OLS INFO. Infotilaisuus ammatillisen koulutuksen OLS käyttäjille 3.6.2016



Samankaltaiset tiedostot
OLS for refugees webinaari

E+ liikkuvuuspäivä

YLEISTÄ OLSista OLS KIELIKURSSI DEMO KOKEMUKSIA OLS-kielikursseista / Anne-Mari Behm

YLEISTÄ OLSista OLS KIELIKURSSI DEMO

Erasmus+ -ohjelman. -kielivalmennustyökalu. Online Linguistic Support (OLS) OPH Kansainvälistymispalvelut Ammatillinen koulutus

Erasmus+ -ohjelman Online Linguistic Support (OLS) -kielivalmennustyökalu OPH Kansainvälistymispalvelut Ammatillinen koulutus

OLS Online Linguistic Support. Kielitestit & kielivalmennus

Erasmus+ Online Linguistic Support

Erasmus+ -ohjelman OLS-kielivalmennustyökalu Online Linguistic Support

Erasmus+ Youth in Action EVS-vapaaehtoisen kielivalmennus

Erasmus+ -ohjelman Online Linguistic Support (OLS) -kielivalmennustyökalu OPH Kansainvälistymispalvelut Ammatillinen koulutus

KA103 Eurooppalaisen liikkuvuuden ajankohtaiset Anni Kallio, Sofia Lähdeniemi, Heidi Reese

ONLINE LINGUISTIC SUPPORT

Opiskelu ja harjoittelu ulkomailla

Erasmus+ -ohjelman kielivalmennustyökalut. Anni Kallio ja Sofia Lähdeniemi / CIMO TraiNet

Erasmus+ Online Linguistic Support

KA1 Liikkuvuus Learning Mobility of Individuals

ONLINE LINGUISTIC SUPPORT

Erasmus+ aikuiskoulutukselle KA1. Kysymyksiä ja keskustelua hanketyöskentelystä

Erasmus+ KA1 liikkuvuus ammatilliselle koulutukselle - hakukierros 2017

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Erasmus + Ammatillinen koulutus (KA1) Hankesuunnittelun kulmakivet

Elinikäisen oppimisen ohjelma

Opintovierailut. Euroopan unionin. poikittaisohjelma. opintovierailut koulutuksen asiantuntijoille

Liikkujapalaute & korkeakoulujen palaute sopimuskaudelta

Leonardo-liikkuvuushankkeen budjetti Mobility Toolissa CIMO

KA1 Liikkuvuus Ammatillinen koulutus Learning Mobility of Individuals. Hakukierros 2016

KA1 Liikkuvuus Learning Mobility of Individuals

Töihin Eurooppaan EURES

Hallintotieteellisen alan kieliopinnot

Tekniikan alan kieliopinnot

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Opintoasiat / Kielipalvelut-yksikkö

APULAISOPETTAJAHARJOITTELU

Usein kysytyt kysymykset - UKK

Mistä on kysymys? Tapa kehittää työelämätaitoja

Ajankohtaista 5. jaksossa

Kansainvälisen tilausliikenteen matkustajat 2018

Erasmus+ Final Beneficiary report

KA1 Liikkuvuus Learning Mobility of Individuals

Osallistujan raportointilomake - Call KA1 - Ammatillisten oppilaitosten opiskelijoiden ja vastavalmistuneiden liikkuvuus

Kielikurssin käyttöopas Erasmus+ OLS -liikkuvuusohjelman osanottajille

Hakukierros Rahoituksen hakeminen KA116

Loppuraportin tekninen ohje

Erasmus+ ohjelma ammatilliselle koulutukselle - hakukierros 2017

SOVELLETTAVAT KORVAUSMÄÄRÄT

Erasmus+ Ammatilliselle koulutukselle KA1 Liikkuvuus

Leonardo-liikkuvuushankkeen budjetti Mobility Toolissa

KOULUJEN YHTEISTYÖHANKKEET

KA107 GLOBAALI LIIKKUVUUS VÄLIRAPORTOINTI JA LISÄAPURAHOJEN HAKU VUODEN 2016 HANKKEILLE. Webinaari Heidi Reese Opetushallitus

Käytännön asiat keskustakampuksella ja Kaupin kampuksella. Heidi Fordell, Kansainväliset liikkuvuuspalvelut

Liikkuvuushankkeen hallinto ja talous

Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittäminen

Kielten opetuksen haasteet korkeakouluissa

1. luokan kielivalinta. A1-kieli Pia Bärlund Palvelupäällikkö

Leonardo-ohjelman kesäpäivät 2014

Erasmus+ KA103 eurooppalaisen liikkuvuuden ajankohtaista Anni Kallio, Sofia Lähdeniemi

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot

OPAS OPISKELIJALLE Matkalla mestariksi JEDUsta

liikkuvuus ja kielitaitotarpeet

Työharjoittelu ulkomailla.

