss, Dockungseingang Hochtemperatur nschluss, Dockungsausgang Hochtemperatur Externe Zusatzheizung, Heizkessel Gerätegehäuse Fühler, Heizkessel Öl-, Gas-, Pellets- oder Holzkessel adepumpe, externe Wärmequelle Sonstiges usdehnungsgefäß, Heizungsmedium Sicherheitsventil, Klimatisierungssystem nschluss an Gasheizkessel NIE GM 0- Wenn der Gradminutenwert auf die Gradminuteneinstellung für den Start der externen Zusatzheizung sinkt, wird der Gasheizkessel NIE GM 0- aktiviert. Der Heizkessel regelt die eistung zwischen, und kw. Er kann Vorlauftemperaturen von bis zu 0 C erzeugen. Wenn der Wert des rauchwasserfühlers (T) mindestens C über der eingestellten Stopptemperatur für rauchwasser und mindestens C über der berechneten Vorlauftemperatur liegt, hält NIE GM 0- an und die Wärmezufuhr zu VVM 00 wird unterbrochen. -E -F -CM X X -EM - -EM ezeichnungen gemäß Standard IEC -. nschluss externe Zusatzheizung Die Eintrittstemperatur von der externen Zusatzheizung zu VVM 00 darf maximal C betragen. Hinweis: Dies sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche nlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden. Hinweis: Dies ist eine Prinzipskizze. Die tatsächliche nlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden. 0

DE nschluss, Gas-/Elektro-/Ölheizkessel: Wenn der Gradminutenwert auf die Gradminuteneinstellung für den Start der externen Zusatzheizung sinkt, wird der Heizkessel aktiviert. Wenn der Wert des Heizkesselfühlers (T) C über dem Wert des rauchwasserfühlers liegt, startet die adepumpe (GP). Wenn der Wert des rauchwasserfühlers (T) mindestens C über der eingestellten Stopptemperatur für rauchwasser und mindestens C über der berechneten Vorlauftemperatur liegt, hält die adepumpe (GP) an und die Wärmezufuhr zu VVM 00 wird unterbrochen. Nach dem nhalten der adepumpe (GP) wird die Heizkesseltemperatur gemäß der Menüsystemeinstellung für VVM 00 aufrechterhalten. -F -CM nschluss an Elektroheizpatrone DEH 00 regelt eine Elektroheizkassette auf bis zu Stufen binär oder auf bis zu Stufen linear. Wenn der Gradminutenwert auf die Gradminuteneinstellung für den Start der externen Zusatzheizung sinkt, wird die erste eistungsstufe der Elektroheizpatrone aktiviert. Gleichzeitig startet die adepumpe (GP). Die Zusatzheizung wird mit Stufe/min zugeschaltet und heizt, bis der Wert für den rauchwasserfühler (T) mindestens C über der eingestellten Stopptemperatur für rauchwasser und mindestens C über der berechneten Vorlauftemperatur liegt. Die Zuschaltung von eistungsstufen wird gebremst, wenn sich der rauchwasserfühler (T) seiner Stoppbedingung nähert. Nachdem die letzte eistungsstufe deaktiviert wurde, hält die adepumpe (GP) an. -F -CM -E X X -EM - -GP -T -EM -E -X -X -E - -GP -T -E Hinweis: Dies ist eine Prinzipskizze. Die tatsächliche nlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden. Hinweis: Dies ist eine Prinzipskizze. Die tatsächliche nlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden. nschluss an Zusatzheizung mit Vorrang Der Heizkesselfühler (T) misst die Temperatur der Zusatzheizung mit Vorrang. Wenn der Wert des Heizkesselfühlers (T) C über dem Wert des rauchwasserfühlers (T) liegt, startet die adepumpe (GP) einen Wärmetransfer von der Zusatzheizung mit Vorrang zu VVM 00. -F -CM -E -EM - -T -EM X X -GP

DE Hinweis: Dies ist eine Prinzipskizze. Die tatsächliche nlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden.