Kansainvälisty opintojen aikana HAAGA-HELIA. Kansainvälisten asioiden koordinaattori Sonja Valjus

Hakupaperit (hakulomake, hakemuskirje, CV) Terveydenhoitajalla käynti (todistus koordinaattorille) Varaa aika tapaamiseen kvkoordinaattorin

SOVELLETTAVAT KORVAUSMÄÄRÄT

Hankkeen kuvaus toimii myös markkinointitekstinä!

E+ liikkuvuus (KA1) - Yhteistyön ja liikkuvuuksien dokumentit. Liikkuvuushankkeiden aloituskoulutus 2018

ERASMUS KOULUISSA Stefano De Luca Eurooppalainen Suomi ry

European Survey on Language Competences (ESLC) EU:n komission tutkimus vieraiden kielten osaamisesta EU-maissa

KULUTTAJAHINTAINDEKSI 2010=100

Erasmus+ KA1 liikkuvuus ammatilliselle koulutukselle - hakukierros 2017

Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa

KANSAINVÄLISYYS ja OPISKELIJAVAIHTO

Komissio toimitti 13. toukokuuta 2015 eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa neuvostolle

KA107 GLOBAALI LIIKKUVUUS VÄLIRAPORTOINTI, LISÄAPURAHOJEN HAKU JA SOPIMUSKAUDEN PIDENNYS VUODEN 2015 HANKKEILLE. webinaari 13.5.

Cross-sectoral cooperation Yhteistyötä ja synergiaa - Eurooppalaiset hankeyhteistyömahdollisuudet Erasmus+ -ohjelmassa

Mitä Erasmus+ tarjoaa korkeakouluille

KV-asioiden infotilaisuus: Ulkomaantyön vakuuttaminen. Marjaana Lundqvist

MOBILITY TOOL. Tietojen siirto. Johdanto Hanke & ulkomaanjaksot Hankkeen budjetti Raportointi. LLPLink. Application Form

Osallistujan raportointilomake - Call KA1 - Ammatillisten oppilaitosten opiskelijoiden ja vastavalmistuneiden liikkuvuus

Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta

Kansainvälisen asiantuntijan viestintätaidot (25 op) Työelämässä tarvitaan monipuolisia viestintä- ja kulttuuritaitoja!

Sopimus on moniosainen

Erasmus+ Final Beneficiary report

Globaaliliikkuvuuden hallinnointi

Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskus CIMO. ECVET ja Erasmus+

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Opiskelu ja harjoittelu ulkomailla

Vaihtoinfo Noora Siira Mirja Väänänen

ERASMUS + AMMATILLINEN KOULUTUS (KA1) LIIKKUVUUSHANKKEIDEN LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Talousasiat. Hankkeen elinkaari 9/11/2015. KA1 - Liikkuvuus Aloituskoulutus. Hankekausi

Esimerkkejä Euroopasta. Koonnut (2012): Tutkija Anneli Miettinen

Leonardo-liikkuvuushankkeen budjetti Mobility Toolissa

Tervetuloa 2. vuositason infoiltaan

E+ liikkuvuushankkeen sopimusasiat. Liikkuvuushankkeiden aloituskoulutus 2017

Kansainvälistymismahdollisuudet. Humanistisen tiedekunnan kieliopinto- ja kansainvälistymisinfo

ASETUKSEN MUKAISET KIELIOPINNOT

Ylioppilaskokeisiin ilmoittautuminen

Oman äidinkielen opetuksen järjestäminen. Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittämisen koordinaattoritapaaminen

Oppivelvollisuuden pidentäminen - taustaa ja toteutusta

AKKREDITOINTIHAKU Infotilaisuus ammatillisen koulutuksen liikkuvuusperuskirjan hakijoille

Transkriptio:

OLS INFO Infotilaisuus ammatillisen koulutuksen OLS käyttäjille 3.6.2016

Mikä on OLS? OLS palvelun tarkoituksena on auttaa Erasmus+ ohjelmaan osallistuvia kehittämään taitojaan siinä kielessä, jota he käyttävät opiskelussa, työssä tai vapaaehtoistyössä. Opetusta tarjotaan sekä ennen ulkomailla oleskelua että sen aikana, jotta osallistuja saisi parhaan mahdollisen hyödyn liikkuvuusohjelmasta. Kielitaidon puute on edelleen suurimpia esteitä eurooppalaiseen koulutus, nuoriso ja urheiluvaihtoon osallistumiselle, ja siksi OLS pyrkii tuomaan kielituen tarjolle joustavalla ja helpolla tavalla.