VVM 00 PH 0 0 0 0 N N DE Elektrische nschlüsse HINWEIS! lle elektrischen nschlüsse müssen von einem geprüften Elektriker ausgeführt werden. ei der Elektroinstallation und beim Verlegen der eitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. -X -X 0 0 -X -X -X0 -X N Das Innenmodul darf bei der Installation von DEH 00 nicht mit Spannung versorgt werden. Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateurhandbuchs. Innenmodule Dieses Zubehör umfasst eine Zubehörplatine (), die direkt über die Eingangsplatine (nschlussklemme -X) mit dem Innenmodul zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende nweisung zu befolgen. Die erste Zubehörplatine ist direkt mit der nschlussklemme -X des Innenmoduls zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. Fühleranschluss Heizkesselfühler (T) Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. CHTUNG! Die Fühlerkabelverbindung muss IP entsprechen. Verbinden Sie den Fühler mit -X:-. 0 -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X nschluss der Umwälzpumpe (GP) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP) mit -X: (N), -X: (0 V) und X:. -X X Extern GP

0 0 N DE nschluss der Kesselsteuerung Verbinden Sie die Steuerung für den Gasheizkessel mit -X:(N) und X: (0 V). -X Extern Gasheizkessel nschluss der Elektroheizpatronensteuerung Verbinden Sie die Elektroheizpatronensteuerung mit -X:-. -X Extern Kontaktor -K Kontaktor -K Extern geschaltete lockierung Ein Schließkontakt (NO) kann mit -X:- verbunden werden, um das Zubehör zu blockieren. eim Schließen des Kontakts wird das Zubehör blockiert. 0 DIP-Schalter Der DIP-Schalter an der Zusatzplatine ist wie folgt einzustellen. S Kontaktor -K nschluss der Steuerung NIE GM 0- Verbinden Sie die Steuerung für NIE GM 0- mit -X: und -X0:. HINWEIS! Vor dem nschluss muss der Trennschalter von den beiden nschlussklemmen an X0 entfernt werden. -X -X -X -X0 -X -X DEH 00 -X -X0 Externt NIE GM 0- -X N

DE ktivierung von DEH 00 Die ktivierung von DEH 00 kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Installation. Er kann ebenfalls über Menü. aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie DEH 00 nicht per Startassistent aktivieren, können Sie dies im Menüsystem vornehmen. Menü. - Systemeinst. ktivierung/deaktivierung von Zubehör. Menü..-externe ZH Hier nehmen Sie Einstellungen für die externe Zusatzheizung vor. Einstellung von NIE GM 0- eim nschluss an NIE GM 0- ist in Menü.. eine stufengeregelte Zusatzheizung auszuwählen. Die maximale nzahl der Stufen ist auf einzustellen. CHTUNG! Siehe auch Handbuch für Installateure für VVM 00.

FI Suomi, sentajan käsikirja - DEH 00 Yleistä Tätä lisävarustetta käytetään VVM 00-sisäyksikössä ulkoisten lisälämmönlähteiden liittämiseen ja ohjaamiseen seuraavasti: Öljykattila Sähkökattila/sähkökasetti Kaasukattila Priorisoitu lisälämmönlähde Komponenttien sijainti -S F ämpöä käytetään rakennuksen ja käyttöveden lämmitykseen. Normaalisti lisätehontarve täytetään VVM 00:n sähkövastuksella silloin, kun lämpöpumpun teho ei riitä. Yllä mainitulla vaihtoehdolla lisätehontarve täytetään ulkoisilla lämmönlähteillä. Ellei ulkoisessa lämmönlähteessä ole käytettävissä lämmitystehoa, VVM 00:n sähkövastus kytkeytyy päälle automaattisesti. Priorisoidulla lisälämmönlähteellä tarkoitetaan ulkoista, ohjaamatonta käytettävissä olevaa lämmönlähdettä, jonka käytöllä on prioriteetti ennen lämpöpumppua. Esimerkkejä priorisoidusta lisälämmönlähteistä ovat puukattila ja vesivaippainen takka. Jotta sisäyksikköön voidaan kytkeä ulkoinen lämmönlähde, se täytyy varustaa kahdella liitäntäputkella, jotka sisältyvät liitäntäsarjaan DEH 00. HUOM! Kun tämä lisävaruste on asennettu ja aktivoitu, sisäyksikön astian lämpötila rajoitetaan n. C asteeseen. Siksi käyttöveden tai lämmityksen lämpötila-asetuksia ei saa asettaa yli C. -X EK -X -F -X X Sähkökomponentit F utomaattivaroke, 0 X iitinrima, jännitteensyöttö isävarustekortti -X iitinrima, anturi ja ulkoinen esto -X iitinrima, tiedonsiirto -X iitinrima, kiertovesipumppu, shuntti ja apurele -S DIP-kytkin -F Pienjännitevaroke, TH0V Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan. Sisältö kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl ämmönjohtotahna Kulmaliitin Eristeputki Eristysteippi Kojerasia lumiiniteippi Nippuside ämpötila-anturi Kupariputki Peitelevyt

FI Putkiliitännät Yleistä Kaksi putkea toimitetaan tuotteen mukana. Kaikki muut putkiasennukset tulee tehdä mm kupariputkilla. Vältä jyrkkiä mutkia. Putkiliitännät. Irrota etuluukku VVM 00:n asennusohjeen mukaisesti.. Jos VVM 00 on jo asennettu ja täytetty vedellä, lämmitysjärjestelmä ja VVM 00 pitää tyhjentää vedestä, katso lisäohjeet VVM 00:n asennusohjeesta.. Irrota tulpat liitännöistä (X) ja (X).. senna mukana toimitetut kulmaliittimet molempiin liitäntöihin, tiivistä kierteet.. Eristä kupariputket eristeputkilla.. senna lyhyempi putki tuloliitäntään (X).. senna pitempi putki menoliitäntään (X).. senna peitelevyt. VIHJE! Tarpeettomien lämpöhäviöiden välttämiseksi putket tulee eristää. X X

FI Järjestelmäperiaate Selvitys E T E GP E X X EM T EM GP CM F Ulkoinen lisälämpö, sähkövastus Kojerasia ämpötilan anturi, kattila Sähkövastus atauspumppu, ulkoinen lämmönlähde VVM 00 iitäntä, korkea lämpötila sisään iitäntä, korkea lämpötila ulos Ulkoinen lisälämpö, kattila Kojerasia ämpötilan anturi, kattila Öljy-, kaasu-, pelletti- tai puukattila atauspumppu, ulkoinen lämmönlähde Muuta Paisuntasäiliö, lämmitysvesi Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä Merkinnät standardin IEC - mukaan. iitinrima, ulkoinen lisälämpö Varmista, että lämpötila ulkoisesta lisälämmönlähteestä VVM 00-sisäyksikköön ei ylitä C. HUOM! Nämä ovat periaatekaavioita. Todellinen laitteisto on suunniteltava voimassaolevien standardien mukaisesti. iitäntä kaasukattilaan NIE GM 0- NIE GM 0- kaasukattilan ulkoinen lisälämmönlähde aktivoituu, kun asteminuutit ovat laskeneet asteminuuttiasetukseen. Kattila säätää tehoa välillä, kw kw ja pystyy tuottamaan menolämpötiloja 0 C saakka. Kun käyttövesianturi (T) on vähintään C korkeampi kuin käyttöveden asetettu pysäytyslämpötila ja vähintään C korkeampi kuin laskettu menolämpötila, NIE GM 0- pysähtyy ja VVM 00:n lämmönsyöttö lakkaa. -E -F -CM X X -EM - -EM HUOM! Tämä on periaatekaavio. Todellinen laitteisto on suunniteltava voimassaolevien määräysten ja standardien mukaisesti.

FI iitäntä kaasu-/sähkö-/öljykattilaan Kattilan ulkoinen lisälämmönlähde aktivoituu, kun asteminuutit ovat laskeneet asteminuuttiasetukseen. Kun kattila-anturin (T) on C korkeampi kuin käyttövesianturin, latauspumppu (GP) käynnistyy. Kun käyttövesianturi (T) on vähintään C korkeampi kuin käyttöveden asetettu pysäytyslämpötila ja vähintään C korkeampi kuin laskettu menolämpötila, latauspumppu pysähtyy (GP) ja lämmönsyöttö yksikköön VVM 00 lakkaa. Kun latauspumppu (GP) on pysähtynyt, kattila pidetään lämpimänä VVM 00:n valikkoasetusten mukaisesti. -F -CM -E X X -EM - -GP -T -EM iitäntä sähkövastukseen DEH 00 ohjaa yhtä sähkökattilaa jopa portaalla binäärisesti tai portaalla lineaarisesti. Sähkökattilan ensimmäinen sähköporras aktivoituu, kun asteminuutit ovat laskeneet ulkoisen lisälämmönlähteen käynnistyksen asteminuuttiasetukseen. atauspumppu (GP) käynnistyy. isälämmönlähteen lämmitystehoa nostetaan porras minuutissa, kunnes käyttövesianturi (T) on vähintään C korkeampi kuin käyttöveden asetettu pysäytyslämpötila ja vähintään C korkeampi kuin laskettu menolämpötila. Sähkövastuksen tehonlisäystä jarrutetaan, kun käyttövesianturin (T) arvo lähestyy pysäytysehtoja. atauspumppu (GP) pysähtyy, kun viimeinen sähköporras on kytketty pois päältä. -E -F -CM -E - -T -E -X -X -GP HUOM! Tämä on periaatekaavio. Todellinen laitteisto on suunniteltava voimassaolevien määräysten ja standardien mukaisesti. HUOM! Tämä on periaatekaavio. Todellinen laitteisto on suunniteltava voimassaolevien määräysten ja standardien mukaisesti. iittäminen priorisoituun lisälämmönlähteeseen Kattila-anturi (T) mittaa lämpötilan priorisoidussa lisälämmönlähteessä. Kun kattila-anturin lämpötila (T) on C korkeampi kuin käyttövesianturin (T), latauspumppu käynnistyy (GP) valmiina siirtämään lämpöä priorisoidusta lisälämmönlähteestä yksikköön VVM 00. -F -CM -E -EM - -T -EM X X -GP