Yleistä OLS tarjoaa pitkäkestoisiin Erasmus+ liikkuvuusjaksoihin (Min. 30 +2 päivää) osallistuville mahdollisuuden arvioida pääasiallisen liikkuvuuskielen taitoaan ennen ulkomaanjaksoa ja sen jälkeen. Osallistujat voivat myös halutessaan osallistua verkkokielikurssille, jolla he voivat kehittää kielitaitoaan sekä ennen ulkomaanjaksoa että sen aikana. Äidinkieltään puhuvia lukuun ottamatta OLS kieliarviointi tulee suorittaa ennen liikkuvuusjaksoa ja sen päätteeksi, jotta voidaan seurata, kuinka paljon vaihtoon osallistuvien kielitaito kehittyy ulkomailla oleskelun aikana. Kieliarvioinnin tulokset eivät kuitenkaan estä osallistumista Erasmus+ liikkuvuusohjelmaan. Tulosten perusteella osallistujille saatetaan myöntää käyttöoikeudet verkkokielikurssiin, jonka avulla he voivat kehittää kielitaitoaan ennen ulkomaanjaksoa ja sen aikana. Kurssin käyttöoikeus sisältää livevalmennusta (live coaching): tuutorointisessioita, MOOC verkkoluentoja, moderoidun keskustelufoorumin ja paljon muuta.

Yleistä Erasmus+ OLS kieliarviointi (ensimmäinen arviointi tehdään ennen liikkuvuusjaksoa ja loppuarvio sen päättyessä) on pakollinen kaikille osallistujille, jotka lähtevät Erasmus+ vaihtoon opiskelemaan, työharjoitteluun tai vapaaehtoistyöhön toiseen ohjelmamaahan ja joiden opetuksen, työharjoittelun tai vapaaehtoistyön pääkieli on jokin seuraavista: saksa, englanti, espanja, ranska, italia tai hollanti (ei koske pääkieltä äidinkielenään puhuvia).

Käyttäjien roolit Kansallinen toimisto jakaa lisenssit edunsaajille OLS portaalissa erasmusplusols.eu Osa apurahaa ( in kind ), lisenssien määrä rahoitussopimuksessa Edunsaaja jakaa lisenssit opiskelijoille portaalin kautta Mahdollisuus luoda aliaksia (käyttöoikeuksia) useammille käyttäjille samassa organisaatiossa

Kieliarviointi Kieliarvioinnissa arvioidaan kielitaitoa kuullun ja luetun ymmärtämistä sekä kirjoitustaitoa yhteisen eurooppalaisen viitekehyksen (CEFR) mukaan. Erasmus+ OLS kieliarvioinnissa arvioidaan viittä osaamisaluetta: kieliopillinen osaaminen sanastollinen osaaminen semanttinen osaaminen kuullun ymmärtäminen luetun ymmärtäminen

Kieliarviointi UUTTA: Koordinaattori voi asettaa kutsussaan 1. arvioinnin deadlinen niin että kielikurssi on käytettävissä ennen jaksoa pidemmän ajan ennen jaksoa Kannattaa jakaa lisenssi opiskelijalle heti kun jakso on tiedossa Opiskelija voi laittaa OLS profiilissa jakson aloituspäiväksi kieliarviointia seuraavan päivän Jakson päättymispäivän tulee olla oikea päättymispäivä

Kieliarviointi Arviointi koostuu 70 kysymyksestä, ja sen suorittaminen vie noin 40 50 minuuttia. Tulokset tallennetaan, ja arvioinnin voi suorittaa monessa osassa. Arviointi on mukautuva: kysymysten vaikeus perustuu edellisten kysymysten vastauksiin. Mitä korkeampi taso on, sitä tarkempi on siis myös arviointi, sillä kysymykset liittyvät yhä erikoistuneempiin teemoihin.