FI HUOM! Tämä on periaatekaavio. Todellinen laitteisto on suunniteltava voimassaolevien määräysten ja standardien mukaisesti. 0

VVM 00 PH 0 0 0 0 N N FI Sähköliitännät HUOM! Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. -X -X 0 0 -X -X -X0 Sisäyksikön pitää olla jännitteetön DEH 00:n asennuksen aikana. -X N Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa. Sisäyksiköt Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (), joka kytketään suoraan sisäyksikön tulokorttiin (liitin - X). Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti asennetaan suoraan sisäyksikön liittimeen -X. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. nturien kytkeminen Kattila-anturi (T) Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. MUIST! nturikaapelin liitosten täytyy täyttää IP vaatimukset. Kytke anturi liittimeen -X:-. -X 0 -X -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X Kiertovesipumpun kytkentä (GP) Kytke kiertovesipumppu (GP) liittimeen -X: (N), -X: (0 V) ja X:. -X Ulkoinen GP X

0 0 N FI Kattilan ohjauksen kytkentä Kytke kaasukattilan ohjaus liittimiin -X:(N) ja X: (0 V). Ulkoinen Ulkoinen esto Yksi kosketin (NO) voidaan kytkeä liittimeen - X:- lisävarusteen estoa varten. isävaruste on estetty kun kosketin suljetaan. -X Kaasukattila 0 Sähkövastuksen ohjauksen kytkentä Kytke sähkövastuksen ohjaus liittimiin -X:-. -X Ulkoinen Kontaktor -K Kontaktor -K DIP-kytkin isävarustekortin DIP-kytkimet pitää asettaa alla olevan mukaan. S Kontaktor -K iitäntä kaasukattilaan NIE GM 0- Kytke kaasukattilan NIE GM 0- ohjaus liittimiin -X: ja -X0:. HUOM! Erotin on ennen kytkentää irrotettava X0:n molemmista liittimistä. -X -X -X -X0 -X -X DEH 00 -X -X0 Externt NIE GM 0- -X N

FI DEH 00:n aktivointi DEH 00:n aktivointi voidaan tehdä aloitusoppaan kautta tai suoraan valikkojärjestelmässä. loitusopas loitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä asennuksen jälkeen, mutta se löytyy myös valikosta.. Valikkojärjestelmä Ellet aktivoi DEH 00:tä aloitusoppaan kautta, voit tehdä sen valikkojärjestelmässä. Valikko. - järjestelmäasetukset isävarusteiden aktivointi/deaktivointi. Valikko.. - ulkoinen lisälämpö Tässä teet ulkoista lisälämpöä koskevat asetukset NIE GM 0-:n asetukset NIE GM 0-:een liitännän yhteydessä on valittava porrasohjattu lisälämmönlähde valikossa... Portaiden maksimimääräksi on asetettava. MUIST! Katso myös VVM 00:n asentajan käsikirja.