CERF tasot A1 A2 B1 B2 C1 C2 Basic user Basic user Independent user Independent user Proficient user Proficient user

OLS materiaalit http://erasmusplusols.eu/fi/ukk/ http://www.cimo.fi/ohjelmat/erasmusplus/am matilliselle_koulutukselle/avaintoimi_1_liikkuv uus/osallistujalle/kielivalmennus_ja_kielitestit OLS portaalin etusivu: oppaita ja materiaaleja käyttäjille Youtube: Erasmus+ OLS soittolista

Kielikurssi OLS Kielikurssilisenssi sisältää seuraavat osiot: ITSENÄISET HARJOITUKSET: Yleinen Kielioppiharjoitukset, sanasto, luetun ymmärtäminen Ammattiosiot ( Professional Modules) ja Kurssit työaloilta 25 eri työalan kursseja, mm. kauneudenhoito, rakennusala, autonkorjaus ) LIVE COACHING: MOOC ( Massive Open Online Course ) Tutoring Sessio Live Forum

Kielikurssien kielitasot Englanti, ranska, saksa, italia, espanja ja hollanti : A1 C1 Portugal: A1 B1 Ruotsi, tanska, kreikka, puola, tsekki: A1 Kieliarvioinnin tulos linkittyy kielikurssiin ja kurssit ovat opiskelijalle sopivalla tasolla Ylemmillä kuten C2 tasolla kieliharjoitukset esim. tieteellisistä artikkeleista ja alemmilla kuten A1 tasolla esim.saduista.

OLS kielikurssilisenssin jako 1/2 Koordinaattori lähettää opiskelijalle OLS portaalissa kutsun tehdä kielikurssin Mikäli 1. kieliarvioinnin tulos on B2 C2, voi koordinaattori jakaa kielikurssilisenssin ns. paikalliskieleen (local language) ja opiskelija voi tehdä esim. Ranskaan suuntautuvalla liikkuvuusjaksolla kieliharjoituksia ranskaksi. Kumpikin kieliarviointi tehdään aina samalla kielellä.

OLS Kielikurssilisenssin jako 2/2 Kielikurssien käyttö on mahdollista heti 1. kieliarvioinnin jälkeen Kielikurssia on mahdollista tehdä pidempi jakso kuin liikkuvuusjakson kesto (valmennusmahdollisuus) Opiskelijan liikkuvuusjakson kesto OLS portaalin Oma Profiili sivulla voi olla pidempi kuin oikean liikkuvuusjakson kesto. Loppupäivän pitää olla sama kuin todellinen viimeinen liikkuvuuspäivä

LIVE COACHING MOOCeissa, Tutoring sessioissa ja Forumilla opettajat ovat natiiveja, vähintään kolme vuotta kieltenopettajana toimineita A kielitasolla käydään esim. läpi tervehdyksiä ja päivittäisiä rutiineja, B tasolla esim. terveysasioita ja asunnon hakua ja C tasolla työyhteisöön, akateemiseen kirjoittamiseen ja esittämistaitoihin liittyviä harjoitteita. Lisätietoa Live Coaching osioista : https://bit.ly/olsyoutubeenglish

UUTTA OLS for Refugees Hakukierros 2016 Tulossa Tilastot

OLS for Refugees MIKSI? OLS for Refugees aloitteen tavoite on parantaa pakolaisten kielitaitoa, jotta heidän mahdollisuutensa integroitua kohdemaan koulutukseen olisi helpompi KENELLE? V. 2016 hakukierroksella hyväksytyt KA1 hankkeet voivat myöntää OLS kielilisenssejä (sekä kieliarvioinnit että kielikurssit) pakolaisille

EU:n pakolaisen määrite "Refugee" as per DG HOME's definition In the EU context, either a third country national who, owing to a wellfounded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality, political opinion or membership of a particular social group, is outside the country of nationality and is unable or, owing to such fear, is unwilling to avail themselves of the protection of that country, or a stateless person, who, being outside of the country of former habitual residence for the same reasons as mentioned above, is unable or, owing to such fear, unwilling to return to it, and to whom Art. 12 (Exclusion) of Directive 2011/95/EU does not apply.

OLS for Refugees lisenssien allokointi

OLS FOR REFUGEES KÄYTÄNTÖ 1/3 CIMO kyseli aiemmin kiinnostuksesta lähteä mukaan OLS for Refugees aloitteeseen, nyt meneillään sitova kysely ottaa vastaan OLS kieliarviointi ja kielikurssilisenssejä pakolaisille jaettavaksi. Deadline sitoville vastauksille ti 7.6. 2016. CIMO ilmoittaa kiinnostuneet hankkeet Komissiolle viimeistään pe 10.6. mennessä. Euroopan laajuisesti jaossa 100 000 OLS kielilisenssiä 3 vuoden ajalle. Mukaan laskettu korkeakoulu, VET ja Nuorisosektori OLS lisenssejä pakolaisille jaettavaksi vastaanottanut organisaatio on oikeutettu saamaan opettajille / koordinaattorille OLS kieliarviointi ja kielikurssilisenssin opetuskäyttöä varten