DK Dansk, Installatørhåndbog - DEH 00 Generelt Dette tilbehør benyttes til indendørsmodul VVM 00 for at muliggøre tilslutning og styring af eksternt tilskud i henhold til nedenstående: Oliefyr El-fyr/el-kassette Gaskedel Prioriteret tilskud Komponentplacering -S F Varmen benyttes til opvarmning af bygningen samt opvarmning af brugsvandet. Normalt sker ekstra effekttilskud via el-patronen i VVM 00 i de tilfælde, hvor varmepumpens effekt ikke er tilstrækkelig. Med ovenstående alternativ sker effekttilskuddet i stedet ved hjælp af eksternt tilskud. Hvis effekten ikke er tilgængelig i det eksterne tilskud, kobles el-patronen i VVM 00 automatisk ind. Med prioriteret tilskud menes varme fra en ekstern, ikke styret varmekilde, som, hvis den er tilgængelig, er prioriteret til brug før varmepumpen. Eksempler på prioriteret tilskud er brændefyr eller vandkappet brændefyr. For at kunne tilkoble eksternt tilskud skal indendørsmodulet suppleres med to tilslutningsrør, som indgår i tilslutningssæt DEH 00. EMÆRK Når dette tilbehør er installeret og aktiveret, begrænses temperaturen i indendørsmodulets beholder til ca. C. Derfor skal der ikke foretages temperaturindstillinger for varmtvand eller varme over C. -X EK -X -F -X X Elektriske komponenter F utomatsikring, 0 X Klemme, spændingsforsyning Tilbehørskort -X Klemme, føler og ekstern blokering -X Klemme, kommunikation -X Klemme, cirkulationspumpe, shunt og hjælperelæ -S DIP-switch -F Finsikring, TH0V etegnelser i komponentplacering iht. standard IEC - og -. Indhold stk. stk. stk. stk. stk. stk. stk. stk. stk. stk. Varmeledningspasta Vinkelkobling Isoleringsrør Isoleringsbånd Styreboks luminiumtape Kabelbindere Temperaturføler Kobberrør Dækskiver

DK Rørtilslutninger Generelt Der følger to rør med produktet. lle øvrige rør skal være mm kobberrør. Skarpe bøjninger skal undgås. Rørtilslutninger. fmonter frontlågen i henhold til vejledningerne i installatørhåndbogen til VVM 00.. Hvis VVM 00 allerede er installeret og fyldt med vand, skal varmeanlægget og VVM 00 tømmes for vand, se installatørhåndbogen til VVM 00 for yderligere instrukser.. fmonter propperne i tilslutningerne til sammenkobling (X) og (X).. Monter de medfølgende vinkelkoblinger i de to tilslutninger, tilslutningernes gevind skal tætnes.. Isoler medfølgende kobberrør med de medfølgende isoleringsrør.. Monter det kortere rør i tilslutningen sammenkobling ind (X).. Monter det længere rør i tilslutningen sammenkobling ud (X).. Monter dækskiverne. TIP! For at undgå unødige varmetab bør rørene isoleres. X X

DK Systemprincip Forklaring E Eksternt tilskud, el-kassette Styreboks T Temperaturføler, kedel E El-kassette GP adepumpe, ekstern varmekilde E VVM 00 X Tilslutning, sammenkobling ind højtemperatur X Tilslutning, sammenkobling ud højtemperatur EM Eksternt tilskud, fyr Styreboks T Temperaturføler, kedel EM Olie-, gas-, pille- eller træfyr GP adepumpe, ekstern varmekilde ndet CM Ekspansionsbeholder, varmebærer F Sikkerhedsventil, klimaanlæg Sammenkobling med gaskedel Vølund GM 0- Når gradminutterne falder til gradminutindstilling for start af eksternt tilskud, aktiveres gaskedlen Vølund GM 0-. Gaskedlen regulerer effekten mellem, kw og kw og kan levere fremløbstemperaturer op til 0 C. Når varmtvandsføleren (T) er blevet mindst C varmere end indstillet stoptemperatur for varmt brugsvand og mindst C varmere end beregnet fremløbstemperatur, standser Vølund GM 0-, og varmetilførslen til VVM 00 ophører. -E -F -CM X X -EM - -EM etegnelser i henhold til standard IEC -. Tilslutning eksternt tilskud Indgående temperatur fra eksternt tilskud til VVM 00 må ikke overskride C. OS! Dette er principskemaer. Det aktuelle anlæg skal projekteres i henhold til gældende normer. OS! Dette er principskemaer. Det aktuelle anlæg skal projekteres i henhold til gældende normer.