OLS FOR REFUGEES KÄYTÄNTÖ 2/3 Komissio jakaa kesäkuussa 2016 pakolaisille tulevat OLSlisenssit samaan OLS portaaliin kuin missä nykysetkin lisenssit ovat. Alustalle tulee oma otsikko pakolaislisenssejä varten. Eroja tavallisiin OLS lisensseihin : Oma profiili ei vaadi kuin nimen, sähköpostiosoitteen ja alkuperämaan. Alkuperämaa ei näy koordinaattorille Lisenssien kestoksi merkitään 13 kk 2. arviointi ei ole pakolaisille pakollinen, mutta suositeltava Koordinaattori voi hankkeen lopussa toukokuussa 2018 jakaa pakolaisille tarkoitettuja OLS lisenssejä 13 kuukaudeksi Komissiolta tulossa heinäkuussa 2016 6 erityistä MOOCia pakolaisille, muuten samat kielikurssimateriaalit kuin muilla.

OLS FOR REFUGEES KÄYTÄNTÖ 3/3 OLS for Refuges markkinointimateriaalia ( esitevihko, juliste ja video) saatavilla voimassa olevilla OLS kielillä sekä arabiaksi että turkiksi. OSL for Refugees aloitteeseen sitoutuminen eli OLS kielilisenssien vastaanottaminen ja pakolaisille jakaminen eivät vaadi erillisiä Erasmus+ ohjelmaan liittyviä tai muita sopimuksia. Hankkeen loppuraportissa tulee yksi kysymys OLS for Refugees aloitteesta niille, jotka ovat siinä mukana.

Hakukierros 2016 Osalla hankkeista OLS kielilisenssit valmiina jaettaviksi opiskelijoille V. 2015 Aliakset siirtyneet v. 2016 hankkeisiin Kesäkuussa 2016 uusien kielten ( portugal, ruotsi, tanska, kreikka, tsekki ja puola) kielikurssit käytössä Vuoden 2016 hakukierroksella 38 hankkeelle jaettiin 1 526 kieliarviointi ja 1 499 kielikurssilisenssiä.

TULOSSA 1/3 Kansallisille toimistoille testiols kielilisenssit tulossa kesäkuussa 2016 Koordinaattoreille ja kielenopettajille tulossa kattava esittelyvideo kielikursseista ja niiden sisällöistä (ei tarkkaa aikaa) OLS for Refugees kielilisenssejä ottaneiden hankkeiden organisaatioille OLSkielitestilisenssi ( ei tarkkaa aikaa)

TULOSSA 2/3 Heti kielikurssin aloitussivulle mahdollisuus valita Ohjattu opintopolku (Guided Learning Path) joka ohjaa opiskelijaa tekemään eri harjoituksia tietyssä järjestyksessä. Joko enemmän kielitasoja ns. uusille kielille (ruotsi, tanska, kreikka, portugali, tsekki ja puola) TAI v. 2017 hakuun uusia kieliä (todennäköisesti mukana myös suomi) (päätös syksyllä) Kieliarviointi lyhenee ( tammikuu 2017)

TULOSSA 3/3 Pelillistäminen (voi esim. saavuttaa kulta, hopea, pronssitasoja, kilpailuja jne. ) (joulukuu 2017) User guide videot sekä kieliarvioinnista että kielikursseista VET opettajille oma opastusvideo (kesä 2016) Opiskelija saa todistuksen kielitaidosta 2. arvioinnin tehtyään Mobility Tool+ ja OLS yhdistyvät (2018)

OLS TILASTOJA 372 000 Erasmus+ opiskelijaa tehneet kieliarvioinnin 152 000 opiskelijaa käyttänyt kielikursseja 80 % tekee myös 2.arvioinnin Vain n. 40 % käyttää kielikursseja Yli 30 h kielikursseihin käyttäneillä kielitaito parantunut enemmän kuin vähemmän kursseja käyttäneillä.

MISTÄ APUA OLS KYSYMYKSIIN? Teknistä apua Report a Problem linkin kautta Oppaat, videot ja vastauksia moniin kysymyksiin löytyy OLSportaalista kirjautumisen jälkeen etusivulta. Tänne tulee myös tieto tulevista Komission järjestämistä webinaareista sekä löytyy nauhoitteet ja materiaalit jo olleista webinaareista. (Webinaareja 2 x kuukaudessa ) Kattava UKK sivusto (myös suomeksi) OLS portaalin julkisella puolella eli ei vaadi sisäänkirjautumista. CIMOn webbisivulta http://www.cimo.fi/ohjelmat/erasmusplus/ammatilliselle_kou lutukselle/avaintoimi_1_liikkuvuus/osallistujalle/kielivalmenn us_ja_kielitestit