DK Tilslutning til gas-/el-/oliefyr Når gradminutterne falder til gradminutindstilling til start af eksternt tilskud, aktiveres kedlen. Når kedelføler (T) er C varmere end varmtvandsføleren, starter ladepumpen (GP). Når varmtvandsføleren (T) er blevet mindst C varmere end indstillet stoptemperatur for varmtvandet og mindst C varmere end beregnet fremløbstemperatur, standser ladepumpen (GP), og varmetilførslen til VVM 00 ophører. Når ladepumpen (GP) er standset, holdes kedlen varm i henhold til indstillingen i menusystemet for VVM 00. -F -CM Tilslutning til el-kassette DEH 00 styrer en el-kedel i op til trin binært eller trin lineært. Når gradminutterne falder til gradminutindstilling til start af eksternt tilskud, aktiveres første el-trin i el-kassetten. Samtidig starter ladepumpen (GP). Tilskud trappes op med trin pr. minut og varmer, indtil varmtvandsføleren (T) er blevet mindst C varmere end den indstillede stoptemperatur for varmtvand og mindst C varmere end beregnet fremløbstemperatur. Optrapning af el-trin bremses, når varmtvandsføleren (T) nærmer sig stoptemperaturen. Når det sidste el-trin er koblet ud, standser ladepumpen (GP). -F -CM -E X X -EM - -GP -T -EM -E -X -E - -GP -T -E -X OS! Dette er principskemaer. Det aktuelle anlæg skal projekteres i henhold til gældende normer. OS! Dette er principskemaer. Det aktuelle anlæg skal projekteres i henhold til gældende normer. Sammenkobling med prioriteret tilskud Kedelføleren (T) måler temperaturen på det prioriterede tilskud. Når kedelføleren (T) er C varmere end varmtvandsføleren (T) begynder ladepumpen (GP) at overføre varme fra det prioriterede tilskud til VVM 00. -F -CM -E -EM - -T -EM X X -GP OS! Dette er principskemaer. Det aktuelle anlæg skal projekteres i henhold til gældende normer.

VVM 00 PH 0 0 0 0 N N DK El-tilslutninger EMÆRK lle elektriske tilslutninger skal foretages af en autoriseret elektriker. El-installation og trækning af ledninger skal udføres iht. gældende regler. -X -X 0 0 -X -X -X0 Indendørsmodulet skal være spændingsløst ved installation af DEH 00. -X N El-diagram findes i slutningen af denne installatørhåndbog. Indemoduler Dette tilbehør indeholder et tilbehørskort (), som skal tilsluttes direkte til indendørsmodulet på indgangskortet (klemme -X). Hvis der skal tilsluttes andet tilbehør, eller der allerede er installeret tilbehør, skal nedenstående instrukser følges. Det første tilbehørskort skal tilsluttes direkte til indendørsmodulets klemme -X. De efterfølgende kort tilsluttes i serie med foregående kort. enyt kabeltype iyy, EKKX eller tilsvarende. Tilslutning af føler Fyrføler (T) enyt kabeltype iyy, EKKX eller tilsvarende. HUSK! Samling af følerkabel skal opfylde IP Tilslut føleren til -X:-. -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X 0 Tilslutning af cirkulationspumpe (GP) Tilslut cirkulationspumpen (GP) til -X: (N), -X: (0 V) og X:. -X X Eksternt GP

0 0 N DK Tilslutning af styring til fyr Tilslut styringen af gaskedel til -X:(N) og X: (0V). Eksternt Ekstern blokering Der kan tilsluttes en kontakt (NO) til -X:- for at kunne blokere tilbehøret. Når kontakten sluttes, blokeres tilbehøret. -X Gasfyr 0 Tilslutning af styring til el-kassette Tilslut styringen af el-kassetten til -X:-. -X Eksternt Kontaktor -K Kontaktor -K DIP-switch DIP-switchen på tilbehørskortet skal indstilles i henhold til nedenstående. S Kontaktor -K Tilslutning af styring til Vølund GM 0- Tilslut styringen af Vølund GM 0- til -X: og -X0:. EMÆRK Før tilslutning skal afbryder fjernes fra de to klemmer på X0. -X -X -X -X0 -X -X DEH 00 -X -X0 Externt NIE GM 0- -X N

DK ktivering af DEH 00 ktiveringen af DEH 00 kan foretages via startguiden eller direkte i menusystemet. Startguiden Startguiden vises ved første opstart efter installationen, men findes også i menu.. Menusystemet Hvis du ikke aktiverer DEH 00 via startguiden, kan du gøre dette i menusystemet. Menu. - systemindstillinger ktivering/deaktivering af tilbehør. Menu.. - eksternt tilskud Her foretager du indstillinger for eksternt tilskud Indstilling af Vølund GM 0- Ved sammenkobling med Vølund GM 0- skal der vælges trinstyret tilskud i menu... Maks. antal trin skal indstilles til. HUSK! Se også installatørhåndbogen for VVM 00. 0

Elschema/Wiring diagram/elektrischer schaltplan/ Sähkökytkentäkaavio/El-diagram

NIE Sweden Hannabadsvägen ox SE- Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu